AKR 902 GL IX - Capucha WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AKR 902 GL IX WHIRLPOOL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AKR 902 GL IX WHIRLPOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AKR 902 GL IX - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AKR 902 GL IX de la marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE USUARIO AKR 902 GL IX WHIRLPOOL
La distancia minima entre la superficie de apoyo de los recipientes en la placac de coccion y la parte mas bajo de la campana no debe ser inferior a 50 cm en caso de cocinas elctricas y 65 cm para cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones de instalacion de la placac de cocina a gas especifcan una distancia mayor, es necessario tenerlo en cuesta. Para la instalacion se recomienda dirigirse a un technicianrialcido.
No connecte el aparato a la corriente electrica hasta que la instalacion este completeness finalizada.
iAtencion! Compruebe si el tubo de descarga y las abrazaderas de fijacion se suministran de serie. En caso contrario, tiene que comprarlos por分开ado.
Producto con peso excessivo; la campana extractor ha de ser transporte e instalada por dos o más personas.
Si está previsto, retire el panel de aspiración perimetral y los filtros antigrasa.
Pre-montaje del colector de vapor en el Conjunto motor (si está previsto): (a.) introduzca el colector de vapor en las guías del Conjunto motor, (b.) conecte el panel demandos ylas lamparas, (c.) fijelo con 6 tornillos 3,5× 6,5
I. Dibuje una linea en la pared, hasta el techo, como linea central.
2. Coloque el esquema de perforacion en la pared: la linea vertical central dibujada en el esquema de perforacion debe coincidir con la linea central dibujada en la pared; ademas, el borde inferior del esquema de perforacion debe coincidir con el borde inferior de la campana.
3. Coloque el gancho de soporte en el esquema de perforacion de materia que coincida con el rectangulo, senale los dos orificios externos y perfore, retire el esquema de perforacion, introduzca 2 tacos en la pared y fije el gancho de soporte de la campana con 2 tornillos de 5 × 45 ~mm .
4. Cuelgue la campana en el gancho.
5. Regule la distancia de la campana a la pared.
6. Regule la disposicion horizontal de la campana.
7. Aside el interior de la campana, marque un orificio para su fijacion definitiva.
8. Saque la campana del gancho.
9. Taladre (0 8 mm).
10. Introduzca un taco en la pared.
I I. Fije el gancho de soporte de la campana G a la pared debajo del techo; lamania ranura del soporte debe coincidir con la linea dibujada en la pared (punto 1). Practique 2 orificios ( 8mm) e introduzca 2 tacos en la pard.
12. Fije con 2 tornillos 5 × 45 ~mm .
13. Enganche la campana a los ganchos inferiores.
14. Fije la campana definitivamente a la pared con un tornillo 5 × 45 mm (OBLIGATORIO!).
15. Conecte un tubo de evacuation de humos al anillo de conexion B, el tubo va directamente al exterior (version aspirante) o
hacia el deflector (version filtrante). El deflector F se debe fjjar al gancho de soporte G con 2 tornillos 3,5× 6,5
16. Realice las conexiones electricas.
17. Coloque las chimeneas y fijelas con 2 tornillos 2,9 × 6,5 (17a) al soporte de la campana G (17b).
18. Deslice la seccion inferior de la chimenea de manera que cubra Completely la unidad aspirante hasta introducirla por completeness en el compartmento correspondiente situado sobre la campana.



I. Panel de mandos.
a. Interruptor de la luz
b. Tecla de ENCENDIDO y APAGADO de la aspiracion y seleccion de potencia de aspiracion minima.
c. Tecla de selección de potencia de aspiración media.
d. Tecla de selección de potencia de aspiración Tmaxa.
2. Filtros antigrasa.
3. Bombillas halógenas
El filtro metalico antigrasa tiene una duración ilimitada y debe lavarse una vez al mes a mano o en el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto. Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro antigrasa podra perdier su brill, pero no varia su poder de filtrado.
a. Para extraer el bajo, tire de la manilla b.extragalo.
Tras lavar ydefer secar el filtro, vuelva a montarlo actuando en sentido inverso.
Bombillas halógenas:
Haga palanca con el auxilio de un destornillador de punta plana u另一边 herramienta adecuada. Vuelva a cerrar a presión.
Use solo bombillas halógenas de 20 W (12V-G4) y no las toque con las manos.


Filtro de carbón activo
(sólo para modelos con instalación filtrante):
Debe lavarse el filtro antigrasa y el filtro de carbón una vez al mes en el lavavajillas a la temperatura más elevada, con un detergente adecuado. Se recomienda lavar el filtro solo.
Una vez lavado el filtró de carbón, sequeloen el hora a una temperatura de 100^ durante 10 minutes.
Cambie el filtro de carbón cada 3 años
Montaje del filtró de carbón:
I. Quite el filtro antigrasa.
2. Para guitar el bastidor del filtro, gire los pamos 90^ .
3. Monte el filtro de carbón "i" en el bastidor "h".
Para volver a colocar el bastidor y el filtro antigrasa, realizas las malmas operaciones en sentido inverso.

CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
I. Embalaje
El material de embalaje se pueda reciclar al 100% y está marcado con el correspondiente SYMBOL del reciclaje Para su eliminacion, cumpla con la normativa local. Nodeo los materiales de embalaje (bolas de plastico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos.
2. Aparato
Este aparato lva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.
El symbolo en el producto o la documentacion que lo accompanies
indica que este producto no se debe tratar como residuo domestico
y debe entregarse a un centro de recogida para el reciclaje de
aparatos electricos y electronicos.
Desechelo de conformidad con las normas locales para la eliminacion
de residuos.
Para Obtener información más detallada sobre el tratimiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntamento, con el service de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.

PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES
IATENCION!
- El aparato no ha sido Diseñado para que lo utilizes niños, personas con descapacitatión fisica, sensorial o mental, o personas sin experiencia ni conocimientos; en这些东西, tiene que haber alguien que los vigile einstruya y,además, se haga responsable de su seguridad.
- No deje que los niños juguen con el aparato.
I. No conecte el aparato a la red electrica antes de terminar totalmente la instalacion. Antes de realizarrialquier operation deostenimiento o de limpieza hay que desconectar el aparato de la red electrica,desenchufando la toma de corriente o mediate el interruptor general de la vivienda. - No flamee alimentos bajo de la campana. El uso de una llama libre pourrait provocar un incendio.
- Cuando se frián alimentos, no deje la sarten sin vigilancia porque el aceite podra incendiarse.
- El mantenimiento y la limpieza constantes garantizan el correcto funcionalmente y lasolestres prestaciones de la campana. Limpie a bajo la campana, eliminando las incrustaciones de sociedad. Quite y limpie el filtro a bajo y cambielo con fecuencia.Esta terminamente prohibido utilizar material inflamnable para canalizar el aire aspirado.
- Si la campana se utilizes junto conOthers aparatos que employan gas u Others combustibles, la presion negativa del local no ha de ser superior a 4Pa (4 x 10-5 bar). Por estareason hay que asegurarse de que el local sea adeuadamente ventilado.
- El aire aspirado por la campana noiene que eliminarse mediante la chimenea de la calefaction ni de aparatos que employan gas uthers combustibles.
- El local debe disponible de ventilacion suficiente cuando la campana se utilizejunto conotros aparatos de gas uothers combustibles.
- Antes de tocar las bombillas, compruebe que esten frías.
- El aire de evacuation no pueda salir por el conductor de humos generados por equipos de gas u或者其他 combustibles. Ha de tener una salute independiente. Se han de Respectar todas las normas relativas a la evacuation del aire.
- La campana no es un superficie de apoyo: no coloque objetos enella ni la sobrecargue.
- Asegürese de que las bombillas estén correctamente montadas y de lo contrario no utilise la campana ya que existe el riesgo de descarga electrica.
Advertencia: todas las operaciones de instalacion y mantenimiento se deben realizar utilizing guantes de trabajo.
Conexión electrica
La tension de red tiene que coincidir con la tension indicada en la etiqueta de las caracteristicas colocada en el interior de la campana. Si la campana posee clavija, conectarla a una toma conforme a las normas vigentes, colocada en una zona accesible. Si la campana está desprovista de clavija (conexión directa a la red) o la clavija queda en una zona inaccessible, se deberá aplicar un interruptor bipolar según las normas que asegure la desconexión completa de la red en las conditiones establescidas por la categoria de sobretension III, en conformidad con las normas de instalación.
ATENCLON: Antes de conectar el circuito de la campana extractor a la red de suministro eletrico y de verificar su funcionamento, es necessario comprobar que el cable de alimentacion este montado correctamente y que NO se haya quedado aplastado Dentro del alojamento de la campana extractor durante la fase de instalacion.
Limpieza de la campana
iAtencion! Si no se limpia la grasa (al menos 1 vez al mes) se podra producir un incendio.
Utilice un paño suave con un detergente neutro. No utilise nunca produits abrasivos ni alcohol.
Antes de usar la campana
Para usar lo mejor possible este aparato, le invitamos a leer con atencion estas instrucciones de uso y a guararlas para poder consultarlas enequalquiermomento.
No deje los materiales de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos.
Compruebe que la campana no haya sufrido daños durante el transporte.
Declaración de conformidad
Este producto ha sido Diseñado, fabricado y distribuidido en el mercado según:
- los principales de seguridad de la directiva "Baja tension" 2006/95/CE (que sustituya la 73/23/CEE y suscesivas rectificaciones)
- los requisitos de proteccion de la Directiva "EMC" 89/336/CEE, modificada por la Directiva 93/68/CEE.
Guía para la localización defallos
Si la campana no funciona:
- El enchufe está bien introducido en la toma de corriente?
- iSe ha producido un corte de corriente?
Si la campana no aspira lo suficiente: - iSe ha escogido la velocidad correcta?
iHay que limpar o sustituir los filtros? - iEstán obstruidas las calidas del aire?
La luz no se enciende:
- Hace falta sustituir la bombilla?
- ¿Esta bien montada la bombilla?
SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica
I. Compruebe si es possible eliminar el inconveniente (consulte "Guia para la localización defallos").
-
Apague y encienda el aparato para comprar si se ha resuelto el problema.
-
Si el的结果ado es negativo,pongase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Comunique:
el tipo de avería,
- el modelo del producto indicado en la plac de caracteristicas colocada en el interior de la campana y que se pueda ver tras retiring los filtros antigrasa,
- la direccion completa,
el número y prefixo Telefonico.
- El número de asistencia (se incluye antes de la palabra SERVICE en la plaza de caracteristicas, situada en el interior de la campana, detrás del filtro antigrasa).
Si抽烟ecessaryaruna reparacion,dirijasea un Servicio de Asistencia Tecnica autorizado (que garantiza lautilizacionde piezas de recambio originares y una correcta reparacion).
El incumplimiento de estas instruccionesuede compenser la seguidad y la calidad del producto.

3. Lampadas halogéneas.
4. Chamine.
Filtros de gordura:
ADVERTÉNCIAS AMBIENTAIS
I. Embalagem
Resolucao de problemas
Antes de contactar o Servico de Assistencia Técnica