SWITEL CAIP6000 - Cámara de vigilancia

CAIP6000 - Cámara de vigilancia SWITEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CAIP6000 SWITEL en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SWITEL CAIP6000 - page 22

Preguntas de los usuarios sobre CAIP6000 SWITEL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CAIP6000 - SWITEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CAIP6000 de la marca SWITEL.

MANUAL DE USUARIO CAIP6000 SWITEL

1 Micrófono 2 LED blanco (6W)/activación manual, por movimiento y/o temporizador 3 Objetivo de cámara 4 LED IR: LEDs infrarrojos permiten ver sin luz/luz baja 5 Sensor de movimiento 6 Altavoz 7 Antena 8 Apoyo de fijación en pared: para fijar la cámara a la pared u otra superficie plana 9 Conexión del cable de alimentación 10 Tecla de sincronización: La tecla de sincronización se encuentra en la parte posterior de la cámara Nota: Esta cámara incluye un filtro automático de corte IR mecánico. Cuando se cambie la cámara entre el modo de día y modo de noche se oirá un ruido proveniente de la cámara. Este clic es normal e indica que el filtro de la cámara funciona. PUESTA EN MARCHA DE LA CÁMARA Generalidades La cámara es resistente a la intemperie y responde a la clase IP65. Es resistente a las salpicaduras pero no debe ser sumergida en agua. Aunque la cámara puede estar directamente expuesta a la lluvia se recomienda que, cuando se utilice al aire libre, se instale bajo un techo o un saliente. Cuando se sequen gotas de lluvia sobre el cristal protector de la cámara se pueden generar manchas que reflejen la luz de los LEDs infrarrojos que se utilizan para la visión nocturna. Esto puede afectar a la calidad del vídeo. Además, el polvo, la suciedad y las telarañas que se acumulen en el cristal protector de la cámara pueden reflejar la luz de los LEDs infrarrojos y deteriorar la calidad de vídeo. Limpie el cristal protector de la cámara de forma regular con un paño suave.

9Selección del lugar de instalación Tenga en cuenta a la hora de colocar la cámara:

  • Lo mejor es buscar un lugar que ofrezca una clara línea de visión entre la cámara y el monitor. - las paredes, y sobre todo las tejas y el hormigón, acortan el enlace de transmisión. - la colocación junto a una ventana permite una mejor transmisión.
  • El área óptima de detección de movimiento es de alrededor de 2... 6 m delante de la cámara. Cuanto más lejos se sitúe un objeto menos precisa será la detección de movimiento.
  • Evite fuentes de luz directa hacia el campo de visión de la cámara, incluyendo luces de la calle, luces de techo, lámparas de pie, focos en la entrada de casa...
  • Las precipitaciones, olas/reflejos en la piscina, hojas transportadas por el viento, árboles y arbustos movidos por el viento o la sombra causado por ello pueden provocar falsas alarmas a la hora de detectar movimiento. Instalación de la cámara A la hora de instalar la cámara, lleve consigo el monitor. Esto facilita el posicionamiento. 1 Coloque la cámara en el lugar deseado, conecte el adaptador de corriente y compruebe la imagen en el monitor. Mueva la cámara si la vista no es la deseada. 2 Mantenga la placa de apoyo en la posición deseada y marque la posición de los orificios para los tornillos. 3 Utilice los tornillos y tacos suministrados para fijar la placa de apoyo a la pared o en el techo. 4 Atornille la cámara en el montaje y asegúrese de que quede bien sujeta.

AÑADIR UNA CÁMARA NUEVA

Puede registrar la cámara a un sistema de vigilancia compatible (por ejemplo, Swi- tel HSIP6000). Dependiendo del monitor utilizado, los procedimientos de registro pueden diferir ligeramente. En caso de dudas, consulte el correspondiente manual de instrucciones del sistema. ANEXO Indicaciones de seguridad

  • Lea atentamente este manual y consérvelo para cualquier consulta futura.
  • Evite las exposiciones al humo, polvo, vibraciones, productos químicos, humedad, calor y luz directa del sol.
  • Utilice solamente los adaptadores de corriente que se le proporcionan, ya que 21otros adaptadores de corriente podrían dañar el aparato.
  • No obstruya el acceso a los adaptadores de corriente por muebles u otros objetos.
  • Asegúrese de que los cables y enchufes estén en buen estado. Los cables dobla- dos y desgastados pueden provocar lesiones mortales. Adaptador de corriente El adaptador de corriente cumple con los requisitos de diseño ecológico de la Unión Europea (Directiva 2009/125/EC). Esto significa que, en comparación con otros componentes de red más antiguos, el consumo de energía del aparato en modo funcionamiento y modo reposo es notablemente más bajo. Eliminación Si quiere deshacerse de su dispositivo, llévelo a un punto de recogida autorizado por sus autoridades locales (por ejemplo, punto de reciclaje). De acuerdo con la Ley de aparatos eléctricos y electrónicos, los dueños de los aparatos están obligados por ley a deshacerse de los viejos equipos eléctricos y electrónicos en una recogida selectiva de residuos. El símbolo que aparece al lado significa que está totalmente prohibido deshacerse del aparato depositándolo junto a la basura doméstica. ¡Riesgos para la salud y el medio ambiente por pilas y baterías! Nunca abra, dañe, ingiera o abandone en el medio ambiente las baterías y pilas. Pueden contener metales pesados tóxicos y dañar el medio ambiente. Está legalmente obligado a deshacerse de las baterías y/o pilas en la empresa que las comercialice y en los puntos de recogida destinados para ello en sus correspondientes contenedores para que sean eliminadas de forma segura. La eliminación de estos productos es gratuita. El símbolo que aparece al lado significa que está totalmente prohibido deshacerse de las pilas y baterías junto a la basura doméstica y que deben deshacerse en los puntos de recogida destinados para ello. Elimine los materiales de embalaje según la normativa local. Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de la UE: 2014/53/EU. La conformidad con la directiva mencionada anteriormente se confirma mediante el símbolo CE que aparece en el dispositivo. Para acceder a la declaración de conformidad completa, utilice la descarga gratuita de nuestro sitio web www.switel.com/support Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland Datos técnicos Frecuencia 2,400... 2,483.5 GHz Velocidad de datos 4 Mbps 22Potencia de transmisión 16 dBm (TIPO) Modulación GFSK con FHSS Alcance de hasta 300 m con línea de visión clara Sensor de cámara Sensor de imagen 1/4" CMOS en color Resolución efectiva H: 1280 V: 720 Formato de grabación ASF Lente 3.6 mm/F1.9 (filtro de corte ICR) Ángulo de visión (diagonal) 68 ° (FOV) LED IR/rango de visión nocturna 1x LED IR + 6x LEDs blancos/10 m de visión nocturna Fuente de alimentación 9.0 VDC 2 A +/- 5% Consumo de energía 1680 mA máx. (con LED IR + LED blanco + intercomunicador activado) 500 mA máx. con intercomunicador activado Clase de protección IP65 Temperatura de funcionamiento -10 °C... +50 °C/rel. Humedad del aire 0%... 85% Garantía Los dispositivos SWITEL se fabrican utilizando los últimos procesos de producción y prueba. El uso de materiales cuidadosamente seleccionados y la aplicación de avanzadas tecnologías aseguran un funcionamiento sin problemas y una larga vida. La garantía no se aplica a los productos utilizados para cargar la batería tales como pilas, baterías recargables y pilas recargables. El período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. Dentro del periodo de garantía todos los desperfectos materiales o de fabricación serán atendidos de forma gratuita. Los derechos de garantía quedarán excluidos si ha existido manipulación por parte del comprador o de terceros. Los daños causados por el manejo y operación indebida, colocación o almacenamiento inadecuado, conexión o instalación defectuosa, actos de fuerza mayor o acciones de influencia externa no están cubiertos por la garantía. En caso de reclamación nos reservamos el derecho a reparar las piezas defectuosas, sustituirlas o reemplazar el dispositivo. Las piezas o los dispositivos cambiados deberán ser de nuestra propiedad. Las reclamaciones por daños y perjuicios quedan excluidas, a menos que se demuestre intencionalidad o negligencia grave por parte del fabricante. Si dentro del periodo de garantía el dispositivo sigue mostrando defectos, póngase en contacto con su recibo de compra únicamente en la tienda donde compró su dispositivo SWITEL. Todas las reclamaciones de garantía conforme a estas disposiciones sólo tendrán validez frente al distribuidor del producto. Los derechos de garantía dejarán de tener validez una vez finalizado el plazo de garantía de 2 años.
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SWITEL

Modelo : CAIP6000

Categoría : Cámara de vigilancia