SMP-N100 - Reproductor de mp3 SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SMP-N100 SONY en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor multimedia de red |
| Marca | Sony |
| Modelo | SMP-N100 |
| Peso | Aproximadamente 680 g |
| Alimentación | Adaptador de corriente 110-240 V CA, 50/60 Hz; salida 12 V CC |
| Consumo eléctrico | No especificado en el manual |
| Funciones principales | Reproducción de archivos de video, música y fotos a través de red, USB, HDMI; acceso a Internet BRAVIA Video; compatibilidad DLNA; control parental |
| Conectividad | HDMI OUT, tomas de componentes, video compuesto, audio digital óptico, audio analógico estéreo, puerto Ethernet 100, USB, LAN inalámbrica 802.11b/g/n |
| Formatos compatibles | MPEG-1/2/4, DivX, WMV, AVCHD, MP3, AAC, WMA, LPCM, JPEG |
| Salida de video máxima | Hasta 1080p a través de HDMI |
| Salida de audio | Dolby Digital, DTS 2.0+Digital Out, PCM |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la carcasa con un paño suave; no usar disolventes ni almohadillas abrasivas |
| Seguridad | No exponer a la lluvia o humedad; no abrir la carcasa; usar el adaptador suministrado; no colocar objetos pesados sobre ella; asegurar ventilación suficiente |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Las piezas reparadas pueden conservarse para reutilización o reciclaje; confiar la reparación a un técnico calificado |
| Accesorios incluidos | Cable de alimentación, adaptador de corriente, control remoto, pilas R6 (AA) × 2 |
| Temperatura de funcionamiento | 5 °C a 35 °C |
| Humedad de funcionamiento | 25 % a 80 % |
Preguntas frecuentes - SMP-N100 SONY
Preguntas de los usuarios sobre SMP-N100 SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de mp3 en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMP-N100 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMP-N100 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO SMP-N100 SONY
El software de este reproductor se puedaactualizar posteriormente. Para concer más detalles sobre cualesquieraactualizaciones disponibles, le rogamos que visite: http://support.sony-europe.com/

Para descubrir sugerencias, consejos e informacion sobre produits y servicios
Manual de Instrucciones ES
SMP-N100
AVERTISSEMENT
Por medio de la presente, Sony Corporation declara que el SMP-N100 cumple con los requisitos esenciales y cualesquieraorasdisposiones aplicables o exigiblesde la Direactiva 1999/5/CE. Para mayor informacion, por favor consulte el suiviente URL: http://www.compliance.sony.de/
Portugues
Por medio de la presente, Sony Corporation declara que el SMP-N100 cumple con los requisitos esenciales y cualesquieraorasdisposiones aplicables o exigiblesde la Direactiva 1999/5/CE. Para mayor informacion, porfavor consulte lesingularly URL: http://www.compliance.sony.de/
Portugues
Por medio de la presente, Sony Corporation declara que el SMP-N100 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otheras disposiciones aplicables o exigibles de la Direcita 1999/5/CE. Para mayor informacion, por favor consulte el suiviente URL: http://www.compliance.sony.de/
Portugues
Collegare un dispositivo USB a esta presa.
5 I/ (accensione/attesa)
Presafono/Y:1,0Vp/p/
P_B PR .. 0,7Vp - p / 75 ohm
LINE OUTVIDEO:
Presafono/1,0 Vp-p/75 ohm
LAN (100):
Terminate 100BASE-TX
USB:
Por medio de la presente, Sony Corporation declara que el SMP-N100 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otheras dispositions aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor informacion, por favor consulte el suiviente URL: http://www.compliance.sony.de/
Portugues
Para reducir el riesgo de incendios o de electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar una descarga electrica, no abra laidad. Solicite asistencia技术水平amente a personal especializzato.
Las pilas o los aparatos con pilas instaladas no deben exponerse a fuentes de calor excessivo, como la luz solar directa, el fuego o similares.

Tratumiento de los equipos electricos y electriconos al final de su vida util (aplicable en la Union Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este*símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no pueda ser tratado como residuosdomesticos normales, sino que debeletalgarse en el correspondiente punto de recogida de equipos electricos y electrónicos. Al asegurarde que este producto se desea correctamente, Ud. ayudaa prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y lahealthumana que podrnan derivarse de la incorrecta manipulación en elmomento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayudaa conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase encontacto con elayuntamiento, el punto de recogida máscercano oelestablishimientodonde haadquirido el producto.

Tratimiento de las baterías al final de su vidautil (aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este*símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proportionscada con este producto no puede ser tratada como un residuo domestico normal.
En algunos baterías este símblo suepeableutilizarres en combinacion con el símblo químico.El símblo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) seañirá si la bateria contiene mas del 0,0005% demerciou o del 0,004% de plomo.
Al aseguarse de que estas baterías se deseaan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana que podrnan derivarse de la incorrecta manipulacion en el momento de deshacerse de la bateria. El reciclaje de materiales ayudaa conservar los recursos naturales.
En el caso de produits que por razones de seguidad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necessaria una conexion permanente con la bateria incorporada, esta bateria solo deben ser reemplazada por personal的技术icoriallicado paraarlo.
Para asegurar de que la bateria sera tratada correctamente, entregue el producto al final de su vidaCTL en un punto de recogida para el reciclado de aparatos electricos y electronicos.
Para las cuales baterías, vea la sección donde se indica como quitar la bateria del producto de forma segura. Deposite la bateria en el correspondiente punto de recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería,pongase en contacto con el ayuntamento, el punto de recogida más cercano o el establishimiento donde ha adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representa autorizzato para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicios o garantía por favor dirjase a la direccion indica en los documentos de servicios o garantía adjuntados con el producto.
Precauciones
- La placía de característica se incluye en la parte inferior de launities.
-EstaunidadfuncionaconCA 110V - 240V,50Hz / 60Hz Compruebe que la tension defuncionamento delainstitutione esidenta aladelsuministroelectrico de su localidad. - Para evaporar el riesgo de incendios o descargas electricas, no colocque sobre el aparato objetos que contengan liquidos como, por exemple, jarrones.
- Instale estaunidad de forma que el cable de alimentación pueda ser desenchufado de la toma de corriente de la pared imeditamente en caso de problema.
Precauciones
Este equipo ha sido probado y se ha sentido que cumple con los limites existecidos en la directiva EMC utilizing un cable de connexion de menos de 3 metros.
Ubicación
- Instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para estar el recalentimiento interno de este.
- No Coloque nuncabjecto sobre el reproductor ni Coloque el reproductor sobre una superficie blanda, como una alfombra, quecoulda bloquear los orificios de ventilacion.
- No instale este reproductor en un espacio confinado tal como en un estante para libros oelandimilar.
- No coloque el reproductor cercada de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excessivo o golpes mecánicos.
- No ponga el reproductor en exteriores, en vehículos, en barcos, ni en除外as embarcaciones.
- No instale el reproductor en posicion inclinada. Estadiseñado paraFuncinar solo en posicon horizontal.
- Noonga objetos metálicos delante del panel frontal. Ello podrá limitar la Reception de las ondas radioeléctricas.
- No ponga el reproductor en un lugar donde se usa equipo medico. Ello puede occasionar un mal funciona bajo lo instrumentos Médicos.
-
Si utilizes un marcapasos u other dispositivo medico, consulte con su medico o el fabricante de su dispositivo medico antes de usar la direccion de LAN inalámbrica.
-
Este reproductor deben ser instalado y utilizar con una distancia minima de al menos 20cm o más entre el reproductor y el cuerpo de una persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
- No ponga objetos pesados o inestables encima del reproductor.
- Desconecte el cable de alimentación de CA y todos los除外 cables del reproductor cuando vaya a mover el reproductor.
Fuentes de alimentación
- El reproductor no se desconecta de la fuente de alimentacion de CA (toma de corriente) cuando está connectado a la toma de pared, although he is already in the process of apagado.
- Desconecte el reproductor de la toma de corriente de la pared si no va a utiliser el reproductor durante un很长 tiempo. Paradescendingel cable del alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable.
-
Observe los+puntossiguales paraevitarrqueel cablede alimentacion de CA se daene.Noutilicele cable de alimentaciondeCAsiestadanado,porqussilo hace podrar occasionaruna descarga electricaouincendio.
-
No pellizque el cable de alimentacion de CA entre el reproductor y la pared, balda, etc.
- No ponga nada pesado encima del cable de alimentacion de CA ni tire del propio cable de alimentacion de CA.
Acerca del adaptor de CA
- Utilice el adaptor de CA suministrado (AC-NX1W) para esteroductor, ya queothers adaptadores podrieran provocar un fallo de funcionaimiento.
- No lo desmonte ni pratique ingeniería inversa.
- No confine el adaptor de CA en unaubicacion cerrada tal como un estante para libros o un armario destinado a equipos de audio y video.
- No connecte el adaptor de CA a un a transformador来电lico de viaje, que pueda tener calor y provocar un fallo de funciona.
- No loooteri lo someta a golpes.
Ajuste del volumen
No aumento el volumen)\ mientras escate una sección\ con una entrada de nivel muy\ bajo o sin signaled de audio. Si lo\ hace, sus oidos y los altavoces\ podran Danishse cuando se\ reproduzca una sección de nivel\ maximo.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave. No utilise ningún estropajo abrasivo, detergente concentrado ni disolventes como alcohol o bencina.
Sustitución de piezas
Si se somete este reproductor a una reparacion, es possible que los prestadores del service conserven las piezas reparadas para reutilizarlas o recicularlas.
Acerca de la connexion a la toma HDMI OUT
Observe loARRYe porque con un manejo Incorrecto能把 dañar la toma HDMI OUT y el conductor.
- Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT de la parte posterior del reproductor y el conector HDMI comprobando sus formas. Asegúrese de que el conector no está al revés o inclinado.
HDMI OUT



HDMI OUT

- Asegürese de desconectar el cable HDMI cuando vaya a mover el reproductor.

- Sujete el conector HDMI en linea recta cuando conecte o desconecte el cable HDMI. No retuerza ni fuerce el conector HDMI al introducirlo en la toma HDMI OUT.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: esteroductor es capaz demantener indefinidamente en la pantalla del televisor imagenes fijas de video o indicaciones en pantalla. Si las imagenes fijas de video o lasindicaciones en pantalla permanecen en el televisor durante mucho tiempo, podrnan darar la pantalla del televisor permanente. Los televores de pantalla de plasma y los televores de proyeccion son especially sensibles.
Si deseña realizar una consulta o SOLUTIONAR algo problema relacionado con el reproductor, pángase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Aviso para los pacientes en Europa
C∈①
Este producto ha sido previsto para ser utilizado en los pañes seguidentes:
AD, AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MC, MD, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR, VA
English
Por medio de la presente, Sony Corporation declara que el SMP-N100 cumple con los requisitos esenciales y cualesquieraorasdispositiones aplicables o exigiblesde la Direita 1999/5/CE. Para mayor informacion, porfavor consulte lesingularly: http://www.compliance.sony.de/
Portugues
Aviso para los pacientes en Francia
Lamerican WLAN de este SMPN100 debleutilizarsexclusivamente en el interior de edificios.
Cualquier uso de la funciona WLAN de este SMP-N100 fuera de los edificios está prohibido en territorio francés. Asegúrese de que la funciona WLAN de este SMP-N100 está desactivada antes deequalquierutilizaciónfuera de los edificios.(ART Decisión 2002-1009 modificada por la ART Decisión 03-908, referente a las restricciones deutilizaciónde radiosfrecuencias).
Aviso para los pacientes en Italia
LautilizaciondelaredRLANse rige:
-artofoalusoprivado,porledecretolegislativode1.8.2003, ^ 259("código decomunicacioneselectrònicas").En concreto,el articulo 104 indica cuando serequirele la previa obtencion deuna autorizacion general y el articulo 105 indica en qué situacionessepermitela libreutilizacion;
- disrespect al suministro de acesso pubblico a la red RLAN para las redes y servicios de telecom, por el decreto ministerial de 28.5.2003, en su forma enchendada, y el articulo 25 (autorizacion general para las redes y servicios de comunicaciones electrlicas) del numero de comunicaciones electricas.
Aviso para los pacientes en Chipre
El usuario final de应在 registrar los dispositivos RLAN (o WAS o WiFi) en el Departamento de communicatoraciones electrlicas (P.I. 365/2008 y P.I. 267/2007). P.I. 365/2008 corresponde a la Orden de Radiocomunicaciones (categorías de emisoras susjetas a la autorización y el registro generales) de 2008.
P.I. 267/2007 corresponde a la autorizacion general del uso de radiofrecuencias por parte de redes locales de radio y de sistemas de acceso inalámbrico, incluidas la redes locales de radio (WAS/RLAN).
Aviso para los pacientes en Noruega
El uso de este equipo de radio no se permit en la zona geografica Dentro de un radio de 20km desde el centro de Ny-Ålesund, Svalbard.
Índice
ADVERTENCIA 2
Precauciones 3
Guia de componentes y controlles 8
Conexiones y ajustes
Paso 1:Preparación del reproductor 11
Paso 2: Conexión del reproductor 12
Paso 3: Configuración fácil 14
Conexión a la red 15
Reproducción
Reproducciona través deuna red 16
Reproduccion de un dispositivo USB 18
Opiones disponibles 18
Ajustes y reglajes
Utilizacion de las visualizaciones de ajustes 20
Actualizar red 21
Ajustes de pantalla 21
Ajustes de audio 22
Ajustes de reproduccion prohibida 23
Ajustes del problema 24
Configuración de red 25
Configuración fácil 25
Restaurant 25
Información adicional
SolutiOn de problemas 26
Especificaciones 29
Indice alfabetico 34
Guía de componentes y controlleds
Panel frontal

1 Indicador de alimentacion
Se ilumina cuando el reproductor está encendido.
2 Sensor remoto
3 Indicador WLAN
Se ilumina cuando se utilizes una LAN inalámbrica.
4 Toma (USB)
Conecte un dispositivo USB a esta toma.
5 I/ (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de esper.
Panel posterior

1 Tomas LINE OUT (R-AUDIO-L)
2 Toma LINE OUT (VIDEO)
3 Toma DC IN 12V (entradadel adaptordeCA)
4 Toma DIGITAL OUT (OPTICAL)
5 Toma HDMI OUT
6 Tomas COMPONENTVIDEO OUT (Y,P_B,P_R)
7 Terminal LAN (100)
Mando a distancia
Las functions disponibles del mando a distancia varian dependiendo del ARCHivo o la situacion.


Los botones número 5, AUDIO, VOL +, y
- PLAY tiene un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando utilise el reproductor.
1 -TV-WIDE
Cambia el formatting de pantalla.
-TV-INPUT
Cambia entre el televisor y otheras fuentes de entrada.
-TV- I/ (encender televator/en espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el modo de esper.
I/ (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de esper.
2 Botones numéricos (0 - 9)
Introduce los nombres de titulo/capitulo, etc.
VOL +/-
Ajusta el volumen del televator.
MUTING
Silencia el sonido.
AUDIO
Selección la pista de idioma cuando hay grabadas pistas multilingües.
CLEAR
Borra los characteres introducidos. Cada vez que pulse el botón, se borrará un parácer.
SUBTITLE
Selección el idioma de los subítculos cuando hay grabados subítulos multilingües.
3 Botones de color (RED/GREEN/YELLOW/BLUE)
Teclas abreviadas para sistemas interactivas.
4 DISPLAY (pagina 16)
Visualiza la informacion de reproduccion en la pantalla.
FAVORITES (página 18)
Visualiza el contenido de Internet anadido a la lista de Favoritos. Puede guardar hasta 18 de sus programas de Contents de Internet favoritos.
OPTIONS (pagina 18)
El menu de options que pueda seleccionarse aparece en la pantalla.
HOME
Entra en el menu de inicio del reproductor.
Visualiza el fondo de pantalla cuando se pulsa en el icono de categoría del menu de inizio.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.

Botón central (ENTER)
Introduce el elemento selectionado.
5 PREV/NEXT
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista, o archivo.
←·REPLAY/ADVANCE
En direccion del contenido, es possible que这些东西 botones no funciona.
( retroceso rápido/ avance rápido)
- Realiza retroceso rápido/avance rápido cuando se pulsa durante la reproducción. Cada vez que pulse el botón durante la reproduccion de videos, cambiará la velocidad de búsqueIDA.
- Reproduce en cármara lenta, cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de停下.
- Reproduce fotogramas uno a uno, cuando se pulsa brevamente en modo de停下.
PLAY
Inicia o reinicia la reproduccion.
THEATER (página 31)
Cambia al modo de video optimo automatistically para verpellicul
El botón THEATER funciona solamente cuando está connectado a un amplificador (receptor) de audio y video de Sony compatible con el modo cine o un televisor de Sony compatible con el modo cine.
II PAUSE
Hace una pausa o reinicia la reproduccion.
STOP
Detiene la reproduccion y recuerda el punto de detencion (punto de reanudacion).
El punto de reanudacion para un tuito o pista es elultimate punto que se reproduce o la ultima Foto para una carpeta deotos.
Visualización del menu de inizio
El menu de inizio aparece cuando pulsa HOME. SeLECTIONA una categoría realizando
(Configurar): Establishce los ajustes del reproductor.
(Foto): Visualizaotos.
(Música): Reproducer música.
(Video): Reproduce videos.
(Red): Visualiza elementos de la red.
Paso 1: Preparación del reproductor
Comprobación de los accesos suministrados
Compruebe que dispone de los siguientes elementos:
- Cable de alimentación (1)
Adaptador de CA (1) - Mando a distancia (1)
- Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Preparación del mando a distancia
Inserte dos pilas R6 (como AA) fácilly coincideirlos extremos y de las pilas con las marcas del interior del compartmento de las pilas.
Conexiones y ajustes

Paso 2: Conexión del reproduCTOR
No conecte el cable de alimentacion hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión a su televisor
Selección uno de los métodos de connexion sugíentes de acuerdo con las tomanas de entrada de su television.
Haga coincidir el color de la clavija con el de la toma cuando conecte.



No conecte el reproductor a trovés de una videograbadora. Es posible que las señas de video que pasen a trovés de una videograbadora se vean afectadas por los sistemas de proteccion de los derechos de autor y que laImagen aparezca distorsionada en el televisor.
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y video
Selección uno de los métodos de connexionesionales de acuerdo con las tomas de entrada de su amplificador (receptor) de audio y video. Cuando seleccione ±b , haga los ajustes apropriados en la pantalla de configuracion "Ajustes de audio" (pagina 22).


A


B

Cable digital optico (no suministrado)

C

*1 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble
D son marcas commerciales de Dolby
Laboratories.
^*2 Fabricado bajo licencia con los siguientes nombres de pantentes de los EE. UU.: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 y other patentes de EE. UU. e internzonales emitidas y pendentes. DTS y el síbolo son marcas commerciales registradas, y DTS 2.0+Digital Out y los logotipos de DTS son marcas commerciales de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Paso 3: Configuración fácil
Cuando encienda por primera vez
Espere uno's moments hasta que se
encienda el reproductor y se inicia
"Configuración fácil".
1 Conecte el adaptor de CA suministrado y un cable de alimentación en el order numérico que se muestra a continuación.
Al extraerlos, hagalo enorden inverso.

Una vez establecida la connexion, espere unos 30 segundos hasta que el reproductor entre en el modo de espera.
2 Pulse I/ para encender el reproductor.

3 Encienda el telector,upones cambie el selector de entrada en el telector para que la seals del reproductor aparezca en la pantalla del telector.

4 Realice "Configuración fácil".
Siga las instrucciones en pantalla para hacer los ajustes≦basicos utilizing / ↑/↓/→ y ENTER del mando a distancia.

Conexión a la red
Configuración por cable
Utilice un cable LAN para conectar al terminal LAN (100) del reproductor.

Para establercer los ajustes de red
Selección "Configuración de red", "Ajustes de Internet",shoots "Configuración por cable"(págrain25),y sigalas instrucciones en pantalla para completar la configuración.
Configuración inalábrica
Utilice una LAN inalámbrica que está incorpORA en el reproductor.

- Utilice un enrutador de LAN inalámbrica compatible con 802.11b/g o 802.11b/g/n.
Para establercer los ajustes de red
Selección "Configuración de red", "Ajustes de Internet", afterwards "Configuración inalámbrica" (págrina 25), y siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración.
Reproducción a工程技术 de una red
Streaming Video por Internet BRAVIA
Vidente por Internet BRAVIA sirve como puerta de enlace suministrando el contenido de Internet seleccionado y una variedad de entrega imitamente a demanda directamente a su reproductor.
1 Haga los preparativos para Video por Internet BRAVIA.
Cuando no se haya adquirido una lista de Contents de Internet, se visualizará un icono de no adquirida o un icono nuevo.
Reproducción
Para utiliser el panel de control
El panel de control aparece cuando se inicia la reproduccion del archivo de video. Es possible que los elementos visualizados varien dependiendo de los programas de Contents de Internet.
Para visualizar otra vez, pulse DISPLAY.

Visor de control
Pulse / / / o ENTER para operaciones de reproduccion.
2 Barra de estado de la reproduccion Barra de estado, Cursor indicando la posicion actual, Tiempo de reproduccion, Duracion del archivo de video
3 El nombre del首位 archivo de video
4 El nombre del archivo de video selectionadoactualmente
Reproducción de ARCHivos de un servidor DLNA
PuedeREENCR ARCHIVOS DE VIDEO/musica/otos de su servidor principal, tal como un PCDLNA certificado, conectando el reproductora la red domestica.
Para ver los ARCHivos que se pueda reproducir en un servidor DLNA, consulte "Tipos de archivos que se��suen reproducir" (pagina 30).
1 Haga los preparativos paraREENCR ARCHIVOS de un servidor DLNA.
- Conecte el reproductor a una red (pagina 15).
- Ajuste "Ajustes de servidor de connexion" (pagina 25).
2 Seleccione (Vdeo), (Musaica), o (Foto) en el menu de inicio utilizes /
3 Seleccione un servidor DLNA utilizing / , y pulse ENTER.
Aparece la lista de ARCHivos o lista de carpetas.
Reproducción de un dispositivo USB
PuedeREENCR ARCHIVOS DE VIDEO/música/otos del dispositivo USB conectado.
Para ver los dispositivos USB que se pueda reproducir, consulte "Tipos de ARCHivos que se pueda reproducir" (pagina 30).
1 Conecte el dispositivo USB a la toma USB del reproductor.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB antes de conectar.

2 Seleccione (Vdeo), (Musa), o (Foto) en el menu de inicio utiliser /
3 Selezione (Dispos. USB) utilizes / , y pulse ENTER.
Opciones disponibles
Hay variedesajustes y operaciones de reproducciondisponibles pulsando OPTIONS.Loselementosdisponiblesvarian dependiendode la situacion.
Opiones comunes
| Elementos | Detailles |
| Repetir ajuste | Establece el modo de repetition. |
| lista de Favoritos | Visualiza la lista de Favoritos. |
| Reproducir/ Detener | Inicia o detiene la reproduccion. |
| Repr. desde inicio | Reproduce el elemento desde el principio. |
| Añadir a Favoritos | Añeado contenido de Internet a la lista de Favoritos. |
| Quitar de Favoritos | Quita contenido de Internet de la lista de Favoritos. |
(Video) solamente
| Elementos | Detalles |
| AV SYNC | Ajusta el intervalo entre laImagen y el sonido, retardando la calidad del sonido en relacion con la calidad de laImagen (0 a 120 milisegundos). |
| Ajustes de video | • Mode CalidadImagen: Seleecciona los ajustes deImagen para differentes ambientes de iluminacion. • FNR: Reduce la perturbacion aleatoria que aparece en laImagen. • BNR: Reduce la perturbacion en bloque en forma de mosaico de laImagen. • MNR: Reduce laLEEpeña perturbacion alrededor de los contornos de laImagen (perturbacion de efecto mosquito). |
| Pausar | Hace una pausa en la reproduccion. |
| Búsq. capítulo | Busca un capítulo e inicia la reproduccion desde el principio. |
| Elementos | Detailles |
| Reducción ruido Contenso IP | Ajusta la calidad deImagen del contenido de Internet. |
(Música) solamente
| Elementos | Detailles |
| Añadir mús.diaposit. | Registra ARCHivos de música en la memoria USB como música de pace de diapositivas. |
(Foto) solamente
| Elementos | Detalles |
| Veloc. diapositivas | Cambio la velocidad del pace de diapositivas. |
| Efucto diapositivas | Establece el efecto para pases de diapositivas. |
| Mús. diapositivas | • No: Desactiva la funciona.•Mi música de USB: Establece los ARCHivos de música registrados en “Añadir mús.diaposit.” Si no hay archivo de música registrado, se visualiza “(No registrado)”. |
| Diapositivas | Reproduce un pace de diapositivas. |
| Girar izquierda | Gira la Foto 90-grados hacía la izquierda. |
| Girar derecha | Gira la Foto 90-grados hacía la derecha. |
Utilización de las visualizaciones de ajustes
Selección (Configurar) en el menu de inicio cuando necesite cambiar los ajustes del reproductor.
Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
1 SeLECTION (Configurar) en el menu de inicio utilizing /
2 Seleectione el icono de catogria de configuracionutilizing / ,y pulse ENTER.
Ajustes y reglajes
| Icono | Explicación |
| Actualizar red (página 21) Actualiza el software del reproductor. | |
| Ajustes de pantalla (página 21) Hace los ajustes de video de acuerdo con el tipo de��omas de connexión. | |
| Ajustes de audio (página 22) Hace los ajustes de audio de acuerdo con el tipo de��omas de connexión. | |
| Ajustes de reproducción prohibIDA (página 23) Hace ajustes detallados para la función de reproducción prohibIDA. | |
| Ajustes del sistema (página 24) Hace los ajustes relacionados con el reproductor. | |
| Configuración de red (página 25) Hace ajustes detallados para Internet y red. | |
| Configuración fácil (página 25) Vuelve a executar la configuración fácil para hacer los ajustes Basics. | |
| Restaurar (página 25) Restaura el reproductor a los ajustes de fábrica. |
Selección "Aceptar" paraactualizar el software del reproductor a工程技术 de la red.

- Le recomendamosactualizar la red cada 2 meses más o menos.
- Para más información sobre las unidades deactualización, visite la páginaweb sugíiente: http://support.sony-europe.com/
Tipo de teovisor
| 16:9 | Selección este cuando conecte a un television de pantalla piránámica o a uno queonga funciona de modo piránámico. |
| 4:3 | Selección este cuando conecte a un television de pantalla 4:3 que noonga funciona de modo piránámico. |
Formato de pantalla
| Original | Selección este cuando conecte a un televisor que tengafunción de modo panoramicamente. Visualiza una imagen de pantalla 4:3 en relacion de aspecto 16:9 incluso en un televisor de pantalla panoramaática. |
| Relac. aspecto fija | Cambia el時間 deImagen para que entre en el tiempo de la pantalla con la relacion de aspecto de la imagen original. |
Modo conversion cine
| Auto | Normalmente selección= eso. El reproductor detecta automáticamente si el material está basado en viedo o basado en这部电影, y cambia al método de conversion apropiado. |
| Vdeo | Se selectionará siempre el método de conversion adeuado para material basado en video independiente del material. |
Formato de video de salute
| HDMI | Normalmente selección “Auto”. |
| Vidente Componente | Selección laResolution apropriada para su telector. |
| Vidente | Ajusta automatistically laResolution más baja. |

- Cuando conecte la toma HDMI OUT y除外些 tomas de calidad de video al mesmo tiempo, seleccione "Vidente Componente".
- Si no apareceImagen cuando ajuste la resolvedación "HDMI" o "Vidente Componente",inta de(otherajuste de resolvedacion.
YCbCr/RGB (HDMI)
| Auto | Detecta automatístico el tipo de teovisor connectado, y cambia al ajuste de color equivalente. |
| YCbCr (4:2:2) | Emite señales de video YCbCr 4:2:2. |
| YCbCr (4:4:4) | Emite señales de video YCbCr 4:4:4. |
| RGB | Emite señales de video RGB. |
Salida color profundo HDMI
| Auto | Normalmente selección este. |
| 12 bits | Emite señas de video de 12 bits/10 bits cuando el televator conectado es compatible con color profundo. |
| 10 bits | |
| No | Selección este cuando laImagen sea inestable o los colores no parezcan naturales. |
Modo Pausa
| Auto | Normalmente selección= eso. Las imágenes de movimiento dinámico aparenen sin borrosidad. |
| Fotografia | Visualiza imágenes estáticas en altaResolution. |

Ajustes de audio
Audio (HDMI)
| Auto | Normalmente selección= eso. Emite señales de audio de acuerdo con el estado del dispositivo HDMI conectado. |
| PCM | Emite señales PCM de la toma HDMI OUT. |
Dolby Digital
| Mezcla desc. PCM | Converte para emitir señales PCM Lineal. Selección este cuando conecte un dispositivo de audio que noonga decodificador Dolby Digital incorporado. |
| Dolby Digital | Selección este cuando conecte un dispositivo de audio queonga decodificador Dolby Digital incorporado. |
DTS
| Mezcla desc. PCM | Converte para emitir senales PCM Lineal. Seleccione este cuando conecte a un dispositivo de audio que noonga decodificador DTS incorporado. |
| DTS | Seleccione este cuando conecte a un dispositivo de audio queonga decodificador DTS incorporado. |
Audio DRC
| Auto | Realiza la reproducción en la gama dinámica什么样a por el archivo actual. |
| Estándar | Realiza la reproducción a un niveau de compresión estándar. |
| Rango amplio | No se realiza compresión. Se produce un sonido más dinámico. |
Mezcla descendente
| Surround | Emite senhas de audio con efectos envolventes. Selección esta cuando conecte un dispositivo de audio que admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. |
| Estéreo | Emite senhas de audio sin efectos envolventes. Selección esta cuando conecte un dispositivo de audio que no admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. |
Ajustes de reproduccion prohibida
Contrasena
Establece o cambia la restraseña para la función de reproducción prohibida. Una restraseña le permitte ajustar una restricción de la reproducción de video de Internet.
La reproduccion de algunos videos de Internet puede limitarse de acuerdo con el area geografica. Se pueda bloquear escalas o sustituiñas por otheras differentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de quatre digitos.
Control parental de video Internet
La reproduccion de algunos videos de Internet puede limitarse de acuerdo con la
edad de los usuario. Se pueda bloquear
escenas o sustituirlas pororas differentes.
Siga las instrucciones en pantalla e
introduzca su contraseña de quatre digitos.
Video Internet sin clasificacion
| Permitir | Permitte la reproducción de videos de Internet no clasificados. |
| Bloquear | Bloquea la reproducción de videos de Internet no clasificados. |
OSD
Selección su idioma para las visualizaciones en pantalla del reproductor.
Control por HDMI
| Sí | Le permite utilizear la., función “Control por HDMI” (pagina 31). |
| No | Desactiva la funciona. |
Auto standby
| Sí | Activa la funciona “Auto standby”. Vuelve automatistically al modo de esperá si no se pulsa ningún botón en el reproductor o el mando a distancia durante más de 30 horas. |
| No | Desactiva la funciona. |
Visualización auto
| Sí | Visualiza información automática en la pantalla cuando se cambian los titutos de visionado, losMODOS deImagen, lasseñas de audio, etc. |
| No | Visualiza informaciónsolemente cuando pulsaDISPLAY. |
Protector de pantalla
| Sí | Activa la función del protector de pantalla. La imagen del protector de pantalla aparece cuando no utilizes el reproductordurante más de 10关键时刻,msteadas hayindrada unavisualización en pantalla. |
| No | Desactiva lafunción. |
Notif.deactualizaciónde software
| Sí | Ajusta el reproductor para que le proportionsione informatión sobre versiones del software más recientes (pagina 21). |
| No | Desactiva la funciona. |
DivX(R) VOD
Para más detailles, visite la págrina Web viguidiente: vod.divx.com
Información del sistema
Visualiza la informacion sobre la version del software del reproductor y la direccion MAC.
Ajustes de Internet
Conecte el reproductor a la red con anterioridad. Para más detalles, consulte "Conexión a la red" (págrina 15).
| Ver estado de la red | Visualiza elactual estado de la red. |
| Configuración por cable | Selección esta cuando conecte a un enrutador de banda ancha directamente. |
| Configuración inalámbrica | Selección esta cuando utilizes un enrutador de LAN inalámbrica. Para más detalles,visite la",[siguiente](páginay Web y compruebe el contenido de preguntas más frecuentes: http://support.SONy-europe.com/ |
Diagnósticos de conexión de red
Puede executar el diagnóstico de red para comprobar si la connexion a red ha sido hecha debidamente.
Ajustes de servidor de conexión
Establece si se visualiza o no el servidor conectado.
Registro de dispositivo BD Remote
Algunos dispositivos moviles admiten la instalación de la aplicación "BD Remote".
Si deseña Obtener información sobre los dispositivos compatibles más recientes, visite elsignificante situo web:
http://support.sony-europe.com/
Dispositivos BD Remote registrados
Visualiza una lista de sus dispositivos "BD Remote" registrados.
Vuelve a executar "Configuración fácil" para hacer los ajustes Basics. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Restaurant
Restuar a los values predeterminados en fabrica
Puede restaurar los ajustes del reproductor a los values predeterminados en fabrica seleccionando el grupo de ajustes. Se restaurarán todos los ajustes dentro del grupo.
Inicializar información personal
Puede borrar su informacion personal almacenada en el reproductor.
Solución de problemas
Si surge综合素质 de las siguientes dificultades cuando utilizes el reproductor, utilise esta guía de solución de problemas para remediar el problema antes de solicitar reparaciones. Si inicial problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Alimentación
La alimentación no se activa.
Compruebe que el adaptor de CA y el cable de alimentacion está correctamente connectados.
Imagen
No hayImagen o laImagen no se emitecorrectamente.
Compruebe que todos los cables de connexion está conectados firmamente (pagina 12).
Bombie el selector de entrada de su television para visualizar la seals del reproductor.
Conecte el reproductor al televator mediante la toma LINE OUT (VIDEO) y disfruebe los ajustes "Numero de video de salute" en la pantalla de configuracion "Ajustes de pantalla" (pagina 22).
Para conexiones HDMI, intente lo suiviente: ① Apague el reproductor y enciendalo other vez. ② Apague el equipo conectado y enciendalo other vez. ③ Desconecte y afterwards vuelva a conectar el cable HDMI.
La toma HDMI OUT está connectada a un dispositivo DVI que no admite Tecnología de protección de los derechos de autor.
Para conexiones HDMI, compruebe los ajustes "Numero de video de salute" en la pantalla de configuracion "Ajustes de pantalla" (pagina 22).
Información adicional
El idioma de visualización en la pantalla cambia automatistically cuando se conecta a la toma HDMI OUT.
Cuando "Control por HDMI" está ajustado en "Sf" (pagina 24), el idioma de visualización en la pantalla cambia automatistically de acuerdo con el ajuste de idioma del televisor connectado (si cambia el ajuste en su televisor, etc.).
Sonido
No hay sonido o el sonido no se emitecorrectamente.
Compruebe que todos los cables de connexion está conectados firmamente (pagina 12).
Bombie el selector de entrada de su amplificador (receptor) de audio y video para que las señas de audio del reproductor se emitan desde su amplificador (receptor) de audio y video.
Si la seals de audio no sale atrasves de la toma DIGITAL OUT (OPTICAL)/HDMI OUT, compruebe los ajustes de audio (pagina 22).
Para conexiones HDMI, intento lo suiviente: ① Apague el reproductor y enciendalo otra vez. ② Apague el equipo connectado y enciendalo otra vez. ③ Desconecte y afterwards vuelva a conectar el cable HDMI.
Para conexiones HDMI, si el reproductor está connectado a un telesorar a trovés de un amplificador (receptor) de audio y video, intente connectando el cable HDMI directamente al telesor. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el amplificador (receptor) de audio y video.
La toma HDMI OUT está conectada a un dispositivo DVI (las tomas DVI no acceptan senhas de audio).
El dispositivo connectado a la toma HDMI OUT no admite el formatting de audio del reproductor. Compruebe los ajustes de audio (pagina 22).
Dispositivo USB
El reproductor no detecta un dispositivo USB conectado al reproductor.
Asegürese de que el dispositivo USB está conectado firmamente a la toma USB.
Compruebe si el dispositivo USB o un cable está dañado.
Compruebe si el dispositivo USB está encendido.
Si el dispositivo USB está connectado a工程技术 de un concentrador de conectores USB, conecte el dispositivo USB directamente al reproductor.
Video por Internet BRAVIA
LaImagen/sonido no son buenos/ciertos programas muestran un perdida de detailles, especiallye durante escenas de movimientos rapiidos u oscuras.
Es possible que la calidad deImagen/sonido no sea buena dependiendo de los programas de Contents de Internet.
La calidad de laImagen/sonido funciona mejorar Cambiarlo la velocidad de conexion. Le recomendamos una velocidad de conexion de al menos 2,5 Mbps para video de definacion estandar (10 Mbps para video de alta definacion).
No todos los videos contendrán sonido.
LaImagenespequeña.
Pulse para acercar con zoom.
Conexión a red
El reproductor no pueda connectarse a la red.
Compruebe la connexion a red (pagina 15) y los ajustes de red (pagina 25).
No puede conectar su PC a Internet après de realizar "Wi-Fi Protected Setup (WPS)".
Los ajustes inalámbricos del enrutador puedeCambiar automatistically si utilizes la funciona Wi-Fi Protected Setup antes de hacer los ajustes del enrutador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos de su PC en conformidad.
No puede conectar el reproductor al enrutador de LAN inalámbrica.
Compruebe si el enrutador de LAN inalábrica está encendido.
Dependiendo del entorno circundante, tal como el material de las paredes, condidion de la recepcion de ondas radioelactricas, u obstaculos entre el reproductor y el enrutador de LAN inalambrica, es possible que la distancia de communicatede se acorte. Mueva el reproductor y el enrutador de LAN inalambrica más cerca el uno del除外.
Es possible que los dispositivos que utilizen una banda de fecuencia de 2,4 GHz, tal como unorno microondas, Bluetooth, o dispositivo inalámbrico digital interruppan lacomingsión.Mueva el reproductormás lejos de tales dispositivos,o apague tales dispositivos.
El enrutador inalámbrico que deseña no es detectado awhile realiza "Buscar".
Pulse RETURN para volver a la pantalla anterior eintsente "Buscar"otra vez.Si el enrutador inalambrico que desea sigue sin ser detectado, pulse RETURN para seleccionar "Registro manual".
Cuando se enciende el reproductor aparece en la pantalla el mensaje "Se ha sentido una nuevo version del software en Internet. Realizar laactualizacion bajo "Actualizar red".
Consulte "Actualizar red" (pagina 21) paraactualizar el reproductor a una version del software másrecente.
BRAVIA Sync ("Control por HDMI")
La funciona "Control por HDMI" no responde (BRAVIA Sync).
Compruebe que "Control por HDMI" está ajustado en "Si" (páginas 24).
Si cambía la connexion HDMI, apague el reproductor y enciéndalo otra vez.
Si se produce un corte del suministro electrico, ajuste "Control por HDMI" en "No", après ajuste "Control por HDMI" en "Sf" (pagina 24).
Compruebe lo suiviente y consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente.
- el componente conectado es compatible con la funciona "Control por HDMI".
- el ajuste del componente conectado para la funciona "Control por HDMI" es correcto.
→ Cuando conecte el reproductor a un televator a工程技术 de un amplificador (receptor) de audio y video,
- si el amplificador (receptor) de audio y video no es compatible con la función "Control por HDMI", es possible que no pueda controlar el televisor desde el reproductor.
- si cambia la connexion HDMI, desconecta y vuede a conectar el cable de alimentacion, o si se produce un corte del suministro eletrico, intente lo suiviente: ① Cambie el selector de entrada del amplificador (receptor) de audio y video de forma que laImagen del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. ② Ajuste "Control por HDMI" a "No", après ajuste "Control por HDMI" en "Sf" (pagina 24). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el amplificador (receptor) de audio y video.
Otros
La reproduccion no comienza desde el principio del contenido.
Pulse OPTIONS, y selezione "Repr. desde inicio".
La reproduccion no comienza desde el punto de reanudaciononde detuvo la reproduccionla ultima vez.
Es possible que el punto de reanudacion se cancele de la memoria cuando
-解脱 el dispositivo USB.
- reproduce除外。
- apaga el reproductor.
El reproductor no responde a ningún botón.
Mantenga pulsado / ^b en el reproductor durante más de 10segundos hasta que los indicadores del panel frontal se apaguen. Si el reproductorodaya no responde a ningún botón,desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación.
Especificaciones
Entradas y開放s
(Nombre de toma:
Tipo de toma/Nivel de salute/Impedancia de carga)
LINE OUT R-AUDIO-L:
Toma fonografia/2 Vrms/10 kiloohmios
Toma USB Tipo A (Para conectar una memoria USB, unidad de disco duro, lector de tarjetas de memoria, cámara digital y videocámara digital)
DC IN:
CC de 12 V
Inalábrico
LAN inalámbrica这意味着:
IEEE802.11b/gn
Rango de Frequencia:
Banda de 2,4 GHz: Canales 1-13
Modulación:
Módem DS-SS y módem OFDM
General
Requisitos de alimentacion:
Adaptador de CA: CA 110-240 V, 50 / 60Hz
Consumo (aprox.):
14 W
Dimensiones (aprox.):
185mm× 193mm× 40mm
(anchura/profundidad/altura) incluidas partes salientes
Peso (aprox.):
680 g
Temperatura de funciona:
5^ a 35^
Humedad de funciona:
25% a 80%
Accesorios suministrados
Consulte la pagina 11.
Las espécificaciones y el Diseño está susjetos a cambio sin aviso.
Tipos de ARCHivos que se pueden reproducir
Video
| Formato de archivo | Extensiones |
| MPEG-1 Video/PS*1*5 | “.mpg”,“.mpeg”,“.m2ts”,“.mts” |
| MPEG-2 Video/PS,TS*1*6 | |
| DivX*2 | “.avi”,“.divx” |
| MPEG-4 AVC*1*5 | “.mkv”,“.mp4”,“.m4v”,“.m2ts”,“.mts” |
| WMV9*1*5 | “.wmv”,“.asf” |
| AVCHD*5 | *3 |
Música
| Formato de archivo | Extensiones |
| MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) | “.mp3” |
| AAC*1*4*5 | “.m4a” |
| Estándar WMA9*1*4*5 | “.wma” |
| LPCM | “.wav” |
Foto
| Formato de archivo | Extensiones |
| JPEG | “.jpg”, “.jpeg” |
1 El reproductor no pueda reproducir ARCHivos codificados tales como DRM.
2 ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formatting de video digital créé por DivX, Inc. Este es un dispositivo que cuenta con la certificación oficial DivX Certified que permitre reproduir video DivX. Si眼看 tener más información y herramrientas de software para convertir sus ARCHivos en archivos de video DivX, visite la páginwwDivx.com. ACERCA DE VIDEO A PETICION DIVX: este dispositivo que conta con la certificacion DivX Certified® debe registarse, con el fin de que pueda reproducir contenido de Video a peticion (VOD) DivX. Parabergerel cuestiono registo,
localice la seccion VOD DivX en el menu de configuracion del dispositivo. Dirjase a la pagina vod.divx.com con este numero para completar el proceso de registrar y Obtener más informacion sobre VOD DivX.
^3 El reproductor reproduce ARCHivos de formatting AVCHD que han sido grabados con una videocamara digital, etc.
4 El reproductor no puede reproducir ARCHivos codificados tales como Lossless.
5 El reproductor no reproduce este formatting de archivo de un servidor DLNA.
6 El reproductor puede reproducir solamente video de definición estandar de un servidor DLNA.
#
- Es possible que algunos ARCHIVOS no se reproducezan dependiendo del formatting del archivo, codificacion del archivo, condidion de la grabacion, o condidion del servidor DLNA.
- Es possible que algunos archivos editados en un PC no se reproduczan.
-
El reproductor可以选择 reconcercer los siguientes ARCHIVOS o carpetas en dispositivos USB:
-
hasta carpetas del 5.^ árbol
-
hasta 500 archivos de un solo árbol
-
El reproductor pueda reconocer los ARCHivos y carpetas siguientes almacenados en el servidor DLNA:
-
hasta carpetas del 20^ árbol
-
hasta 999 ARCHIVOS de un solo árbol
-
Es possible que algunos dispositivos USB no funciona con este reproductor.
- El reproductor pueda reconcer dispositivos de clase de almacenamento masivo (MSC) (tales como memoria flash o un disco duro), dispositivos de la clase de dispositovo de captura de imagen fija (SICD) y 101 teclados (toma USB solamente).
- Para evaporar que se estropeen los datos o daños a la memoria o dispositivos USB, apague el reproductor cuando vaya a conectar la memoria o dispositivos USB.
Acerca de la functiones BRAVIA Sync (para conexiones HDMI solamente)
Conectando componentes de Sony que sean compatibles con la referencia "Control por HDMI" con un cable HDMI (no suministrado), la operation se simplifica como se muestra a continuacion:
- Reproduccion con una sola pulsacion Con una sola pulsacion de los botonesesiones, se enciende el tevisor connectado y el selector de entrada del tevisor cambia al reproductor automatistically.
-1/心
-HOME: El menu de inicio aparece automatistically (pagina 10, 16, 20). - PLAY: La reproduccion se inicia automatistically.
- Apagado del sistemas Cuando apague el televisor utilizando -TV- I/ o el botón de alimentación del mando a distancia del televisor, el reproductor y los componentes compatibles con HDMI se apagarán automatistically.
- Cine
- Cuando pulsa THEATER, el reproductor cambia automatistically al modo de video optimo para verpelliculas. Cuando tengacorrectado un amplificador (receptor) de audio y video de Sony utilizing el cable HDMI, la calidad de altevoz también cambiará automatistically. Cuando tengacorrectado un telesor compatible con el modo cine utilizing el cable HDMI, el modo video del telesor cambiará al modo cine. Pulse el boton另一边 que para volver al ajuste original.
- Mismo idioma
- Cuando cambia el idioma para la visualización en pantalla en su telector, también cambia el idioma del reproductor para la visualización en pantalla cuando apagar y encender el reproductor.
Preparación para las functions de BRAVIA Sync
Ajuste "Control por HDMI" a "Si" en la pantalla de configuración "Ajustes del sistema" (頁目24).
Para más detailles sobre los ajustes de su televisor u otheros componentes conectados, consulte el manual de instructuciones suministrado con el televisor o los componentes.

- Cuando conecte el televisor de Sony que es compatible con la función de ajuste fácil "Control por HDMI" realizando el cable HDMI, el ajuste "Control por HDMI" del reproductor cambiará automatistically a "Sí" si el ajuste "Control por HDMI" del telesor conectado está ajustado a "Si". Consulte el manual de instructiones suministrado con el televisor.
- Cuando conecte un televisor de Sony que sea compatible con las functions de BRAVIA Sync realizando el cable HDMI,oulda controlar las functions bfaces del reproductor con el mando a distancia del televisor si el ajuste "Control por HDMI" del telector connectado está ajustado a "St". Consulte el manual de instrucciones suministrado con el telector.

Dependiendo del componente conectado, es possible que la funciona "Control por HDMI" no responds. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente.
Acerca de la seguridad de la LAN inalámbrica
Como lacomingsa工程技术 de la configuracion inalambrica, es possible que la seals alalambrica sea susceptible a la intercepction Para proteger la comunication inalambrica, este reproductor admite varias functions de seguidad. Asegürese de configurar correctamente los ajustes de seguidad de acuerdo con su entorno de red.
Sinluckidad
Aúnque pueda hacer ajustes fácilmente,)\ cualquiera pueda interceptar la communicator\ inalábrica o entrometerse en su red\ inalábrica, incluso sinulatinga herramienta\ sofisticada. Tenga en cuenta que hay un\ riesgo de acces no autorizzato o de\ intercepction de datos.
WEP
WEP aplicá seguridad a las Transmitidas para impedir que personas ajenas intercepten las Transmitidas o se entrometan en su red inalámbrica. WEP es una Tecnología de seguridad legada que permit a dispositivos antiguos, que no admiten TKIP/AES, poderse conectar.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una Tecnología de seguridad desarrollada para corregir las deficiencias de WEP. TKIP asegura un nivel de sécurité más alto que WEP.
AES es una Tecnología de seguridad que utilizes un método de sécurité avanzado que esdistinctode WEPy TKIP.
AES asegura un niveau de sécurité más alto que WEP o TKIP.
Derechos de autor y marcas commerciales
- "AVCHD" y el logotipo "AVCHD" son marcas commerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
- “XMB”, y “xross media bar” son marcas commerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
- Este produit incorpora Tecnología de High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son MARas commerciales o MARas commerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
- "x.v.Color" y el logotipo "x.v.Color" son marcas commerciales de Sony Corporation.
"BRAVIA" es unamarcacommercialdeSony Corporation. - "PhotoTV HD" y el logotipo "PhotoTV HD" son marcas commerciales de Sony Corporation.
- Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
- DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas commerciales registradas de DivX, Inc. y se utilizes bajo licencia.
- Windows Media es unamarcacommercial registrada o unamarca commercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otheras Pañases.
Este producto está protegado por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. La utilizacion o distribución de dicha technologiaerna de este producto está
prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria de Microsoft autorizada.
- El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es unamarca de certifications de la Wi-Fi Alliance.
- Lamarca Wi-Fi Protected SetupTM es una marca de la Wi-Fi Alliance.
- "Wi-Fi CERTIFIED™" y "Wi-Fi Protected Setup™" son marcas commerciales de la Wi-Fi Alliance.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNACERTIFIED™ son MARCAS commerciales, MARCAS de serviceo, o MARCAS de certifications de la Digital Living Network Alliance. - Otros nombres de sistemas y de producto son generalmente marcas commerciales o MARCAS commerciales registradas de los fabricantes. En este documento no se indica las MARCA ^TM y ⑧
Numeros de@códigos de televisores controlables
Mientras mantiene pulsado -TV- I/O, introduzca el número de fabricante del televator utilizando los botones numéricos.
| Fabricante | Número de número |
| Sony | 01 (predeterminado) |
| Hitachi | 02 |
| LG/Goldstar | 04 |
| Loewe | 45 |
| Mitsubishi/MGA | 13 |
| Panasonic | 19 |
| Philips | 21 |
| Pioneer | 16 |
| RCA | 10 |
| Samsung | 20 |
| Sharp | 18 |
| Toshiba | 07 |
Reproducción prohibida/códigos de和地区
Para más detailles, consulte "Códio region de Repr. prohibida" (págrina 23).
Número, Área (Código)
2044, Argentina (ar)
2376, Paises bajos (nl)
2390, Nueva Zelanda (nz)
2379, Noruega (no)
2427, Pakistan (pk)
2424, Filipinas (ph)
2428, Polonia (pl)
2436, Portugal (pt)
2489, Rusia (ru)
2501, Singapur (sg)
2149, España (es)
2499, Suecia (se)
2086,Suiza (ch)
2543, Taiwan (tw)
2184, Reino Unido (gb)
Índice alfático
Lasrubrasentre comillas
aparecenlas
visualizaciones en pantalla.
A
Actualizacion 21
Actualizacion del software
21,24
"Actualizar red" 21
Adaptador de CA 14
"Ajustes de audio" 22
"Ajustes del sistema" 24
"Ajustes de pantalla" 21
"Ajustes de reproduccion
prohibida" 23
Apagado del sistema 31
Archivos que se pueda
reproducir 30
AUDIO 9
"Auto standby" 24
B
Botones de color 9
BRAVIA Sync 28, 31
C
CLEAR 9
Color profundo 22
Conexión
Amplificador (receptor) de audio y video 13
Red 15
Televisor 12
"Configuración de red" 25
"Configuración fácil" 14, 25
"Configurar" 20
Contenido de Internet 9, 16
"Control por HDMI" 24, 28, 31
D
Dirección MAC 24
DISPLAY 9
DLNA 17
Dolby Digital 22
DTS 22
F
FAVORITES 9
H
HDMI 22
HOME 10, 20
M
Mando a distancia 9, 11
Menu de inicio 20
Mismo idioma 31
MUTING 9
0
OPTIONS 9 "OSD"24
P
Pilas 11
R
Reanudacion 10, 29 "Reduccion ruido Contenido IP" 19
Reproduccion con una sola pulsacion 31
Reproduccion prohibida 23
Restauracion del reproductor 25 "Restuarar" 25
s
SolutiOn de problemas 26 SUBTITLE 9
T
THEATER 10, 31 "Tipo de televisor" 21
U
USB 18
V
Video por Internet
BRAVIA 16
W
WEP 31
WIDE 9
WPA2-PSK (AES) 31
WPA2-PSK (TKIP) 31
WPA-PSK (AES) 31
WPA-PSK (TKIP) 31