BLACK & DECKER Matrix BDCMTOA - Herramientas multifunción

Matrix BDCMTOA - Herramientas multifunción BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Matrix BDCMTOA BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER Matrix BDCMTOA - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Herramienta multifunción oscilante
Marca Black & Decker
Modelo BDCMTOA (Matrix)
Número de catálogo BDCMTO, BDCMTOA
Alimentación Bloque de pilas (12 V máx.) o bloque de alimentación de red compatible
Velocidad variable Sí, mediante gatillo de velocidad variable
Cambio de accesorio Sin herramienta, mediante palanca de sujeción
Sistema de fijación de accesorios 8 clavijas para una fijación sólida
Aplicaciones principales Lijado, corte por inmersión, raspado, eliminación de material
Plato de lijado Forma de rombo, fijación por gancho y bucle
Adaptador universal Sí, compatible con accesorios de muchos fabricantes (excepto Black & Decker)
Accesorios incluidos Hoja de corte por inmersión, plato de lijado, hojas abrasivas, adaptador, perno y arandela, llave hexagonal
Garantía 2 años para uso doméstico
Mantenimiento Limpiar con un jabón suave y un paño húmedo
Protección ocular recomendada Gafas de seguridad conformes ANSI Z87.1
Protección auditiva recomendada Protección auditiva conforme ANSI S12.6
Protección respiratoria recomendada Mascarilla antipolvo aprobada NIOSH/OSHA
Tipo de motor Motor eléctrico de corriente continua
Uso recomendado Bricolaje y trabajos domésticos
Servicio postventa Centros de reparación autorizados o contactar al 1-800-544-6986

Preguntas frecuentes - Matrix BDCMTOA BLACK & DECKER

¿Cómo cambiar un accesorio en el Black & Decker Matrix BDCMTOA?
Para cambiar un accesorio, presione la palanca de sujeción del accesorio, retire el accesorio antiguo, luego deslice el nuevo accesorio entre el eje y el portaccesorios asegurándose de que encaje en las ocho clavijas. Suelte la palanca.
¿Qué tipos de accesorios puedo usar con esta herramienta?
La herramienta acepta accesorios oscilantes específicos para lijar, corte por inmersión, raspado, etc. Se incluye un adaptador universal para usar accesorios de otras marcas (excepto Black & Decker).
¿Cómo instalar el adaptador para accesorios universales?
Coloque la placa de adaptación en el módulo de herramienta oscilante con las protuberancias hacia arriba, coloque el accesorio y el perno con arandela, luego apriete con la llave hexagonal incluida.
¿Cuál es la velocidad de la herramienta y cómo controlarla?
La velocidad es variable mediante el gatillo: cuanto más presione, mayor será la velocidad. Suelte el gatillo para detener la herramienta.
¿Puedo usar esta herramienta para lijar pintura con plomo?
No se recomienda lijar pintura a base de plomo. Si es necesario, siga las precauciones estrictas: use una mascarilla antipolvo aprobada, selle el área de trabajo y limpie cuidadosamente.
¿Cómo limpiar la herramienta?
Limpie la herramienta solo con un jabón suave y un paño húmedo. No deje que entre ningún líquido en la herramienta y nunca la sumerja.
¿Qué hacer si la herramienta no arranca?
Asegúrese de que el módulo esté insertado correctamente en el bloque de alimentación. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente al 1-800-544-6986 o consulte el sitio web para un centro de reparación.
¿Qué equipos de protección debo usar?
Use siempre gafas de seguridad conformes ANSI Z87.1, protección auditiva ANSI S12.6 y una mascarilla antipolvo aprobada NIOSH/OSHA durante el uso.
¿Cómo fijar las hojas de papel de lija en el plato de lijado?
Alinee los bordes de la hoja con los del plato, presione firmemente, luego encienda brevemente la herramienta sobre una superficie plana para una adherencia óptima. Puede rotar la hoja gastada.
¿Cuál es la duración de la garantía y cómo usarla?
La garantía es de 2 años para uso doméstico. En caso de defecto, devuelva el producto a su distribuidor o a un centro de reparación autorizado con un comprobante de compra. Los accesorios no están cubiertos.

Preguntas de los usuarios sobre Matrix BDCMTOA BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Matrix BDCMTOA - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Matrix BDCMTOA de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO Matrix BDCMTOA BLACK & DECKER

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Catálogo N° BDCMTO, BDCMTOA

BLACK & DECKER Matrix BDCMTOA - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

Gracias por elegir Black & Decker! Visit www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER Este PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:

Si tiene una consulta o alcún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

Si no enquiryra la respuesta o noiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para haber con un agente. Cuando llame,onga a mano el numero de catalogo.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instructuciones puede provocar descargas electricas, incendios o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguidad y todas las instrucciones queienen con la unidad motriz (BDCDMT112, BDCDMT120 o BDEDMT) antes de utiliser este accesorio. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga electrica, un incendio y/o lesiones graves.

Normas de seguridad especialicas

  • Al realizar una operación en la que el accesorio de corte pueda tocar cables electricos ocultos o su OWN cable, sostenga la herramienta electrica por las superficies de agarre aisladas. El contacto del accesorio de corte con un cable con corrente electrica puede provocar que las partes metálicas expuestos de la herramienta electrica también conduczan la corriente y que el operador sufra una descarga electrica.
  • Utilice abrazaderas u other forma practica para asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo provoca inestabilidad y puedaellar a la perdida del control.
  • Desconecte la alimentación antes de utilizar la herramipta cerca de cables con corrente electrica o en lugarares donde pueda haber cables electricos ocultos. El contacto del accesorio de corte con un cable con corrente electrica puede provocar que las partes metálicas expuestos de la herramipta electrica también conducçan la corrente y que el operador sufra una descarga electrica. Siempre verifique si hay cables electricos ocultos, tuberías de gas u或者其他 servicios Públicos antes de efectuar operaciones de corte o eliminacion con la herramipta.
  • Espere hasta que la cucilla se detenga antes de depositar la herramienta sobre una superficie. Una cucilla expuesta puedeentrar encontacto conla superficie ylovar a unaposible perdida de control ylesiones graves.
  • No opere esta herramienta durante periodos prolongados. La vibracion que produce el funciona de esta herramienta可以使 provocar lesiones permanentes en dedos, manos y brazos. Utilice quantes para brindar amortiguation adicular, tome descansos frecuentes y limite el tiempo diario de uso.
    Siempre sostenga la herramientafirmamente con ambas manos para lograr el maximo control. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
  • No reinicia la operacion de corte en la pieza de trabajo. Espere hasta que la herramienta alcance la velocidad maxima y vuelva a introducirlasciousamente en el corte.
  • No "atasque" la hoja de la sierra de corte ni aplique presión excessiva. No intente realizar una profundidad de corte excessiva.
  • Mantenga las manos lejos del aire de corte. No introduzcaacular parte del cuerpo de bajo del material que está cortando.
  • No utilise hojas sin filo o danadas. Una hoja dobla可以选择 romperse fácilmente o provocar un retroceso. Sea extremamente cuidadoso cuando manipule los accesorios. Los accesorios son muy filosos. Use guantes de proteccion cuando cambie accesorios de corte. Los accesorios peuvent calentarse afterwards de un uso prolongado.
  • Antes de raspar, revise si hay clavos en la pieza de trabajo. Si hay clavos, extraigalos o asienteslos muy por debajo de la superficie acabada planificada. Si se golpea un clavo con el borde del accesorio, pueda causar que la herramienta salte.
  • No lije en humedo con esta herramienta. La entrada de liquidos en la caja del motor representa un peligro de descarga electrica.
  • Nunca trabajo en un area empapada con un liquido, como un solvente o agua, ni humedecida como un empapelado recién aplicado. Existe el peligro de una descarga electrica cuando se trabajo en dichas conditiones con una herramipta electrica y el calentimiento del liquido causado por laccion de raspado能把 hacer que la pieza de trabajo emita vapores perjudiciales.
  • No utilise papel de lija Diseñado para almohadillas de lijado más grandes. El papel de lija más grande puede sobresalir de la almohadilla de lijado y provocar atascambio, rotura del papel o retroceso. Si sobresale papel adicional de la almohadilla de lijado, también pueda causar laceraciones graves.

ADVERTENCIA: USE SIempre Lentes DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también mascaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIempre EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:

  • Proteccion para los ojos segun la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
  • Proteccion auditiva segun la norma ANSI S12.6 (S3.19)
    : Proteccion respiratoria segun las normas NIOSH/OSHA/MSHA

ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramrientas electricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otheras本次活动de la construccion, contiene productos químicos Reconocidos por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u other problems reproductivos. Algunos de these products químicos son:

  • el plomo de las pinturas de base plomo,
  • la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería, y
  • el arsenico y el cromo de la madera con tratamiento químico.

El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la Frequencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposión a这些东西 productos químicos: trabajo en Areas bien ventiladas y trabajo con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente dibeladas para filtrar las partículas microscópicas.

  • Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado electricos, asi como de otheras本次活动 del sector de la construccion. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabon las zonas expuestos. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, pueda favorecer la absorccion de productos quimicos peligrosos.
    ADVERTENCIA: El uso de esta herramipta pueda tener o dispersar polvo lo.
    cual pueda causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tips de
    lesion. Siempre use proteccion respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposicion al
    polvo. Dirija las particulas en direccion opuesta a su cara y cuerpo.
    ADVERTENCIA: Durante el uso, utilise siempre proteccion auditiva adecuada que cumpla con la norma ANSI S12.6 (S3.19). En ciertas circunstancias y segun el periodo de uso, el ruido de este productouede contribuir a la perdida de audicion.

PRECAUCIONES QUE DEBE TENER EN CUENTA AL LIJAR PINTURA

  1. NO SE RECOMIENDA el lijado de pinturas con base de plomo debido a la dificultad para controlar el polvo contaminado. El mayor peligro de envenenimiento por plomo es para niños y mujeres embarazadas.
  2. Ya que es dificil identificar si una pintura contiene plomo o no sin efectuar un análisis químico, recomendamos que teng a en cuesta las siguientes precauiones cuando loje综合素质.
    cualquier tipo de pintura:

SEGURIDAD PERSONAL

  1. No permitted that entren al area de trabajo nios ni mujeres embarazadas cuando lije pintura,.
    hasta que haya terminado de asear el lugar.
  2. Se recomienda el uso de mascaras o respiradores para todas las personas queuten al area de trabajo. El bajo se debe reemplazar diariamente o cuando el usuarioonga dificultad para respirar. Vea a su distribuidor de herramienta local para促成 la mascula adecuada.
  3. NO COMA, BEBA O FUME en la zona de trabajo para evaporar ingerir partículas de pintura contaminadas. Los sistemas depearan lavarse y limpiarse ANTES de comer, beber o fumar. No deben dejarse articulos para comer beber o fumar en el area de trabajo donde el polvo se asentaría en ellos.

SEGURIDAD AMBIENTAL

  1. La pintura debe removese de tal manera que se minimice lacantidad generada de polvo.
  2. Se deben sellar las areas en que se remueve pintura con láminas de plástico de 4 mils. de espesor.
  3. El lijado debe hacerse en tal forma que se reduzca el desalojo de pintura fuera de la zona de trabajo.

LIMPieZA Y DESECHO

  1. Todas las superficies en el area de trabajo deben ser aspiradas y limpiadas a conciencia diariamente el tiempo que dure el proyeco de lijado. Las bolsas filtro de las aspiradoras

debenambiarsefrecuentamente.

  1. Las láminas de plástico deben recogerse y desecharse con cualquier resto de pintura. Deben depositarse en receptáculos sellados y deben desecharse a转型发展 de los procedimientos de recoilección de basura normales. Durante la limpieza, niños y mujeres embarazadas deben permanecer alejados de la zona de trabajo inmediata.
  2. Todo tipo de juguetes, mobiliario lavable y utensilios usados por niños deben lavarse a conciencia antes de volver a utiliser.

SIMBOLOS

  • La etiqueta de su herramienta peut incluir los siguientesvinculos. Losvinclos y sus definiciones son los siguientes:

V....... voltios A. amperios

Hz..... hertz W.......vatios

min.........minutos \~ .........corriente alterna

corrente directa no velocidad sin carga

Construccion Clase I (mis à la terre) terminal a tierra

Construccion de classe II .simbolo de alerta

.../min.......revoluciones o minuto seguridad

Lea el manual de instrucciones antes del uso
Use proteccion adecuada para las vias respiratorias
Use proteccion adecuada para los ojos
O....Use proteccion adecuada para los oidos

  • Cuando use un alargador, asegúrese de usar uno de un calibre sufiente como para cargar con la corriente que requiresu su producto. Un alargador de menor calibre causará una caía en el voltaje de la linea lo que resultará en perdida de potencia y sobrecalentmente. Elsignificante cuadro muestra el tameno correcto a utiliser,dependiendo del长大o del cable y el amperaje nominal. En caso de duda,utilice el de mayor calibre. Mientras menor el número del calibre, mayor la capacité.
VoltsCalibre minimo para cables de extension
Longitud total del cable en pies
120V0-2526-5051-100101-150
(0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)
240V0-50 51-100101-200201-300
(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Amperaje
Más deNo más deAmerican Wire Gage
0 - 618161614
6 - 1018161412
10 - 1216161412
12 - 161412No se recomienda

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

  1. Aditamento de herramiento oscilante
  2. Palanca de abrazadora para accesorios
  3. Sujetador de accesorios
  4. Platina de lijado
  5. Hojas de lija

  6. Hoja de corte por penetración

  7. Placa de adaptacion
  8. Adaptador de perno y la arandela
  9. Llave hexagonal

BLACK & DECKER Matrix BDCMTOA - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

BLACK & DECKER Matrix BDCMTOA - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

BLACK & DECKER Matrix BDCMTOA - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 3

ACCESORIOS

  • El adaptor para accesos se vende por分开. Confirma con el fabricante para asegurar de que el accesorio es compatible.
  • Hay algunos accesorios disponibles para herramienta oscilante para una amplia gama de aplicaciones, entre las que se incluyen raspado, corte de paneles de yeso, eliminacion de lechada, eliminacion de frague y mucho más. Visit www.blackanddecker.com para sabercer más detalles.

USO PREVISTO

LIJADO DE DETALLES FINOS

Lijado en areas extremadamente estrechas o que son dificiles de alcancar yrequireen lijado a mano. Seleectiona una alta fecuencia de oscilaciones. Lje con un movimiento continuo y una presion leve. La aplicacion de una presion excessiva no incrementa la eliminacion de material; en cambio, desgastaré prematuramente las hojas de lijia.

CORTE AL RAS

Elimine el excesso de madera del marco de una puerta, un fondo de ventana y/o un tope de pie. Eliminacion de excesso de tuberia de cobre o PVC.

TRABAJO DE ELIMINACION

Alfombras y refuerzos, adhesivos de baldosas antiguas, enmasillado en mampostería, madera ydietas superficies.

ELIMINACION DE EXCESO DE MATERIAL

Lechada de baldosas, yeso, salpicaduras de argamasa, hormigón en baldosas, umbrales.

PREPARACION DE SUPERFICIES

Nuevos pisos y baldosas.

OPERACION

PRECAUCION: Riesgo de descarga electrica. Bajo ninguna circunstancia utilise este producto cerca de agua.

A VERTISSEMENT: Riesgo de laceraciones o quemaduras. No toque la pieza de trabajo ni la hora inmediamente après de hacer funciona la herramienta. Pueden calentarse mucho. Manipulelas con cuidado. Siempre espere a que los accesos y la pieza de trabajo se enfién antes de manipularlos.

AVERTISSEMENT: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la herramienta y quitele la batería o desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizarrialquier ajuste o de guitar o instalar aditamentos o accesorios. Quite todo accesorio del aditamento antes de guitar o instalar el aditamento.

NOTA: Consulte el manual de instrucciones de la unidad motriz antes deutilizar esta herramienta para conocer todas las advertencias y detailles sobre la instalacion y extracion de aditentes.

FUNCTIONAMENTO

  • Para encender la herramienta, oprima el interruptor de velocidad variable. La velocidad de la herramienta depende de cuando presione el interruptor.
  • Para apagar la herramienta, suele el interruptor de velocidad variable.

NOTA: Este aditamento funciona únicamente en la direction de avance; no debiera ser posible embarar a reversa el interruptor deslizante de avance/reversa de la unidad motriz.

ENSAMBLAJE

INSTALLACION/EXTRACJON DE ACCESORIOS

Esta herramipta cuenta con un sistema de cambio de accesorios sin herramientos. Este permitechangiosde accesorios mas rapiidos sin la necessities dellaves mecancias o hexagonales a diferencia deotros sistemas de herramientos oscilantes.

  • Sostenga la herramienta y oprima la palanca de sujeción de accesorios como se muestra en la Figura A.
  • Limpie todo residuo del eie de la herramienta y el sujetador deaccesorios.
  • Deslice el accesorio entre el eje y el sujetador de accesorios asegurándose de que el accesorio se acople con las ocho clavijas del sujetador y está al ras con el eje.
  • Suelte la palance de sujeción de accesorios.
  • Si se requiere, algunos accesorios, como rascadores y hojas, seSEO.
  • Figura B.

CORTE PENETRANTE - FIGURE C

ADVERTENCIA: Sostenga la sierrafirmamente con ambas manos para todas las operaciones de corte.
ADVERTENCIA: Inspeccione el area de trabajo en busca de cableado electrico y tubos de gas o agua que se encuentren ocultos antes de realizar cortes a ciegas o penetrantes. No hacerlo能把 tener como consecuencia una descarga electrica, incendio, explosiOn o daños a la propidad.
ADVERTENCIA: SIempre utilizes anteojos de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son anteojos decurity. Utilice también caretas o mascaras contra el polvo si la operation de corte produce polvo. SIempre USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE CORTE. Antes deURTAR
cualquier tipo de material, aseguresse de que ested firmamente sujeto o fijo para evitar el deslizamento.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE CORTE. Permita que la herramienta trabaje a su propio ritmo. No la sobrecarque o de lo contrario pueda romperse la hoja.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE CORTE.Esta herramienta no permitte bloquear el interruptor en la posicion de encendido y nunca debe bloquearse en esta posicion de ninguna other forma.

BLACK & DECKER Matrix BDCMTOA - CORTE PENETRANTE - FIGURE C - 1

BLACK & DECKER Matrix BDCMTOA - CORTE PENETRANTE - FIGURE C - 2

BLACK & DECKER Matrix BDCMTOA - CORTE PENETRANTE - FIGURE C - 3

Para efectuar un corte:

  • Marque claramente el area de corte que desea.
  • Para encender la herramienta, oprima el gatillo de velocidad variable en la unidad motriz. La velocidad de la herramienta depende de cuando oprima el gatillo.

  • Encienda la herramienta antes de aplicar presión y lentamente introduzca la hoja para corte penetrante en la pieza de trabajo en el lugar marcado.
    ADVERTENCIA: PELIGRO DE CORTE. Antes de encender la sierra, asegúrese de que la hoja no está en contacto con la superficie de corte.

  • Avance la hora a lo largo de la linea de corte hasta completar el本身就是. No fuerce la herramienta;cede que la hora realice el corte a su propia velocidad.
  • Para apagar la herramienta, suelte el gatillo.

NOTA: Siempre utilizes el tipo adecuado de hoja para sierra para el material de la pieza de trabajo y el tipo de corte. Corte solamente con hojas aflidas; estas realizan cortes más limpios, más rápidos y requirecen menos esfuerzo del motor durante el corte.

LIJADO

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Al trabajo sobre superficies de metal, no utilise el deposito de aserrin ni una aspiradora debido a que se originan chispas. Utilice gafas de seguridad y una mascara para polvo. Debido al riesgo de incendio, no utilise la lijadora para lijar superficies de magnesio. No utilise la herramienta para lijar superficies humedes.

  • Para encender la herramienta, oprima el interruptor de velocidad variable. La velocidad de la herramienta depende de cuando presione el interruptor.
  • Para apagar la herramienta, suele el interruptor de velocidad variable.

NOTA: No apuye los dedos sobre la platina durante el uso. Haga movimientos grandes, barriendo la superficie,øjando que la lijadora haga el trabajo. Una presión ligera es todo lo que se requiere para lijar, pulir o tallar. La presión excessiva haá más lento el trabajo y producirá resultados con calidad inferior. Revise su trabajo con Frequencia. El producto es capaz de remover material rápidamente. El uso de fuerza excessiva reducirá la eficacia de trabajo y provocará que el motor se sobrecargue. El reemplazo periodico de la hoja de lijia mantendra una optima eficacia de trabajo.

NOTA: Siempre asegúrese de que la pieza de trabajo está firmamente sostenida o sujeta para evaporar que se pueda. Cualquiermovementodel materialpuedeafectarla calidad delabajo del lijado.

INSTALACION/EXTRACCION DE LAS HOJAS DE LIJADO (FIGURA D)

Una platina con forma de diamante utilizes un sistema de adherencia tipo velocro para instalar las hojas de lijado. La platina le permite un uso sobre grandes superficies planas y zonas estrechas o esquinas.

  • Instale la platina de lijado como se describe en "Instalacion/ Extracción de accesorios."
  • Alinee los cordes de la hoja de lija con el borde de la platina de lijado y oprima la hoja de lija sobre la platina.
  • Oprimafirmamente la base con la hoja de lija instalada contra una superficie planay encienda la herramienta momentaneamente. Esto proportiencia una buena adherencia entre la platina y la hoja de lija, y también contribuye a evaporar el desgaste prematuro.
  • Cuando la punta de la hoja de lija se desgaste, despréndala de la platina, gírela y vuelva a colocarla.

BLACK & DECKER Matrix BDCMTOA - INSTALACION/EXTRACCION DE LAS HOJAS DE LIJADO (FIGURA D) - 1

ADAPTADOR (N.° DE CATÁLOGO BDCMTOA)

Se proporciona un juego de adaptor para accesos con BDCMTOA. El adaptor es compatible con los accesos de manyos fabricantes pero, en caso de duda, confirme que su accesorio sea compatible con el fabricante especialico.

PRECAUCION: Paraatarlesiones,noutilice ningun accesorio parauna aplicacion en la queeladaptadortalvezno logresujetarel accesorio.
PRECAUCION: Lea y respete todas las advertencias de seguridad de los fabricantes para cadaquier accesorio que utilize con esta herramienta.
PRECAUCION: Para evaporar lesiones, aseguirse de que el adaptor y el accesorio estén firmamente ajustados.
PRECAUCION: No utilise este adaptor con accesorios Black and Decker. Instale los accesorios Black and Decker con la palanca de sujecion de accesorios (2) de acuero con las instrucciones en este manual de instructaciones.

  • Para instalarlo, coloque la placal del adaptor (7) sobre la herramienta oscilante con protuberancias hacia arriba como se muestra en la Figura E.
  • Coloque el accesorio y el perno y la arandela del adaptorador (8) en la parte superior del adaptorador y ajustelos con la llave hexagonal como se muestra en la Figura F.
  • Para quitarlo, afloje el perno y la arandela con la llave hexagonal y quite el accesorio y el adaptador.

CONSEJOS UTILES

  • Siempre asegúrese de que la pieza de trabajo está firmamente sostenida o sujeta para evaporar movimientos. Cualquiermovement del material pueda afectar la calidad del acabado del corte o lijado.
  • No comience a lijar sin tener el papel de lijia instalado en la platina de lijado.
  • Utilice papel de grano grueso para lijar superficies asperas, gran medio para superficies suaves y grano bajo las superficies de acabado. Si esnecessary,realice primero una aplicacion de prueba sobre material desechable.
  • El uso de fuerza excessiva reducirá la eficacidia de trabajo y provocará que el motor se sobrecargue. El reemplazo periodico de los accesorios Maintainra una optima eficacidia de trabajo.
  • No permitted that el papel de lija se desgaste por completeness, ya que este dañará la almohadilla de lijado.

BLACK & DECKER Matrix BDCMTOA - CONSEJOS UTILES - 1

BLACK & DECKER Matrix BDCMTOA - CONSEJOS UTILES - 2

DETECCION DE PROBLEMAS

Problema Causa possible Soluccion possible

  • Launidad no enciende. - El accesorio no está - Asegúrese de empujar porcomplete asegurado. el accesorio dentro de lainstitution motriz.

Para recibir asistencia con su producto, visite nuestro situ web www.blackanddecker.com para poder laubicacion del centro de mantenimiento mas cercano o llame a la linea de ayuda de BLACK & DECKER al 1-800-544-6986.

NOTA: Consulte el manual de instrucciones de la unidad motriz para concer las soluciones a los problemas relacionados con la operacion de la unidad motriz.

MANTENIMIENTO

Utilice únicamente jabón suave y un trapo humedo para limiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan láquidos en la herramienta; nuncasuma ninguna parte de la herramienta en ningún láquido. IMPORTANTE: Para garantizar I SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, la reparaciones, elostenimiento y los ajustesdeferán efectuarse encentros de servicios autorizzato u otheras organizaciones de service calificado, queutiliceniamiestre refaciones identicas.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA: El uso de accesos no recomendados para utiliser con esta ferramenta pueda resultar peligioso.

Los accesos que se recomienda para la herramienta está disponible en su distribuidor local o en el centro de servicios autorizzato. Si necesita ayud con disrespect a los accesorios, llama al: 1-800-544-6986.

Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operation está sujeta a las dos conditiones tíquentes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo pueda acpetarrialquierinterferecia recibida, incluo interfeencia que podra provocar una operation no deseada.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los limites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites están disénados

para brindar proteccion reasonable contra intereferencia perjudicial en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia en fecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones,uede provocar intereferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que la intereferencia no ocurre en una instalacion en particular. Si este equipo provoca intereferencia perjudicial en la recepcion de radio o television, lo que se pueda determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debetratar de corregir la intereferencia mediante una o mas de las siguientes medidas:

  • Cambiar la orientación o laubicacion de la antenna de recepcion.
  • Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de wherein al que está conectado el receptor.
  • Consultar al vendedor o pedir latips de un tecnico en radio y television con experiencia. Loschangos or las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobacion expresa del tercero responsable del complimiento能把 anular la autorizacion del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conformsa con ICES-003 canadiense.

INFORMACION DE MANTENIMIENTO

Todoos los Centros de serviceo de Black & DeckerCNTAN con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientses un serviceo eficiente y confiable en la reparacion de herramentas electricas. Si necesita consejo的技术ico, reparaciones o piezas de repuestos originales de fabrica,pongase en contacto con el centro de serviceo de Black & Decker mas cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de serviceo local, consulte la seccion "Herramentas electricas" (Tools-Electric) de las paginas amarillas,llame al 1-800-544-6986 o visite我们的址io www. blackanddecker.com.

GARANTÍA COMPLETA DE DOS ANOS PARA USO EN EL HOGAR

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece a garantia de dos anos por qualquier defecto del material o de fabricacion de este producto. El producto defectuoso se reparar o reemplazar asin costo algo n do dos maneras.

La primera optación, el reemplazo, es devolver el producto al commercio donde se adquirido (siempre y cuando se trate de un commercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la的政治a de devolución del commercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la vente). Le pueda solicitar comprobante de compra. Consulte en el commercio acerca de la的政治a especial sobre devoluciones una vez exceedido el plazo establisho.

Lasegundaoptioneslevaroenviarel producto(confete pago)aunCentro de service propio o autorizzatode Black&Deckerpara su reparacion orereemplazo segunnuestro criterio. Le pueden solicitar elcomprobante de compra.LosCentros de service autorizados y de propidaddeBlack&Deckerse detallan enla seccion

"Herramentas electricas" (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía Telefonica.

Esta garantía no se extende a los accesorios.Esta garantía le concede derechos legales espécíficos; usted pueda tenerthers droits queuenvariegund el estado o la province. Si tiene una pregunta, comuniquese con el gerente del Centro de service de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso commercial.

REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que se las reemplacen Gratisamente.

AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debenatar la información de la garantía española del País que viene en el empaque, llamar a la compañero local o visiting el situó Web a fin de Obtener esta información.

. GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Distributor Name · Sello firma del distribuidor

Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura

PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACION DEL PRODUCTO

Cat. No. · Catalogoó Modelo Serial Number·No.de série

Name·Nombre Last Name

Address · Dirección

City · Ciudad State Estado

Postal Code · Código Postal Country · Pais

Telephone·No.Teléfono

ESTA GARANTIA NO APLICADA CUANDO:

El producto se hubiese utilisé en conditionesDistinctaslasnormales.

El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acomaña.

El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.

Importer: Black & Decker S.A. de .C.V

Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42

3ra.Seccion de Bosques de las lomas

C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100

SOLAMENTE PARA PROPOSitos DE MEXICO

Grupo Realsa en herramentas, S.A. de C.V.

Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30

(Av. Torcasita)

Col. Puerto Juarez

Cancún, Quintana Roo

Tel. 01 998 884 72 27

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

16 de Septiembre No. 6149

Col. El Cerrito

Puebla, Puebla

Tel. 01 222 264 12 12

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

Ejercito Mexicano No. 15

Col. Ejido 1ro. de Mayo

Boca del Rio, Veracruz

Tel. 01 229 167 89 89

Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V.

Lázaro Cardenas No. 18

Col. Obrera

Distrito Federal

Tel. 55 88 95 02

Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V.

Tezozomoc No. 89

Col. La Preciosa

Distrito Federal

Tel. 55 61 86 82

Gpo. Comercial de Htas. y Refactiones de Occidente, S.A. de C.V.

Av. La Paz No. 1779

Herramentas y Equipos Professionales

Av. Colón 2915 Ote.

Col. Francisco I. Madero

Monterrey, Nvo. León

Tel. 01 81 83 54 60 06

Htas. Portátilles de Chihuahua, S.A. de C.V.

Av. Universidad No. 2903

Perfiles y Herramentas de Morelia

Gertrudis Bocanegra No. 898

Col. Ventura Puente

Morelia, Michoacán

Tel. 01 443 313 85 50

Enrique Robles

Av. de la Solidaridad No. 12713

Col. La Prdera

Irapuato, Guanajuato

Tel. 01 462 626 67 39

Hernández Martinez Jeanette

Prolongacion Corregidora Nte. No. 1104

Col. Arboledas

Queretaro, Qro.

Tel. 01 442 245 25 80

PARAOTRASLOCALIDADESLLAMEAL018008472309o018008472312.

Vea "Herramentas

eléctricas (Tools-Electric)"

  • Páginasasamarillas - para Servicio y ventas

BLACK & DECKER Matrix BDCMTOA - SOLAMENTE PARA PROPOSitos DE MEXICO - 1

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

05120 MEXICO, D.F

TEL. (01 55) 5326 7100

018008472309/018008472312

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : Matrix BDCMTOA

Categoría : Herramientas multifunción