DAS220GBHWDB - Acondicionador de aire DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DAS220GBHWDB DANBY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DAS220GBHWDB DANBY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DAS220GBHWDB - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DAS220GBHWDB de la marca DANBY.
MANUAL DE USUARIO DAS220GBHWDB DANBY
Guía de utilización y cuidado para el propietario..... 25 - 36
PARA CUALQUIER PREGUNTA O INQUIETUD RELACIONADA CON LA INSTALACIÓN O SERVICIO DE ESTA UNIDAD, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR O CONSTRUCTOR QUE VENDIÓ LA UNIDAD.

Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
Para evitar difi cultades de instalación o funcionamiento, lea estas instrucciones antes de usar el producto por primera vez.
- Utilice este aparato sólo para el uso previsto, tal como se describe en este manual.
- Nunca permita que los niños operen, jueguen o se arrastren dentro del aparato.
- Nunca limpie las partes del aparato con líquidos infl amables. Los humos pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
- No guarde ni use vapores o líquidos infl amables cerca de este o de cualquier otro aparato. Los humos pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
- No utilice este producto cerca del agua, p. En un sótano mojado, lavadero o cerca de un fregadero.
- No cubra ni bloquee las aberturas del aparato.
- Este aparato debe ser reparado solamente por un técnico cualifi cado de HVAC. Póngase en contacto con el distribuidor en el lugar donde se adquirió el aparato para obtener información sobre el servicio del aparato.
- La eliminación de este aparato debe realizarse de acuerdo con las regulaciones federales y locales.
-
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales pueden ser diferentes o reducir, o que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o entrenamiento para operar el aparato por una persona responsable de su la seguridad.
-
No suba ni coloque objetos encima del aparato al aire libre.
- No utilice este aparato con las manos húmedas y esto puede causar descargas eléctricas.
- No introduzca dedos u otros objetos en la entrada o salida de aire, ya que el ventilador gira a muy alta velocidad y puede causar lesiones graves o daños.
- No permita que el aparato funcione durante largos períodos de tiempo con puertas o ventanas abiertas o si la humedad es muy alta.
- Si sale humo o un olor a quemado, apague inmediatamente y desenchufe el aparato. Póngase en contacto con el distribuidor en el lugar donde se adquirió el aparato para obtener instrucciones.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica. La placa de características en serie indica el voltaje y la frecuencia que el aparato está diseñado para.
ADVERTENCIA - El uso incorrecto del enchufe de conexión a tierra puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista califi cado o técnico de servicio si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden completamente o si existe duda sobre si el aparato está debidamente conectado a tierra.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CARACTERISTICAS

text_image
Panel frontal Cable de alimentación Persiana Filtro funcional En el frente del filtro principal Control remoto Pantalla de visualización 88SIGNIFICADOS DE LOS CÓDIGOS DE VISUALIZACIÓN
CL: aparecerá cuando la función iCLEAN esté activa
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Se puede lograr un rendimiento óptimo para los modos frío, calor y seco en los siguientes rangos de temperatura. Cuando el aire acondicionado se usa fuera de estos rangos de temperatura, ciertas características de protección de seguridad se activarán y harán que el aparato funcione de manera menos efí ciente.
Para optimizar el rendimiento del aparato:
- Mantenga las puertas y ventanas cerradas
- No bloquee las entradas o salidas de aire
- Inspeccione y limpie periódicamente todos los fi otros de aire
- Limite el consumo de energía utilizando la función del temporizador
Nota: Cuando la temperatura exterior sea inferior a 0°C (32°F), mantenga el aparato enchufado en todo momento para garantizar un rendimiento continuo suave.
| Modo COOL Modo HEAT Modo DRY | |||
| Temperatura ambiente | 16°C - 32°C(61°F - 90°F) | 0°C - 32°C(32°F - 90°F) | 16°C - 32°C(61°F - 90°F) |
| Temperatura exterior | 0°C - 43°C(32°F - 109°F) | -7°C - 32°C(19°F - 90°F) | 0°C - 43°C(32°F - 109°F) |
OPERACIÓN SIN EL CONTROL REMOTO
Se puede acceder al funcionamiento operativo a través del mando a distancia. En caso de que el control remoto no funcione, el aparato se puede operar manualmente con el botón de control manual ubicado en el aparato interior. Tenga en cuenta que la operación manual no es una solución efi ciente a largo plazo y que se recomienda operar el aparato con el control remoto.
Si se presiona el botón de control manual cuando el aparato está apagado, el aire acondicionado funcionará en modo automático.
Si se presiona el botón de control manual cuando el aparato está encendido, el aire acondicionado se apagará.
Nota: El botón manual está diseñado para fi nes de prueba y operación de emergencia únicamente. No utilice esta función a menos que sea absolutamente necesario. Para restablecer el funcionamiento normal, utilice el control remoto para activar el aparato.

text_image
Botón de control manualINSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
- El acondicionador de aire no funcionará si cortinas, puertas u otros materiales bloquean la señal del mando a distancia al aparato interior.
- No exponga el mando a distancia al agua, a la luz solar directa o al calor excesivo.
- No permita que la luz solar directa caiga sobre el receptor de infrarrojos en el interior del aparato, ya que esto puede impedir la señal del mando a distancia.
- La recepción de la señal remota se confi rma con un pitido.
SET: Se utiliza para aumentar o disminuir el ajuste de temperatura en incrementos de 1°. Mantener presionados estos botones puede alcanzar la temperatura deseada más rápido.
ON/OFF: presione para encender o apagar el aparato.
MODE: Presione para seleccionar el modo de funcionamiento deseado.
TURBO: presione para activar la función turbo, que hará que el aparato funcione continuamente para alcanzar la temperatura preestablecida en el menor tiempo posible; después de funcionar durante 30 minutos, el modo turbo se detendrá.
FAN: Presione para establecer la velocidad deseada del ventilador.
SLEEP: presione para activar el modo de suspensión que conserva energía durante las horas de sueño.
°C/°F: Mantenga presionados los botones de temperatura durante tres segundos para cambiar la escala de temperatura entre °C y °F.
DISPLAY: presione para encender o apagar la pantalla.
SWING: Presione para iniciar o detener la función de oscilación de la rejilla horizontal. La dirección de la fl echa indica qué rejilla se está controlando.
iFEEL: Presione para activar el modo iFEEL que ajustará la temperatura ambiente automáticamente.
Anti-F: presione para confi gurar la función anti-F que hará funcionar el ventilador durante un período corto después de que el aparato se apague para garantizar que el interior del aparato esté seco y no produzca un olor a humedad.
iCLEAN: Presione este botón cuando el aparato esté apagado para activar iCLEAN.
TIMER: presione para confi gurar el temporizador automático.

text_image
Auto 88 MODE °C / °F Danby| Especifi caciones de control remoto | |
| Modelo YKR-H/101E | |
| Tensión nominal 3.0V | (pilas secas RO3/LRO3x2) |
| Rango de recepción de la señal | 8m (26 pies) |
| Ambiente -5°C to 60°C | (23°F to 140°F) |
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
- Presione el botón de modo para seleccionar el modo automático.
- El aparato seleccionará automáticamente el funcionamiento de refrigeración, calefacción o solo ventilador, según la temperatura que se haya confi gurado y la temperatura ambiente de la habitación.
SECO
- Presione el botón de modo para seleccionar el modo de secado.
- Mantenga las ventanas y puertas cerradas para obtener el mejor efecto deshumidifi cante.
- El agua condensada se drenará automáticamente a través de la manguera de drenaje.
FRÍO / CALOR / VENTILADOR
- Presione el botón de modo para seleccionar el modo deseado; enfriar, calentar o ventilar.
- Presione los botones de control de temperatura para seleccionar la temperatura ambiente deseada. La temperatura se puede confi gurar dentro de un rango de 16°C a 32°C (61°F a 90°F).
- Presione el botón de velocidad para elegir la velocidad del ventilador.
FUNCIONES AUTOMÁTICAS
Reinicio automático
Si el dispositivo pierde energía, se reiniciará automáticamente con la conti guración anterior una vez que se restablezca la energía.
Memoria de ángulo de rejilla
Al encender el aparato, la rejilla reanudará automáticamente el ajuste de ángulo anterior.
Detección de fugas de refrigerante
El aparato interior mostrará automáticamente "P3" cuando detecte una fuga de refrigerante y el aparato se apagará.
DORMIR
La función de dormir se utiliza para disminuir el uso de energía durante las horas de dormir. Esta función solo se puede activar presionando el botón de dormir en el control remoto.
Cuando esté en modo frío, la temperatura aumentará 1°C (2°F) en la primera hora y aumentará 1°C (2°F) adicional en la segunda hora. La temperatura disminuirá 1°C (2°F) en 7 horas y otro 1°C (2°F) en 10 horas.
Cuando esté en modo de calor, la temperatura disminuirá 1°C (2°F) en la primera hora y disminuirá 1°C (2°F) adicional en la segunda hora. La temperatura aumentará 1°C (2°F) en 7 horas y otro 1°C (2°F) en 10 horas.
Al fi nal del ciclo de dormir, el aparato reanudará el funcionamiento normal.
Nota: La función de dormir no está disponible en los modos de ventilador y secado.
ANTI-F
La función Anti-F hará funcionar el ventilador a una velocidad muy baja durante 3 minutos para garantizar que el interior del aparato esté seco. Esto puede evitar la formación de olores dentro del aparato.
Asegúrese de que el aparato esté apagado. Presione el botón Anti-F con el aparato apagado para activar esta función. Un zumbador sonará 10 veces para indicar que Anti-F está activo. Si el aparato se enciende durante este período, Anti-F se desactivará.
Para cancelar la función Anti-F, presione el botón Anti-F mientras la unidad está apagada. La unidad sonará 8 veces para confi rmar que Anti-F se ha apagado.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
TEMPORIZADOR
Para confi gurar el temporizador de apagado automático:
- Asegúrese de que el aparato esté encendido.
- Presione el botón del temporizador para confi gurar el temporizador para apagar el aparato.
- Presione los botones de control de temperatura para seleccionar la cantidad deseada de horas antes de que se apague el aparato.
Para confi gurar el temporizador de encendido automático:
- Asegúrese de que el aparato esté apagado.
- Presione el botón del temporizador para confi gurar el temporizador para encender el aparato.
- Presione los botones de control de temperatura para seleccionar la cantidad deseada de horas antes de que se apague el aparato.
Notas:
- Los botones de control de temperatura aumentarán el tiempo en incrementos de 0,5 horas hasta 10 horas y luego en incrementos de 1 hora hasta 24 horas
- La pantalla volverá a mostrar el ajuste de temperatura anterior si el aparato no recibe una señal dentro de un período de 5 segundos durante la programación.
- Encender o apagar el aparato en cualquier momento o ajustar la confi guración del temporizador a 0,0 horas cancelará la confi guración del temporizador.
AIRE ANTI-FRÍO
La velocidad del ventilador y el ángulo de la rejilla se ajustan según la temperatura ambiente. El botón de control manual y el control remoto no pueden ajustar la velocidad del ventilador o el ángulo de la rejilla en esta confi guración.
iFEEL
Hay un sensor de temperatura integrado en el control remoto que recopilará continuamente la temperatura actual de la habitación. Mantenga el control remoto con usted y el aparato ajustará automáticamente la temperatura en función de la temperatura actual donde se encuentra para alcanzar la condición más cómoda.
Presione el botón iFEEL para activar esta función. El control remoto mostrará la temperatura actual en su ubicación. El control remoto enviará una señal al aire acondicionado cada 3 minutos, siempre que permanezca dentro del alcance del aparato.
La luz iFEEL en el panel de control del aparato se iluminará durante 5 segundos cada tres minutos para indicar que ha recibido una señal del control remoto. Si el aparato no recibe una señal del control remoto durante un intervalo de 10 minutos, emitirá un pitido para indicar que la función iFEEL se ha desactivado.
La distancia máxima para la función iFEEL es de 8 metros (26 pies). Esta función está disponible en los modos frío y automático.
iCLEAN
La función iCLEAN se puede utilizar para eliminar el polvo del interior del aparato y garantizar que el evaporador esté seco. Presione el botón iCLEAN cuando el aparato esté apagado para activar estas funciones.
La función iCLEAN funcionará durante aproximadamente 30 minutos y luego se apagará. Si el aparato se enciende durante este período, iCLEAN se desactivará.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
LOUVERS
Mientras el aparato está encendido, use el botón de oscilación para establecer el ángulo vertical del fl ujo de aire.
Presione el columpio para comenzar el movimiento de lamas. Presione el botón de oscilación nuevamente para detener la rejilla en el ángulo deseado.
Tenga en cuenta que hay dos botones de oscilación en el control remoto. Uno controla la rejilla hacia arriba y hacia abajo y el otro controla la rejilla de lado a lado. Las fl echas del botón indicarán qué rejilla se está confi gurando.
NOTA SOBRE LOS ÁNGULOS DE LAS LAMAS
Cuando utilice el modo frío o seco, no coloque la rejilla en un ángulo vertical extremo durante un período de tiempo prolongado. El agua se puede condensar en la hoja de la rejilla que luego puede gotear en el piso o los muebles.
Cuando utilice el modo frío o calor, no coloque la rejilla en un ángulo vertical extremo durante un período de tiempo prolongado. Esto puede causar un rendimiento reducido debido a un fl ujo de aire restringido.
No fuerce la rejilla para que se mueva ni ajuste la rejilla con la mano. Esto hará que la rejilla no esté sincronizada y no funcionará correctamente. Si esto ocurre, apague el aparato y desenchúfelo durante unos segundos y luego reinicie el aparato. Esto restablecerá la posición de la rejilla.

text_image
Distancia Precaución: No mantenga el ángulo de la persiana en un ángulo demasiado vertical durante largos períodos de tiempo. Esto puede hacer que la condensación de agua gotee en su mobiliario.PRECAUCIÓN
No ponga los dedos en o cerca del soplador y el lado de succión del aparato. El ventilador de alta velocidad dentro del aparato puede causar daños graves o lesiones.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS REMOTAS
El aparato viene con dos pilas AAA. Coloque las pilas en el mando a distancia antes de usarlas.
- Deslice la cubierta posterior desde el control remoto hacia abajo para exponer el compartimento de la batería.
- Inserte las pilas, asegúrese de que coincidan con los símbolos (+) y (-) en los extremos de las baterías con los símbolos dentro del compartimiento de la batería.
- Deslice la tapa de la batería en su lugar.
Notas:
- No mezcle baterías viejas y nuevas o baterías de diferentes tipos.
- No deje las baterías en el mando a distancia si no va a ser utilizado por más de 2 meses.
- No deseche las pilas como desechos municipales sin clasifi car. La recogida de estos residuos por separado para un tratamiento especial es necesaria.
- La extracción de las pilas del mando a distancia borrará toda la programación anterior. Después de insertar pilas nuevas, los ajustes en el aparato deben ser reprogramados.

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor
- Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor
- Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda
Los cambios o modifi caciones no aprobados por la parte responsable del cumplimiento de la FCC podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC y el RSS sin licencia de Industry Canada.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
- Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con las normas Canadienses CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Un fi ltro de aire obstruido puede reducir la efi ciencia del acondicionador de aire. Es aconsejable limpiar el fi ltro de aire cada dos semanas o después de 240 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero. Al retirar el fi ltro, no toque ninguna pieza metálica dentro del aparato ya que los bordes afi lados del metal pueden causar lesiones.
- Levante el panel frontal del aparato de interior.
- Sujete la lengüeta del extremo del fi ltro, levántela y póngala hacia fuera para sacarla del aparato.
- Si el fi ltro tiene un pequeño fi ltro refrescador de aire, desenganche si del fi ltro más grande. Limpie el fi ltro que refresca el aire con un cepillo suave o una aspiradora manual.
- Limpie el fi ltro grande con agua tibia y jabonosa. Utilice un detergente suave.
- Enjuague el fi ltro con agua limpia. Asegúrese de que todo el jabón se retire del fi ltro y sacuda el exceso de agua.
- Secar el fi ltro en un lugar fresco y seco. No exponga el fi ltro a la luz solar directa, ya que esto puede deformar o encoger el fi ltro.
- Cuando el fi ltro esté seco, reemplace el fi ltro refrescador de aire y vuelva a introducir el fi ltro más grande en el aparato.
- Cierre el panel frontal del aparato de interior.
Nota: No toque el fi ltro ambientador (plasma) durante al menos 10 minutos después de apagar el aparato para permitir que se enfríe.

text_image
Filter Tabs
Cualquier limpieza, mantenimiento o reparaciones del aparato al aire libre debe ser completado por un técnico autorizado de HVAC. Póngase en contacto con el distribuidor que vendió el aparato para obtener información sobre el mantenimiento o las reparaciones del aparato al aire libre.
LIMPIAR EL APARATO INTERIOR
Nota: Apague siempre el acondicionador de aire y desconecte la fuente de alimentación antes de limpiar el aparato o retirar el fi ltro.
- Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior del aparato. Si el aparato está especialmente sucio, utilice un paño empapado en agua tibia para limpiar el exterior del aparato.
- No utilice agua para limpiar el interior del aparato, ya que esto puede destruir el aislamiento y provocar descargas eléctricas.
- No utilice productos químicos o paños tratados químicamente para limpiar el aparato.
- No utilice benceno, diluyente de pintura u otros disolventes para limpiar el aparato. Pueden hacer que la superfi cie de plástico se agriete o se deforme.
- No utilice agua más caliente que 40°C (104°F) para limpiar el panel frontal. Esto puede hacer que el panel se deforme o descolorado.
ELIMINACIÓN
Compruebe la conformidad reglamentaria local con la eliminación aprobada y segura de este aparato.
INSPECCIÓN PREVIA A LA TEMPORADA
Después de un largo período de inactividad o antes de un período de uso frecuente, complete lo siguiente:
- Compruebe si hay cables dañados.
- Limpiar todos los fi ltros.
- Compruebe si hay fugas.
- Reemplace las pilas del control remoto.
- Asegúrese de que nada bloquee las entradas y salidas de aire. Asegúrese de que nada se interponga en el camino del receptor remoto de infrarrojos.
LARGOS PERÍODOS DE NO USO
Si el aire acondicionado no se utilizará durante un período de tiempo prolongado, complete lo siguiente:
- Encienda la función Anti-F y déjela funcionar hasta que el aparato esté completamente seco.
- Apague el aparato y desconecte la energía.
- Limpiar y reemplazar todos los fi ltros.
- Retire las pilas del mando a distancia.
CÓDIGOS DE ERROR
Si aparece un código de error en la ventana de visualización, el aparato puede detener el funcionamiento como una característica de seguridad. Espere aproximadamente 10 minutos ya que el error se puede resolver por sí mismo. Si el código de error persiste, desconecte la alimentación del aparato, espere unos 5 minutos y vuelva a encender el aparato.
Si el error persiste después del ciclo de encendido, póngase en contacto con el centro de ventas donde se adquirió el aparato para obtener información sobre el servicio del aparato.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA POSSIBLE | |
| El aparato no arranca al pulsar el botón de encendido / apagado | El aparato tiene una función de protección que evita que se vuelva a encender durante 3 minutos después de haber sido apagado para evitar una sobrecargaLa temperatura ambiente es inferior a la temperatura ajustada. (Modo de enfriamiento)La temperatura ambiente es superior a la temperatura ajustada (modo Calor)Fallo de alimentaciónSe ha quemado un fusibleLas pilas del mando a distancia se han quemado |
| El aparato cambia de COOL o HEAT al modo FAN automáticamente | El aparato puede cambiar de modo para evitar que se formen heladas en las bobinas internasSe ha alcanzado la temperatura ajustada, momento en el que el compresor se apaga. El aparato continuará funcionando cuando la temperatura ambiente fl uctúa de la temperatura ajustada |
| El aparato de interior o exterior está emitiendo una niebla blanca | En regiones húmedas, una gran diferencia de temperatura entre la temperatura ambiente y la temperatura establecida puede causar niebla blancaCuando el aparato vuelva a encenderse en modo CALOR después de descongelar, puede emitir una niebla blanca debido a la humedad generada por el proceso de descongelación |
| El aparato de interior o exterior está haciendo ruido | Un ruido de aire puede ocurrir cuando la rejilla restablece su posiciónUn ruido crujido puede ocurrir después de encender el aparato en modo HEAT debido a la expansión y contracción de las partes internas de plásticoUn sonido sibilante bajo durante el funcionamiento es normal; Esto es causado por el gas refrigerante que fl uye a través del aparato |
| El polvo es emitido por el aparato | El aparato puede acumular polvo en los componentes internos durante largos periodos de no utilización, que se emitirá al encender el aparato |
| El aparato emite un mal olor | El aparato puede absorber olores del ambiente circundante (olores de cocina, olores de los animales, olores de cigarrillos, etc.) que serán emitidos durante el funcionamientoEl fi ltro se ha obstruido y debe limpiarse |
| El ventilador del aparato exterior no funciona | Durante el funcionamiento, la velocidad del ventilador en el aparato exterior se controla para optimizar la efí ciencia del producto |
| El funcionamiento es errático, imprevisible o el aparato no responde | Las interferencias causadas por torres de teléfonos celulares y boosters remotos pueden causar un mal funcionamiento del aparato. Para reiniciar el aparato: desconecte la alimentación, vuelva a conectar y presione el botón de encendido para reiniciar la operación |
| Poco rendimiento de refrigeración o calefacción | El ajuste de temperatura es mayor o menor que la temperatura ambienteLa temperatura exterior es extremadamente alta o bajaEl fi ltro de aire está obstruidoLa entrada o salida de aire está bloqueadaPuertas y ventanas abiertasRefrigerante bajo debido a fugas o uso a largo plazoEl intercambiador de calor está sucio |
| El aparato arranca y se detiene frecuentemente | Hay demasiado o muy poco refrigerante en el sistemaSe ha introducido gas o humedad incompresible en el sistemaEl voltaje es demasiado alto o demasiado bajoEl compresor no funciona correctamente |
GARANTÍA LIMITADA DEL APARATO
Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.
Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.
Primeros 24 meses
Durante los primeros veinticuatro (24) meses, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defectuosa, incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin cargo para el comprador ORIGINAL.
Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
EXCLUSIONES
Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones, incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto
causado por el desperfecto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.
CONDICIONES GENERALES
No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los siguientes casos:
1) Falla del suministro eléctrico.
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja).
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario.
8) Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de un electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho fin).
Para acceder a la garantía se solicitará un comprobante de compra; por lo tanto, guarde su recibo.
NOTES / REMARQUES / NOTAS :
NOTES / REMARQUES / NOTAS :