36052 - Lijadora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 36052 BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 36052 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 36052 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 36052 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO 36052 BLACK & DECKER
SEGURIDAD DE LA BATERIA Y EL CARGADOR
Contedio
- Seguidad del usuario
- Seguidad de la patería
Reciclado - Operación y sécurité del carrgador de batería
Seguidad del usuario

ADVERTENCA:
Lea con atencion las InstruetiOnes de segurid y el Manual del producto antes de user este producto. La persona responble del instrumento dee asegurarse de que todos los userarios compendian y observen estas instruetiones.
- Conserve todas las secciones del manual para referencia futura.
Seguidad del paquete de baterias de iones de litio
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA A BATERIA
a) Recarque la sola con el carrador especificado por el fabricante. Un carrador apropia do para un tipo de paque de baterias pue derer un risco de incendio si se lo utilize con otpaque de baterias.
b) Ullice herrimiantas elctricas con los paquetes de baterias especificamente designados. El uso de qualquier oto paque de baterias puee generar un risgo de lesiones e incendio.
c) Cuando el paquete de baterias no este en uso, mantengalo alejado de otheros objetos de metal, tales como ganchos sujtapapeles, monidas, llaves, clavos, tornillos u other osbjectos pequeiros de metal que podan generar una conexion de un terminal a oto. El cortocircuito entre los terminales de la bateria puede provoc qumaduras o un incendio.
d) En conditiones de uso extremo, el liquido可以选择 salirse de la bateria. Evite tocarlo. Si accidentlamente lo tocara, enjuaguese con agua. Si el liquido le entrara en los ojos, consuite con un medico. El liquido expulsado de la bateria可能导致 imitacion o quemaduras.
SERVICIO TECNICO
Las tareas de service de la herrimienta deben realizas exclusivamente personal de reparaciones qualificado. Las tareas de service o de mantenimiento realizadas por personal no qualificado podran resultar en lesiones. Para ubicar el centro de reparaciones DeWALT mas cercano, Iame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o vista http://www.DEWALT.com en internet.
No desensamble la herramienta, el paque de baterias o el carrador. Las piezas del interior del aparato no queden ser reparadas por el usuario.
No modifie la herramienta de ninguna forma. La modificacion de la herramienta peut resultar en lesiones o daio a la herramienta.
Instrucciones de seguidad importantes para todos los paquetes de baterias
y paquetes de baterias. Cuando lo saque de su caja, el paquete de baterias no estara Completely cargado. Antes de usar el paquete de baterias y el cargador, lea las instrucciones de seguridc siglentes. Luego siga los procedimientos de cargo descritos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
No recargne ni use la bateria en atmosteras explosivas, tales como aquellas en las que haya liquidos, gases o polvo infamables. Si inserta o extrae la bateria del carrador, puede combustionar el polvo o los humos.
- NUNCA fuere el paque de baterias para meterlo en el carrador. NO modifie el paque de baterias de ninguna forma para que encaje en un carrador no compatible, dato que el paque de baterias pueda romperse y causar lesiones graves. Consule el cuadro al final del manual para ver la compatibilidad de las baterias y los carradores
Cargue los paquetes de baterias solamente en el carrador provisto con el producto.
- NO salpique con agua ni sumerja en ella o en otros liquidos.
No almacene ni use la herramienta y el paquete de baterias en ubicaciones donte la temperatura能把 alcanzar o superar los 40^ (105°F) (tales como cobertizos o construcciones de metal en verano).

ADVERTENCA: Riesgo de incendio. Nunca intente abir el paque de baterias por ningun motio. Si la carcasa del paque de baterias es a quebrada o daia, no la inserte en el or. No aplste el paque de baterias, ni lo daie o deje caer al sueo. No uilico un paque de baterias o carrador que haaya recibido un golpe fuerte, que se haaya caido, al que le asado por encima un vehiculo o que se haaya daia de otra manera (por e), que haaya sido perforado con un clavo, golpeado con un martillo o aplastado con los pies). Los os de baterias daados deben ser devucltos al centro de reparaciones para su reciclaje.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No almacene ni transporte el paquete de baterias de un modo en que los objetos de metal能把ar en contacto con los terminales
expuestos de las baterias. Por example, no colque el paque de baterias en delantes, bollos, cajas de herrimiantas, cajas de kit de producto, cabones, etc., con objetos sueños como clavos, tornillos, llaves, etc. El transporte de las baterias pueda tener posibles incendios si los terminales de la bateria entran en contacto de forma inadvertita con materiales conductivos, tales como llaves, monidas, Herrimiantas de mano y similes. El transporte de baterias de iones de litio está regulado, de manera que, cuando transporte baterias individuales, aseguise de que los terminales de la bateria esten protegidos y bien aislados de los materiales que pudieran entran en contacto con ellos y provocar un cortocircuito. Confirme las regulaciones de transporte, embalaje y envio con su transporte esta antes de transporte baterias de iones de litio.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICAS PARA IONES DE LITIO (LI-ION)
No incnre el paque de baterias, inclu si estuviera muy darrado o complemente deteriorado. El paque de baterias puee explotar en un incend. Se generan humos y materiales tixicos cuando se queman paquetes de baterias de lones de litio.
Si el contentido de la bateria entra en contacto con la piel, lave de immediato el area con jabon neutro y agua. Si el liquido de la bateria le entra en el ojo, enjuaguese con agua por enima del ojo abierto durante 15 minuto o hasta que cese la iritacion. Si require atencion medica, el electrilo de la bateria esta compuesto de una mezola de carbonatos liquidos organicos y sales de litio.
- El contentido de las celdas abiertas de la batería puede causar imitación en las vías respiratorias. Busque aire fresco. Si los sintomas continúan, busque ayuda medica.

ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura. El liquido de la bateria peut ser inflamabile si se lo expone a una chisso o llama.
Reciclado

El sello RBRC
El sello BBRC™ (Compañía de reciclado de baterias recargables) en las baterías (o paquetes de baterías) de níquel cadmium, hidruro de metal de níquel o lones de litio indica que los gastos de reciclaje de estas baterías (o paquetes de baterías) que se deben afrontar al final de su vida utility ha han sido pagados por DEWALT. En algunos areas, es ilegal colocar batorías gastadas de níquel cadmium, hidruro de metal de níquel o lones de litio en la basura o el circuito de desechos solidos municipales, y el programa de la RBRC ofrece una alternativa respetuosa con el medioambiente.
RBRCTM, en cooperacion con DEWALT y other usurios de baterias, ha establccido programas en los Estados Unidos y Canadapara faciliar la recoleccion de baterias gastadas de niquei cadmio, hidruro de metal de niqueo iones de litio. Ayude a proteger nuestro medioambiente y presavar los recursos naturales levando dichas baterias a un centro de reparaciones DEWALT autorizado o a su vendedor minorista local para que las recicien. Internacionalmente, que el sector de recidaje local para Obtener informacion sobre el lugar de recoleccion do baterias gastadas.
RBRC™ es unamarca commercial registrada de laociapía Redchargeable Battery Recycling Corporation.
Seguidad del cargador de baterias
Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de baterias
Cargadores
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene importantes instrucciones de functiOnamento y seguridad para cargadores de baterias.
Su heramienta utilize un carrador DEWALT. Consulc o cuadro en la contralapa dc este manua para ver la compatibilidad de carradores y paquetes de batorias
- Antes de使用者 el cargoador, lea todas las instruetiones y marcas de precaucion en el cargoador, el paquete de baterias y el producto que use el paquete de baterias.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga. No permitted ingreso de liquido en el carrador. Puede producirse una descarga electrica.

ATENCL: Riesgo de quemadura. A fin de disminur el risco de lesiones, recargue solo los paquetes de bacterias recargables DEWALT. Otros tips de bacterias podiran provocar materiales y lesiones.
AVISO: En ciertas conditiones, con el carrador enchulado en la fuente de alimentacion, el carrador能把 cortocircularse por materiales extraios. Los materiales extraios de naturaleza conductiva, tales como, entre otheros, polvo de amolado, virutas de metal, lana de acero, papel aluminio o cuales qu'eracumulacion de particulas metaticas,ufen mantenerse alejados de las cavicades del carrador. Desconnecte sempre el carrador de la red cuando no hay ningun paquete de baterias en la cavid. Desconnecte el carrador antes de intentar Implanio.
NO intente carag el paque de baterias con otros cargados differentes de los incluidos en este manual. El carrador y el paque de baterias tener un diseño espefico de trabajo en conjunto.
Estos cargadoes no estan diseados para usos differentes a cargar baterias recargables DEWALT. Cualquier oro uso pue de resultar en un risgo de incendio, descarga elctrica o electrocuiion.
No exponga el cargador a la lluvia ni la nieve.
Tire del enchufe, no del cable, cuando desconecte el cargador. Esto disminui r el risgo de daños en el enchuf y el cable electricos
No colque ning un objeto enima del carrador ni colque a este ultimo enuna superficie blanca que puea bloquear las ranuras de ventilacion y generar un excesivo recalentamento.
interno.Coloque el carrador en una posicon aleada de caquier fuente de calor El carradorieneventilaciona travcde las ranuras enlas partes superior e inferior del alojamento.
No utifice el cargador con el cable o el enchufe dañados.
No utice e cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caldo o se ha dafado de other manera. Llevelo a un centro de reparaciones autorizado.
No dosarme el carrador, levelo a un centro de reparaciones autorizado cuando se requiresnimiento o una reparacion. El reensamblaje incorrecto pueda resultar en un risgo de suspensa electrica, electrocuido o incidio.
Desconecte el carrgador del tomaccrmente anes de intentar Impiarlo. Esto disminulre el ngo de descarga elctrica.Exraer paque de baterias no disminurste ngo
- NUNCA intente convector 2 cargadores juntos.
- El cargador estáisefado parafunclonarcon alimentacionelectrica estandar de120V/220Vpara hogaes.
No intente uso con oto voitaje. Esto no se aplica a carragior vehicular.
Procedimiento de cargo (Fig. 1)
- Conecte el cargador a la toma adecuada antes de introducir el paquete de baterias.
- Inserte el paque de baterias (A) en el cargador, como se muestra en la Figura 1, asegurandose de que el paque quede compleamente asentado en el carrgador. La luz roja (de carga) parpada ra de forma continua, indicando que el proceso de carga ha comenzado.
- Se indica a finalização de la energia por medio de la luz roja que permanece en modo encendido de forma continua. La bateria está cargada por Completely y peut serse en estemomento o dearse en el cargador.
Indicaores de carga
Algunos cargadores estan diseñados para detectar ciortos problemas que poden surgir con los paquetes de baterias. Los problemas se indican con la luz roja que parpadaa a un velocidad rapiida. Si se produjera this situation, reinserte el paqueo de baterias en el carrador. Si el problema persiste, intente con un paqueo de baterias differente para determinar si el carrador funcia adecadamente. Si el nuevo paqueo se caraga de forma correcta, entonce el paqueo original es defectuoso y debe levarao a un centro de reparaciones u other sio de recoleccion para su reciciae. Si el nuevo paqueo de baterias produce elismo problema que el original, haga que un centro de reparaciones autorizzato pruebe el carrador.
RETARDO POR PAQUETE CALIENTE/FRIO
Algunos cargadores poseen una funcion de retardo por paqueote caliente/frico, cuando el carrador detecta que una bateria está caliente, automatcarnente inicia un retardo por paquete
caliente y suspende la carga hasta que la bateria este fría. Una vez que la bateria se ha entriado, el carrador passa automatically al modo de carga de paque. esta func i gnariza una maxima vida util de la bateria. La luz roja parpadea mas timeo, luego parpadea menos cuando este en el mode de retard por paque caliente/frio.
DEJAR EL PAQUETE DE BATORIAS EN EL CARGADOR
El cargador y el paquete de baterias能把 conectados con la luz roja encendida indefinidamente. El cargador技术支持 el paque de baterias en buena estado y Completely cargado.
NOTA: Un paque de baterias perdera lentamente su carga cuando se mantiene fuera del carrador. Si el paque de baterias no se mantuve en carga deostenimiento,uede necessitar recargarse antes de usar.Un paque de baterias también peut derperlentamente su carga si se DEA en un carrador no enchufado en una fuente apropia de CA.
PAQUETES DE BATORIAS DÉBILES: Los cargadores también detectan un paquete de baterías débil. Tales baterías aun pueda usarse pero no debe esperarse que realizen tanto trabajo. El cargador indica el reemplazo del paquete de baterías.
Notas importantes sobre la carga
-
Se peut être obtener una major vida util y un maior rendimiento si el paquete de baterias se carga cuando la temperatura ambiente se encuentra entre los 18^ y 24^ (65°F a 75°F). NO cargue el paquete de baterias a una temperatura ambiente inferior a los +4,5^ (+40°F) o por encima de los +40,5^ (+105°F). Este es de importancia y evitará daños graves al paquete de baterías.
-
El cargador y el paque de baterias能把 estar calientes al tacto cuando se los carga. esta es una condidon normal y no indica un problema. Para facilrar el enfiramiento del paque de baterias bajo de uso, evite colocar el cargador o el paque de baterias en un entomol calido, como un cobertizo de metal o un tralr sin aislamento.
-
Si el paquete de baterias no searga correctamente:
a. Revise el funciona del receptacle, enchufando una lampara u other aparato;
b. Corrobore que el receptaculo este conectado a un interruptor de luz que desconnecte la electricidad cuando se apagan las luces;
c. Traslade el cargador y el paquete de baterias a unaubicaciononde la temperatura ambiente sea de aproximadamente 18^ - 24^ (65^ - 75^)
d. Si los problemas de energia persisten, lleve la herrimienta, el paquete de baterias y el cargador a su centro de reparaciones local.
- El paque de baterias debe recargarse cuando no produce suficiente energia en travaños que previamente se realizaban fácilmente.NO
CONTINUÉ usándolo en estas conditiones. Siga el procedimiento de cargo. también puede carrar un paquee parcialmente uso toda vez que no desee sufrir efectos adversos en el paque de baterias.
-
Los materiales extranos de naturaleza conductiva, tales como, entre它们, polvo de amolado, virutas de metal, lana de acero, papel aluminio oequalier otra accumulacion de particulas metalicas, deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desconecte sempre el cargador de la red cuando no haya ningun paque de baterias en la cavidad. Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo.
-
No congele nisumerj elcargador en agua ni en ningun otro liquido.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga. No permitted ingreso de liquido en el carrador. Puede producirse una descarga electrica.
ATENCLN: Nunca intente abir el paque de baterias por ningun motio. Si el alojamento de plastico del paque de baterias se quiebra o parte, Ievelo a un centro tncico para que lo reciclen.
Recomendaciones de almacenamento
- El mejor lugar de almacenimiento es uno que sea fresco y seco, no expuesto a la luz solar directa y a calor o frío excessivos.
- Un almacenamento de larga duracion no daar a paque de baterias ni el cargador. En condiones adecuadas, se pueen guardar durante 5 anos o mas.
OPERACION
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, apague la herrimenta y desconecte el paquete de baterias antes de realizar ajustes o quitar/instalar aditentes o accesos.
Instalación y extracción del paque de baterías (Fig. 2)
NOTA: Compruebe que su paquete de baterias este completenesscargado.
Para instalar el paque de baterias (A) en la herrimenta, alinee la bateria con los rieles y deslicela firmamente en la unidad hasta que escuche que se fija en su lugar.
Para extraer el paque de baterias de la herramienta, presione el boton de liberacion y tire con firmeza del paque hacer afera de la herramienta. Insertelo en el cargador como se muestra en la Fig. 1a, 1b.
Sugerencias de operación
La bateria de iones de litio DEWALT可以使 con su laser rojo o verde de iones de litio para asegurar una duracion prolongada.
Verifique que las baterias esten en buena condidiones. Si la luz indicadora de bateria bajo en el laser parpadea, las baterias deben recargarse.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, apague la herrimenta y desconecte el paquete de baterias antes de realizar ajustes o quitar/instalar aditentes o accesos.
Limpieza
ADVERTENCIA: Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limiar la herramienta. Estos productos químicos peuvent debilitar los materiales plácicos realizados en estas piezas. Use un paño humedecido solo con agua y jabón neutro. Nunca permita el ingresso de liquido en la herramienta; nuncasumajaringuna parte delherramienta enliquido.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga. Desconecte el cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo. Se pueda extraer sociedad y grasa del exterior del cargador con un trapo o cepillo no metalico suave. No use agua ni ninguna solución de limpieza.
Accesorios
ADVERTENCIA: Como los accesos, fuera de los ofrecidos por DEWALT, no han sido probados con este producto, el uso de tales accesos con esta ferramenta podra ser peligroso. Para reduir el riesgo de lesiones, solo debe usar accesios recomendados por DEWALT con este producto.
Los accesos recomendados para usability con su ferramenta estan disponibles a un costo adicional con su distribuidor local o centro tecnico autorizzato. Si necesita asistencia para ubicar un accesario, contacte a DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro situ web www.dewalt.com.
Reparaciones
El cargador y la bateria no pueda repararse. Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, elostenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro专业技术e de fabrica de DEWALT, un centro专业技术o autorizo de DEWALT u other personal专业技术o calificado. Utilice sempre piezas de repuesto ideentes.
Cuadro de compatibilidad de cargadores y baterias
| 12V MAX Sistemas de baterías y cargadores DEWALT (América del Norte) | |||||||||
| Baterías Cargadores/Tiempo de cargo (Minutos) | |||||||||
| N.° de catálogo de la bateria | Voltaje de salute | 120 V 12 V | |||||||
| DCB101 D | CB102 DCB | 03 DCB107 | DCB112 DC | B113 DCB1 | 5 DCB119 | ||||
| DCB120 12 V | 30 30 30 60 45 | 35 30 45 | |||||||
| DCB127 12 V | 35 35 35 90 60 | 50 35 60 | |||||||
| 20V MAX Sistemas de baterías y cargadores DEWALT (América del Norte)*** | |||||||||||||||||
| Baterías Car gadores/Tiempo de cargo (Minutos) | |||||||||||||||||
| N.° de catálogo de la bateria | Tensión de salute | 120 V 12 V | |||||||||||||||
| DC9000 | DC9310 | DC9320 | DCB095 | DCB101 | DCB102 | DCB103 | DCB107 | DCB112 | DCB113 | DCB114 | DCB115 | DCB118 | DCB132 | DCB119 | DW0249 | ||
| DCB606 | 60/20 | X | X | X | X | 100 | 100 | 100 | 272 | 170 | 140 | X | 90 | 60 | 90 | X | X |
| DCB200 | 20 | X | X | X | X | 60 | 60 | 60 | 140 | 90 | 67 | X | 45 | 45/30** | 45 | 90 | X |
| DCB201 | 20 | X | X | X | X | 30 | 30 | 30 | 70 | 45 | 35 | X | 22 | 22 | 22 | 45 | X |
| DCB203 | 20 | X | X | X | X | 35 | 35 | 35 | 90 | 60 | 45 | X | 30 | 30 | 30 | 60 | X |
| DCB203BT* | 20 | X | X | X | X | 35 | 35 | 35 | 90 | 60 | 45 | X | 30 | 30 | 30 | 60 | X |
| DCB204 | 20 | X | X | X | X | 70 | 70 | 70 | 185 | 120 | 90 | X | 60 | 60/40** | 60 | 120 | X |
| DCB204BT* | 20 | X | X | X | X | 70 | 70 | 70 | 185 | 120 | 90 | X | 60 | 60 | 60 | 120 | X |
| DCB205 | 20 | X | X | X | X | 95 | 95 | 95 | 240 | 150 | 112 | X | 75 | 75/47** | 75 | 150 | X |
| DCB207 | 20 | X | X | X | X | 30 | 30 | 30 | 60 | 40 | 30 | X | 22 | 22 | 22 | X | X |
| *BT - Bluetooth® Lamarca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registramas propietad de Bluetooth®, SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por DEWALT se hace bajo licencia. Otras MARCA y nombres commerciales son de sus respectivos propietarios. ** Código de Fecha de la bateria 201536 o posterior. *** La tensión inicial máximo de la bateria (medià sin una carga de trabajo) es de 20 voltios. La tensión nominal es de 18. La "X" indica que el paquete de baterías no es compatible con ese cargador spécifique. Todos los tiempos de carga sonapproximados. El tiempo de carga real pueda variar. Lea el manual de instrucciones para Obtener información másspecifica. | |||||||||||||||||
SEGURANÇA DA BATERIA E CARREGADOR
Indices
Indicadores de Carga