SWITEL CAIP6000 - Cámara de vigilancia

CAIP6000 - Cámara de vigilancia SWITEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CAIP6000 SWITEL en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SWITEL CAIP6000 - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CAIP6000 SWITEL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CAIP6000 - SWITEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CAIP6000 de la marca SWITEL.

MANUAL DE USUARIO CAIP6000 SWITEL

1 Microfono
2 LED blanco (6W)/activación manual, por movimiento y/o temporizador
3 Objetivo de-camera
4 LED IR: LEDs infrarrojos permiten ver sin luz/luz bajo
5 Sensor de movimiento
6 Altavoz
7 Antena
8 Apoyo de fijación en pared: para fjjar la CAMERA a la pared u另一边 superficie plana
9 Conexión del cable de alimentación
10 Tecla de sincronizacion: La tecla de sincronizacion se encuentra en la parte posterior de la CAMERA

Note:Estaámara incluye un bajo automatico de corte IR mecánico. Cuando se cambie laámara entre el modo de día y modo de noche se oira un ruido proveniente de laámara. Esteblickes normal e indica que el bajo de laámara funciona.

PUESTA EN MARCHA DE LA CÁMARA

Generalidades

Lacárma es resistente a la intemperie y responde a la clase IP65. Es resistente a las salpicaduras pero no debe ser sumergida en agua. Aveclacárma能把 estar directamente expuesta a la lluvia se recomienda que, cuando se utilizes al aire libre, se instale bajo un techo o un saliente. Cuando seSEO quas gotas de lluvia sobre el cristal protector de lacárma se pueda tener manchas que reflejen la luz de los LEDs infrarrojos que se utilizean para la visiOn nocturna. Esto peute afectar a la calidad del video. Además, el polvo, la suciedad y las telarañas que se acumulen en el cristal protector de lacárma能把 reflejar la luz de los LEDs infrarrojos y deteriorar la calidad de video. Limpie el cristal protector de la*cárma de forma regular con un paño suave.

Selección del lugar de instalación

Tenga en cuenta a la hora de colocar la camarata:

  • Lo mejor esocular que ofrezca una clara linea de visión entre la camaraja y el monitor.

  • las paredes, y sobre todo las tejas y el hormigón, acortan el enlace de transmisión.

  • la colocacion jusqu a una ventilana permite una mejor transmisión.

  • El area optima de detectación de movimiento es de alrededor de 2... 6 m delante de la-camera. Cuanto más lejos se sitúue un objeto menos precisa sera la detectación de movimiento.

  • Evite fuentes de luz directa hacía el campo de visión de la cármara, incluyendo luces de la calle, luces de techo, lámparas de pie, focos en la entrada de casa...

  • Las precipitaciones, olas/reflejos en la piscina, hojas transportadas por el viento, árboles y arbustos movidos por el viento o la sombra causado por ello能把 provocar falsas alarmas a la hora de detectar movimiento.

Instalación de la-camera

A la hora de instalar la CAMERA, lleve consigo el monitor. Esto facultita el posicionamento.

1 Coloque la CAMERA en el lugar deseado, connecte el adaptor de corriente y disfruebe laImagen en el monitor. Mueva la CAMERA si la vista no es la眼看.
2 Mantenga la plac de apoyo en la posicón deseada y marque la posicón de los orificios para los tornillos.
3 Utilice los tornillos y tacos suministrados para fjjar la plac de apoyo a la pared o en el techo.
4 Atornille la-camera en el montaje y asegúrese de que quede bien sujeta.

ANADIR UNA CÁMARA NUEVA

Puede registrar la CAMERA a un sistema de vigilancia compatible (por exemple, Swi- tel HSIP6000). Dependiendo del monitor utilizado, los procedimientos de registrar能把 diferir ligeramente. En caso de dudas, consulte el correspondiente manual de instrucciones del sistemas.

ANEXO

Indicaciones de seguridad

  • Lea atentamente estemanual y conservelo pararialquier consulta futura.
  • Evite las exposiciones al humano, polvo, vibraciones, productos químicos, humedad, calor y luz directa del sol.
  • Utilice solamente los adaptadores de corriente que se le proporcionan, ya que

otros adaptadores de corriente podrjan dañar el aparato.

  • No obtruya el acceso a los adaptadores de corriente por muebles u otros objetos.
  • Asegürese de que los cables y enchufes estén en buen estado. Los cables doblados y desgastados peuvent provocar lesiones mortales.

Adaptador de corrente

El adaptador de corriente cumple con los requisitos de Diseño ecológico de la Unión Europea (Directiva 2009/125/EC). Este significía que, en comparación con otros componentes de red más antiguos, el consumo de energia del aparato en modo funciona y modo reposo es notablemente más bajo.

Eliminación

Si quiere deshacerse de su disposativo, llévelo a un punto de recogida autorizzato por sus autoridades locales (por exemple, punto de reciclaje). De

acuerdo con la Ley de aparatos electricos y electrónicos, los duños de los aparatos están obligados por ley a deshacerse de los viejos equipos electricos y electrónicos en una recogida selectiva de residuos. El símbolo que aparece al lado significa que está totalmente prohibido deshacerse del aparato depositándolo jusqu'à la basura domestica.

SWITEL CAIP6000 - Eliminación - 1

Riesgos para la salute y el medio ambiente por pilas y baterías!

Nunca abra, dañ, ingiera o abandone en el medio ambiente las baterías y pilas. Puede contener metales pesados tóxicos y dañar el medio ambiente. Está legalmente obligado a deshacerse de las baterías y/o pilas en la Empresa que las commercialce y en los+puntos

SWITEL CAIP6000 - Riesgos para la salute y el medio ambiente por pilas y baterías! - 1

SWITEL CAIP6000 - Riesgos para la salute y el medio ambiente por pilas y baterías! - 2

de recogida destinados paraarlo en sus correspondentes contenedores para que sean eliminadas de forma segura. La eliminacion de这些东西 productos es gratuite. El的概率 que aparece al bajo significa que está totalmente prohibido deshacerse de las pilas y baterias jusqu a la basura domestica y que deben deshacerse en los Estados de recogida destinados paraarlo. Elimine los materiales de embalaje según la normativa local.

Declaración de conformidad

Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de la UE: 2014/53/EU.

La conformidad con la directiva Mentionada anteriorsmente se confirma me simbolo CE que aparece en el dispositivo. Para acceder a la declaracion de conformidad completa, utilise la descarga gratuite de nuestro situ web

SWITEL CAIP6000 - Declaración de conformidad - 1

www.switel.com/support

Frecuencia 2,400... 2,483.5 GHz

Velocidad de datos 4 Mbps

Potencia de transmisión 16 dBm (TIPO)

Modulación GFSK con FHSS

Alcance de hasta 300m con linea de visión clara

Sensor de CAMERA Sensor deImagen 1/4" CMOS en color

Resolución efectiva H: 1280 V: 720

Formato de grabación ASF

Lente 3.6mm / F1.9 (filtro de corte ICR)

Ángulo de visión (diagonal) 68^ (FOV)

LED IR/rango de visión nocturna 1x LED IR + 6x LEDs blancos/10 m de visión nocturna

Fuente de alimentacion 9.0 VDC 2 A +/- 5%

Consumo de energia 1680 mA max. (con LED IR + LED blanco + intercomunicador activado)

500 mA max. con intercomunicador activado

Clase de proteccion IP65

Temperatura de funciona 10^ ... +50^ / rel . Humedad del aire 0% ... 85%

Garantía

Los dispositivos SWITEL se fabrican utilizing los ultimos procesos de produccion y prueba. El uso de materiales cuidadosamente seleccionados y la aplicacion de avanzadas technologias aseguran un functionamento sin problemas y una larga vida. La garantia no se aplica a los products realizados para cargar la bateria tales como pilas, baterias recargables y pilas recargables. El periodo de garantia es de 24 meSES a partir de la date de配音acion. Dentro del periodo de garantia todos los desperfectos materiales o de fabricacion seran atendidos de forma gratuite. Los derechos de garantia quedaran excluidos si ha existido Manipulacion por parte del comprador o de cerceros.

Los días causados por el manejo y operation indefinida, colocacion o almacenimiento inadequado, connexion o instalacion defectuosa, actos de fuerza mayor oaxonles de influencia externa no estan cubiertos por la garantia.En caso de reclamacion nos reservamos el derecho a reparar las piezas defectuosas, sustituiLas o reemplazar el dispositivo. Las piezas o los dispositivos cambiados deferan ser de notrestra propidad.

Las reclamaciones por daños y perjuicios queden excluidas, a menos que se demuestre intencionalidad o negligencia grave por parte del fabricante. Si dentro del periodo de garantía el dispositivo vigue sostrenderando defectos, pángase en contacto con su recibo de comprar unicamente en la tienda donde compró su dispositivo SWITEL. Todas las reclamaciones de garantía conforme a estas dispositions sólo tendrán validez fronte al distribuidor del producto.

Los derechos de garantíadeeránde tener validezuna vez finalizo el plazo de garantía de 2 años.

SERVICE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SWITEL

Modelo : CAIP6000

Categoría : Cámara de vigilancia