CANDY PCT25CBCH64CCB - Horno empotrado

PCT25CBCH64CCB - Horno empotrado CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PCT25CBCH64CCB CANDY en formato PDF.

📄 157 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CANDY PCT25CBCH64CCB - page 100

Preguntas de los usuarios sobre PCT25CBCH64CCB CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno empotrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCT25CBCH64CCB - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCT25CBCH64CCB de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO PCT25CBCH64CCB CANDY

PLACAS MANUAL DE INSTRUCCIONES ES

KOOKPLAATS INSTALLATIE-EN GEBRUKSINSTRUCTIES NL

PLACAS INSTRUÇÉS DO UTILIZADOR PT

EAC

CONTENT

GB

SAFETYINSTRUCTIONS 04

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. 100

  1. Advertencias generales 101
  2. Proteccion del medio ambiente 101
    3.Instalacion 101
  3. Conexión electrica. 102
  4. Consejo sobre los utensilios de comida 104
    6.Uso. 104
  5. Limpieza y mantenimiento 106
    8.Solucion de problemas 106
    9.Cuido posterior 107

INHOUDLN

2. SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE

CANDY PCT25CBCH64CCB - SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE - 1

Plita nu se decupleaza.

Panoul de comanda este blocat. Deblocati plita.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Recomendamosmantenerlasinstruetionesde instalacionyuso para consultas futuras.Antes de instalar la placadecoccion,anoteel numero de seriesporsi fuese necessario solicitar asistencia al serviceposventa.

ADVERTENCIA: El electrodoméstico y las partes accesibles de este se calientan durante el funciona. Debe prestarse atencion para no tocar los elementos termicos. Los niños de menos de 8 años deben mantenerse alejados del electrodoméstico, a menos que estén constantemente vigilados.

ADVERTENCIA: Utilice solamente las protecciones que incorpora el electrodomestico, las protecciones diseñadas por el fabricante del equipo de casa o las protecciones que indica el fabricante en las instrucciones de uso, según corresponda. El uso de protecciones inadequadas pueda causar accidentes.

ADVERTENCIA: Dejar desatendida la placacoccion,maintras se cocina con grasa o aceitepuede ser peligioso y originar un incendidio.

NUNCA intente apagar el fuego con agua;
apague la placac de cocción y cubra la llama con
una tapa o una manta ignífuga, por exemple.

ADVERTENCIA: Peligro de incendidio; no colque objetos en las superficies de cocción.

ADVERTENCIA: Si la superficie se agrieta, no toque el cristal y apague el electrodomestico para evaporar la posibiliad de sufrir una descarga electrica.

Puede利用率 a partir de 8 años de edad y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si lo emplean bajo supervisión o se lesinstruye acerca de la seguridad del producto y entienden los riesgos que comporta. Es preciso vigilar a los niños para asegurarde que no juguen con el electrodomestico. Los niños no deben limpar ni mantener el producto sin supervisión.

PRECAUCION: El proceso de cocccion debe supervisarse. Los procesos de coccion breves deben vigilarse de forma continua.

Con el fin de evaporar el riesgo de quemaduras graves, es muy recommendablemantener a los niños alejados de las zonas de cocccion cuando esten的功能ado, pero también cuando se apaguen cuando el indicator de calor residual siga encendido.

Este electrodométrico no está Diseñado para funciona con un temporizador externo ni con ningún sistemas de control remoto分开.

No mire fisamente a las lamparas halogenas de la placac de coccion.

Conecte un enchufe en el cable que transporte la tensión, la corriente y la energia indicadas en la etiqueta y que tiene el contacto de masa. La toma de corriente debe adecuarse a la energia indicada en la etiqueta y disponible de un contacto de masa conectado y operativo. El conductor de tierra es de color amarillo verdoso.Esta operation debe realizarla un profesional debidamenteequalificado. Si la toma de corriente es

incompatible con el enchufe del electrodoméstico, pida a un electricista profésional que sustituya la toma por otra adecuada. El enchufe y la toma deben Cumplir las normas actuales del paysdonde se instalalé electrodoméstico.

En la connexion con la fuente de alimentacion también puede usar un contactor omnipolar entre la fuente y el electrodomestico. Este debe soportar la energia connectada maxima y cumplir la legislacion vigente.

El contactor no debe interruptir el cable de tierra de color amarillo verdoso. La toma de corriente o el contactor omnipolar empleados deben estar fácilmente accesibles cuando se instala el electrodomestico.

La desconexión可以选择 realizarse el enchufe accesible o mediante la incorporación de un interruptor en el cableado bajo con arreglo a las normativas de cableado.

Para evaporar riesgos, el fabricante, surepresentante de service orialquier otherpersona qualificada debenCambiar los cables delalimentacion que esten danados.El conductor detierra (amarillo verdoso)Debe tener una longitudsuperior a 10mm por el lado del bloque deconexion.La section de los conductores internosdebe adecuarse al consumo de potencia de laplaca de coccion (indicado en la etiqueta).El cable de alimentacion debe ser de tipoHO5V2V2-F.

No colque objetos metálicos, como cucillos, tenedores, cucchas o tapas, en la plaza de coccción. Podrian calentarse.

En las superficies calientes no deben colocarse recipientes de plástico y papel de aluminio.

Después de cada uso, es preciso limpiar un poco la placá de coccción para evitar que se acumule suciedad y grayscale. La suciedad y la grayscale que no se eliminen se recalentarán y se quemaran cuando se utilizes de nuevo la placá de coccción, con lo que se genera humano y se desprésderán olores desagradables, sin olvidar el riesgo de propaganda del fuego.

Nunca utilise vape o aerosoles a alta presión para limiar el electrodométrico.

No toque las superficies calientes durante el funciona o inmediamente antes del uso.

Nunca cocine los alimentos directamente sobre la placaca vitroceramica.

Coloque siempre el recipiente en el centro de la zona en la que está cocinando. No coloque nada en el panel de control.

No utilise la placac de coccion como superficie de trabajo.

No utilise la superficie como tabla paraURTAR.

No coloque objetos pesados encima de la placadecocción. Podrian occasionar daños si secayesen en la placadecocciación.

No acumule objetos en la plac de cocción.

No deslice los utensilios de cocina por la placar de coccion.

Placa de identificacion (situada bajo de la carca sa inferior de la placac de coccion)

CANDY PCT25CBCH64CCB - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

1. ADVERTENCIAS GENERALES

Al colocar la marca en este electrodométrico, garantizamos el cumplimiento de todos los requisitos ambientales, sanitarios y deseguidad aplicables a esta categoria de produits según la legislación europea.

2. PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

CANDY PCT25CBCH64CCB - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - 1

Este electrodométrico tiene la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). Los RAEE contienen sustancias contaminantes (que pueda tener consecuencias negativas para el medio ambiente) y componentes basics (que pueda reutilizar). Es importante someter los RAEE a procedimientos espécíficos para eliminar y desechar

de manière correcta todos los contaminantes, además de recuperar y reciclar todos los materiales.

Todo personalmente somos importantes cuando se tratate de garantizar que los RAEE no se convertan en un problema ambiental. Para this, es fundamental respetar todas reglas bássicas:

  • Los RAEE no deben tratarse como residuos domesticos.
  • Los RAEE deben entertegarse en los+puntos de recogida pertinentes que gestionan los Municipios o las entreprises autorizadas. En algunos países existe un service de recogida de RAEE de gran hora.

En manyos paises se puee entegar el electrodomestico antiguo al comprar oto nuevo en el establecimiento, que debera recogerlo de forma gratuite siempre que se trate de un electrodomestico equivalente y que tengalas mismas functions que el suministrado

3- INSTALLACION

La instalación del electrodométrico es una operation complicada que, si no se realiza de manière correcta, pueda tener graves consecuencias en la calidad de los alimentos, los bienes materiales o las personas. Por este motivo, es competencia de profesionales cualeslos, que deben落户 a cabo con arreglo a los replanteos技术和.

Si se ignora este consejo y una persona no oficiala instala el electrodométrico, el fabricante no se hará responsable de los fallos技术和es que pueda presentar, con independencia de si occasionan o no daños materiales o lesiones a personas o animales.

Tras quitar el embalaje, asegürese de que el electrodométrico no está dañado; si no es asi,pongase en contacto con el establecimiento o el servicios positventa del fabricante.

Asegürese de que los muebles en los que se instale el electrodométrico, yDEMAs mobiliario proximo,sean de materiales que resistan las altas temperatas (100 ^ C min.).

Asimismo, sera preciso fjar el laminado para decoracion con cola de alta resistencia.

El electrodométrico puede empotrarse en un mueble en el modo "estándar" o "a ras".

La encimera en la que se instale deben tener un grosor de 25 a 45mm

CANDY PCT25CBCH64CCB - 3- INSTALLACION - 1

CANDY PCT25CBCH64CCB - 3- INSTALLACION - 2

Nota: Las medidas del perimetro interno son las mismas en la instalacion estandar.

Entre la placacocicc y la pared trasera debeja dearse una distancia minima de 55mm entra la placacoccion y el mueble vertical o las paredes del lateral debeqaedar al menosuna separacionde150 mm.Si se instala un mueble encima de la placacoccion, habraque dejaruna distancia minima de 700mm Cuando vaya a instalaruna campana encima de la placacoccion, consulte los requisitos especialicos de la campana; enequalquier caso,la distancia entre la placacoccion y la campana noDeberia ser inferior a 700mm

CANDY PCT25CBCH64CCB - 3- INSTALLACION - 3

Si la parte inferior de la placá de coccción es adyacente a una zona normalmente accesible durante las operaciones de manipulación o limpieza, deben colocarse un separator 20mm por debajo de la parte inferior de la placá de coccción.

CANDY PCT25CBCH64CCB - 3- INSTALLACION - 4

Cuando instale unorno bajo la placacocciOn se necestaraseparadoryse tendraredejaruna distancia minima no inferior a 10mm entre la parte inferior de la placacocciOnelhorno.No instalehornos sin enfiambre bajo esta placacocciOnrespete losrequisitos de instalacion del horno para instalarlo

CANDY PCT25CBCH64CCB - 3- INSTALLACION - 5

Con la placacociccione ssuministrauna junta estanca al agua.Instale la junta alrededor de la parte inferior de la placacociccionco se describe yaseguesede que estecorrectamente instalada para evitar filtraciones en losmuebles sobre los que se apoya.

CANDY PCT25CBCH64CCB - 3- INSTALLACION - 6

Fijación normal:

  • Saque las abrazaderas de fiacia n de la bolsa de accesos y acoplelas en la posicion mostrada en el cuadro inferior. (No apriete los tornillos para bloquear las abrazaderas, ya que deben moverse con libertad).

CANDY PCT25CBCH64CCB - Fijación normal: - 1

  • Introduzca la placadecocciion en el centro del hueco.
    -Gire las abrazaderas yapriételas porcomplete.

CANDY PCT25CBCH64CCB - Fijación normal: - 2

Fijación rápida: (Dependiendo del modelo)

Saque cuando resorTEs de la Bolsa de accesos y acoplelos en el cuadro inferior, como se muestra en la figura.

CANDY PCT25CBCH64CCB - Fijación rápida: (Dependiendo del modelo) - 1

Centre la plac de coccione e
introduzcala en el hueco.
Presione los lados de la
placa de coccion hasta que
queja sujeta en todo el
perimetro.

INSTALACION A RASUna vez que haya comprobado que la plac

de cocción está en la posición
correcta, utilise silicone para
relenar el espacio situado entre
la encimera y la placía de cocción.
Aplaste la capa de silicone con
una espátula o con un dedo
humedecido con agua y jabón
a ntes de ques e squeq.
No utilise la placía de cocción
hasta que la capa de silicone se
hayasecado porcomplete.

CANDY PCT25CBCH64CCB - INSTALACION A RASUna vez que haya comprobado que la plac - 1

4. CONEXION ELECTRICA

CANDY PCT25CBCH64CCB - CONEXION ELECTRICA - 1

CANDY PCT25CBCH64CCB - CONEXION ELECTRICA - 2
ESQUEEMA 5

CANDY PCT25CBCH64CCB - CONEXION ELECTRICA - 3
ESQUEEMA 6

CANDY PCT25CBCH64CCB - CONEXION ELECTRICA - 4
ESQUEMA 7

ABCD
ESQUEMA2300W1800W1200W1200W
ESQUEMA1800W2500W1200W-
ESQUEMA2300W1800W1200W1200W
ESQUEMA1800W2500W1200W-
ESQUEMA1800W750+900+1050W1200W-
ESQUEMA1000+1200 w1800W1200W1200W
ESQUEMA1800W1800W1200W1800W

CANDY PCT25CBCH64CCB - CONEXION ELECTRICA - 5

Según el Modelo

  1. "+"
    2
  2. TEMPORIZADOR
  3. LED de zona de cocción adicional
  4. Indicador de programacion de zona de cocciion
  5. Selección de la zona
  6. Puente

"La instalación debe realizarse como exigen la normativa y las directivas actuales". El fabricante no se responsabiliza de los días occasionados por un uso inadequado o irracional del electrodométrico.

ADVERTENCIA: El fabricante no se hace responsable de los percances que pueda producirse durante el uso de un electrodomestico sin conexión a tierra o con conexión a tierra defectuosa, ni de las consecuencias que este puedaoriginal.

Antes delearvaracabo qualier operationelctrica,compruebe la tensionde alimentacion en elcontadordelectricidad,elajuste del disyuntor,lacontinuidadde laconexiona tierra de la instalacion ysi el fusible es adecuado.

En la connexion électrique a la instalacion debe tenerse en cuenta la potencia nominal del electrodomestico. La connexion debe realizarse por medio de un interruptor de corte omnipolar.

Si el electrodométrico Tiene una toma de corriente, tendrà que instalarse de manière que esté accesible.

El conductor amarillo/verde del cable electrico debe conectarse a la masa de los terminales de la red y del electrodomestico.

Para formular preguntas sobre el cable de alimentacion, dirijase al serviceo posventa o a un technician calidad.

Si la placía de coccción dispone de cable de alimentación, este debe conectarse solamente a una toma de 220-240 V entre fase y neutro.

No obstante, es possible conectar la plac de coccion a: Trifasico, 220-240 V3

Trifásico, 380-415 V2N

Para realizar la nuevo conexión, siga estas instrucciones:

Antes de realizar la connexion, asegúrese de que la instalación está protegada con un fusible adecuado y que cuenta con cables de sección suficiente para suministrar corriente al electrodométrico. Gire la placá de coccción para colocar la parte de cristal contra la encimera;onga cuidado con el cristal cuando realice esta operación

  • Corte el extremo de cada conductor del cable de alimentacion a una longitud de 10mm yonga en cuenta la longitud que necesita tener el cable para connectarse al bloque de conexion.

  • En funciona de la instalación y conalysis de las barras de derivacion quedefería haber recuperado en la primera operation, fije el conductor como se muestra en el diagrama.

Fijela cubierta.
- Atornille el sujetacables.

CANDY PCT25CBCH64CCB - Según el Modelo - 1

ATENCLON:

Si fuese necessario sustituir el cable de alimentacion, conecte el conductor enfunacion del color/codigo singular:

AZULNeutro(N)
MARRONCon corriente(L)
AMARILLO VERDOSOTierra(⊕)

Abra la cubierta en la secuenciaignante:

CANDY PCT25CBCH64CCB - ATENCLON: - 1

CANDY PCT25CBCH64CCB - ATENCLON: - 2

CANDY PCT25CBCH64CCB - ATENCLON: - 3

  • Afloje el sujetacables "1".
  • Encuentre las dos lengüetas de los laterales.
    Coloque la hora de un destornillador plano en las lengüetas "2"
    y "3"; empuje hac el interior y presione.
  • Quite la tapped.

Para soltar el cable de alimentacion:

  • Retire los tornillos que sujetan el bloque de connexion que contiene las barras de derivacion y los conductores del cable de alimentacion.
  • Extraiga el cable de alimentacion.

Operaciones necessarias para una nuevo connexion:

  • Elija el cable de alimentación con arreglo a las recomendaciones de la tabla.
  • Pase el cable de alimentacion por la abrazadora.
  • Corte el extremo de cada conductor del cable de alimentación a una longitud de 10 mm yonga en cuenta la longitud que necesita tener el cable para conectarse al bloque de conexión.
  • En función de la instalación y conridge de las barras de derivación que deben haber recuperado en la prima operación, fije el conductor como se muestra en el diagrama.
    Fije la cubierta.

  • Atornille el sujetacables.

Nota: Asegürese de恭喜 los tornillos de la regleta de terminales.

Operaciones necessarias para una nuevo conexión:

  • Elija el cable de alimentacion con arreglo a las recomendaciones de la tabla.

  • Pase el cable de alimentacion por la abrazadora.

Conexión a los terminales del bloque de conexión

ESQUEMA "1-6"ESQUEMA "7"
MONOFÁSICO o BIFÁSICO 220-240 V~
Cable HO5V2V2F3x2,5 mm²3x4 mm²
TRIFÁSICO 220-240 V3~
Cable HO5V2V2F4x1,5 mm²4x1,5 mm²
TRIFÁSICO 380-415 V2N~
Cable HO5V2V2F4x1,5 mm²4x1,5 mm²
Monofásico 220-240 V~Bifásico 220-240 V2~
1 2 3 41 2 3 4
T Ph NT Ph Ph
Trifásico 220-240 V3~Trifásico 380-415 V2N~
1 2 3 41 2 3 4
T Ph Ph PhT Ph Ph N
Ph = Fase N = Neutro T = Tierra

5. CONSEJO SOBRE LOS UTENSILIOS DE COCINA

El uso de utensilios de buena calidad es fundamental para que la plaza de cocción funciona de manera optima.

CANDY PCT25CBCH64CCB - CONSEJO SOBRE LOS UTENSILIOS DE COCINA - 1

- Utilice siempre utensilios de buena calidad con base

completamente plana y gruesa: El uso de este tipo de utensilios de cocina evitará la concentración de calor en determinados+puntos, lo que hace que se pegue la comida. Las ollas y sartenes de metal gruesas-ofrecen una mejor distribución del calor.

Cauurese de que la base de la olla o sarten este seca:

llene los recipientes de liquido o utilise un recipiente que haya estado en el frigorífico, asegúrese de que la base está Completely seca antes de colocarlo en la placá de coccción. De esta forma se evitará que la placá de coccción se manche.

  • Utilice recipientes cui do diametro cubra por completeness la zona de cocción: El recipiente no debe ser más(PC)que el area de cocción. Si es un poco mas ancho, ofrecerá una eficiencia energetica maxima.

ELECCION DE LOS UTENSILIOS DE COCINA: Lasuma informacion可以帮助 a elegir los utensilios de cocina que Ofrecen meores resultados.

Acero inoxidable: Muy recomendable. Especially adecuado con base tipo sandwich. La base tipo sandwich combina las ventajas del acero inoxidable (aspecto, duracion y estabilidad) con las del aluminio o el cobre (conduccion termica, distribuccion uniforme del calor).

Aluminio: Pesado recommendado. Buena conductividad. Avec a vezes los residuos de aluminio se confunden con arañazos en la plaza de cocción, pueda eliminarse si se limpia de inmediato. Dada su baja temperatura de fusión, noDebe utilizesse aluminio delgado.

Hierro fundido: Puede utiliser, pero no es recomendable. Malos resultados. Puede arañar la superficie.

Fondo de cobre / gres ceramico: Pesado recomendado. Buenos resultados, pero el cobre podradeajar residuos que parezcan aranazos. Los residuosueneden eliminarssiemple limpiando la placacocciudadinmediato.No hayquedejarqueelcontentido de estas cauzuelas hiervashaevaporase.El metal recalentado puede adherirse a la vitroceramica.El cobre recalentadodejarresiduos que mancharanla placacocciode forma permanente.

Porcelana/esmalte: Buen的结果ado solo con base plana, lisa yLEE.

Vitrocerámica: No recommendo. Malos resultados. Puede arañar la superficie.

6.USO

como elegir el nivel de gestión de potencia.

A工程技术 de la configuración apagado y encendiando el enchufe.

Al establecer la potencia maxima deseada, la placu de coccion ajusta automaticallyla distribucion en las diversas zonas de coccion para que nunca se exceeda este limite, con la ventaja adicular de poder gestionar simultaneamente todas las zonas sin problemas de sobrecarga. El cliente可以选择 configurar la potencia maxima de la placu entre 2,5 kW y la potencia maxima relacionada de la placa (esto peutechangiar segun el modelo) (por exemple, si la potencia maxima de la placu es de 7,2 kW, el nivel de potencia maxima para la configuracion es de entre 2,5 kW y 7,2 kW).

En el momento de la compra, la placà está configurada con la potencia maxima.

Después de conectar el dispositivo a la corriente electrica, en 30 seguidos puede estarceler el nivel de potencia en funcional dos punto que se muestran a continuacion:

1 - Encienda la plac.
2 - Deje que el control táctil termine su proceso de inicialización.
3 - Antes de que pasen 30 segundos, toque durante 5 segundos la tecla " ".
4 - Después de este momento, aparecerá este mensaje en la pantalla.

CANDY PCT25CBCH64CCB - como elegir el nivel de gestión de potencia. - 1

5 - Usando la tecla "Más" del TEMPORIZADOR y la tecla "Menos", pueda ajustarse el valor de gestión de la potencia. En este caso, entre 6500 y 2500w. Cuando está selecciónado el valor requisido, toque a la vez las teclas "Más" y "Menos" durante 5 segundos.

CANDY PCT25CBCH64CCB - como elegir el nivel de gestión de potencia. - 2

6 - Cuando ha terminado este proceso, se escuchará unlarge pitido y se habrakrealizo el reset. ComenzaradelNuevo el procesode puesta en marcha.

CANDY PCT25CBCH64CCB - como elegir el nivel de gestión de potencia. - 3

7 - Tras el proceso de puesta en marcha, en la pantalla del temporizador, se做不到a la gestion de potencia ECO.

CANDY PCT25CBCH64CCB - como elegir el nivel de gestión de potencia. - 4

Trasarlo,el control tactil no permitiraininguna combinacion,quecoulda superar este limite Eco.

Encendido/apagado de una zona de cocción

CANDY PCT25CBCH64CCB - Encendido/apagado de una zona de cocción - 1

escuchará un pitido largo y el valor "0" aparecerá en la zona prevista para indicar el nivel de potencia.

1) Cuando haya alguna fase de coccción en 0, el visualizador se apagará automatistically antes de 10segundos y se eschará la secuencia acústica de apagado de zona.
2) Cuando haya una indicación de calor residual activa en el visualizador con potencia 0, aparecerá el valor "0" alternante
3) La zona no se pueda encender si la funciona de bloqueo está activa.

Para apagar una zona de coccción, toquela durante 1,2segundos. Se escucharan 3 pitidos cortos y el indicator de la zona prevista no做不到 nada o presentar el valor "H" cuando haya calor residual. La zona se apagará.

1) Cuando haya alguna fase de coccción en 0, el visualizador se apagará automatistically antes de 10segundos y se escuchará

la sequencia acustica de apagado de zona.

2) En el visualizador se usa la indicacion "H" para advertir de la existencia de calor residual en una zona apagada.
3) La zona se pueda apagar, aunque la funciona de bloqueo este activa.
4) Si solo hay una zona de coccción activa y se apaga, se escharan
4 pitidos cortos; este indica que la placenta entera está apagada.

Selección de una zona

La intensidad de iluminacion de las zonas seleccionadas que siguen encendidas disminuye.

CANDY PCT25CBCH64CCB - Selección de una zona - 1

Si solo hay una zona encendida, se selecciona de forma predeterminada sin necessities de pulsar brevemente (150 ms) la tecla de seleccion.

Aumento/reduccion del nivel de potencia

CANDY PCT25CBCH64CCB - Aumento/reduccion del nivel de potencia - 1

Con una breve pulsacion de las teclas ^+ o - se augmente o se reduce la potencia del indicator de las zonas seleccionadas: 0-1-2-3...9-P

  1. Con una pulsación larga de las teclas + o - se aumento/disminuya el nivel de potencia de forma continua. Con un rápido aumento, la potencia se detiene en el nivel 9. Para que la potencia siga aumento, se requiree otra breve pulsación de la tecla+. No se escucha ningún pitido con las operaciones de aumento/reducción<rápida.
  2. Una vez que se lega al nivel de potencia P, este no cambia a 0 al pulsar la tecla + de nuevo. Cuando se alcanza el nivel de potencia 0, este tampoco cambia a P si se pulsa la tecla -otra vez.
  3. Con una zona encendida en el nivel de potencia 0, el valor 0 parpadea de forma alterna si todas esta caliente. Después de 10segundos, la indicación 0 se sustituirá por la letra 'H' fija en elvisualizador.
  4. Cuando se selección una zona de coccción y se pulsen las teclas +1 y 1 de forma simultánea, el nivel de potencia cambiará a '0'. Sin embargo, la zona de coccción se mantendra selectionada durante 10segundos. Si he programado el temporizador de la zona de coccción, este se apagará.Estaonia solo peutrealizarse en variouscasos dependiendo de la configuración de control táctil. Losejemplossiguientes son meramente informativos. La experiencia personalpermitará adecular这些东西 ajustes en función de los gustos y los hábitospersonales.

Opinion de bloqueo infantil

CANDY PCT25CBCH64CCB - Opinion de bloqueo infantil - 1

Estaersion se realiza cuando se pulsen las teclas + + y - - al mismo tiempo.

El visualizador做不到 "L" durante 2 segundos en cuando se pulse una tecla. El estado de la zona de coccción no cambiará.

Para desactivar el bloqueo infantil, realice el proceso que se ha descririto antes. Escuchará un pitido corto y el visualizador做不到a la letra "n". La placā de cocción permanecerá desbloqueada.

Nota: El bloqueo infantil automatico se producirá en 15 horas afterwards de que la placía de coccción se apague por Completely. Para que esta funciona se aplicque de forma automatística, primero habra que programarla. Consulte la sección de ajustes del usuario.

Zonas dobles/triples

Para encender el anillo de extension doble, la zona principal asociada debe estar encendida y el nivel de potencia indicado debe ser superior a 0.

8.1-Zona doble encendida

El anillo de extension se enciende con 1 breve pulsacion de la tecla de extension. El LED de la tecla de extension se enciende cuando el anillo de extension está encendido.

El anillo de extension se apaga con la 2^a pulsacion breve de la tecla de extension.

Se genera un breve pitido con cada pulsacion de la tecla de extension.

8.2-Zona triple encendida

El anillo de extension se enciende con 1 breve pulsacion de la tecla de extension. El LED de la tecla de extension 1 se enciende cuando el 1^ anillo de extension está encendido (LED izquierdo en caso de zona triple, central y solo LED en caso de zona doble).

El 2^o anillo de extension se enciende con la 2^a pulsacion breve de la tecla de extension. Los 2 LED de la tecla de extension se encienden cuando los anillos de extension y 2 estan encendidos.

Los anillos de extension 1 y 2 se apagan con la 3^a pulsacion breve de la tecla de extension.

Se genera un breve pitido con cada pulsacion de la tecla de extension.

Función de puente

El puente solo puede activarse cuando ambas zonas de cocccion estan apagadas. Se ha seleccionado una zona de cocacion del puente; pulse la tecla correspondiente para activar la direccion de puente Suena un pitido y el LED de la zona se enciende si la zona esta activada.

Ambas zonas de cocción del puente se selecciónán al mismotempo.

Una vez que se seleccionen las zonas de coccción, el nivel de potencia podra seleccionarse con las teclas + - si no es el deseado.

En los visualizadores de ambas zonas de cocción del puente aparecerá el mesmo nivel de potencia. La función finalizará:

  • Si se pulsa la tecla de puente en el modo de ajuste
  • Si el usuario selección el nivel de potencia "0"

Seguidad por desbordamento

Algo (objet o liquido) hastrupido pulsadauna tecla durante mas de 5 segundos.Minteras se mantenga pulsada la tecla,sonaran 2 pitidos cortos y 1 pitido largo cada 30 segundos.La placse apagará.

Estesimbolo seguiraparpadeando,mñtras no se soluciona la incidencia.

Temporizador

La función de temporizador pueda activarse con su propia tecla o tocando las teclas +^ + y^- al mesmo tiempo.

En todos些os,la zona de coccienciadebeestareselectionada y tener un nivel de potencia superior a 0.

Selección la zona a la que quiera aplicar el temporizador. La zona debe tener un nivel de potencia superior a 0. La indicacion estatica se muestra en la zona temporizada. "0 0" aparece en el indicator reservado para el temporizador.

1) Con la tecla "+" o "-" se pueda elegir el temporizador. No se producen PITidos al Cambiar el tiempo.
2) El temporizador se cancela (cambia a 00) cuando se pulsan las teclas al mesmo tiempo.
3) Si la tecla "+" o "-" del temporizador se mantiene pulsada durante un tiempo por determinar, se produce un ajuste rápido.
4) Cuando se programa el tiempo en el temporizador, es possible pagar de "00" a "99" con la tecla "-" y de "99" a "00" con la tecla "+"
5) El tiempo máximo son 99 horas.
6) Cuando transcurra el tiempo y la plaza de coccción pite, pulse该如何 tecla para detener la alarmay la secuencia del indicator.

7) Es possibleaabstaretempodeltemporizadormiantrasesteestafonaciondo.

8) La potencia de la zona de cocción temporizada se pueda modifier sin que afecte a la programación del temporizador.
9) Se做不到 los segundos delultimate minuto (en las variantes solo está visible si el temporizador se programa durante elultimate minuto de la cuenta除外).
10) Si se pulsa la tecla del temporizador sin que se haya的选择acionado ninguna zona, la placar no recciona.
11) Cuando se pulsa la tecla del temporizador sin seleccionar..., ninguna zona y en los casos en que el temporizador se aplica a

muchas zonas, el tiempo mostrado en elindicador rota y aparece la indicación de tiempo bajo visualizador de potencia tiene activado el punto (coma) decimal.

12) La potencia (5 s) y (0,5 s) se muestra de forma alternativa en la zona que se está temporizarando.

En el indicator reservado para el temporizador se muestra el tiempo restante. Cuando se temporizan varias zonas al mesmo tiempo, se muestra el menor tiempo restante y en la zona correspondiente aparece el punto (coma) decimal

Indicador de calor residual (zonas con calor radiante calculado)

Con la indicación de "calor residual" se pueda usar los mismosindicadores. Por este motivo deben definirse una tabla de tiempo: Tiempo de calentimiento restante = f (nivel de potencia, tiempo defuncimiento).

Mientos la temperatura en la superficie de la vitroceramica sea superior a 65^ (valor teorico), se indica en el visualizador correspondiente mediante la letra "H".

Para tener una temperatura por encima de 65^ , el elemento temico tiene que estar的功能ando durante un cierto tiempo, que depende del niveau de potencia. Una vez que se acaba este tiempo y que el elemento temico se apaga, se muestra la advertencia de calor residual.

Desconexión automatica de seguridad

Si el nivel de potencia no cambia durante un tiempo predefinido, la zona de coccción se apaga de forma automática.

El tiempo máximo que una zona de coccción pueda permanecer encendida depende del nivel de coccción seleccionado.

Nivel de potenciaTiempo max. ( horas)
110
25
35
44
53
62
72
82
92
P2

NOTA: Si se produce un recalentimiento durante el funciona en los niveles de potencia más altos, la placá de coccción ajustará automatistically el niven de potencia.

7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de realizarrialquiermantimiento enla placadoccion,defer que se enfrie.

. Solo deben utilizar productos (cremas y rascadores) expresamente diseñados para el uso en vitrocerámicas que están disponibles en los commercios.

. Evite derrames, ya querialquier casa que caiga en la superficie de la placacde coccion se quemara rapidamente y dificultarmasla limpieza.

. Es recomendablemantener alejadas de la placadecoocaciontodas las sustancias que poderan derretirse, como los plasticos, el azucar o los productos azucarados.

MANTENIMIENTO:

  • Ponga una cuando gotas del producto de limpieza asignativo en la superficie de la plac.

  • Utilice un paño suave o papel de cucina ligeramente humedecido para frotar las manchas dificiles.

  • Continué usingo el pano o el papel hasta que la superficie esté limpia.

Si todasías queda algoona mancha dificil:

  • Añada una cuando gotas más del producto de limpieza-esque a la superficie.

  • Elimine las manchas con un rascador y sujételo en un ángulo de 30^ con disrespect a la plac.

  • Continué usingo el pano o el papel hasta que la superficie este limpia.

  • Repita la operation si es Needed.

UNOS CUANTOS CONSEJOS:

Las operaciones de limpieza frecentes crean una capa protectora que es fundamental para evitar rayas y desgaste. Asegúrese de que

la superficie está limpia antes de utiliser la placía de coccción otra vez. Para eliminar las MARCAS de agua, utiliseunas cuantas gotas de vinagre blanco o zumo de limón. Luego utilise papel absorbente y una cuantas gotas de liquido limpiador spécifique.

Aunque la superficie de la vitroceramica resiste los arañazos que producen los recipientes de base plana,iami es mejor levantarlos para moverlos de una zona de cocción a另一边.

CANDY PCT25CBCH64CCB - UNOS CUANTOS CONSEJOS: - 1

No实用性 esponjas demasiado mojadas.

Nunca utilise cuchillos o destornilladores.

El uso de un rascador con hoja de afeitar no dañará la superficie,msteadsimeantenga en angulo de 30^

Nunca deje el rascador con hoja de afeitar al alcance de los niños.

No实用性 limpiadores en polvo ni produits abrasivos nunca.

Marco de metal: Para limpiar de forma segura el marco de metal, utilise agua y jabon, enjuague yooter con un pano suave.

LosCambiosde color de la superficie vitroceramica no afecharan a su functionamento ni a la estabilitad de la superficie. Estasperdidas de color se deben en su mayora a los restos de alimentos quemados o al uso de utensilios de casa hechos de materiales como aluminio o cobre. Estas manchas son dificiles de eliminar.

8. SOLUCIOn DE PROBLEMAS

Las zonas de coccción no permiten cocinar a fuego lento o sofreir Utilice cacerolas de base plana. Si se distinguue luz entre la cacerola y la placar de cocción, la zona no está transmitiendo el calor correctamente.

La base de la cacerola deben cubrir por completeo el diametro de la zona seleccionada.

La cocción es demasiado lenta

Se está utilizing cacerolas inadecuadas. Utilice utensilios con base plana solamente, que Sean pesados y tengan al menos el mismodiétr metro que la zona de coccción.

Pequeños arañazos o raspaduras en la superficie de cristal de la placá de coccción

Se ha limpiado de manière incorrecta o se han utilisé cacerolas con base rugosa; se han introducido granos de arena o de sal entre la placía de coccción y la base de la cacerola. Consulte la sección "LIMPIEZA". Asegürese de que la base de las cacerolas está limpia antes de usarlas y utilise cacerolas con base lisa solamente. Los arañazos se pueda reducir solamente si la limpieza se realiza de manera correcta.

Marcas de metal

No deslice las cacerolas de aluminio por la placar de cocciion. Consulte las recomendaciones de limpieza.

Las manchas no desaparecen, exceptilque utilice los materiales adequados. Utilice una hoja de afeitar y sigas las instrucciones de la seccion "LIMPIEZA".

Marcas oscuras

Utilice una hora de afeitar y siga las instrucciones de la sección "LIMPIEZA".

Manchas ligeras en la placacocciion

Las MARAS de cacerolas de aluminio o cobre, pero también de minerales, agua o alimentos, se pueda eliminar con limpiadores en crema.

Restos de caramelizado o plástico fundido en la plaza de coccción

Consulte la seccion "LIMPIEZA".

La placacoccion o ciertas zonas no funcionalan

Las derivaciones no estan correctamente colocadas en la regleta de terminales.

Compruebe si se ha realizado la connexion y si el panel de control está bloqueado. Desbloquee la placac de coccion.

La placacocccion no se desconecta

El panel de control está bloqueado. Desbloquee la placá de coccción.

Frecuencia de operaciones de encendido/apagado de las zonas de cocccion

Los ciclos de encendido/apagado varian en función del nivel de calor necessario:

  • Bajo nivel: Tiempo de funciona bajo el ciclo.
  • Alto;nivel: Tiempo de funciona重大项目 large

La placanofunciona

Compruebe los fusibles y los disyunteores del lugar en el que se encuesta instalada. Asegúrese de que no se ha producido un corte de corrente.

La plac se ha apagado de forma autonoma

Compruebe si se ha tocado accidentalmente el interruptor principal (encendido/apagado) o si se ha situado某个 objeto sobre la tecla. Encienda launidad de nuevo sin que haya ningún objerto en el teclado. Introduzca de nuevo los ajustes.

Aparicio de F y nombres

Si aparecen F y nombres en el visualizador, launidad ha detectado una avería. En laTablasumaque enumerated las做的事情 que pueda realizarse para SOLUTIONAR el problema.

9. CUIDADO POSTERIOR

Antes de avisar al先进技术 de service, compruebe lo suiviente: — El enchufe está correctamente insertado y dispone de fusible. Si no pueda identificar el fallo, apague el electrodomestico. — No lo manipule. — Llame al centro de asistencia posventa. El electrodomestico se suministra con un certificado de garantía que garantiza su reparación de forma gratuite en el centro de service.

IndicaciónFalloAcción
F0Error de software de control táctil.Si se produce este error, desconecte la placac de cocción de la corriente eletrica y conectela de nuevo.Si el error persististe, llame al serviceo posventa. Si el error se produce de forma repentina durante elfuncnacimiento normal, llame al serviceo posventa.
FcLa zona de control táctil está demasiado caliente y se han apagado todas las zonas de cocción.Espere hasta que la temperatura descienda. La placac de cocción se recuperará automatically cuando la temperatura alcance un valor normal.
FtEl sensor de temperature de control táctil pueda estar dañado.Espere hasta que la temperatura descienda. Si el mensaje no desaparece cuando la temperatura coincide con la temperatura ambiente, llame al serviceo posventa.
FEEl sensor de temperature de control táctil pueda estar dañado.Espere hasta que la temperatura descienda. Si el mensaje no desaparece cuando la temperatura coincide con la temperatura ambiente, llame al serviceo posventa.
FbSensibility excesiva enequalier tecla.Compruebe si la placac de cocción está montada correctamente. Asegürese de que la superficie de cristal permite una pulsación correcta de las teclas.
FU / FJError de sécurité de teclado.Este error es una comprobación automatica por teclado. Desaparece cuando se obtiene un valor seguro al final de la comprobación. Si el error persististe, llave al serviceo posventa.
FAError de sécurité de teclado.Este error es una comprobación automatica de software. Desaparece cuando se obtiene un valor seguro al final de la comprobación. Si el error persististe, llave al serviceo posventa.
FC / FdError de sécurité de teclado.Este error es una comprobación automatica de software. Desaparece cuando se obtiene un valor seguro al final de la comprobación. Si el error persististe, llave al serviceo posventa.
FrError de sécurité de relés.El relé puede tener algoún problema. Desconnecte la placac de cocción de la alimentación, espere un minuto y vuelva a encenderla. Si el error persististe, llave al serviceo posventa.

conductor como aparecido noGRAMICO;

  • Fixa tampa;
    -Aparafuseo grampo de cabo.

ATENÇA:

Como seleccion o nivel de gestao da potencia

LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF) a zona de aquecimiento

CANDY PCT25CBCH64CCB - LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF) a zona de aquecimiento - 1

Marcas de una panela de aluminio ou cobre, mas también minerais, agua ou depositos de alimentos; poder ser removidos usingo um creme de limpeza.

aallll llll 1y 1 y 1 y

i

y

i#

C 1

"abill" paa 8a jal cai bll g sla 6 jae

令 S_n = 1( 2n - 1) ( 2n + 5)

"

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

jll jll l, 15

3.3

j 1

g 1

aill gll aie yaii lalg, dlll jy jnnaiaia 1

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

i 1

a

y j 1

a aal aal

a 10000000000000000000000000000000000000000000

(1)

y

"Jannal" j"gaiill" gaii gai lai aiaa iai jaiai jai

10 10

CANDY PCT25CBCH64CCB - 3.3 - 1

Jglll jy pla 12
jgl y lgl 12
jgl y gl 12
jgl y gl 12
jgl y gl 12
jgl y gl 12
jgl y gl 12
jgl y gl 12
jgl y gl 12
jgl y gl 12
jgl y gl 12
jgl y gl 12
jgl y gl 12
jgl y gl 12
jgl y gl 12

J 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 2022222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 3555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555 3766666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 4000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 438888888888888888888888888888888888888888888 479999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999 4777777777777777777777777777777777777777777 433333333333333333333333333333333333333333333333333 4444444444444444444444444444444444444444444 44444444444444444444444444444444 444444444444444444444444444 4333333333333333333333333333 433333333333333333333333 433333333333333333 43. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8

AR

#

  1. 0aale 11
  2. 0ii1i
  3. 18 gall go aodinall gell gai yauai 05
  4. 11 C\$J4A8
  5. 11aui ayaii 99

CANDY PCT25CBCH64CCB - # - 1

CANDY PCT25CBCH64CCB - # - 2

CANDY PCT25CBCH64CCB - # - 3

AR

GB

El fabricante no sera responsable de las inexactitudes debidas a los erros de impresion o transcriptacion que pueda CONTER este folleto. Nos reservamos el derecho a realizar modifications en los productos conforme sea necessities, incluidas las que beneficien al consumidor, sin perjuicio de las caracteristicas relacionadas con la seguidad o la functiOn.

NL

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : PCT25CBCH64CCB

Categoría : Horno empotrado