JUG24FLERS - Refrigerador JennAir - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JUG24FLERS JennAir en formato PDF.

📄 44 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice JennAir JUG24FLERS - page 15
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JennAir

Modelo : JUG24FLERS

Categoría : Refrigerador

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JUG24FLERS - JennAir y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JUG24FLERS de la marca JennAir.

MANUAL DE USUARIO JUG24FLERS JennAir

Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio de internet www.jennair.com. En Canadá, llame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), o visite nuestro sitio de internet www.jennair.ca.

Jenn-Air makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Jenn-Air or your retailer about buying an extended warranty. LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.151515

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes.Antes de descartar su viejo refrigerador o congelador:■ Saque la puerta. ■ Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad.Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: ADVERTENCIA:

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un cable eléctrico de extensión.

Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.

Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar.

Remueva las puertas de su refrigerador viejo.

No use un adaptador. Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora. ADVERTENCIA Peligro de AsfixiaRemueva las puertas de su refrigerador viejo.No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.161616 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Herramientas necesarias: ■ Destornillador Phillips Piezas necesarias: ■ Marco recubierto a la medida - Vea “Marco recubierto - Vista posterior”.■ Piezas de ferretería (opcionales) Piezas suministradas: ■ Tornillos M4 x 14 (8) Requisitos de ubicación NOTAS: ■ Para que el refrigerador esté alineado con el frente de los gabinetes de la base, quite los zócalos o molduras de la parte posterior de la abertura. Vea “Medidas del producto” y más adelante en esta sección, “Medidas de la abertura”.■ No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. ■ No instale en un lugar donde la temperatura puede ser inferior a 55 °F (13 °C). Para obtener un funcionamiento óptimo, no instale el refrigerador detrás de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base. Medidas de la abertura ■ Las medidas de altura se muestran con las patas niveladoras extendidas a la altura mínima.NOTA: Cuando las patas niveladoras están totalmente extendidas, agregue ⁵⁄₈" (15 mm) a las medidas de altura. Vea “Medidas del producto.” ■ Si el piso de la abertura no está nivelado con el piso de la cocina, ponga calzas en la abertura para que quede nivelado con el piso de la cocina. Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes:Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados por un técnico certificado en refrigeración por EPA (Agencia de protección del medioambiente) según los procedimientos establecidos. ADVERTENCIA Peligro de ExplosiónMantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. Dimensiones fundamentales:A. Abertura de uso general de 14¾" (375 mm) B. Ancho mínimo de la abertura de 24" (609,6 mm)

(609,6 mm) min.171717 Medidas del producto ■ Las medidas de altura se muestran SIN extender las patas niveladoras. ■ El cable de suministro de energía es de 60" (1,52 m) de largo. Vista frontal Vista lateral (puerta abierta a 90°) Vista superior Modelos sin recubrimiento Modelos con recubrimiento Marco recubierto a la medida Si va a instalar un marco recubierto a la medida, deberá hacerlo usted mismo o consultar con un carpintero o fabricante de gabinetes calificado. Para obtener información acerca de las especificaciones del marco, vea los gráficos dimensionales. IMPORTANTE: ■ El grosor del marco recubierto debe ser de ³⁄₄" (19 mm). ■ El marco recubierto no debe pesar más de 10 lbs (4,54 kg). ■ Los marcos recubiertos que pesan más de lo recomendado pueden dañar su electrodoméstico. Marco recubierto - Vista posterior Cree su marco recubierto a la medida utilizando las medidas que se muestran. IMPORTANTE: El siguiente gráfico muestra un marco a la medida para una puerta con las bisagras instaladas del lado derecho. Si su refrigerador tiene las bisagras instaladas del lado izquierdo, rote el marco a la medida 180º para que las marcas de las bisagras queden a la izquierda. 30¹⁄₈" (766 mm) 34¹⁄₈" (868 mm) 34³⁄₈" (874 mm) 26¹⁄₈" (664 mm) 47³⁄₄" (1214 mm)

  • La medida incluye manija de estilo de la serie Euro
  • La medida incluye un marco recubierto a la medida de ³⁄₄" (19 mm). 23⁷⁄₈" (606 mm) 21⁵⁄₈" (550 mm) 26"* (660 mm)

(550 mm)181818 Manija a la medida (opcional) Las manijas a la medida se fijan comúnmente al panel de la puerta recubierta a la medida solamente. Hay dos ubicaciones de la manija a la medida provistas en el refrigerador en las cuales se puede fijar la manija en el panel de la puerta recubierta a la medida y al interior de la puerta del refrigerador para una mejor estabilidad. Las dos ubicaciones provistas permiten la colocación de una manija/agarradera para armarios de cocina común de 8" (203 mm) y 6¼" (160 mm) de tamaño.

1. Siga las instrucciones para obtener un panel recubierto a

2. Vea los siguientes gráficos dimensionales para obtener

especificaciones de manijas a la medida.

3. Taladre los orificios de la manija a la medida para que

coincidan con el tamaño de la manija a la medida: 8" (203 mm) o 6 ¼" (160 mm).

4. Instale la manija a la medida antes de instalar el panel

recubierto en la puerta del refrigerador. NOTA: Las manijas a la medida ubicadas en distintos lugares (ver gráfico anterior) o cuyos tamaños no son los recomendados (8" [203 mm] o 6 ¼" [160 mm]) deben instalarse en el panel de la puerta con orificios avellanados y antes de que el panel de la puerta recubierta a la medida se instale en la puerta del refrigerador. A. Taladre los orificios con una broca de

" (12 mm) hasta una profundidad de

" (13 mm) antes de contornearlos (4 orificios en total). B. Taladre los orificios con una broca de

" (8 mm) hasta una profundidad de

" (13 mm) antes de contornearlos (4 orificios en total). C. Taladre los orificios con una broca de

" (2,8 mm) hasta una profundidad de

" (13 mm) antes de contornearlos (8 orificios en total). D. Contornee las áreas sombreadas hasta una profundidad

" (4,3 mm). E. Contornee las áreas sombreadas hasta una profundidad

" (15 mm). F. Contornee estas áreas pequeñas hasta una profundidad

A. Orificios de 8" (203 mm) de la manija B. Orificios de 6" (160 mm) de la manija C. Taladre orificios con una broca de

" (4,5 mm) (2 orificios)191919 Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada. Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, debidamente conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión. NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de quitar un foco de luz, desenchufe el refrigerador o desconecte la fuente de energía. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque del refrigerador Cómo quitar los materiales de empaque ■ Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de encender el refrigerador. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.■ No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea “Seguridad del refrigerador”. ■ Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. Limpieza antes del uso Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado de su refrigerador”. Cómo instalar el panel recubierto a la medida IMPORTANTE: ■ Cree un panel recubierto a la medida de acuerdo con las especificaciones en la sección “Panel recubierto a la medida”. ■ Jenn-Air no es responsable de la remoción o adición de molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el acceso al electrodoméstico para darle servicio. Cómo instalar el panel a la medida

1. Abra la puerta por completo a 90°.

ADVERTENCIA Peligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite la terminal de conexión a tierra.No use un adaptador.No use un cable eléctrico de extensión.No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. ADVERTENCIA Peligro de Peso ExcesivoUse dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Cómo mover su refrigerador:Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso. Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan. 90˚202020

2. Quite la junta de las esquinas de la puerta, jalando

suavemente hasta que se puedan ver los dos tornillos en cada esquina de la puerta. NOTA: La junta no debe quitarse de la puerta, solo de las esquinas.

3. Quite los cuatro pares de tornillos de la puerta.

4. Con la ayuda de dos personas, sostenga el panel recubierto

a la medida de modo que los orificios de la parte posterior del panel queden alineados con los orificios de la puerta. NOTA: Las manijas a la medida ubicadas en distintos lugares (ver la sección “Manija a la medida [opcional]”) o cuyos tamaños no son los recomendados (8" [203 mm] o 6¼" [160 mm]) deben instalarse en el panel de la puerta con orificios avellanados y antes de que el panel de la puerta recubierto a la medida se instale en la puerta del refrigerador.

5. Luego, sujete el panel a la medida a la puerta colocando

dos tornillos para madera (provistos en el juego de instalación) en cada esquina. NOTA: No use los mismo tornillos que se quitaron anteriormente.

6. Presione la junta con firmeza hacia atrás para colocarla en su

instale la manija a la medida desde el interior/parte posterior de la puerta del refrigerador usando los tornillos provistos con la manija. A. Tornillos B. Junta

A. Tornillos para madera de M4 x 14

A212121 Cierre de la puerta Cierre de la puerta Su refrigerador tiene cuatro patas niveladoras. Si el refrigerador parece inestable o usted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinación del refrigerador siguiendo las instrucciones a continuación.1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de terminales.2. Mueva el refrigerador hacia su posición final.

3. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el

refrigerador o gírelas hacia la izquierda para levantarla. Puede precisar darles varias vueltas a las patas niveladoras para ajustar la inclinación del refrigerador

NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita el ajuste de las mismas

4. Abra la puerta y verifique si se cierra con la facilidad que

usted desea. Si no es así, gire ambos tornillos niveladores delanteros hacia la izquierda para inclinar levemente el refrigerador más hacia la parte posterior. Puede tomar varias vueltas más, y usted deberá girar ambas patas niveladoras la misma cantidad de veces

Sonidos normales Su nuevo refrigerador puede hacer ruidos que su viejo refrigerador no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras tales como el piso y las estructuras circundantes pueden hacer que los sonidos parezcan más fuertes. A continuación se describen los tipos de sonidos y qué puede causarlos.■ Su refrigerador está diseñado para funcionar con más eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura deseada y para reducir al mínimo el uso de energía. El compresor y los ventiladores de alta eficiencia pueden causar que su nuevo refrigerador funcione por períodos de tiempo más largos que su refrigerador viejo. También puede escuchar un sonido pulsante o agudo del compresor o los ventiladores que se ajustan para un funcionamiento óptimo. ■ Las vibraciones pueden producirse por el flujo de líquido refrigerante o artículos guardados dentro del refrigerador.■ Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al flujo de líquido refrigerante en su refrigerador.■ Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja recolectora cuando el refrigerador se está descongelando. ■ Es posible que escuche sonidos de chasquido cuando el refrigerador comienza o deja de funcionar. Uso de los controles El panel de control está ubicado en la parte superior del compartimiento y la parte frontal. El control del refrigerador no tiene piezas mecánicas o botones. Cuando se desenchufa, el panel de control no muestra nada y puede resultar difícil de localizar. Control On/Off (Encendido/Apagado) ■ Cuando el refrigerador se enchufa por primera vez, el control estará en modo Cool Off (Enfriamiento apagado). Cool On (Enfriamiento encendido) y Cool Off (Enfriamiento apagado) serán las únicas opciones que se mostrarán en la pantalla. ADVERTENCIA Peligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite la terminal de conexión a tierra.No use un adaptador.No use un cable eléctrico de extensión.No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. ADVERTENCIA Peligro de Peso ExcesivoUse dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.222222 ■ Presione COOL ON (Enfriamiento encendido) por 3 segundos para encender el refrigerador. Se mostrarán todos los menús y los ajustes de temperatura recomendados. Para ver las temperaturas en grados Celsius ■ Presione la tecla táctil F/C para alternar entre la vista de la temperatura en grados Fahrenheit y grados Celsius. El indicador correspondiente se iluminará. Cómo regular los controles Cuando el refrigerador se enciende por primera vez, la temperatura recomendada está prefijada de fábrica. ■ Para ajustar las temperaturas de punto de ajuste, presione “+” (más) o “-” (menos) hasta alcanzar el ajuste de temperatura deseado. NOTA: La temperatura recomendada prefijada para el refrigerador es de 37 °F (2 °C). El rango de punto de ajuste para este modelo es de 32 °F a 42 °F (0 °C a 5 °C). El control está fijado correctamente cuando las bebidas y la leche están tan frías como a usted le gusta. NOTA: Espere al menos 24 horas entre los ajustes para que el refrigerador se aclimate. Cómo usar los valores prefijados Para su comodidad, el refrigerador también posee controles prefijados a temperaturas de almacenamiento recomendadas para productos específicos. Al presionar cualquier opción prefijada, la temperatura se fijará en la recomendada para cada categoría: ■ Deli (Carnes frías): 39 °F (3 °C) ■ Assorted (Surtido): 37 °F (2 °C) ■ Beverage (Bebidas): 34 °F (1 °C) ■ Meat (Carnes): 32 °F (0 °C) Max Cool (Frío máximo) La función de Max Cool (Frío máximo) ayuda en los períodos de uso intenso, cargas completas de comestibles o temperaturas ambientales temporalmente elevadas. Max Cool (Frío máximo) reajustará la temperatura para el refrigerador hacia el ajuste más frío (32 °F [0 °C]) durante 24 horas. NOTA: La pantalla de temperatura permanecerá en el/los ajuste(s) más frío(s) y la luz indicadora permanecerá encendida durante 24 horas, salvo que suceda alguna de las siguientes circunstancias: ■ Se ajustó la temperatura ■ Se seleccionó el modo Cool Off (Enfriamiento apagado) ■ Se seleccionó el modo Sabbath (Día de descanso) Después de 24 horas, la temperatura volverá automáticamente al punto de ajuste de temperatura anterior y la luz indicadora se apagará. Luz automática El refrigerador tiene un sensor que encenderá la luz de la pantalla interior de forma automática cuando una persona pase cerca. Cuando no se detecta más movimiento, la luz de la pantalla interior se apagará después de 2 minutos. ■ Presione la opción de Auto Light (Luz automática) para activar esta función

■ Cuando Auto Light (Luz automática) no se activa, la luz de la pantalla interior se encenderá solamente cuando la puerta esté abierta

NOTAS: ■ Si se deja la luz encendida por mucho tiempo, aumentará ligeramente la temperatura del refrigerador. ■ La luz es LED y no necesita reemplazarse. Sin embargo, si el LED no se enciende cuando la puerta está abierta, llame al Servicio técnico para que revisen el problema y lo reemplace de ser necesario. Vea “Ayuda o servicio técnico” para obtener la información de contacto A. Tecla táctil F/C A232323 Modo de día de descanso El modo Sabbath (Día de descanso) se ha diseñado para los viajeros o para aquellas personas que debido a sus creencias religiosas necesitan que se apaguen las luces. Al seleccionar esta función, los puntos de ajuste de temperatura permanecerán sin cambios, pero las luces del panel de control, las luces interiores y el sonido de control se apagarán. Para un funcionamiento más eficaz, se recomienda que salga del modo Sabbath (Día de descanso) cuando ya no lo necesite. ■ Mantenga presionado SABBATH (Día de descanso) por

segundos para encender la función. Luego de la cuenta regresiva de 3 segundos, la función se activará y el resto de las pantallas se apagarán

■ Mantenga presionado SABBATH (Día de descanso) por

segundos para apagar la función y encender la pantalla. Puerta abierta Si se abre la puerta por más de 5 minutos, sonará una alarma cada 2 minutos hasta que la puerta se cierre o se presione cualquiera de los controles

Modo de bloqueo El modo Lock (Bloqueo) desactiva todas las opciones para evitar cualquier cambio a los ajustes de temperatura deseados. ■ Para activar, mantenga presionado LOCK (Bloqueo) por 3 segundos. Después de la cuenta regresiva de 3 segundos, todas las otras pantallas se apagarán y no estarán disponibles a excepción de Cool On (Enfriamiento encendido), Cool Off (Enfriamiento apagado) y Lock (Bloqueo). Alarma de temperatura excesiva NOTA: Si se activa la alarma de temperatura excesiva, es posible que se echen a perder los alimentos. Vea “Cortes de corriente”. Reduzca al mínimo las veces que abre la puerta hasta que las temperaturas vuelvan a la normalidad. La función de Temperatura excesiva está diseñada para hacerle saber cuando el refrigerador excede los 45 °F (7 °C) por más de

horas. La alarma sonora se apagará automáticamente cuando la temperatura vuelva a la normalidad, pero la luz indicadora continuará parpadeando hasta que se realice un restablecimiento de alarma, para avisarle que ha ocurrido una condición de temperatura excesiva. Si luego de restablecer Over Temp (Temperatura excesiva), la condición que causa el exceso de temperatura persiste, la luz indicadora continuará reactivándose cada 4 horas, hasta que la temperatura del refrigerador esté por debajo de los 45 °F (7 °C). NOTA: Estas funciones no aparecerán en el control, salvo que el refrigerador tenga una temperatura excesiva y la alarma deba restablecerse. Modo de sala de exposición Este modo se usa solamente cuando el refrigerador está de muestra en una tienda minorista. Si usted enciende el modo Showroom (Sala de exposición) por accidente, Cool Off (Enfriamiento apagado) se encenderá en la pantalla y los controles parecerán estar funcionando. Salga del modo Showroom (Sala de exposición) manteniendo presionado COOL ON (Enfriamiento encendido) y SABBATH (Día de descanso) al mismo tiempo durante 3 segundos.

REFRIGERADOR Estantes del refrigerador Para quitar o ajustar los estantes superiores:

1. Quite el estante levantándolo y jalándolo hacia fuera de

los soportes del mismo.

2. Quite los dos soportes del estante y vuelva a colocarlos en

la ubicación deseada. Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan.242424

3. Vuelva a colocar el estante insertándolo sobre los soportes

del mismo.NOTA: Cerciórese de que el estante esté nivelado. Para quitar y volver a colocar el estante inferior:

1. El estante de vidrio de la base se desliza directamente hacia

afuera. 2. Vuelva a colocar el estante alineando los extremos con las guías y empujando hacia la parte posterior del refrigerador. CUIDADO DEL REFRIGERADOR Rejilla de la base Debe quitar la rejilla de la base para acceder a los serpentines del condensador a fin de limpiarlo. Para quitar la rejilla de la base: 1. Abra la puerta de la refrigerador.2. Quite los dos tornillos con un destornillador Phillips. Empuje ambas lengüetas hacia el centro para liberar la rejilla de la base del refrigerador.3. Quite la rejilla de la base. Para volver a colocar la rejilla de la base:

1. Abra la puerta de la refrigerador.

2. Coloque la rejilla de la base de manera que ambas lengüetas

estén alineadas y la rejilla de la base encaje en su lugar. Vuelva a colocar los dos tornillos. Apriete los tornillos. Limpieza Limpie el refrigerador aproximadamente una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato. Cómo limpiar el refrigerador:

1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2. Quite todas las piezas desmontables del interior del

refrigerador, como estantes, etc.3. Lave a mano, enjuague y seque todas las piezas desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente suave en agua tibia.■ No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados de petróleo en las partes de plástico, revestimientos interiores o de la puerta o juntas. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos. Estos pueden rayar o dañar los materiales. ■ Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en un cuarto de galón [26 g en 0,95 L] de agua).4. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y detergente suave con agua tibia. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos o que contengan cloro. Estos pueden rayar o dañar los materiales. Seque meticulosamente con un paño suave. NOTA: Para mantener como nuevo su refrigerador de acero inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequeñas, se sugiere usar el limpiador de acero inoxidable aprobado por el fabricante. IMPORTANTE: ¡Este limpiador es solamente para piezas de acero inoxidable! A. LengüetasB. Tornillos BAA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable.No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.252525 No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas del marco, las tapas del despachador o las juntas de la puerta. Si se produce contacto no intencional, limpie la pieza de plástico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un paño suave.5. Vuelva a colocar las piezas desmontables..

6. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Están

ubicados detrás de la rejilla de la base. Quizás necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a ahorrar energía.■ Quite la rejilla de la base. Vea “Rejilla de la base”.■ Use una aspiradora con extensión para limpiar los serpentines del condensador siempre que estén sucios o con polvo. ■ Vuelva a colocar la rejilla de la base.7. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Vacaciones Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras está ausente, use todo lo que se puede echar a perder y congele los otros artículos. Si usted decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos pasos.1. Saque todos los alimentos del refrigerador.2. Desenchufe el refrigerador. 3. Limpie el refrigerador. Vea “Limpieza”.

4. Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva a la

parte superior de la puerta para que quede abierta y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos. Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a continuación para prepararse para la mudanza.1. Saque todos los alimentos del refrigerador.2. Desenchufe el refrigerador.3. Límpielo, pásele un paño y séquelo detalladamente.

4. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y

asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan durante la mudanza.

5. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la carcasa

del refrigerador con cinta adhesiva.Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la sección “Instrucciones de instalación” para obtener instrucciones de preparación.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio técnico. El refrigerador no funciona ■ ¿Está desenchufado el cable de suministro eléctrico? Conecte a un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. ■ ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. ■ ¿Se ha colocado el control del refrigerador en el modo Cool Off (Enfriamiento apagado)? Vea “Uso del control”. El motor parece funcionar en exceso ■ ¿Está la temperatura exterior más alta de lo normal? En condiciones de calor, el motor funciona por períodos más largos. Cuando la temperatura es normal, el motor funciona entre 40 % y 80 % del tiempo. En temperaturas más altas, puede funcionar aún por más tiempo. ■ ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos en el refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor funcione por períodos más prolongados para volver a enfriar el refrigerador. ■ ¿Se abre la puerta con frecuencia? Cuando esto ocurre, el motor puede funcionar por períodos más largos. Para ahorrar energía, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una sola vez, mantenga los alimentos organizados para encontrarlos con facilidad y cierre la puerta una vez que los haya sacado.■ ¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”. ■ ¿Está completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea “La puerta no cierra completamente” más adelante en esta sección. ■ ¿Están sucios los serpentines del condensador? Esto obstruye la transferencia de aire y hace que el motor trabaje más. Limpie los serpentines del condensador. Vea “Limpieza”. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.262626 La temperatura está demasiado elevada ■ ¿Se abre la puerta con frecuencia? Tenga en cuenta que el refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el refrigerador frío, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una sola vez. Mantenga los alimentos organizados para encontrarlos con facilidad y cierre la puerta una vez que los haya sacado. ■ ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos en el refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Pueden transcurrir varias horas hasta que el refrigerador recupere su temperatura normal. ■ ¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”. ■ ¿Está bloqueada la rejilla de la base? Para obtener un funcionamiento óptimo, no instale la refrigerador detrás de la puerta de un armario ni bloquee el rejilla de la base. Hay acumulación de humedad en el interior ■ ¿Se abre la puerta con frecuencia? Para evitar la acumulación de humedad, trate de sacar todo lo que necesite de la refrigerador de una sola vez, mantenga los alimentos organizados para encontrarlos con facilidad y cierre la puerta una vez que los haya sacado. Cuando la puerta está abierta, la humedad del habitación ingresa al refrigerador. La humedad se acumula más rápido cuanto más seguido se abre la puerta, especialmente cuando la habitación está muy húmeda. ■ ¿Hay humedad? Es normal que se acumule humedad dentro del refrigerador cuando el aire está húmedo. ■ ¿Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique que todos los alimentos estén bien envueltos. Seque los recipientes húmedos antes de colocarlos en el refrigerador. ■ ¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”. Es difícil abrir la puerta ■ ¿Está la junta sucia o pegajosa? Limpie la junta y la superficie con la que ésta hace contacto. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la junta después de la limpieza. La puerta no cierra completamente ■ ¿Hay paquetes de alimentos que impiden que se cierre la puerta? Ordene los recipientes de manera que queden más juntos y ocupen menos espacio. ■ ¿Están fuera de posición los estantes? Coloque los estantes en su posición correcta. Vea “Uso del refrigerador” para obtener más información. ■ ¿Está pegajosa la junta? Limpie la junta y la superficie con la que ésta hace contacto. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la junta después de la limpieza. ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.272727

AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido. Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir refacciones, recomendamos que use únicamente piezas de repuesto especificadas de fábrica. Las piezas de repuesto especificadas de fábrica encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de Jenn-Air

Para encontrar piezas de repuesto especificadas de fábrica en su localidad, llámenos o llame al centro de servicio técnico designado más cercano a su localidad. En los EE.UU. Llame al centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air sin costo alguno al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Nuestros consultores ofrecen ayuda para: ■ Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. ■ Información sobre la instalación. ■ Procedimiento para el uso y mantenimiento. ■ Venta de accesorios y partes para reparación. ■ Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana, problemas de audición, visión limitada, etc.). ■ Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos designados por Jenn-Air están entrenados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos. Para localizar a una compañía de servicio designada por Jenn-Air en su área, también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica. Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Jenn-Air con sus preguntas o dudas a: Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. En Canadá Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air en Canadá sin costo alguno al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Nuestros consultores ofrecen ayuda para: ■ Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. ■ Procedimiento para el uso y mantenimiento. ■ Venta de accesorios y partes para reparación. ■ Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos designados por Jenn-Air Canada están entrenados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de Canadá. Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Jenn-Air Canada con sus preguntas o dudas a: Jenn-Air Canada Customer eXperience Centre 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.28

ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■ Nombre, dirección y número de teléfono■ Número de modelo y de serie■ Una descripción clara y detallada del problema ■ Prueba de compra incluido el nombre y la dirección del distribuidor o vendedor SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO:

1. Antes de contactarnos para obtener servicio, determine si el producto requiere reparación. Algunas consultas

pueden atenderse sin servicio técnico. Tómese unos minutos para revisar la sección de Solución de problemas o Problemas y soluciones del Manual de uso y cuidado, escanee el código QR que se encuentra a la derecha para acceder a los recursos adicionales o visite https://jennair.custhelp.com.

2. Todos los servicios bajo la garantía los brindan exclusivamente Prestadores autorizados de servicio de Jenn-Air.

Para EE.UU. y Canadá, dirija todas las solicitudes de servicio bajo la garantía a: Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Jenn-Air para determinar si corresponde otra garantía. https://jennair.custhelp.com GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS LO QUE ESTÁ CUBIERTO LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodoméstico principal se instale y se le dé un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Jenn-Air”), se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra, existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal o reemplazará, a su entera discreción, el producto. En caso de reemplazo, el electrodoméstico estará bajo garantía por el tiempo restante del periodo de garantía de la unidad original. GARANTÍA LIMITADA DEL TERCER AL QUINTO AÑO EN EL REVESTIMIENTO DE LA CAVIDAD Y EL SISTEMA DE

REFRIGERACIÓN SELLADO

Desde el tercer al quinto año desde la fecha de compra original, siempre y cuando este electrodoméstico principal se instale y se le dé un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para los siguientes componentes, para corregir defectos no estéticos en los materiales y en la mano de obra que tenga esta pieza, los cuales eviten el funcionamiento del refrigerador, y que hayan existido en el momento de la compra de este electrodoméstico principal: ■ Revestimiento de la cavidad del refrigerador/congelador si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de mano de obra. ■ Sistema de refrigeración sellado (incluye compresor, evaporador, condensador, secador y tubos conectores). SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Jenn-Air. Esta garantía limitada es válida solamente en Estados Unidos o en Canadá y se aplica solamente cuando el electrodoméstico principal se use en el país en el que se ha comprado. Esta garantía limitada entrará en vigor a partir de la fecha de la compra del consumidor original. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada.

1. Uso comercial, no residencial o familiar múltiple o uso diferente del

indicado en las instrucciones del usuario, del operador o de instalación publicadas.

2. Instrucción a domicilio sobre cómo usar el producto.

3. Servicio para corregir el mantenimiento o la instalación incorrecta del

producto, la instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de plomería o instalación eléctrica doméstica (por ejemplo, instalación eléctrica, fusibles o mangueras de entrada de agua del hogar).

4. Piezas de consumo (por ejemplo, focos de luz, baterías, filtros de agua o

de aire, soluciones de conservación, etc.).

5. Defectos o daños causados por el uso de piezas o accesorios no

legítimos de Jenn-Air.

6. Daño causado por accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundación,

actos fortuitos o el empleo de productos no aprobados por Jenn-Air.

7. Reparaciones a piezas o sistemas para corregir el daño o los defectos

del producto a causa de reparaciones por servicio no autorizado, alteraciones o modificaciones en el electrodoméstico.

8. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u

otro daño al acabado del electrodoméstico a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Jenn-Air en un lapso de 30 días.

9. Decoloración, herrumbre u oxidación de las superficies producto de

entornos corrosivos o cáusticos que incluyen, entre otras cosas, altas concentraciones de sal, humedad elevada o exposición a productos químicos.

10. Pérdida de comida o medicamentos debido a la falla del producto.

11. Recogida o entrega. Este producto está destinado para ser reparado en

12. Gastos de viaje o de transporte para prestar servicio en lugares remotos

en los cuales no haya disponible un técnico de servicio autorizado por Jenn-Air.

13. Remoción o reinstalación de electrodomésticos en lugares inaccesibles o

dispositivos empotrados (por ejemplo, adornos, paneles decorativos, pisos, armarios, islas, mostradores, paredes, etc.) que interfieran con el servicio, la remoción o el reemplazo del producto.

14. Servicio técnico o piezas para electrodomésticos con números de serie/

modelo originales removidos, alterados o no identificados con facilidad. El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente.29 12/14 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. EXCLUSIÓN DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTÍA Jenn-Air no hace declaraciones acerca de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio técnico o reparación de este electrodoméstico principal aparte de las declaraciones incluidas en esta garantía. Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Jenn-Air o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida. LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. JENN-AIR NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.303030

SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR