Lumix DMWBTC14 - Cámara PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Lumix DMWBTC14 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Lumix DMWBTC14 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lumix DMWBTC14 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lumix DMWBTC14 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO Lumix DMWBTC14 PANASONIC
Instrucciones de funcionamiento CARGADOR DE BATERÍA
Gracias por comprar un producto Panasonic.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Contenidos
Información para su seguridad....31
Precauciones 34
Accesorios.... 34
Carga de la batería 35
Precauciones para el uso....37
Especificaciones 37
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto,
- No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
- Utilice los accesorios recomendados.
- No retire las cubiertas.
- No repare esta unidad usted mismo. Llévesela al personal de reparación calificado.
La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe poder acceder a ella fácilmente.
■ Marca de identificación del producto
| Producto Ubicación | |
| Cargador de batería Parte inferior |
■ Acerca del paquete de pilas
ATENCIÓN
Batería (Batería de iones de litio)
- Utilice la unidad especificada para cargar la batería.
- No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada.
- No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales.
- No toque los terminales (+ y –) con objetos metálicos.
- No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.
Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona afectada con abundante agua.
Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con abundante agua y luego consulte a un médico.
ATENCIÓN
- Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace solamente con el tipo recomendado por el fabricante.
-
Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o con el distribuidor y pregunte sobre el método correcto de eliminación.
-
No las caliente ni las exponga en llamas.
- No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período largo de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C (140 °F) ni incinere.
Acerca del adaptador de CA (suministrado)
¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto,
- No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
- El adaptador de CA está en condición de espera cuando el enchufe de la alimentación está conectado. El circuito principal siempre “recibe corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma de alimentación.
(Para Estados Unidos y CANADÁ)
Adaptador de CA
Este adaptador funciona a CA entre 100 V y 240 V.
Pero
- En EE. UU. y Canadá, el adaptador de CA se debe conectar solamente a un suministro eléctrico de 120 V CA.
- Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA.
- Al conectar a un suministro de más de 125 V de CA, asegúrese de que el cable que usa sea adecuado para el voltaje del suministro de CA y para la corriente nominal del adaptador de CA.
- Comuníquese con un distribuidor de piezas eléctricas para obtener ayuda al seleccionar el adaptador del enchufe de CA o el cable de CA adecuados.
LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU.
Notas FCC:
Se ensayó este equipo y se comprobó que está de conformidad con los límites de un dispositivo digital de la clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC.
Estos límites se han ideado para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia radio y, por si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañana a las comunicaciones radio. Aunque no hay garantía de que no pueda tener lugar interferencia en especiales instalaciones. Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión que pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario intentar corregir la interferencia tomando una de las medidas a continuación:
- Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del que está conectado el receptor.
- Llame al concesionario o un técnico experto de radio y televisión para ayuda.
Aviso de FCC:
- Cualquier cambio o modificación no autorizada en este equipo anularía la autoridad del usuario para operar este dispositivo.
- Para garantizar el cumplimiento continuado, siga las instrucciones de instalación adjuntas y use solamente cables de interfaz apantallados con núcleo de ferrita cuando lo conecte a un ordenador o dispositivos periféricos.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo podría no causar interferencia dañina y (2) este dispositivo tiene que aceptar toda la interferencia recibida, incluyendo la que puede causar un funcionamiento no deseado.
Declaración de conformidad del proveedor
Nombre comercial: Panasonic
Model N: DMW-BTC14
Contacto para atención:http://shop.panasonic.com/support
LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A CANADÁ.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.

Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valiosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
Precauciones
- Este cargador de batería*1 está diseñado para el paquete de baterías Panasonic *2. Use baterías genuinas de Panasonic.
*1 Indicado como cargador de batería o cargador en el texto.
*2 Indicado como paquete de baterías o batería en el texto.
- También lea el manual de su cámara digital.
- Consulte nuestro catálogo más reciente o nuestro sitio web para información sobre baterías compatibles.
Accesorios
Antes de usar el producto, compruebe que estén suministrados todos los accesorios.
Números de productos correctos a partir de enero de 2019. Pueden estar sujetos a cambio.
DMW-BTC14 PP
1 Cargador de batería 3 Cable de conexión USB (C-C)
2 Adaptador de CA 4 Cable de CA

DVLC1004Z D

VLV1001Z

K1HY24YY0022

K2CA2CA00025
1 Cargador de batería 3 Cable de conexión USB (C-C)
2 Adaptador de CA 4 Cable de CA
| 1 | 2 | ![]() | ![]() | ![]() |
| [DY466] | ||||
| DVLC1004Y | DVLV1001Y | K1HY24YY0022 | K2CQ2YY00082 | |
Carga de la batería
- Utilice siempre baterías genuinas de Panasonic (DMW-BLJ31).
- Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.

flowchart
graph LR
A["Device with cable"] --> B["Switch"]
B --> C["Device with cable"]
C --> D["Switch"]
D --> E["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
A Cargador de batería
© Adaptador de CA (suministrado)
B Cable de conexión USB (C-C) (suministrado)
D Cable de CA (suministrado)
1 Conecte el cargador de batería y el adaptador de CA con el cable de conexión USB (C-C).
- Sujete los conectores e insértelos en línea recta. (Insertarlos en ángulo podría causar deformación o mal funcionamiento)
2 Conecte el cable de CA al adaptador de CA y después insértelo en la toma de corriente E.
- No utilice ningún otro cable de CA que no sea el suministrado.
- El cable de CA está diseñado para esta unidad. No lo use con otros dispositivos.
3 Inserte la batería.
- Inserte el extremo del terminal de la batería y empuje.
- La luz [CHARGE] F parpadea y comienza la carga.

- Después de la carga, desconecte la conexión de la fuente de alimentación y retire la batería.
- Si la lámpara de [50%] parpadea rápidamente, entonces no se está produciendo la carga.
-La temperatura de la batería o del entorno es demasiado alta o baja. Intente cargar a una temperatura ambiente entre 10 °C y 30 °C (50 °F y 86 °F).
—Los terminales del cargador o de la batería están sucios. Desconecte de la fuente de alimentación y límpielos con un paño seco.
■ Extracción de la batería
Para quitar la batería siga en orden inverso los pasos para introducirla.
■ Tiempo de carga
Batería Tiempo de carga
DMW-BLJ31 Aproximadamente 130 min
- El tiempo de carga se indica cuando se agote totalmente la batería. El tiempo de carga puede variar según lo que se use la batería. El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o bien durante un largo período de tiempo.

Nota
- La carga no es posible si la batería se inserta incorrectamente. En dicho caso, primero quite la batería y después vuélvala a insertar siguiendo los pasos correctos.
- No utilice ningún otro cable de conexión USB que no sea uno de los cables de conexión USB suministrados (C–C).
Hacerlo podría causar un funcionamiento defectuoso.
- No use un adaptador de CA que no sea el suministrado. Hacerlo podría causar un funcionamiento defectuoso.
- No utilice ningún otro cable de CA que no sea el suministrado. Hacerlo podría causar un funcionamiento defectuoso.
- No utilice cables alargadores USB o adaptadores de conversión USB.
- El adaptador de CA, el cable de CA y el cable de conexión USB (C–C) están destinados para su uso exclusivo con este cargador de batería. No los use con otros dispositivos. Hacerlo podría causar un funcionamiento defectuoso.
- La batería se calienta tras usarla y durante y después de la carga. También la cámara se calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
- La batería puede recargarse aun cuando está todavía algo cargada, sin embargo le recomendamos que no trate a menudo de cargarla a tope si ya está enteramente cargada. (Ya que se puede hinchar.)
Precauciones para el uso
- El cargador y el adaptador de CA podrían generar sonidos como de zumbido mientras se usan. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
- Mantenga el cargador y el adaptador de CA alejados al menos 1 m (3,3 pies) de radios.
- No coloque objetos pesados ni pise sobre el cargador o el adaptador de CA.
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Cargador de batería
Los símbolos en este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente:
| ~ | CA (Corriente alterna) |
| --- | CC (Corriente continua) |
| □ | Equipamiento de Clase II (La construcción del producto tiene doble aislamiento.) |


