BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Sistema de audio de cine en casa

Lifestyle SoundTouch 525 - Sistema de audio de cine en casa BOSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Lifestyle SoundTouch 525 BOSE en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - page 38
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Lifestyle SoundTouch 525 BOSE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de audio de cine en casa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lifestyle SoundTouch 525 - BOSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lifestyle SoundTouch 525 de la marca BOSE.

MANUAL DE USUARIO Lifestyle SoundTouch 525 BOSE

Consulte la guía de configuración del sistema para la información importante de seguridad. Lea atentamente esta guía y conservela para consultarla en el futuro.

Información importante de cumplimiento para EE.UU. y Canadá

  • Este dispositovo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de la industria canadiense. Suutilization está sujeta a las seguides dos condidiones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas y (2) Este dispositovo debe acpetar qualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que能把an provocar un functiomento no deseado.
  • Este disposito cuple con los limites de exposacion a la radiacion de RF de la FCC y de la Industry Canada establecidos para la povlacion en general.
  • Este dispositivo no se debe ubicar ni operar conjuntamente con ninguna othera antenna o transmisor.

Para el adaptor inalámbrico SoundTouch:

  • Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia minima de 20 cm (8 pulg.) entre el disposativo y su cuerpo.

CANICES-3 (B) / NMB-3 (B)

Este aparato digital Clase B cumple con las normas canadienses ICES-003.

Información sobre los produits que generate ruido electrico

Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los limites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos limites estan disenados para.Ofrecer una proteccion reasonable contra la interferencia perjudicial en una instalacion domiciliaria. Este equipo genera,usa y possible irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones,uede causar una interferencia perjudicial a las comunaciones de radio.Sin embargo, no se garantiza que no se produzca interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo Causea interferencia perjudicial para la recepcion de radio o television,que se pueda determinar al apagar y encender el equipo,se le aconseja al usuario intentar corrigir la interferencia mediana una o mas de las seguentes medidas:

  • Reoriente o reubique la antenna receptora.
  • Augmente la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una calidad electrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte con el distribuidor o con un的技术o en radio o television experimentado para Obtener referencia.

Corresponde solo para sistemas de entretenimiento para el hogar Lifestyle® SoundTouch™ 535 y 525

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Corresponde solo para sistemas de entretenimiento para el hogar Lifestyle® SoundTouch™ 535 y 525 - 1

dt

Digital Surround

Para las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el symbolo y DTS y el symbolo en conjunto son marcas commerciales registradas, y DTS Digital Surround es unamarca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.

La marca y los logotipos de Bluetooth® son MARCAS comerciales registradas propidad de Bluetooth SIG Inc. y该案u usede dichas marcas por parte de Bose Corporation se enuncra bajo licencia.

Blu-ray Disc^TM y Blu-ray ^TM son marcas commerciales de Blu-ray Disc Association.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Corresponde solo para sistemas de entretenimiento para el hogar Lifestyle® SoundTouch™ 535 y 525 - 2

DOLBY. TRUEHD

Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el symbolo de las dos D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.

Diseñado con UEI Technology™ bajo licencia de Universal Electronics Inc. ©UEI 2000-2015.

Los terminos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son MARas commerciales o MARas commerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos yotiros paises.

iPhone y iPod son MARas registras de Apple Inc., registras en los Estados Unidos y en otheros paises. La marca commercial "iPhone" se usa con una licencia de Airphone K.K.

Este produit está protegado bajo ciertos derechos de propidad intelectual de Microsoft. Se prohibe el uso o la distribución de dicha Tecnología sin licencia de Microsoft

Xbox es unamarcacommercial de Microsoft Corporation.

TiVo es unamarcacommercial de TiVo,Inc. oEmpresa subsidiaries.

Otras marcas commerciales son propidad de sus respectivos propietarios.

SoundTouch y el Diseño de lanota inalámbrica son marcas commerciales de Bose Corporation en los EE. UU. y otros paises.

Wi-Fi es unamarca commercial registrada de Wi-Fi Alliance

©2015 Bose Corporation. No se pueda reproducir, modifier, distribuir o usar de另一a manera ninguna parte de este trabajo sin consentimiento por escrito.

Introduccion

Acerca delsystema Lifestyle®SoundTouchTM 6

6

6

Controlremoto

Uso del control remoto 7

Botones de functions 8

Pantalla 8

Boton de iluminacion del control remoto 8

Paraajustar el niveledileuminacion de la pantalla 8

Botones MORE

Activar una referencia de botón MORE 9

Funciones de botón MORE 9

Controles encender/apagar

Encendido del systema 11

Encendido de la TV 11

Apagado del systema 11

Uso del menu FUENTE

Selección de una fuente 12

Mirar TV

Uso de un sistemas de cable/satélite 13

Uso del sintonizador de la TV 13

Para volver a另一as fuentes 13

Sintonizar un canal de TV 13

SoundTouch

Acceso a SoundTouch 14

Uso de la aplicacion SoundTouch 14

Uso de la fuente de SoundTouch 14

Obtenerayuda 14

Contidente

Bluetooth®

Acceso a la Tecnología inalámbrica Bluetooth® 15

Uso de la fuente de Bluetooth 15

Uso de la radio

Selección de la radio 16

Sintonizar una estación 16

Configuración de una estación predefinida 16

Recuperación de una estación predefinida 16

Eliminacion de una estacion predefinida 16

Configuración optional de sintonizador de radio 16

Uso deothersdispositivosconectados

Reproduccion de fuentes de audio/video 17

Reproduccion de contenido de un iPod o iPhone 17

Uso de las entradas de la consola frontal 18

Entrada frontal USB 18

Entrada analógica A//V frontal 18

Entrada frontal HDMI 18

Cambio de las options del sistema

Uso del menu OPCIONES delsystema 19

Menu OPCIONES 19

Cambio de la configuración del sistema

Información general del sistema UNIFY 22

Uso del menu UNIFY 22

Cambio de la vista deImagen 23

Indicadores del estado del sistema

Consola de control 24
Barra de sonido (Sistemas Lifestyle® SoundTouch™) 25
Modulo Acoustimass (Sistemas Lifestyle SoundTouch 135) 25

Cuidado y mantenimiento

SolutiOn de problemas 26

Reinicio delsystema 29
Emparejamento del control remoto con la consola 29
Realizar unaactualizacion del software del systema 29

Reemplazar las baterias del control remoto 30
Limpieza 30
Servicio de atencion al cliente 30
Garantía limitada 31
Información技术水平 31
Informacion de licencias 32

Apéndice: Funciones del control remoto de la fuente

Definiciones de las functions 33

Acerca delsystema Lifestyle® SoundTouch™

El Sistema deenetenimiento Lifestyle® SoundTouch™-ofrece audio de calidad Bose® para fuentes de video, SoundTouch™ y Tecnología Bluetooth®.

Consulte la guía de configuración del sistema para las instrucciones sobre la configuración del sistema.

Characteristicadelsystema

  • El Sistema de integración inteligente UNIFY® lo guía por los procedimientos paraañadir dispositivos al sistema.
  • El adaptor inalábrico SoundTouch™ permite el uso de Tecnología inalábrica SoundTouch™ y Bluetooth®.
  • Capacidad de video 3D (require fuentes y TV 3D
  • Sistema de calibracion de audio ADAPTiQ® que optimiza la calidad del sonido
    Control remoto por radiofrecuencia (RF)
  • Conectividad HDMI™
  • Conversion de video a 1080p
  • Visualización deotosusandouna unidadUSB
  • Radio AM/FM
  • Conector de panel posterior para una base para accesorios de 30 clavijas (no incluida) compatible con algunos dispositivos iPod y iPhone

Characteristicas de SoundTouch

El sistema SoundTouch™-ofrece un sonido nítido que inunda el ambiente transmitido de forma inalámbrica a工程技术 de la red Wi-Fi del hogar. Si Tiene Wi-Fi® en casa, está lista para comenzar a disfrutar de su música favorita en cualquier habitación que dese.

  • Disfrute el acceso inalámbrico a radio por Internet, servicios de música y a su biblioteca de música.
  • Acceda fácilmente a su música favorita con ajustes predefinidos personalizados.
    Realice una instalacion inalambrica con su téléphone inteligente o tableta.
  • Funciona con su red Wi-Fi domestica existente.
  • Transmita música desdedispositivosconBluetooth'.Vea la page 15.
  • Aplicacion SoundTouch™ootha para su computadora, Telefono inteligente o tableta.
  • Simplemente/agregue más sistemas en cualquier momento para vivir una experiencia auditiva en varias habitaciones.
  • La amplia selección de sistemas de audio of Bose® le permite elegir la solución adequada para cualquier habitación.

Uso del control remoto

Este control remoto por RF avanzado funciona en toda la habitacion sin tener que apuntar a la consola de control.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Uso del control remoto - 1

Botones de sistemas

Los botones rojo, verde, amarillo y azul en el control remoto corresponden a los botones de funciona de-coloredes de las functions del sistemas de cable/satélite o teletexto.

  • Funciones del sistema de cable/satélite: consulte la guía del propietario de su sistemas de cable/satélite.
  • Funciones de teletexto: corresponden a los@cuidos de colores de los numberos de page, a los titulares o a los resumenes del teletexto.

Pantalla

La pantalla offre informacion de funciona y estado del systema.

Ejmplos:

Identificacion de la fuente

Cable

Sintonizador de radio

FM P1 90.9 -WXYZ90.9

Indicador de operation

Mantenga presionada la tecla numérica para configurar el ajuste predefinido

Volumen

Cable 43

Álbum

Album iPod

SoundTouch

Ajustes predefinidos SoundTouch

Bluetooth®

BLUETOOTH

Botón de iluminación del control remoto

Si presiona en la parte posterior del control remoto se iluminan los botones del control remoto y la pantalla.

Para ajustar el nivel de iluminación de la pantalla

Nota: Si la fuente seleccionada actualmente es AM o FM, cambie a另一边 fuente para evaporar borrar un ajuste predefinido de radio.

  1. Mantenga presionado y OK simultaneamente durante 5 segundos.
  2. Presione para seleccionar Brillo o Contraste.
  3. Presione para disminuir oacular el nivel de iluminacion.
  4. Presione OK o para volver al funciona normal.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Para ajustar el nivel de iluminación de la pantalla - 1

Activar una función de botón MORE

Presione lareshoctrarlasfunccionesadiconculesdelbotoncorrespondentesalafuenteactual enla pantalla deTV.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Activar una función de botón MORE - 1

  1. Presione.
  2. Presione para resolver la problema.
  3. Presione OK.

Funciones de botón MORE

A continuación se listan los botones MORE más comunes. No todos los botones están disponibles para todas las fuentes.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Funciones de botón MORE - 1

Enciende/apaga el dispositivo.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Funciones de botón MORE - 2

Cambia la television a programacion en directo.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Funciones de botón MORE - 3

Lista los canales favoritos o funciona como aprobacion para ciertos servicios de musica.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Funciones de botón MORE - 4

Cambia entre las functions principales (de reproductor de DVD a VCR, por exemple) en un disposativo combinado.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Funciones de botón MORE - 5

Muestra la guía de programas para el día fácil.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Funciones de botón MORE - 6

Cambia al estado "Inicio" del dispositivo.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Funciones de botón MORE - 7

Muestra la guía de programas para el día anterior.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Funciones de botón MORE - 8

Repite la option en la fuente actual.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Funciones de botón MORE - 9

Muestra la lista de reproduccion de programas grabados.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Funciones de botón MORE - 10

Cambia sintonizadores en un dispositivo demultiple sintonizadores.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Funciones de botón MORE - 11

Modo deImagen enImagen. Canbia entre TV y Radio en un descodificador.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Funciones de botón MORE - 12

Video porDemanda. Cambia sintóores en un dispositivo de multIPLE sintonizadores.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Funciones de botón MORE - 13

Permite ingresar nombres detresdigitos (Japon).

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Funciones de botón MORE - 14

Muestra el menu OPCIONES Vea la pagina 19.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Funciones de botón MORE - 15

Muestra el menu Sistema del descodificador.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Funciones de botón MORE - 16

Muestra el menu principal (o menú de titulos) en reproductores Bluray Disc.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Funciones de botón MORE - 17

Encendido del sistema

Presione en el control remoto o la consola.

El indicator de estado del sistema en la consola cambia de intermitente a verde sin parpadeo. El sistemas está lista para usar.

Para encender el sistemas yAbrir el menu FUENTE

Presione SOURCE en el control remoto o la consola de control.

Para encender el sistemas yAbrir el menu UNIFY

Presione Setup en la consola de control.

Note: El sistemas funciona en el modo de ahora de energia cuando está apagado para reducir el consumo de energia, por lo que pueda tardar various segundos en起初.

Encendido de la TV

Presione TV

Note: Si no programó el control remoto durante la configuración inicial usingo UNIFY®, use el control remoto de la TV.

Apagado del sistema

Presione en el control remoto o la consola.

Elsystemaseapagadesquedesocossegundos.

Note: Si decide acceder a los 控ules de alimentacion para dispositivos conectados, el apagado automatico se detiene y debe completer el apagado usingo los controles de la pantalla.

Selección de una fuente

El menu FUENTE le permite selectionar las fuentes y dispositivos conectados.

  1. Presione SOURCE en el control remoto para做不到 una lista de los dispositivos connectados.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Selección de una fuente - 1

  1. Presione para resaltarotiros elementos de la lista.

  2. Nombre peut être usar ▲o ▼para desplazarse por la lista.

  3. Los dispositivos sin nombre aparecen como entradas genéricas similares a "Entrada 1 (HDMI)".

  4. Presione OK.

Note: El Sistema de integración inteligente UNIFY® configura el control remoto Bose® para controlar los dispositivos. Si uno o más de"These dispositivos no responde al control remoto Bose, vea "Solución de problemas" en la頁a 26.

Modo de protector de pantalla

Cuando escucha fuentes de audio, el sistema automatistically activa el Modelo de protector de pantalla para prevenir dañar la pantalla. Presionerialquier botón en el control remoto Bose para restablecer laImagen. Para deshabilitar el protector de pantalla, vea "Menu OPCIONES" en la page 19.

Uso de un sistemas de cable/satélite

Es posible que la TV reciba el contenido de programas a工程技术 de un sistemas de cable/satélite. Los sistemas de cable/satélite conectados a la TV aparecen en el menu FUENTE.

  1. Presione de TV. SOURCE y seleccione el dispositivo que Transmitte los programas
  2. Sintonizar un canal. Vea "Sintonizar un canal de TV"

Uso del sintonizador de la TV

Si usa el sintonizador de la TV para recibir programas de TV:

  1. Presione SOURCE y selezione TV.
  2. Presione para seleccionar el sintonizador interno de la TV.
  3. Sintonizar un canal. Vea "Sintonizar un canal de TV"

Para:volver aothersfuentes

  1. Presione selezione la entrada para elsystema Bose
  2. Presione SOURCE
  3. SeLECTIONAuna fuente.

Sintonizar un canal de TV

Puede sintonizar un canal de TV using该如何 de los siguientes métodos:

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Sintonizar un canal de TV - 1

Escribe el número del canal y presione OK. Use el botón de guión o un guión o punto.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Sintonizar un canal de TV - 2

Presione para cambiar canales. Presione para sintonizar alultimate canal seleccionado.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Sintonizar un canal de TV - 3

Presione GUIDE. Use los botones de navigation, paging ariba/abajo y OK para selectionar una estación de la programación interactiva.

Note: Ya que la mayoría de losTelevisorescaptan con un control remoto IR (infrarojo), es possible que necesite apuntar el control remoto Bose a la TV para usar.

Acceso a SoundTouch™

Puede acceder a SoundTouch™ a工程技术 de la aplicacion SoundTouch™ o del menu FUENTE en el systema.

Uso de la aplicacion SoundTouch

La aplicacion SoundTouch™ es una aplicacion de software que ofrece un control total de SoundTouch™, que permite configurar y controlar SoundTouch™ desde su téléphone inteligente, tableta o computadora. Si usa la aplicacion, el dispositivo inteligente actua como un control remoto de varias functions para la fuente de SoundTouch™.

  • Personalice fácilmente los ajustes predefinidos para su música favorita.
    Explore las options de radio por Internet, servicios de música y de su biblioteca de música.
  • Administración de la configuración del sistema.
  • Administre dispositivos emparejados y connectados con Bluetooth®.

Uso de la fuente de SoundTouch

La fuente de SoundTouch™ brinda un subconjunto de unidades de sistemas SoundTouch™. Una vez configurado SoundTouch™, selección SoundTouch™ del menu FUENTE. Use el control remoto para acceder la fuente de SoundTouch™ y controlar un subconjunto de sistemas en su sistemas:

  • Personalizar y reproducir ajustes predefinidos.
  • Reproducir temas recientes.
  • Ver la informacion disponible de artistas en el panel REPRODUCIENDO AHORA.
  • Controlar la reproduccion (reproducir, pausa, detener, avanzar a la proxima pista, etc.
  • Ver la fuente de música del contenido en el panel REPRODUICIENDO AHORA.

Obtenerapia

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Obtenerapia - 1

SoundTouch.com

Proporcióna acceso al centro de asistencia del propietario, que incluye: Manuales del propietario, articulos, sugerencias, tutoriales, una biblioteca de videos y la comunidad de propietarios donde pueda publicar preguntas y respuestos.

  1. Abra su navegador.
  2. En el Campo de la direccion,,) escribe SoundTouch.com

Ayuda de la aplicación

Ofrece articulos de referencia para usar SoundTouch™.

  1. En el dispositivo, seleccione

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Ayuda de la aplicación - 1

para abrir la aplicacion.

  1. De sde el panel EXPLORAR, selezione AYUDA.

Para más información sobre el uso de SoundTouch™, descargue la guía del propietario del adaptor inalámbrico SoundTouch™ série II en SoundTouch.com.

Acceso a la Tecnología inalámbrica Bluetooth®

El sistemas cuenta con Tecnología inalámbrica Bluetooth® que le permitte transmitir música desde dispositivos Bluetooth a su sistemas. Puede acceder a la工程技术 inalámbrica Bluetooth a temas de la aplicación SoundTouch™ o del menu FUENTE en el sistemas.

Uso de la fuente de Bluetooth®

Puede usar el control remoto para controlar un subconjunto de sistemas Bluetooth en su sistemas:

  • Emparejar y conectar dispositivos con Bluetooth.
  • Ver la informacion disponible de artistas en el panel REPRODUCIENDO AHORA.
  • Ver dispositivos conectados.
  • Controlar la reproduccion (reproducir, pausa, detener, avanzar a la proxima pista, etc.
  • Eliminar la lista de dispositivos emparejados.

Para más información sobre el uso de Bluetooth, descargue la guía del propietario del adaptor inalámbrico SoundTouch™ série II en SoundTouch.com.

Selección de la radio

  1. Presione . SOURCE
  2. Selegione FM o AM en el menu FUENTE.

Sintonizar una estación

Presione para sintonizar una banda de Frequencias.
Presione paraocular la的最佳//previa estacion de radio.

Configuración de una estación predefinida

El sintonizador de radio incorporable pueda guardar hasta 25 estaciones FM y AM predefinidas.

  1. Sintonizaruna estacionde radio.
  2. Para los ajustes predefinidos 1-9, mantenga presionado la tecla numérica. Para 10-25, mantenga presionado el botón OK para guardar la estación en el siguientes ajuste predefinido disponible.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Configuración de una estación predefinida - 1

Recuperación de una estación predefinida

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Recuperación de una estación predefinida - 1

Presione para ir al作為 anteriorajuste predefinido.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Recuperación de una estación predefinida - 2

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Recuperación de una estación predefinida - 3

Presione la tecla
numérica para los ajustes
predefinidos 1-9.

Eliminación de una estación predefinida

  1. Sintonice la estación predefinida que desea eliminar.
  2. Mantenga presionado OK hasta que desaparezca el número de ajuste predefinido de la pantalla.

Configuración optional de sintonizador de radio

  1. Vea "Menu OPCIONES" en la page 19 para lasvinciones disponibles.

Reproduccion de fuentes de audio/video

Durante el proceso de configuracion interactivo, es possible que haya conectado un reproductor de CD, DVD, DVR, Blu-ray Disc u另一边 fuente.

Si programó el control remoto Bose® para la fuente, vea “Apéndice: Funciones del control remoto de la fuente” en la頁ina 33 para másideas de botones.

Reproducción de contenido de un iPod o iPhone

El sistema Lifestyle® SoundTouch™ puede reproducir audio y video de algunos modelos de iPod o iPhone usingo la base para accesorios de 30 clavijas (no includa) disponible de Bose®.

Los menos y contenido del iPod o iPhone aparecen a la izquierda de la pantalla. La pista "Reproduciendo ahora" aparece a la derecha.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Reproducción de contenido de un iPod o iPhone - 1

Para ver los controlles disponibles, vea "Apéndice: Funciones del control remoto de la fuente" en la頁a 33.

Uso de las entradas de la consola frontal

La parte frontal de la consola cuenta con entradas A/V analógicas, y una entrada USB y HDMI™. Estas entradas aparecen en el menu FUENTE como A/V (frontal), USB y HDMI (Frontal) cuando se conecta un dispositivo. Se pueda usar para conectar cármas digitales y de video.

Entrada frontal USB

El sistema Lifestyle® SoundTouch™ puede做不到ar ARCHIVOS deotos (solo formatting.jpg o .jpeg) de un dispositivo de almacenamento USB.

Cuando usa la fuente USB, las carpetas aparecen en la parte superior de la lista a la izquierda con imagenes de ARCHivos individuales. Si seleccióna una carpeta se muestra el contenido de la misma.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Entrada frontal USB - 1

Para ver los controlles disponibles, vea "Apendice: Funciones del control remoto de la fuente" en la page 33.

Entrada analógica A//V frontal

Puede usar esta entrada para los dispositivos que tienen salidas compuestos de video ysonianas de audio izquierda/derecha. El control remoto Bose® no controla un dispositivo conectado a esta entrada. Necesita usar los 控roles en el mismo dispositivo o el control remoto suministrado.

Entrada frontal HDMI

Puede usar esta entrada para los dispositivos que tengan una calidad HDMI. El control remoto Bose no controla un dispositivo conectado a esta entrada. Necesita usar los 控roles en el本身就是 dispositivo o el control remotosuministrado.

Uso del menu OPCIONES delsystema

El número de.optiones que aparecen en el menu OPCIONES depende de la fuenteactualmente seleccionada.

  1. Presione en el control remoto.
  2. Resaltar
  3. Presione OK para做不到 el menu OPCIONES para la fuente actual.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Uso del menu OPCIONES delsystema - 1

  1. Presione para resaltar la optacion que desea combustiar.
  2. Presione para seleccionar la configuracion.
  3. Presione EXIT cuando haya terminado.
Opinion Configuración disponible
Sonido (Sistemas Lifestyle® SoundTouch™ 535/525)Original: Reproduce audio estéreo recibido de la fuente Recomendado: (Predeterminado) Reproduce audio de 5 canales independientevemente si se recibe audio de 2 o 5 canales de la fuente Alternative: (Predeterminado) Reproduce audio de 5 canales cuando se recibe audio estéreo o de 5 canales de la fuente Mono mejorado: Reproduce sonido involventa simulado cuando se recibe audio monoaural de la fuente
Estación actualPermitir estéreo: (Predeterminada) Permitte sonido estéreo de una estación de radio FM estéreo Estéreo apagado: Cambia la estación a mono, (util para estaciones de radio débiles)
RDSActivado: (Predeterminado) Muestra información RDS en el control remoto Desactivado: No muestra información RDS en el control remoto
Modo Juego Activado: Reduce del procesamento y retraso de video Desactivado: (Predeterminado) Desempeño normal
Oportun Configurar disponible
Compressión de audioDesactivado: No hayCambios en la pista de audio Dialogointerminado: (Predeterminado) Mejora la calidad de sonido para eschucar mayorlos辩论os depelliculas Volumenintelligente: Reduce el rango del volumen de la banda sonora de unapellicula para que la diferencia entre sonidos fuertes y suaves sea menos notable
Pista de audio Pista1: (Predeterminado)Seleccióna la pista 1 de la transmisión de audio externa Pista2: Seleccióna la pista 2 de la transmisión de audio externa Ambas pistas:Seleccióna las pistas 1 y 2 de la transmisión de audio externa No disponible: Se selecciónautomática cuando solo se recibe una pista
Compensación de volumenAumenta el volumen de la fuente selecciónada relativa a另一as fuentes (0 a 10)
Overscan de la fuente(Solo 2D)Activado: Aplica overscan de video a la fuente de video actual Desactivado: (Predeterminado) No afecta a la fuente de video Nota: Cuando una fuente 3D se está reproduciendo, Overscan de la fuente no está disponible.
Bajos delsystemaAjusta el nivel de bajos: -9 a Normal a +6 (después de calibración de ADAPTiQ®) -14 a Normal a +14 (sin calibración de ADAPTiQ)
Agudos delsystemaAjusta el nivel de augados: -9 a Normal a +6 (después de calibración de ADAPTiQ®) -14 a Normal a +14 (sin calibración de ADAPTiQ)
Sincronización2D A/V(Solo 2D)Ajusta el retraso de audio para sincronizar el audio con el video 2D. -2 a Normal a +5
3D (Solo 3D) AjustalaImagen 3D correctamente con las gafas 3D adecuadas Automático: (Predeterminado) Ajusta el formatting correcto de laImagen 3D automáticamente Lado a lado: Seleectiona el formatting lado a lado Superior e inferior: Seleectiona el formatting superior/inferior
Sincronización3D A/V(Solo 3D)Ajusta el retraso de audio para sincronizar el audio con el video 3D -2 a Normal a +10
Apagado Normal: (Predeterminado) El(systema se apaga sin el menú Apagado Menú Apagado: Muestra el menú Apagado cuando se apaga
Protector dependallaActivado: (Predeterminado) Muestra un protector de pantalla afterwards 20 minutes de inactividad cuando se reproducen fuentes de solo audio Desactivado: Desactiva el modo de protector de pantalla
Altavocest posteriores(Sistemas Lifestyle®SoundTouch™535/525)Ajusta el nivel de volumen de los altavoces posteriores con respecto allos altavoces frontales: (-10 a Normal a +6) Nota: No disponible si la option Altavoces se define a Estéreo (2) o Frontal (3).
Opinion Configuración disponible
Altavoz central (Sistemas Lifestyle® SoundTouch™ 535/525)Ajusta el nivel de volumen del altovoz frontal central con disrespecto aOthers altavoces: (-8 a Normal a +8) Nota: No disponible si la opcción Altavoces se define a Estéreo (2)
Altavoces (Sistemas Lifestyle® SoundTouch™ 535/525)Estéreo (2): Activa solo los altavoces frontales izquierdo y derecho Estéreo (3): Activa solo los altavoces frontales izquierdo, central y derecho Envolvente (5): (Predeterminado) Activa todos los altavoces frontales y posteriores
Volumen de la TVActivado: (Predeterminado) Activa el systemapara做不到el medidor de nivelde volumen eindicador de silencio en la TV Desactivado: Impide做不到el medidor de nivel de volumen y elindicador de silencio
Altavoces de la TVActivado: Envía audio HDMI™ a la TV (el audio de la TV no se afecta seconectan auriculares en la consola de control ni al presionar Silenciarto Volumen en el control remoto) Desactivado: (Predeterminado) Envía audio HDMI a los altavocedesystema Lifestyle® SoundTouch™
Salida de videoCambio la resolución (Definisión estándar/720p/1080i/1080p) de la senal de video enviada a la TV (Solo las configuraciones compatibles con la TV aparecen como options) Nota: Cuando una fuente 3D se está reproduciendo, la resolución de salute siempre coincide con laResolution de la fuente 3D connectada. No puedaCambiar las resolutionsm擒asse está reproduciendo una fuente 3D.
Apagado automáticoActivado: (Predeterminado) El systemasapaga automáctamente: ·Después de quatre horas de inactividad. ·Después de 15 minutes de ausencia de audio o video de una fuente de video o audio de una fuente de audio. ·Después de 25 minutes de inactividad de la fuente de iPod. Desactivado: El systemasno se apaga automáctamente.

Información general del sistema UNIFY®

El Sistema de integración inteligente UNIFY lo guía durante el proceso inicial de instalación y configuración del sistema. Lo funciona a elegir los cables y las entradas adequadas y a programar el control remot Bose® para usar los dispositivos connectados.

Después de completar la configuración inicial, pueda usar el sistema UNIFY en cadaquier momento paraCambiar la instalacion y la configuracion del Sistema.

Uso del menu UNIFY

Para做不到 unen la TV, presione el boton Configuration en la parte delantera de la consola de control. Usando los botones de navigacion del control remoto, seleccione la funcion que deseey siga las instrucciones en la pantalla.

Elemento delmenúOpções disponibles
Reanudar la configuración inicialVolver a la configuración de UNIFY alultimate evento completado si la configuración inicial está incompleta.
Reinecer la configuración inicialIniciar la configuración de UNIFY desde el principio si la configuración inicial está incompleta.
Reconectar Acoustimass®(Sistemas Lifestyle®SoundTouch™ 135)Reconectar la barra de sonido al;módulo Acoustimass.
Idioma Cambiar elidioma de la pantalla.
ADAPTiQ®Iniciar el procesode calibraciónde audio ADAPTiQ Desqués deejecutar ADAPTiQ, este menu desactiva activa ADAPTiQ.
Configurar la TV Después de conectar la TV a la consola:Programar el control remoto Bose para controlar la TVEscribir de forma manual los;códigos de dispositivo IR delcontrol remotoReemplazar la TVAgregar, Cambiar o quitar la conexión de audio de la TV
Configurar la fuentePara las fuentes connectadas a la Entrada 1-5 de la consola de control:Volver a nombrer el dispositivoProgramar el control remoto para controlar el dispositivo y-agregarel emisor de IREscribir de forma manual los;códigos de dispositivo IR delcontrol remotoQuitar el dispositivoAgregar oCambiar el tipo de conexión de audio o video
Agregar un nuevodispositivoAgregar otheredispositivo o accesorio alsystema.
Configurar la red Conectar el adaptador inalábrico SoundTouch ™ alsystema.
Actualizar Realizar unaactualización de software del systema (vea “Realizar unaactualización del software del systema” en la;pagina 29).
Modo Enseñar Enviart;códigos IR para programar un control remoto de aprendizaje.
Salir de UNIFY Cerrar el menú UNIFY.

Cambio de la vista deImagen

Presione 5ra做不到 un menu de las options de formatting de video. Continué presionando este botón para resolver su selección.

Nota: La vista deImagen no se puedaCambiar cuando mira videos 3D.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Cambio de la vista deImagen - 1

Normal

No cambia laImagen de video original.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Normal - 1

Ancho automática

Cubre el ancho de la pantalla sin recortar contenido.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Ancho automática - 1

Expandir 1

Expande laImagen de video desde el centro.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Expandir 1 - 1

Expandir 2

Expande los bordes de laImagen de video más alla de la parte central de laImagen.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Expandir 2 - 1

Zoom

Amplía laImagen de video (presione ▲o para compensar verticalmente laImagen en la pantalla).

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Zoom - 1

Barras grises

Coloca barras verticales a la izquierda y a la derecha de laImagen de video de definccion estandar.

Consola de control

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Consola de control - 1

(1) Indicador de estado del sistema

Apagado El sistema está apagado
Rojo La red está en repo
Verde intermitente El sistemas se inicia
Sin parpadeo verde El sistemas se enciende
Ámbar El Sistema se apaga o se está cargando un iPod//iPhone en la base para accesorios (disponible en Bose).

(2) Entradas A/V anteriores

Conecte temporallmente un dispositivo de audio/video como una-camera de video.

(3) Salida de auriculares

Acepta auriculares estereo con un enchufe estereo de 3.5mm

(4) Botones de control

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Consola de control - 2

(5) Entrada frontal USB

Vea archivos deotosdesuedundispositivoUSBincluyendounacamara digital oactualiceel software delsystema.

(6) Entrada frontal HDMI

Conecte temporalemente un dispositivo HDMI como una-camera de video.

Barra de sonido (Sistemas Lifestyle® SoundTouch™)

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Barra de sonido (Sistemas Lifestyle® SoundTouch™) - 1

Actividad del indicator Estado de la barra de sonido
Apagado Conectado al modulo Acoustimass ®.
Ámbar intermitente Desconectado del modulo Acoustimass
Parpadeo lentoámbar Disponible para realizar una connexion inalábrica al modulo Acoustimass
Rojo Error de sistemas (Llamar) al serviceo técnico de Bose).

Modulo Acoustimass® (Sistemas Lifestyle® SoundTouch™ 135)

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Modulo Acoustimass® (Sistemas Lifestyle® SoundTouch™ 135) - 1

Actividad del indicator Estado del módulo Acoustimass
Ámbar fijo Conectado a la barra de sonido.
Ámbar intermitente Desconnectado de la barra de sonido.
Parpadeo lento ámbar disponible para realizar una connexion inalábrica a la barra de sonido.
Rojo Error de sistemas (Llamar al serviceño技术服务 de Bose).

Solución de problemas

Problema Que hacer
El sistema no responde a funciona bajo control remoto Bose®· Encienda la consola de control. · Verifique que las baterías del control remoto estén instaladas correctamente y no se necesitan reemplazar. Vea "Reemplazar las baterías del control remoto" en la págrima 30. · Reinicie el Sistema Vea "Reinicio del sistemas" en la págrima 29. · Presione cualquier tecla del control remoto. El indicator de estado del sistema en la consola de control depepádar cada vez que presiona un botón. De lo contrary, vea "Emparejamente del control remoto con la consola" en la págrima 29
El control remoto Bose no controla un dispositivo aggregado durante la configuración inicial.· Intente configurar;nuevamente el dispositivo. Presione el botón Setup en la consola de control. Seleectione las options del dispositivo y siga las instrucciones en pantalla para volver a configurar el dispositivo. · Es posible que el sistemas necessite unaactualización de software. Vea "Realizar unaactualización del software del sistemas" en la págrima 29.
Mala connexion de video de una fuentePresione el botón Setup en la consola de control y selección "opciones de configuración del dispositivo". Siga las instructaciones en pantalla paraCambiar unaconnexión de video.
El sistema no responde • Conecte todos los componentes del sistema a una fuente de alimentación de CA (red electrónica). · Seleectione un dispositivo conectado del menú FUENTE. · Reinicie el Sistema Vea "Reinicio del sistemas" en la págrima 29.
No emite sonido • Conecte todos los componentes del sistema a una fuente de alimentación de CA (red electrónica). · Augmente el volumen. · Presione el botón Silenciar para asegurarde que el sistemas tiene audio. · Verifie que haya的选择acionado la fuente correcta (verifie las conexiones de entrada en la consola de control). · Conecte el cable de entrada de audio en el conductor Audio Out (no Bose link) en la consola de control y el other extremal conector Media Center en el módulo Acoustimass. · (Sistemas 135 series IV) Conecte el cable de entrada de audio en el conductor Audio Out (no Bose link) en la consola de control y el other extremal al conductor Audio In en la barra de sonido. · (Sistemas 135 series IV) Aleje el sistemas de posibles interferencias, como un router inalámbrico, Telefono inalámbrico, television, microondas, etc. · Conecte las antenas de FM y AM para el functonimiento de la radio. · Reinicie el Sistema Vea "Reinicio del sistemas" en la págrima 29.
La calidad del sonido Cambió / el indicator de estado la barra de sonido parpadeaámbar (Sistemas Lifestyles® SoundTouch®).Presione el botón Setup en la consola de control y selección el elemento de menú "Reconnectar Acoustimass". Siga las instructaciones en la pantalla.
La TV no responde a los comandos del control remoto (Sistemas Lifestyles® SoundTouch®).· Verifique que la barra de sonido no está bloqueando el sensor IR de la TV. · Consulte la guía del propietario de la TV para Obtener información sobre laubicación del sensor IR de la TV.
Bajos intermitentes (Sistemas Lifestyle® SoundTouch™ 135)Verifique que el indicator de estado en el[módu Acoustimass®se illumina de color ámbar sin parpadeo. Vea la[pagina 25.Si el indicator de estado de la barra de sonido parpadea de color ámbar:- Conecte el[módu Acoustimass al suministro de CA(redeléctrica)(El indicador de estado parpadea de color ámbar).- Presione el botón Setup en la consola de control. Seleeccione“Reconectar Acoustimass” Siga las instrucciones en la pantalla.- Aleje el"[sistema de posibles interferencias, como un routerinalábrico,telefonoinalábrico,television,microondas,etc.
El sonido es deficientedebido a un pitido ozumbido fuerte que puede tener un origen[electrico]Contacte servicios de atencion al cliente de Bose®para determinar si los除外os dispositivos[electricos en la habitacion crean señales no deseadas y comoSolutionarlo.
La radio no funciona·Conecte las antenas.Mueva la antenna AM al menos a 50 cm (20 pulgadas) de laconsola de control y del[módu Acoustimass].Ajuste la posicion de la antenna.Verifique que la antenna AM esté en posicion vertical.Aleje las antenas de la consola de control, TV u除外os equiposelectrónicos.Seleeccione otherestación.
El sonido FM se oye distorsionado·Ajuste la posicion de la antenna.Extienda Completely la antenna FM.Verifique que el cable de entrada de audio está connectado y no está dañado.Reduzca el[nivel del volumen de cualquier dispositivo externoconnectado a la consola de control.(Sistemas Lifestyles®SoundTouch™ 135) Quite las capapatectoras delsystema.
El sonido se oyedistorsionado·Verifique que el cable de entrada de audio está connectado y no está dañado.Reduzca el[nivel del volumen de cualquier dispositivo externoconnectado a la consola de control.(Sistemas Lifestyles®SoundTouch™ 135) Quite las capapatectoras delsystema.Verifique las conexionesNo realice conexiones de audio coaxial u optica a la misma entrada en la consola de control.Encienda el dispositivo.Consulte el manual del propietario del dispositivo.
No hayImagen en la TV, pero se oyeaudio·Verifique que la selección de la entrada de video de la TV sea lacte recta para la fuente de video.Verifique que los cables estén connectadoscorrectamente.Conecte el emisor externo de IR suministrado a la consola decontrol. Para Obtener ayuda, presione el botón Setup en la consola de control. Seleeccione lasvinciones del dispositivo y sigo las instrucciones en pantalla.
Un dispositivo connectadoque no responcdesistentamentea los comandos delcontrol remotoConecte el emisor externo de IR suministrado a la consola decontrol. Para Obtener ayuda, presione el botón Setup en la consola de control. Seleeccione lasvinciones del dispositivo y sigo las instrucciones en pantalla.
Se escuchancáidasintermitentes de audioen entradas coaxiales deaudio digitalContacte al service de atencion al cliente de Bose para solicitar uncable de video compuesto para la conexión coaxial de audio digital.
No se pueda completar la configuración de red·Enchufe el adaptador inalábrico SoundTouch™ en el conector Bose link en la consola de control. ·Conecte el sistema a una fuente de alimentación de CA (red electrónica). ·Selección el nombre y la contraseña de red correctos. ·Conecte el dispositivo y el sistemas SoundTouch™ a la misma red de Wi-Fi®. ·Colque el adaptador inalábrico bajo del alcance del router. ·Active el Wi-Fi en el dispositivo (movil o computadora) que está usingo para configurar. ·Si el nombre de la red no aparece o está oculto, seleccione Conectar manualmente a另一边 red en la pantalla CONECTAR A LA RED Wi-Fi DEL HOGAR. ·Cierre otheras aplicaciones que estén abiertas. ·Pruebe la connexion de Internet cargando www.SoundTouch.com ·Reincicie el dispositivo móvil, o computadora y router. ·Reincicie el sistemas SoundTouch™ (consulte la Apuda de sistemas de la aplicación). ·Desinstale la aplicación, restablezca el sistema y reinicie la configuración. ·Muestre el nombre de la red si está oculto para completar la configuración.
No se pueda conectar a la red·Si la red cambio, o desea conectar el sistema a另一边 red, consulute el Sistema de Apuda de la aplicacion. ·Conectese a la red con un cable Ethernet.
"SoundTouchTM" o "Bluetooth®" no aparece en el menufuente·Actualización de la consola de control. ·Verifique que el cable Bose link estácorrectamente connectado al adaptordon inalábrico y a la consola de control. ·Verifique que el cable USB estácorrectamente connectado al adaptordon inalábrico y a la consola de control. ·Complete el procesode configuración de la red en UNIFY. Consulte la guía de configuración de Lifestyle® SoundTouchTM.
No se pueda reproducir audio de Bluetooth®En suSYSTEMA: ·Empareje un dispositivo. ·Intente emparejar(other dispositos movil. ·Consulte“No emite sonido”. ·Primero configuraure SoundTouch™ y luigo realice todas lasactualizaciones del sistemas. ·Borre la lista de emparejamente del sistemas con la fuente SoundTouchTM: -En la fuente Bluetooth, presioneel control remoto. -Seleccion ELIMINAR LISTA. En sudispositivo movable: ·Desactive y vuelva aactivar la funciona de Bluetooth. ·Elimine el sistemas del menub Bluetooth. Vuelva a emparejar. ·Consulte la documentación del dispositivo con Bluetooth.

Reinicio del sistema

  1. Mantenga presionado en la consola de control durante 5segundos o hasta que el indicator de estado del systema en la consola de control se ilumina de color rojo.
  2. Suelte en la consola de control para reinecer el sistema. El indicator de estado del sistemas se ilumina de color verde sin parpadeo cuando el sistemas está encendido.

Note: Si todas no可以选择 elsystema con el control remoto, intente emparejar el control remoto con la consola de control.

Emparejamento del control remoto con la consola

Es possible que necesse realizar este procedimiento si reemplaza un control remot o si se recomienda en las instrucciones de solución de problemas.

  1. Encienda el sistema.
  2. Acerque el control remoto a la consola de control.
  3. Mantenga presionado en la consola de control y OK en el control remot por cincosegundos.Elindicadorde estado delsystemaparpadea cuando se completinga el emparejamento.
  4. Presionerialquier boton del control remoto y verifique que el indicator de estado del systema en la consola de control parpadea cada vez que presione un boton.

Realizar unaactualizacion del software delsystema

Paraactualizar elsystemade forma manual,descargueel software delsitio web de Bosea la unidad USB del systema.

  1. Presione Configurar en la consola de control para estar el menu UNIFY®.
  2. Selezione Actualizar.
  3. Siga las instrucciones en la pantalla.

Nota: Cuando realiza unaactualizacion, coloque el control remoto Bose 念 circa de la parte frontal de la consola de control para asegurarse que también se actualiza.

Reemplazar las bacterias del control remoto

Reemplace las quatre baterias cuando vea una disminución notable del rango de alcance o的回答sta del control remoto o cuando vea el icono de carga de la bateria bajo en la pantalla del control remoto.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Reemplazar las bacterias del control remoto - 1

  1. Para Abrir el compartmento, deslice la cubierta de la bateria en la parte posterior del control remoto.
  2. Instale las quatre baterias AA (IEC LR6) 1.5V. Haga coincidir los@simbolos +y- de las baterias con las marcas +y- dentro del compartmentimiento.

BOSE Lifestyle SoundTouch 525 - Reemplazar las bacterias del control remoto - 2

  1. Vuelva aDSLizar la cubierta del compartmentimiento de las baterias a su lugar.

Limpieza

Puede limpiar las superficies externas usingo un paño suave y seco. Puede aspirar ligeramente las rejillas del altovoz.

  • NO use solventes, produits químicos ni rociadores para limpiar.
  • NO doit que se derramen liquidos o que caigan objetos por las aberturas.

Servicio de atencion al cliente

Para ayudada adicional sobre el uso del sistemas:

  • Visite SoundTouch.com
  • Comunique s con el service de atencion al cliente de Bose. Consulte la guia de inicio rado que estan en la cajaonde podra encontrar la informacion de contacto.

Garantía limitada

El sistema está cubierto con una garantía limitada. En la tarjeta de registrar del producto en la caja se incluyean los detalles de la garantía limitada.Consulte la tarjeta para Obtener instrucciones sobre como registrar el producto. Si no lo registra, no afectarasus Derechos de garantía limitada.

La información de la garantía que se proportionsciona con este producto no se aplica en Australia y en Nueva Zelanda. Visite nuestro situio web en www.bose.com.au/warranty o www.bose.co.nz/warranty para obtener detailles de la garantía de Australia y Nueva Zelanda.

Información技术水平

Controlremoto

Frecuencia: 2.4 GHz

Clasificación de suministro de energia de la consola de control

Entrada CA: 100-240V~50/60 Hz, 1.0A (1,0A)

Salida CC: 12V---35W Max.

Clasificacion del modulo Acoustimass® para los sistemas

Lifestyle® SoundTouch™ 535, 525 y 235

EE.UU./Canada:100-120V 50 / 60Hz ,350W

Internacional: 220-240V 50/60 Hz 350W

Voltaje dual: 100-120/220-240V\~50/60 Hz 350W

Clasificacion del modulo Acoustimass para los sistemas

Lifestyle® SoundTouch™ 135

Potencia de entrada de CA: 100 - 240V 50 / 60Hz 150W

Clasificacion de la barra de sonido para los sistemas Lifestyle® SoundTouch™ 135

Potencia de entrada de CA: 100-240V~50/60 Hz 60W

Clasificacion de la connexion inalámbrica para los sistemas

Lifestyle® SoundTouch™ 135

Potencia de calidad: 5 mW @ 2400-2480 MHz

Rango: 6,1 m (20 pies)

Información de licencias

Este produit contiene uno o más programas de software de número libre o abierto procedentes de terceros y distribuidos como parte del paquete de software STLinux. Visite www.stlinux.com/download para información adicional. Este software de número libre y abierto está sujeeto a los关键时刻 de la Licencia Pública General de GNU, Licencia Pública General para Bibliotecas/Menor de GNU u other licences, avisos y descargas de copyright distinctos y/o adiciones. Para poderar los derechos que le asisten en aplicacion de estas licencias, consulte las conditiones speciales de las licencias, avisos y descargas, que se le facillan en un archivo electrónico llamado "licenses.pdf",ubicado en la consola de control del producto. Para leer este archivo, necessitará una computadora con puerto USB y un programa de software que pueda ver ARCHivos .pdf.

Paradescendingar"licenses.pdf"de la consola de control del producto:

  1. Mantenga presionado el botón Setup en la parte frontal de la consola de control para estar la pantalla de información del sistema.
  2. Inserte unaunidad USB (se incluye una en el paquete del sistemas) en la entrada USB en la parte frontal de la consola de control.
  3. Presione el botón OK en el control remoto para copiar el archivo en la unidad USB. Este proceso de descarga se deben completear en seguidos. A continuación pueda quitar la unidad USB.
  4. Para leer el archivo "licenses.pdf", conecte launidad USB a una computadora con puerto USB, acceda al directorio raíz USB y abra "licenses.pdf" con un programa que pueda leer ARCHivos .pdf.

Si deseña recibir una copia del número fuente para los programas de software de número abierto incluidos en este producto, envíe su peteción por escrito a: Licensing Manager, Mailstop 6A2, Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168, EE UU. Bose Corporation le Facilitará davon número fuente en un disco por un precio que cubra el costo de la distribución, como el medio, envío y entrega. Todas las licencias, avisos y descargas Mentionados se reproducen y estarán disponibles con davon número fuente.Esta-oferta es valida durante un periodo de tres (3) años desde la Fecha de distribución de este producto por Bose Corporation.

Definiciones de las失落iones

El control remoto cuenta con 控ules espécíficos para dispositivos de audio/ video, iPods o iPhonesotos digitales.

Botón del controlremotoDispositivo deaudio/video iPod oiPhone Fotos digitales
MENÜMenú del dispositivo(si está disponible) o-menú de configuración delsystemaSubir nivel en el menú(mantenga presionado parair al nivel inicial del menú).Si reproduce video,onga enpausa y vuelva al menúSubir nivel en la carpeta o salirde presentación de dispositivas yvoltar a las carpetas
GUIAMenú emergente dereproductor Blu-rayDiscN/C
INFOInformación deldispositivoN/C
SALIRSalir del menú N/CSale de la presentaciónde dispositivas y vuelve alas carpetas
Subir un elementoSube un elemento en el menú(mantenga presionado paradesplazarse rápidamente)Sube un elemento en el menú(mantenga presionadopara repetir)
Bajar un elementoBaja un elemento en el menú(mantenga presionado paradesplazarse rápidamente)Baja un elemento en el menú(mantenga presionadopara repetir)
Mover a la izquierdaSube un nivel de menú.Si reproduce video,onga enpausa y vuelva al menúSube un nivel en la carpeta o sale de la presentaciónde dispositivas y vuelve alas carpetas
Mover a la derecha Bajaun nivel de menú.Reproduce una presentación dedispositivas o resalta una carpeta
OKSelección Bajar un nivelde menúBaja un nivel de carpeta o reproduce una presentación dedispositivas (si está resaltado)
ΔSigúiente páginacanal o discoSubir una páginasube nueveelements
Páginacanal o disco anteriorBaja una página Baja nueveelements
ReproducirReproduce una presentación dedispositivas de carpeta resaltada
IIPausarPausa la presentación dedispositivas
DetenerVuelve a las carpetas desdelapresentación dedispositivas
Grabar N/C
Avanza o buscahacia adelanteAvanzar N/C
Retroceder o buscarhacia atrásRebobina N/C
Saltar o avanzarSiguente pista o MARCDader audioSiguente imagen
Reproducir oretrocederPista o MARCDader audio anteriorImagen anterior
SModo aleatorioN/C
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSE

Modelo : Lifestyle SoundTouch 525

Categoría : Sistema de audio de cine en casa