SX400 - Bicicleta estática Sportstech - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SX400 Sportstech en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SX400 Sportstech
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta estática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SX400 - Sportstech y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SX400 de la marca Sportstech.
MANUAL DE USUARIO SX400 Sportstech
- Aviso de seguridad 01
- Vista en despiece & lista de piezas 04
- Instrucciones de ensamblaje 08
- Ajuste 10
- Funcionamiento de la consola 14
1. AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Tenga en cuenta las siguientes precauciones antes de ensamblar o manipular la máquina.
- Mantenga a los niños y a las mascotas lejos de la bicicleta en todo momento. NO deje a los niños solos en la misma habitación con la máquina.
- Los minusválidos o personas con discapacidad no deben usar la bicicleta sin la presencia de un profesional de la salud o médico cualificado.
- Si el usuario experimenta mareos, náuseas, dolor en el pecho, o cualquier otro síntoma anormal, SUSPENDA el ejercicio al instante. CONSULTE A UN MÉDICO INMEDIATAMENTE.
- Antes de comenzar el ejercicio, quite todos los objetos dentro de un radio de 2 metros de la máquina. NO ubique objetos afilados alrededor de la bicicleta.
- Posicione la bicicleta sobre una superficie plana y clara lejos del agua y la humedad. Ubique una estera debajo de la unidad para ayudar a mantener la máquina estable y para proteger el suelo.
- Use la bicicleta únicamente para el uso previsto tal como se describe en este manual. NO use ningún otro accesorio no recomendado por el fabricante.
- Ensamble la máquina tal como lo indican las descripciones en este manual de usuario.
-
Revise todos los tornillos y otras conexiones antes de usar la máquina por primera vez y asegúrese de que el entrenador esté en un sitio seguro.
-
Haga una inspección rutinaria del equipo. Preste atención especial a los componentes que son más susceptibles de desgaste, i.e. puntos de conexión y ruedas. Los componentes defectuosos deben reemplazarse inmediatamente. El nivel de seguridad de este equipo solo puede mantenerse haciendo esto. Por favor no use la bicicleta hasta que esté bien reparada.
- NUNCA maneje la bicicleta si esta no funciona adecuadamente.
- Esta máquina puede usarse para que solo una persona se ejercite a la vez.
- No use abrasivos para limpiar la máquina. Limpie las gotas de sudor de la máquina inmediatamente después de terminar el ejercicio.
- Use siempre ropa adecuada para ejercitarse. El uso de calzado deportivo también es necesario.
- Antes del ejercicio primero haga estiramiento muscular.
- La potencia de la máquina aumenta al aumentar la velocidad y la marcha hacia atrás. La máquina está equipada con una perilla ajustable, la cual puede ajustar la resistencia.
PRECAUCIÓN: ANTES DE COMENZAR ESTE O CUAL- QUIER PROGRAMA DE EJERCICIO, CONSULTE PRIME- RO A SU MÉDICO. ESTO ES DE ESPECIAL IMPORTAN- CIA PARA PERSONAS MAYORES DE 35 AÑOS O PARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE SALUD PREEXIS- TENTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA BICICLETA. NO SE ASUME RESPONSABILI- DAD ALGUNA POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIEDAD COMO RESULTADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO
2. VISTA EN DESPIECE & LISTA DE PIEZAS:

A. Antes del ensamblaje asegúrese de tener suficiente espacio alrededor del objeto.
B. Use las herramientas existentes para el ensamblaie.
C. Antes del ensamble por favor revise si todas las partes necesarias están disponibles (en la parte superior de esta hoja de instrucciones encontrará un dibujo en despiece con todas las partes (marcadas con números) de las cuales se compone este objeto.
2. Instrucciones de ensamblaje:

text_image
16 6 5 4 3 6 5 15 3fig. 1
fig.1:
Fije el estabilizador frontal (pieza 15) al marco principal (pz.16) usando dos sets de arandelas en arco ∅10 (pz.5), tuercas esféricas M10 (pz.6) y tornillos de cabeza redonda M8*90 (3).
Fije el estabilizador trasero (pz.4) al marco principal (pz.16) usando dos sets de arandelas en arco ∅10 (pz.5), tuercas esféricas M10 (pz.6) y tornillos de cabeza redonda M8*90 (3).

text_image
13 12 10 20 19 26 16fig.2:
Deslice la tija de sillín vertical (pz.10) en la tija de sillín en el orificio del marco principal (pz.16). Luego deslice la tija de sillín (pz.12) en la tija de sillín vertical (pz.10). Luego asegúrela usando una arandela plana 1 (20) y la perilla en forma de L (19). Tendrá que aflojar la sección estriada de la perilla en forma de L (pz.19) y jale la perilla hacia atrás y luego seleccione la altura deseada. Suelte la perilla y apriete de nuevo la sección estriada. Ahora fije la silla (pz.13) a la tija del sillín (pt.12) tal como se indica, y apriete los tornillos debajo de la silla.
fig. 2

text_image
A1 23 18 20 19 17 26 78 A2 16fig. 3
fig.3:
Deslice el poste del manillar (pz.17) en el orificio para el poste del manillar en el marco principal (pz.16).
Tendrá que aflojar la sección estriada de la perilla en L (pz.26) y jalar la perilla hacia atrás y luego seleccionar la altura deseada. Suelte la perilla y apriete de nuevo la sección estriada.
Luego fije el manillar (pz.18) con un arandela plana 1 (20) y con la perilla en L (19)
ATENCION: DEBE FIJAR EL MANILLAR FIRMEMENTE
Fije el ordenador (pz.78) en el soporte del ordenador con tornillos (pz.55), conecte el enchufe (A1&A2)

text_image
1L 1R 16fig. 4
Abb.4:
Los pedales (1 L & 1 R) están marcados con „L“ y „R“ — Left (izq.) & Right (der). Conéctelos a las bielas correspondientes. La biela derecha está al lado derecho de la bicicleta. Tenga en cuenta que el pedal derecho debe enroscarse en el sentido del reloj y el pedal izquierdo en sentido contrario.

text_image
30 fig. AA.) Ajustar la tensión:
Aumentar o reducir la tensión le permite agregar variedad a sus sesiones de ejercicio al ajustar el nivel de resistencia de la bicicleta.
Para aumentar la tensión y la resistencia (necesitando más fuerza para pedalear), gire el freno de emergencia & la perilla de control de tensión (pz.30)
hacia la derecha.
Para reducir la tensión y la Resistencia (necesitando menos fuerza para pedalear), gire el freno de emergencia & y la perilla de control de tensión (pz.30) hacia la izquierda.

text_image
30 fig. BB.) Usar la función de freno de emergencia:
La misma perilla que le permite ajustar la tensión de la bicicleta también funciona como freno de emergencia. Use esta característica de seguridad en cualquier situación en la que necesitase bajarse de la bicicleta y/o detener la rueda volante. Para usar la función de freno de emergencia en cualquier situación que necesite, presione firmemente hacia abajo la perilla de control de tensión (#30).
4. AJUSTE
*Para ajustar la altura de la silla, afloje la perilla de ajuste en el poste vertical del marco principal y jale la perilla hacia atrás. Posicione la tija de sillín vertical en la altura deseada de manera que los orificios estén alineados, luego suelte la perilla y vuelva a apretarla.
*Para mover la silla hacia adelante en dirección del manillar o hacia atrás lejos de éste, suelte la perilla de ajuste y la arandela y jale la perilla hacia atrás. Deslice la tija de sillín horizontal en la posición deseada. Alinee los agujeros y luego vuelva a apretar la perilla de ajuste.
*Para ajustar la altura del manillar, afloje la perilla de ajuste y la perilla secundaria y jale ambas perillas hacia atrás. Deslice el poste del manillar por el orificio en el marco principal en la altura deseada y, con los orificios alineados correctamente, apriete la perilla de ajuste y luego la perilla secundaria.
INSTRUCCIONES PARA EJERCICIOS
Usar su BICICLETA ESTATICA le ofrece varios beneficios, mejora su rendimiento físico, tono muscular y en conjunto con una dieta controlada en calorías le ayuda a perder peso.
1.Fase de calentamiento
Esta fase le ayuda a hacer fluir la sangre por todo el cuerpo y los músculos trabajan correctamente. También reduce el riesgo de calambre y de lesión muscular. Es recomendable hacer algunos de los ejercicios de estiramiento tal como se muestran abajo. Cada estiramiento debe mantenerse por aprox. 30 segundos, no esfuerce o estire demasiado sus músculos
- si le duele, DETÉNGASE.

text_image
FLEXIONES LATERALE FLEXIONES DELANTERAS MUSLO EXTERIOR MUSLO INTERIOR PANTORRILLA /TENDON DE AQUILES2. Fase de ejercicio
Esta es la fase en donde pondrá todo su esfuerzo. Después de un uso constante, los músculos en sus piernas serán más fuertes. Es muy importante mantener un tempo constante de principio a fin. El ritmo de trabajo debe ser suficiente para aumentar su frecuencia cardiaca en la zona objetivo mostrada en el siguiente gráfico.

line
| EDAD | F. CARDIACA | | ---- | ----------- | | 20 | 200 | | 40 | 160 | | 75 | 150 |Esta fase debe durar un mínimo de 12 minutos para la mayoría de las personas
Esta fase es para dejar que su sistema cardiovascular y sus músculos se relajen. Esto es una repetición de los ejercicios de estiramiento ej. reducir su tempo, continuar por aprox. 5 minutos. Los ejercicios de estiramiento ahora deberán repetirse, debe hacerlos sin esforzar o estirar demasiado sus músculos.
A medida que esté más en forma puede que necesite entrenar más fuerte por más tiempo.
Es recomendable entrenar al menos tres veces por semana, y si es posible haga espacio entre ejercicios de manera uniforme a lo largo de la semana.
TONIFICACIÓN MUSCULAR
Para tonificar músculos mientras estás en su BICICLETA ESTATICA necesitará tener el nivel de resistencia bastante alto. Esto pondrá más esfuerzo en los músculos de sus piernas y puede dejarlo sin entrenar el tiempo que le gustaría. Si también está intentando mejorar su estado físico necesita modificar su programa de ejercicios. Debe entrenar normal durante las fases de calentamiento y enfriamiento, pero hacia el final de la fase de ejercicio debe aumentar la resistencia, haciendo que sus piernas trabajen más fuerte que lo normal. Puede que tenga que reducir la velocidad para mantener su frecuencia cardiaca en la zona objetivo.
PÉRDIDA DE PESO
Aquí el factor importante es la cantidad de esfuerzo que ponga. Entre más fuerte y más prolongado se ejercite más calorías quemará. En la práctica esto es lo mismo que entrenar para mejorar su estado físico, la diferencia es el objetivo.
USO
La perilla de control de tensión le permite cambiar la resistencia de los pedales. Una resistencia alta hace que sea más difícil pedalear, una resistencia baja hace que sea más fácil. Para tener mejores resultados ajuste la tensión cuando la bicicleta está en uso.
Funciones en pantalla:
| Item Descripción | |
| Time .Muestra el tiempo de ejercicio del usuario.Rango 0:00 ~ 99:59 | |
| SPEED .Muestra la velocidad de ejercicio del usuario.Rango 0.0 ~ 99.9 | |
| DISTANCE .Muestra la distancia de ejercicio del usuario.Rango 0.0 ~ 99.9 | |
| CALORIES .Muestra las calorías consumidas durante el ejercicio.Rango 0 ~ 999 | |
| HEART RATE .Muestra el pulso del usuario durante el ejercicio.Cuando el pulso del usuario excede el valor predefinido, la pantalla alamará con un sonido Bi-bi. | |
| RPM .Revoluciones por minuto.Rango 0 ~ 999 |
Funciones de los botones
| Boton Descripción | |
| Rueda - Up | Ajusta el valor de la función o de la selección hacia arriba. |
| Rueda-Down | Ajusta el valor de la función o de la selección hacia abajo. |
| Mode Confirma | el ajuste o la selección. |
| Reset Mantengalopresionado por 2s, la pantalla se reiniciará.Durante el modo Stop o de ajustes, presionelo para volver al menu principal. | |
| Start/Stop Comenzar o detener el ejercicio. | |
Procedimiento de funcionamiento:
Encendido
Instale 4 baterías AA (o presione el botón RESET por 2s), la pantalla se encenderá junto con un sonido de 1s. La pantalla LCD mostrará todos los segmentos por 2 segundos luego mostrará el diámetro de la rueda y de la unidad por 1s. Luego vaya al modo de ajuste USER. Sin tener ninguna señal de entrada por 4 minutos, la pantalla entrará en modo descanso. Presione cualquier botón para despertar la pantalla.

text_image
COACH USER STOP TIME 88:88 Watt 888 HEART RATE 888 SPEED 888 RPM DISTANCE KM 8880 CALORIES
text_image
78 KM EAjuste de datos del usuario
Use la rueda para seleccionar el grupo USER de U1\~U4, presione MODE para confirmar. Ingrese
Gender(género)/ Age(edad)/ Height(estatura)/ Weight(peso), luego vaya a la página de ejercicio.

text_image
USER 1
text_image
SET GENDER
text_image
SET PAGE
Selección del modo de ejercicio
Use la rueda para seleccionar el modo de ejercicio como: Target Time->Target Distance->Target Calories->Target H.R.
Inicio rápido
- Comience el ejercicio directamente, TIME comenzará a contar. DISTANCE/ CALORIES/RPM/ SPEED & HEART RATE mostrarán sus valorescorrespondientes.
- La animación solo se muestra en USER, éste saltará a la siguiente figura en 0.1KM (o ML).
- Presione el botón START/STOP para detener el ejercicio, el icono STOP estará parpadeando, todos los valores permanecerán.
- Durante el ejercicio, es inválido presionar el botón RESET /la rueda /ENTER.
- En el modo STOP, presione el botón RESET, la pantalla volverá a la página de ajuste de funciones.

text_image
QUICK START USER TIME 0:10 Watt 100 HEART RATE ♥ 72 SPEED 224 DISTANCE KM 0.1Target Time / tiempo objetivo
- Use la rueda para fijar Target TIME (valor predefinido=10:00), presione START/STOP para ejercitarse en el modo Target Time.
- TIME comenzará a contar hacia atrás desde el valor objetivo, DISTANCE/ CALORIES/ RPM/ SPEED & HEART RATE mostrarán sus valores correspondientes.
- La animación solo se muestra en USER, saltará a la siguiente figura por un quinto del tiempo predefinido.
- Presione el botón START/STOP para detener el ejercicio, el icono STOP estará parpadeando, todos los valores permanecerán.
- Durante el ejercicio, es inválido presionar el botón RESET /la rueda /ENTER.
- En el modo STOP, presione el botón RESET, la pantalla volverá a la página de ajuste de funciones.

text_image
TARGET TIME TIME 10:00
text_image
TARGET TIME USER TIME 9:59 WOTC 100 HEART RATE 72 SPEED 224 DISTANCE KM 0.1Target Distance / distancia objetivo
- Use la rueda para fijar Target DISTANCE (valor predefinido=5.0), presione START/STOP para ejercitarse en el modo Target Distance.
- DISTANCE comenzará a contar hacia atrás desde el valor objetivo, TIME/ CALORIES/ RPM/ SPEED & HEART RATE mostrarán los valores correspondientes.
- La animación solo se muestra en USER, saltará a la siguiente figura por un quinto de la distancia predefinida.
- Presione el botón START/STOP para detener el ejercicio, el icono STOP estará parpadeando, todos los valores permanecerán.
- Durante el ejercicio, es inválido presionar el botón RESET /la rueda /ENTER.
- En el modo STOP, presione el botón RESET, la pantalla volverá a la página de ajuste de funciones.

Target Calories / calorías objetivo
- Use la rueda para fijar Target CALORIES (valor predefinido=100), presione START/STOP para ejercitarse en modo Target Calories.
- CALORIES comenzará a contar hacia atrás desde el valor objetivo, TIME/DISTANCE/RPM/SPEED & HEART RATE mostrarán sus valores correspondientes.
- La animación solo se muestra en USER, saltará a la siguiente figura por un quinto de las calorías predefinidas.
- Presione el botón START/STOP para detener el ejercicio, el icono STOP estará parpadeando, todos los valores permanecerán.
- Durante el ejercicio, es inválido presionar el botón RESET /la rueda /ENTER.
- En el modo STOP, presione el botón RESET, la pantalla volverá a la página de ajuste de funciones.

text_image
TARGET CAL 100 CALORIES
text_image
TARGET CAL USER TIME 0:06 WQCC 100 HEART RATE ♥ 72 60 RPM 99 CALORIESTarget HR / Frecuencia cardíaca objetivo
- Use la rueda para fijar Target PULSE (valor predefinido=100), presione START/STOP para ejercitarse en el modo Target HR. Mantenga ambas manos sosteniendo ambos agarres.
- TIME comenzará a contar, DISTANCE/ CALORIES/ RPM/ SPEED & HEART RATE mostrarán sus valores correspondientes.
- La animación solo se muestra en USER, saltará a la siguiente figura por 0.1KM (o ML).
- Cuando el valor del pulso actual es un 50% mayor al pulso objetivo, ↑ estará alumbrando para recordarle al usuario que va muy rápido, cuando el valor del pulso es un 50% menor al pulso objetivo, ↓ estará alumbrando para recordarle al usuario que va demasiado lento.
- Presione el botón START/STOP para detener el ejercicio, el icono STOP estará parpadeando, todos los valores permanecerán.
- Durante el ejercicio, es inválido presionar el botón RESET /la rueda /ENTER.
- En el modo STOP, presione el botón RESET, la pantalla volverá a la página de ajuste de funciones.

Aplicaciones deportivas compatibles

iBiking+
Android: Descargue su aplicación favorita desde Google PlayStore.
iPad/iPhone: Descargue su aplicación favorita desde AppStore.
Revise si su dispositivo móvil cumple con los requisitos de la aplicación.
Los requisitos de cada aplicación se muestran en Google PlayStore o AppStore.
Cómo usar:
Conecte el cable incluido (conector de audífonos) en la consola y en el conector de audífonos de su smartphone o tableta.

text_image
C:\Hematris\Ku#ezeAbra la aplicación en su smartphone o tableta.
Seleccione el botón marcado en el lado inferior izquierdo.
Elija la función „TuneLinc“ y siga los pasos mostrados en pantalla.

text_image
TUNELINC BLUETOOTH Cable EnergyLos dispositivos estarán conectados cuando la cruz roja cambie a una marca verde.
Después de esto puede manejar su dispositivo mediante la aplicación.

Directiva Europea de Residuos 2002/96/EG
Nunca elimine su dispositivo de entrenamiento en su basura doméstica ordinaria.
Elimine el dispositivo únicamente en un sitio de eliminación aprobado. Tenga en cuenta las normativas aplicables actualmente. Si tiene dudas contacte a las autoridades locales para conseguir información sobre una opción de eliminación adecuada y ecológica.

Baterías/baterías recargables
De acuerdo a la normativa de baterías usted está en obligación de devolver como usuario final todas las baterías usadas. La eliminación en la basura doméstica ordinaria está prohibida por la ley.
En la mayoría de las baterías encontrará el símbolo que le recuerda esta normativa. Además de este símbolo normalmente hay información acerca del metal pesado que contiene. Tales metales pesados requieren de una eliminación ecológica. Como usuario final usted está en obligación de enviar las baterías usadas a un punto de recolección adecuado de su ciudad o a un punto comercial autorizado. Si tiene dudas contacte a las autoridades locales para conseguir información sobre una opción de eliminación adecuada y ecológica.
garantía
Rellene el siguiente campo, para registrar su dispositivo para la garantía.
dispositivo de información:
producto / modelo: SPORTSTECH SX400
número de serie:
Fecha de compra: ____
número de factura:
información personal:
apellido:
calle :
ciudad / código de la ciudad: ____
país:
E-Mail:
número de teléfono*: ____
*información voluntaria, los demás campos son obligatorios y deben ser completado.
He leído las condiciones de garantía y de funcionamiento / instrucciones maintenance del producto y aceptarlos con mi firma. Para efectos warratny Acepto la savinng de mis datos personales. Las condiciones de garantía pueden consultarse en:
* franqueo suficiente necesaria - letras sin franqueo suficiente no puede ser aceptada
InnovaMaxx GmbH
Potsdamer Str. 144
D-10783 Berlin