GS 3656 - Sauna facial CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GS 3656 CLATRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GS 3656 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sauna facial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GS 3656 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GS 3656 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO GS 3656 CLATRONIC
Instrucciones de servicios
Le agradecemos la confi anza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetivos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenida-mente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dedeojar el aparato a terceros, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fiñ previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de tiempo la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de partir de la habitacion, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños noije material de embalaje (Bolsas de plástico, carton, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. Existe peligro de asfi xia!
Indicaciones especialas para su seguridad referentes a este aparato
Simbolos en el producto
En el producto encontrará@simbolos con el fi n de advertir o informar:

jAsegürese de leer el instrucciones de servicios!

Warning! Hot Steam!
jAviso! jVapor caliente!

Riesgo de quemaduras por vapor!
Tenga cuidado al utilizar el aparato.

jAVISO DE PRECAUCION CONTRA LA SACUDIDA ELECTRICA!
No utilise este aparato cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes que contengan agua.

AVISO:
- No use el aparato si tiene problemas depiel o corazón.
- ¡No use agua destilada! El agua que hierve dentro del aparato genera una grancantidad de burbujas de vapor que pueda provocar quemaduras.
- Nunca ponga aceite uthers aditivos directamente en el tanque de agua! Para this, use un accesorio de aroma.
- El aparato solo se pueda usar cuando se hayan introducido el accesorio de sauna facial y de aroma.
- Mantenga una distancia de al menos 10 cm del vapor que sale.
- Peligro para los ojos u otheras partes sensibles al calor del cuerpo! Mantenga los ojos cerrados todo el tiempo.

ATENCLON:
Si tiene que Transportar el aparato cuando está montado, sujetelo por la base, en vez de por el accesorio.
- No intente reparar el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, correponde al fabricante, a surepresentante o persona de calidad similar su reemplazo paraatar peligros.
- Este aparato puede ser uso por niños a partir de 8 años deidad y por personas con你能ades ficas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan con supervision o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que implica.
- Los niños no deben usar con el aparato.
-
La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser realizados por niños, salvo si está bajo supervisión.
-
Este aparato no está destinado para ser sumergido en agua durante su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capítulo "Limpieza".
Indicación de los elementos de manejo
1 Accesorio de sauna facial
2 Base
3 Interruptor giratorio
4 Indicador de calor
5 Inhalador de boca y nariz
6 Accesorio de aroma
7 Taza de medicación
Notas de uso
La sauna facial se usa como cosmétrico facial e inhalación.
La aplicación del accesorio de sauna facial abre los poros para un mejor limpiado. Además, humedece la piel y stimula la circulación sanguinea. Por exemple, la aplicación españica de aceites esencias asegura la Inhalación saludable.
AVISO:
- El tiempo máximo del tratimiento deben ser de no mas de 20 horas!
- Le recomendamos que use la aplicacion 2 o 3 vezes a la hora como máximo.
Accesorios
- Trate toda la superficie facial con el accesario de sauna facial.
- Si deseñaañadir aceites o aditivos, pongaunas gotas en un disco de algodón. Ponga esta en el accesorio de aroma.
AVISO: Riesgo de quemaduras!
jNunca ponga aceite u others aditivos directamente en el tanque de agua! Debido a que el agua se evaporara mas rápido, el aceite pueda empezar a chorrear.
- Si deseña inhilar deliberadamente a工程技术 de la boca o la nariz, use el inhalador.
Conexión electrica
- Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe, asegúrese que la tension de la red sea equivalente a la de su aparato. Lasindicaciones para thiso las encontrar a en la placac de identificacion.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra correctamente instalada.
Puesta en servicios
ATENCLON:
jNo exceeda lamarca de MAX en el tanque de agua!Por este motivo,use la taza de medicacion.
- Rellene el tanque de agua en la base con agua del grifo limpia.
NOTA:
Rellene solo el agua que sea necessitiesia. Mientras más agua ponga, más largo sera el tiempo de Inhalación.
- Ajuste el accesorio de sauna facial a la base. Inserte las agarradas en la guía y girelas hacía adelante.
- Ponga el disco de algodón con aditivos en el accesorio de aroma tanto como sea Neededo. Para hacer este, abralo por las dos agarraderas de bloqueo.
- Ajuste el accesorio de aroma en el accesorio de sauna facial. Cuando haga ese, revise la position de la agarradora. Girelo en el sentido de las agujas del reoj para asegurarlo.
- Si desea usar el Inhalador para la boca y la nariz, ajustelo en el accesorio de aroma. Para hacer this, use los huecos en el inhalador.
Operación
- Ponga el aparato en una superficie nivelada y no desilizable.
- Inserte la clavija principal en el enchufe.
- Posicionel interruptor giratorio en la posicional 2.
I NOTEA:
Elindicadormuestra elprocesode calentimiento.El tiempoode calentamente esapprox.de3minutos.El agua empieza a hervir.
- Ajuste siempre el interruptor giratorio a la posicion 1, antes de empezar el tratamiento. Un vapor extremamente caliente puede herir su cara.
AVISO:
iMantenga una distancia de seguidad de al menos 10 cm! Si la temperatura del vapor se pone muy alta,urrente la distancia.
5. Mantenga su cara por encima del accesorio de sauna facial o mantenga su nariz y boca en el Inhalador.
Finalizar el funciona
- Después del tratamiento,onga el interruptor giratorio en la posión 0 para apagar el aparato.
- Desconecte la clavija principal del enchufe.
- Deje que el aparato se enfrie por complete.
-
Quite el Inhalador hacía arriba.
-
Gire el accesorio de aroma en direccion contraia a las agujas del reloj para quitarlo.
- Quite el accesario de sauna facial tirando hacía adelante.
- Tire el agua que quede en el tanque de agua. Después seque el tanque usingo un trapo para evaporar restos de cal.
Limpieza

AVISO:
- Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podrá Cause un electrochoque o un incendio.
- Paraatar la acumulacion de grasa uothers residuos,limpie el aparato despues de cada uso.

ATENCION:
- No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
-
No utility detergents agresivos o abrasivos.
-
Limpie el armazón con un trapo seco.
- El accesorio de sauna facial, el Inhalador, y el accesorio de aroma se Tienen que limpar con agua caliente con jabon, using an detergente suave. Seque bien las partes afterwards de limparlas.
- Limpie el tanque del agua si esnecessary conalgundescalcificadorcommercialbasado enacidocitrico.
Almacenamento
- Limpie el aparato tal como se describe ycede que seSEOque porcomplete.
- Cuando no utilise el aparato durante largos periodos de tiempo, se recomienda almacenar el aparato en su embalaje original.
- Mantenga siempre el aparato en un lugar seco y bien ventilado y fauna del alcance de los niños.
Resolución de problemas
| Problema Posisible causa Solución | ||
| El aparato no funciona. | El aparato no está connectado al sumi-nistro electrico. | Compruebe la toma electrica con otro aparato. |
| Inserte el enchufe correctamente en la toma de pared. | ||
| Compruebe el fusible. | ||
Problema Posible causa Solucion
| El aparato no funciona. | No hay agua en el tanque del agua. La protección de sobrecalentmente está habitada. | 1. Ponga el interruptor giratorio en 0.2. Quite la clavija principal.3. Permita que el aparato se enfríde durante aprox. 15 horas. |
| El aparato está defectuoso. | Póngase en contacto con nuestro centro de reparación o servicios. |
Datasétécnicos
Modelo: GS 3656
Suministro de tension: 220-240V\~,50Hz
Consumo de energia: 130W
Clase de proteccion: II
Peso neto: ..aprox. 0,59kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de dibeno en el camino del descrollo continu del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications enreason de la seguridad.
Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudara en evitar las potecillas consecuencias, a causa de una erronea eliminacion de desechos, para el medico ambiente y la salute humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

i
J 1 J 1

:

·
1
1
一
一
GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · zaručni list · karta jamstva · carte de garantie · fapaunuzhna Kapta · zaručný list · garancijski list · garanciajegy · rapahtiHmΦopMynap · fapaHTiHbTanoh
juluo@126.com
GS 3656
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklarung - 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklaring - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 mesi de garania seconda la dichiarazione di garanzia - 24 meses de garantia de acordo con la déclaration de garantia - 24 manedes garanti
1 henhold til garantibetingensene - 24 misise gwarancj na podstawie owiadzcnia gwarancjnego - zaruka 24 mescu podle prohlaseni o zaruke - 24 meseeno jamstvo u skladu s jamstvenom déclaracion - 24 luni garantie conform déclaratien de garantie - 24 mecua rapanu II cboTCTBNE C rapanuHnHATA DeknapauN - 24-mesca nza zaruka podla vyhlasenia o zaruke - 24-mesecna garancija, skladno z garancjsko izavo - 24 honap garancia a garancifeltetelekben leirtak szerint - rapanrHa 24 Mnci iBDIOIOI 3aII npo rapanio - rapanrN 24 mecua cornACHO ZABHEHBM rapanTHHMnpaAM
Kaufdatum, Handelstermelt, Unterschied - date of purchase, dealer stamp, signature - sankoepdatum, dealersteml, handelteking - date d'achat, tampon du concessionaire, signature - data de acquiste, timbre del rivenditure, fimia - fecha de compa, sella del distribuidor, fimia - data de compa, carinbo do distribuidor, assinatura - kopsdata, forhandelderstmel, signatur - data zakupu, piezec spredawcy, podis - datum zakupei, naziko projecej, podis - datum kapovine, zig trovica, potis - data de achizie, stampila furnizuluru, semnatura - da na noxynkma, lvear na IIObaaasa, Ilopan - datum nakupu, pehtika obchodhnik/ predajcu, podis - datum napka, zig trovica, podis - vassanas datuma, kereskeio beyegzje, alaisra - daa npnooban, ne-ata npnoabane, pinkic - daa npnooberten, itaarn npnoabana, Ipoanica.

CATRONIC INTERNATIONAL GMBH
www.clatronic.com