I6TG1G(X)GHEX - Cocina INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato I6TG1G(X)GHEX INDESIT en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones I6TG1G(X)GHEX - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. I6TG1G(X)GHEX de la marca INDESIT.
MANUAL DE USUARIO I6TG1G(X)GHEX INDESIT
1.Quemador de gas2. Plano de contención eventuales derrames3.Panel de mandos4.Rejilla estante del horno5.Asadera o plano de cocción6.Patitas regulables 7.E NCIMERA ELÉCTRICA8.Rejilla del plano de cocción9. GUÍAS de deslizamiento de las bandejas POSICIÓN
POSICIÓN 15.Tapa de vidrio (Presente sólo en algunos modelos) Descripción del aparato Vista de conjunto
Descripción del aparato Panel de control 1.Perilla del termóstato2.Botón de la luz del forno y asador automático3.El contador de minutos4.Encendido electrónico de los quemadores5.Perillas de mando de los quemadores 6.Luz indicadora de funcionamiento de las placas eléctricas7.Las perillas de mando de las placas eléctricas de la encimera1.Manette du THERMOSTAT2.Bouton ECLAIRAGE/ TOURNEBROCHE3.Manette du MINUTEUR4.Allumage électronique des brûleurs du plan de cuisson5.Manette BRULEURS6.Voyant de fonctionnement de la plaque électrique7.Manette de la plaque électrique Descrição do aparelho Painel de comandos
! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca junto al aparato. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad. ! La instalación del aparato se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal calificado. ! Cualquier intervención de regulación o mantenimiento se debe efectuar con la cocina desconectada de la red eléctrica. Ventilación de los ambientes El aparato se puede instalar sólo en ambientes permanentemente ventilados, según las normas nacionales vigentes. En el ambiente en el que se instala el aparato debe poder afluir la cantidad de aire necesaria para la normal combustión (el caudal de aire no debe ser inferior a 2 m
/h por kW de potencia instalada). Las tomas de aire, protegidas por rejillas, deben poseer un conducto de 100 cm
de sección útil, como mínimo, y estar colocadas de modo que no puedan ser obstruidas, ni siquiera parcialmente (ver la figura A). Dichas tomas deben ser aumentadas en un 100% - con un mínimo de 200 cm
– cuando la superficie de trabajo del aparato no posea un dispositivo de seguridad por ausencia de llama y cuando el flujo de aire se produce de modo indirecto desde ambientes adyacentes (ver la figura B) – siempre que no sean partes comunes del inmueble, ambientes con peligro de incendio o habitaciones – dotados de un conducto de ventilación con la parte externa como se describe precedentemente. Ambiente adyacente Ambiente que se debe ventilar A B Descarga de los humos de la combustión La descarga de los humos de la combustión debe estar asegurada mediante una campana conectada a una chimenea de tiro natural de óptimo funcionamiento, o mediante un electroventilador que comience a funcionar automáticamente cada vez que se enciende el aparato (ver las figuras). Descarga directamente Descarga mediante al Instalación
Abertura de ventilación Aumento de la rendija para el aire comburente. entre la puerta y el piso ! Después de un uso prolongado del aparato, es aconsejable abrir una ventana o aumentar la velocidad de los ventiladores (si existen). exterior chimenea o conducto de humos ramificado (reservado a los aparatos de cocción) ! Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, se depositan en las zonas más bajas, por lo tanto, los ambientes que contienen botellas de GPL deben poseer aberturas hacia el exterior para la evacuación, desde dichas zonas bajas, de las posibles fugas de gas. Las botellas de GPL, vacías o parcialmente llenas, no deben ser instaladas o depositadas en ambientes o espacios a un nivel más bajo que el suelo (sótanos, etc.) En el ambiente debe permanecer sólo la botella en uso, lejos de fuentes de calor (hornos, chimeneas o estufas) capaces de llevarla a temperaturas superiores a los 50ºC. Colocación y nivelación ! Es posible instalar el aparato al lado de muebles que no sean más altos que la superficie de trabajo. ! Verifique que la pared que está en contacto con la parte posterior del aparato sea de material no inflamable y resistente al calor (T 90°C). Para una correcta instalación:
- coloque el aparato en la cocina, en el comedor o en un monolocal (no en el cuarto de baño);
- si la parte superior de la cocina es más alta que la de los muebles, los mismos se deben ubicar, como mínimo, a 600 mm. del aparato;
- si la cocina se instala debajo de un armario de pared, este último deberá mantener una distancia mínima del plano de cocción de 420 mm. Dicha distancia debe ser de 700 mm. si los armarios son de material inflamable (ver la figura);ES
- no coloque cortinas detrás de la cocina o a menos de 200 mm. de sus costados;
- las campanas se deben instalar siguiendo las indicaciones contenidas en el correspondiente manual de instrucciones. Nivelación Si es necesario nivelar el aparato, enrosque las patas de regulación suministradas con el aparato, en los ángulos de la base de la cocina (ver la figura). Las patas* se encastran en la base de la cocina. Conexión eléctrica Instale en el cable, un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características colocada en el aparato (ver la tabla de Datos técnicos). En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda a las normas nacionales vigentes (el conductor de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la temperatura ambiente. Antes de efectuar la conexión verifique que:
- la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley;
- la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características;
- la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características;
- la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados. ! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas. HOOD
Min. mm.Conexión de gas La conexión a la red de gas o a la botella de gas se puede realizar con un tubo flexible de goma o de acero según las normas nacionales vigentes y después de haber verificado que el aparato esté regulado para el tipo de gas con el que será alimentado (ver la etiqueta de calibrado en la tapa: si no es así, ver más adelante). En el caso de alimentación con gas líquido, desde botella, utilice reguladores de presión conformes con las normas nacionales vigentes. Para facilitar la conexión, la alimentación de gas se puede orientar lateralmente*: invierta la boquilla para la conexión con el tapón de cierre y sustituya la junta estanca suministrada con el aparato. ! Para un funcionamiento seguro, un adecuado uso de la energía y una mayor duración del aparato, verifique que la presión de alimentación cumpla con los valores indicados en la tabla “Características de los quemadores e inyectores” (ver más adelante). Conexión de gas con tubo flexible de goma Verifique que el tubo responda a las normas nacionales vigentes. El diámetro interno del tubo debe ser: 8 mm. para alimentación con gas líquido; 13 mm. para alimentación con gas metano. Una vez realizada la conexión, controle que el tubo:
- no esté en contacto, en ningún punto, con partes que alcancen temperaturas superiores a 50ºC;
- no esté sometido a esfuerzos de tracción o de torsión y no presente pliegues o estrechamientos;
- no esté en contacto con objetos cortantes, con bordes o con partes móviles y que no quede Verde y Amarillo a Tierra Marrón a Vivo Azul a Neutral Abrazadera del cable Fusible de 3 amperios
El cable de alimentación flexible debeEl cable de alimentación flexible debe estar correctamente conectado de laestar correctamente conectado de la siguiente manera en un enchufe de tres patas de no menos de 13 amperios de capacidad. Si se utiliza un enchufe fundido B.S. 1363, debe estar equipado con un fusible aprobado para B.S. 1362. Importante: los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código: Verde y Amarillo - Tierra Azul - Neutral Marrón - Vivo El cable de alimentación debe ser del tipo H05VV-F Como los colores de los hilos del cable de alimentación pueden no corresponderse con las marcas de color que identifican las terminales de su enchufe, proceda de la siguiente manera: Conecte el cable verde y amarillo a la terminal marcada "E" o de color verde o verde y amarillo. Conecte el cable marrón a la terminal marcada "L" o de color rojo. Conecte el cable azul a la terminal marcada "N" o de color negro.
EL INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS
DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES
LIBERA AL FABRICANTE DE
CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
SI EL CONECTOR CON FUSIBLE ESTÁ
EQUIPADO En caso de sustitución de un fusible en el enchufe suministrado por un fusible ASTA aprobado a BS1362 deberá estar equipado. NOTA: La tapa del fusible debe ser reinstalada al sustituir el fusible. En caso de pérdida de la cubierta del fusible, el enchufe no debe ser utilizado hasta que se haya obtenido una cubierta del fusible y equipado. Una nueva tapa de fusibles se puede obtener de la Junta local de electricidad. El color de la cubierta del fusible correcto es el de las marcas de color o inserciones en la base de la clavija. Asegúrese de que el cable no quede atrapado al empujar el aparato en su posición. Sustitución del cable Utilice un cable de goma del tipo H05VV-F con una sección transversal de 3 x 1,5 mm². El cable de tierra amarillo-verde debe ser de 2 ÷ 3 cm más largo que los otros cables.
- se pueda inspeccionar fácilmente en todo su recorrido, para poder controlar su estado de conservación;
- tenga una longitud inferior a 1500 mm;
- esté bien calzado en sus dos extremos, donde va fijado con abrazaderas de manguera conformes con las normas nacionales vigentes. SUPERFICIE CALIENTEPunto deconexiónLlave aislanteMontajemangueraPunto deconexiónLlave aislanteMontajemanguera ! Si alguna de estas condiciones no puede se respetada o si la cocina se instala según las condiciones de la clase 2 – subclase 1 (aparato empotrado entre dos muebles), es necesario recurrir al tubo flexible de acero (ver más adelante). Conexión de gas con tubo flexible de acero inoxidable de pared continua con uniones roscadas Verifique que el tubo y las juntas respondan a las normas nacionales vigentes. Para poner en funcionamiento el tubo, elimine la boquilla presente en el aparato (la unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/2 gas macho cilíndrica). ! Realice la conexión de modo tal, que la longitud de la tubería no supere los 2 metros de extensión máxima y verifique que el tubo no esté en contacto con partes móviles y que no quede aplastado. Control de la estanqueidad Finalizada la instalación, controle la perfecta estanqueidad de todas las uniones utilizando una solución jabonosa pero nunca una llama. Adaptación a los distintos tipos de gas Es posible adaptar el aparato a un tipo de gas diferente de aquel para el cual fue fabricado (indicado en la etiqueta de calibrado que se encuentra en la tapa). Adaptación de la encimera Sustitución de los inyectores de los quemadores de la encimera:
1. quite las rejillas y extraiga
2. desenrosque los inyectores utilizando una llave
tubular de 7 mm. (ver la figura), y sustitúyalos por otros que se adapten al nuevo tipo de gas (ver la tabla “Características de los quemadores e inyectores”);
3. vuelva a colocar en su posición todos los
componentes siguiendo las operaciones en sentido contrario al de la secuencia descripta arriba. Regulación del mínimo de los quemadores de la encimera:
1. lleve la llave a la posición de mínimo;
2. extraiga el mando y accione el tornillo de regulación
situado en el interior o al costado de la varilla de la llave hasta conseguir una pequeña llama regular. ! En el caso de gas líquido, el tornillo de regulación deberá enroscarse a fondo;
3. compruebe que, al girar rápidamente la llave de la
posición de máximo a la de mínimo, no se apague la llama. ! Los quemadores de la encimera no necesitan regulación de aire principal. Adaptación del horno Sustitución del inyector del quemador del horno:
1. abra la puerta del horno
2. extraiga el fondo del horno
deslizable (ver la figura);
3. extraiga el quemador del
horno después de haber desenroscado el tornillo V;
4. desenrosque el inyector del
quemador utilizando la llave tubular para inyectores (ver la figura) o con una llave tubular de 7 mm y sustitúyalo con otro adecuado para el nuevo tipo de gas (ver la tabla Características de los quemadores e inyectores). Regulación del mínimo del quemador del horno a gas:
1. encienda el quemador (ver
Puesta en funcionamiento y Uso);
2. durante 10 minutos aproximadamente deje el mando
en la posición de máximo (MAX) y luego llévelo hasta la posición de mínimo (MIN);
3. extraiga el mando;
4. accione el tornillo de regulación colocado en la
parte externa de la varilla del termostato (ver las figuras) hasta obtener una pequeña llama regular. VES
! Cuando use gas natural, el tornillo de ajuste se deberá desenroscar en sentido antihorario.
5. verifique que no se apague el quemador al girar
rápidamente el mando desde la posición MAX hasta la posición MIN, o al abrir o cerrar rápidamente la puerta del horno. Adaptación del grill Sustitución del pico del quemador del grill:
1. quitar el quemador del grill después de haber
quitado “V” el tornillo (ver la figura);
2. destornillar el pico del quemador del grill
sirviéndose de la llave a tubo para picos (ver la figura), o mejor aún de una llave a tubo de 7 mm y sustituirlo con el que se adapte al nuevo tipo de gas (ver la tabla Características de los quemadores e inyectores). ! Tenga cuidado con los cables de las bujías y con los tubos de los termopares. ! Los quemadores del horno y del grill no necesitan regulación de aire primario. ! Después de la regulación del aparato para un gas diferente al utilizado en las pruebas, sustituya la etiqueta de calibrado anterior con la correspondiente al nuevo gas, que se encuentra disponible en los Centros de Asistencia Técnica Autorizados. ! Cuando la presión del gas utilizado sea distinta a la prevista (o variable), es necesario instalar, en la cañería de ingreso, un regulador de presión conforme con las normas nacionales vigentes sobre “reguladores para gas para distribución por conducto”.
Cambio de los picos en el quemador Triple corona
1. quitar las rejillas y extraer los quemadores. El quemador
está compuesto por dos partes separadas (ver las figuras) ;
2. desenrosque los inyectores utilizando una llave tubular
de 7 mm. Sustituir los picos con los adecuados al nuevo tipo de gas (ver la tabla 1). Los dos inyectores tienen los mismos agujeros.
3. colocar nuevamente en su posición todos los
componentes siguiendo las operaciones en sentido contrario al de la secuencia descripta arriba.
- Regulación de aire principal de los quemadores Los quemadores no necesitan de ninguna regulación de aire principal.
- Regulación de los mínimos
1. Lleve la llave hasta la posición de mínimo;
2. Quite el mando y accione el tornillo de regulación situado
en el interior o al costado de la varilla de la llave hasta conseguir una pequeña llama regular.
3. Verifique que girando rápidamente el mando desde
la posición de máximo hasta la de mínimo, no se apaguen los quemadores.
4. En los aparatos provistos del dispositivo de seguridad
(termopar), si dicho dispositivo no funcionara con los quemadores al mínimo, aumente la capacidad de los mínimos utilizando para ello el tornillo de regulación.
5. Una vez efectuada la regulación, vuelva a colocar
los precintos ubicados en los by-pass con lacre o un material equivalente. ! En el caso de gas líquido, el tornillo de regulación deberá enroscarse a fondo. ! Al finalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va a utilizar, disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica. ! Cuando la presión del gas utilizado sea distinta de la prevista (o variable), es necesario instalar, en la tubería de entrada, un regulador de presión conforme con las Normas Nacionales en vigencia.33
Tabla de características de quemadores e inyectores
Uso de la encimera Encendido de los quemadoresCoincidiendo con cada mando de QUEMADOR, existe un círculo lleno que indica el quemador correspondiente. Para encender un quemador de la encimera:1. acerque al quemador una llama o un encendedor;2. presione y simultáneamente gire en sentido antihorario el mando del QUEMADOR hasta el símbolo de llama máxima .3. regule la potencia de la llama deseada, girando en sentido antihorario el mando del QUEMADOR: hasta el mínimo , hasta el máximo o hasta una posición intermedia.Si el aparato posee encendido electrónico* (D), primero pulse el botón de encendido identificado por el símbolo , luego pulse a fondo y gire el mando del QUEMADOR en sentido antihorario hasta la posición de máxima potencia. Puede suceder que, cuando se suelte el mando, el quemador se apague. En ese caso, repita la operación manteniendo presionado el mando durante un tiempo mayor.! Si la llama se extingue accidentalmente, apague el quemador y espere 1 minuto, como mínimo, antes de volver a intentar encenderlo.Si el aparato posee un dispositivo de seguridad* por ausencia de llama, tenga presionado el mando del QUEMADOR aproximadamente 2 o 3 segundos para mantener encendida la llama y para activar el dispositivo.Regulación de la llama en nivelesLa intensidad de la llama de los quemadores se puede regular con el selector de 6 niveles de potencia, del máximo al mínimo, con 4 posiciones intermedias. Al girar el selector se advierte un clic que indica el paso de un nivel a otro.El sistema permite regular la potencia con preci-sión, replicar una determinada intensidad de llama e identificar más fácilmente el nivel preferido para cada cocción.Para apagar el quemador, gire el mando hasta que se detenga
Puesta en funcionamiento y uso Consejos prácticos para el uso de los quemadoresPara obtener un mayor rendimiento de los quemadores y un mínimo consumo de gas, utilice recipientes con fondo plano, con tapa y de dimensiones apropiadas para ese quemador.Para identificar el tipo de quemador ver los diseños presentes en el párrafo „Características de los quemadores y boquillas”.Placas eléctricasLa regulación se puede realizar girando el mando correspondiente en sentido horario o antihorario hasta 6 posiciones diferentes:En todas las posiciones del mando diferentes a la de apagado, se produce el encendido del piloto de funcionamiento.! En los modelos dotados de rejilla de reducción, esta última deberá ser usada únicamente para el quemador auxiliar, cuando se usan recipientes de diámetro inferior a 12 cm. ATENCIÓN! L a tapa de vidrio se puede romper, si se calienta. Apagar todos los quemadores o, si existen, las placas eléctricas antes de cerrarla Uso del horno ! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente en el que se encuentra. El olor que se advierte es debido a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno.! No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se puede dañar el esmalte. Utilice la posición 1 del horno sólo en caso de cocciones con el asador automático.! Aconsejamos limpiar el horno antes de su primer uso siguiendo las indicaciones contenidas en el párrafo „Mantenimiento y cuidados”Encendido del hornoPara encender el quemador del horno, acerque al orificio F (ver la figura) una llama o un encendedor y luego
Quemador ř Diámetro Recipientes (cm)Rápido (R) 24 - 26Semi Rápido (S)16 - 20Auxiliar (A) 10 - 14Corona Triple (TC) 24 - 26 F35
presione y simultáneamente gire en sentido antihorario el mando del HORNO hasta la posición MAX. Si el aparato posee encendido electrónico*, primero pulse el botón de encendido identificado por el símbolo
, luego pulse a fondo y gire el mando del HORNO hasta MAX, para que se produzca el encendido. Si después de transcurridos 15 segundos, el quemador no se ha encendido, suelte el mando, abra la puerta del horno y espere 1 minuto, como mínimo, antes de volver a intentar encenderlo. En el caso de ausencia de corriente, es posible encender el quemador con una llama o un encendedor, como se ha descrito precedentemente. Regulación de la temperatura Para obtener la temperatura de cocción deseada, gire en sentido antihorario el mando del HORNO. Las temperaturas están indicadas en el panel de control y varían entre el MIN (150ºC) y el MAX (250ºC). Una vez alcanzada la temperatura, el horno la mantendrá constante gracias al termostato. Grill Para encender el quemador del grill, acerque una llama o un encendedor y luego presione y simultáneamente gire en sentido horario el mando del HORNO hasta la posición . El grill permite dorar los alimentos y está indicado particularmente para la cocción de roast-beef, asados, chuletas y salchichas. Coloque la parrilla en las posiciones 4 o 5 y una grasera en la posición 1 para recoger la grasa y evitar la formación de humo. ! El horno posee un dispositivo de seguridad, por lo tanto, es necesario mantener presionado el mando del HORNO durante aproximadamente 6 segundos. ! Cuando se produzca una extinción accidental de la llama, apague el quemador y espere 1 minuto, como mínimo, antes de volver a intentar encender el horno. ! Mientras se usa el grill es necesario dejar la puerta del horno semi-abierta, colocando entre la puerta y el panel el deflector D (ver la figura) que hace con que los pomos de la cocina no se calienten demasiado. El asador giratorio Para accionar el asador automático (ver la figura) proceda del siguiente modo:
del asador automático en la posición 4 e introduzca el espetón en el orificio correspondiente ubicado en la pared posterior del horno;
3. accione el asador giratorio con le botòn ASADOR
GIRATORIO; Luz del horno La bombilla se puede encender en cualquier momento presionando el botón LUZ DEL HORNO. Timer* Para accionar el Temporizador (Contador de minutos) proceda del siguiente modo:
1. gire en sentido horario un giro casi completo el
mando del TEMPORIZADOR para cargar la alarma;
2. gire en sentido antihorario el mando del
TEMPORIZADOR fijando el tiempo deseado.
! El horno posee un dispositivo de seguridad, por lo tanto, es necesario mantener presionado el mando del HORNO durante aproximadamente 6 segundos. ! Cuando se produzca una extinción accidental de la llama, apague el quemador y espere 1 minuto, como mínimo, antes de volver a intentar encender el horno.ES
Tabla de cocción en el horno Consejos prácticos para el uso de las placas eléctricas* Para evitar dispersiones de calor y provocar daños a la placa, es importante utilizar recipientes con fondo plano y de un diámetro igual o mayor que el de la placa. ! Antes de utilizarlas por primera vez, es necesario calentar las placas de cocción a la máxima temperatura durante 4 minutos, sin olla. Durante esta fase inicial, el revestimiento protector se endurece y alcanza la máxima resistencia. Posición Placa normal o rápida
Cocción de verduras, pescados
Cocción de papas (a vapor) sopas, garbanzos, porotos
Para continuar la cocción de grandes cantidades de alimentos, minestrones
Dorar o alcanzar el hervor en poco tiempo Comida a cocinar Peso (Kg) Posición cocciónniveles a partir deabajoTemperatura (°C) Tiempo de pre-calentamiento(minutos)Tiempo decocción(minutos)PasteleríaLasańasCanelonesTallarines 2,5 2,5 2,5
30-3530-3545-5050-55Cocción en el grillTostadasChuletas de cerdoMariscosn.° 4 1,5 1,1
2-4 20-30 Cocción en el asadorTernera asada al asadorPollo asado
Nota: los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. En lascocciones al grill la grasera se coloca siempre en el 1° piso contando desde abajo.37
Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general
- El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
- El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas.
- No toque la máquina descalzo o con las manos y pies mojados o húmedos.
- El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. Cualquier otro uso (como por ejemplo: calefacción de ambientes) se debe considerar impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por los daños derivados de usos impropios, erróneos e irracionales.
- El manual pertenece a un aparato de clase 1 (aislado) o clase 2 - subclase 1 (empotrado entre dos muebles).
- Durante el uso del aparato los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga alejados a los niños.
- Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros electrodomésticos entre en contacto con partes calientes del aparato.
- No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación del calor.
- Evite cerrar la tapa de vidrio de la encimera (presente sólo en algunos modelos) cuando los quemadores están encendidos o todavía calientes.
- Utilice siempre guantes para horno para introducir o extraer recipientes.
- No utilice líquidos inflamables (alcohol, bencina, etc.) cerca del aparato mientras está en funcionamiento.
- No coloque material inflamable en el compartimento inferior de depósito o en el horno: si el aparato se pone en funcionamiento inadvertidamente podría incendiarse.
- Cuando el aparato no se utiliza, verifique siempre que los mandos estén en la posición
y que la llave de gas esté cerrada.
- No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe.
- No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
- En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Llame al Servicio de Asistencia Técnica.
- No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno abierta.
Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las precauciones necesarias para que el aparato no se resbale de dicho pedestal. Eliminación
- Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
- En base a la Directiva Europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. Ahorrar y respetar el medio ambiente
- Utilizando el horno en los horarios que van desde las últimas horas de la tarde hasta las primeras horas de la mañana, se colabora en la reducción de la carga de absorción de las empresas eléctricas.
- Mantenga las juntas en buen estado y limpias para que se adhieran bien a la puerta y no provoquen dispersión del calor.ES
Cortar la corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato ! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.
- Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas son difíciles de eliminar use productos específicos. Enjuague abundantemente y seque después de la limpieza. No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas.
- Las parrillas, las coronas y los quemadores de la encimera con sus tapas, se pueden extraer para facilitar la limpieza; lávelos con agua caliente y detergente no abrasivo, quite todas las incrustaciones y espere que estén perfectamente secos.
- Limpie frecuentemente la parte terminal de los dispositivos de seguridad* por ausencia de llama.
- El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua caliente y detergente, enjuague y seque con un paño suave. Evite los productos abrasivos.
Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio.
- Los accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla (incluso en lavavajilla).
- Evite cerrar la tapa cuando los quemadores estén encendidos o todavía calientes. Controlar las juntas del horno Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada, llame al Centro de Asistencia Técnica Autorizado más cercano. Es aconsejable no usar el horno hasta que no haya sido reparada. Para sustituir la bombilla de iluminación del horno
desconectado el horno de la red eléctrica, quite la tapa de vidrio del portalámpara (ver la figura).
2. Extraiga la bombilla y
sustitúyala con una análoga: voltaje de 230V, potencia de 25 W, casquillo E 14.
3. Vuelva a colocar la tapa y a conectar el horno a la
red eléctrica. Mantenimiento de las llaves de gas Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dificultad para girar, en esos casos será necesario proceder a la sustitución de dicha llave. ! Esta operación la debe efectuar un técnico autorizado por el fabricante. Asistencia ! No llame nunca a técnicos no autorizados. Comunique:
- El tipo de anomalía;
- El modelo de la máquina (Mod.)
- El número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato. Mantenimiento y cuidadosES
Desmontaje y montaje de la puerta del horno:
2. Girar totalmente hacia atrás los ganchos de las
bisagras de la puerta del horno (ver foto)
3. Cerrar la puerta hasta el tope del gancho (la
puerta queda abierta a aproximadamente 40°) (ver foto). 40°
4. Pulsar los dos botones situados en el perfil
superior y extraer el perfil (ver foto).
5. Sacar la placa de vidrio y realizar la limpie-
za como se indica en el capítulo: "Mantenimiento y cuidados".
6. Volver a colocar el vidrio.
ADVERTENCIA! El horno no debe ser operado con el interior cristal de la puerta quitada! ADVERTENCIA! Al volver a montar la puerta interior vidrio insertar el cristal de forma que el texto escrito en el panel no se invierte y puede ser fácilmente legible.
7. Volver a colocar el perfil; se deberá advertir
un clic cuando adopte la posición correcta.
8. Abrir la puerta por completo.
9. Cerrar las abrazaderas (ver foto).
10. Ahora será posible cerrar la puerta por com-
pleto para utilizar el horno normalmente.40
ManualFacil