MA0800 - Humidificador AirCare - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MA0800 AirCare en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MA0800 AirCare
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MA0800 - AirCare y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MA0800 de la marca AirCare.
MANUAL DE USUARIO MA0800 AirCare
MINI CONSOLA HUMIDIFICADOR POR EVAPORACIÓN MODELO MA0800
Depósito de fácil llenado
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones generales de seguridad LÉALAS ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar seriamente herido o muerto. PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar seriamente herido o muerto. ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar herido.
1. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este humidificador posee
un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Enchufe el humidificador directamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V de corriente alterna (CA). No utilice cables prolongadores. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja, contacte a un electricista calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe de ninguna manera.
2. Mantenga el cable fuera de las áreas de tránsito. Para reducir el riesgo de
peligro de incendio, nunca coloque el cable debajo de alfombras, cerca de fuentes de calor, radiadores, cocinas o calentadores.
3. Desenchufe siempre la unidad antes de mover, limpiar o retirar la parte del
módulo del ventilador del humidificador, o cuando no esté funcionando.
Mantenga el humidificador limpio. Para reducir el riesgo de lesiones, incendio o daños al humidificador, utilice solamente limpiadores recomendados específicamente para humidificadores. Nunca utilice materiales inflamables, combustibles o tóxicos para limpiar su humidificador
5. No coloque objetos extraños dentro del humidificador.
6. No permita que la unidad se utilice como un juguete. Se debe prestar especial
atención cuando es utilizado por o cerca de niños.
7. Para reducir el riesgo de peligro eléctrico o daño al humidificador, no lo mueva,
sacuda ni incline mientras la unidad esté en funcionamiento.
8. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas accidentales, no toque el cable ni
los controles con las manos húmedas.
9. Para reducir el riesgo de incendio, no lo utilice cerca de una fuente de fuego
abierta, como una vela u otra fuente de fuego. PRECAUCIÓN: Por su propia seguridad, si alguna parte faltara o estuviera dañada, no utilice el humidificador. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños, siempre desconecte la unidad antes de realizar el mantenimiento o la limpieza. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no vierta ni derrame agua sobre la zona del motor o del control. Si se mojan los controles, déjelos secar completamente y haga revisar la unidad por personal de mantenimiento autorizado antes de conectarla.27 INTRODUCCIÓN Su nuevo humidificador añade humedad invisible a su hogar desplazando aire seco a través de una mecha saturada. A medida que el aire atraviesa la mecha, el agua se evapora en el aire, dejando atrás polvo blanco, minerales o sólidos disueltos o suspendidos. Debido a que el agua se evapora, queda solamente aire húmedo, limpio e invisible.
A medida que la mecha de evaporación atrapa los minerales acumulados en el agua, se reduce su capacida d de absorber y evaporar agua. Recomendamos cambiar la mecha al comenzar cada estación y después cada 30 a 60 días de funcionamiento para mantener un rendimiento óptimo. En áreas de agua dura, es posible que se necesite un reemplazo con mayor frecuencia para mantener la eficacia de su humidificador
Use solo reemplazos de mechas y aditivos de la marca AIRCARE
Para ordenar partes, mechas y otros productos llame al 1 -800-547-3888. Los humidificadores de la MA0800 usan mecha Nº MAF2. Sólo la mecha de evaporación AIRCARE
garantiza el rendimiento certificado de su humidificador. El uso de mechas de otras marcas anulala certificación de rendimiento y puede anular su garantía.
El aire seco se introduce en los lados de la húmeda , y luego el aire se humedece a medida que pasa por la mecha saturada de evaporación en el depósito
El aire humidificado se libera a través
uego la parte superior de la unidad.
- Producción en galones /24 h Hasta 8 (30 litros) Capacidad de la unidad 2,4 galones (9 litros)
- Cobertura en pies cuadrados
Velocidades del ventilador 3 + Auto Filtro de repuesto MAF2 Higrostato automático
Catalogado por ETL/CETL
Voltaje 120 V C.A. Frecuencia 60 Hz Intensidad (alta velocidad)
1,2 A Potencia (alta velocidad) 81 W Basado en construcción hermética y una altura de cielorraso de 8 pies Para encomendar piezas y accesorios, llame al 1-800-547-3888 o 1-888-744-4687 en Canada. Si decide llamar por teléfono, tenga disponible el modelo y el número de serie del humidificador.28
ADVERTENCIAS SOBRE ADITIVOS PARA EL AGUA
Para mantener la integridad y la garantía de la mecha, nunca añada nada al agua excepto el bacteriostático de Essick Air para humidificadores por evaporación. Si en su casa solo tiene disponible agua ablandada, la puede usar, pero la acumulación de minerales ocurrirá más rápidamente. Para ayudar a prolongar la vida de la mecha puede utilizar agua destilada o purificada.
Nunca añada aceites esenciales al agua. Se pueden dañar los sellos de plástico y causar fugas. NOTAS SOBRE LA UBICACIÓN: Con el fin de conseguir un uso más efectivo del humidificador, es importante colocar la unidad donde se requiera la mayor cantidad de humedad o en el lugar de la casa donde circulará la mayor cantidad de aire; por ejemplo, cerca de un retorno de aire frío. Si la unidad se coloca cerca de una ventana, puede formarse condensación en el cristal de la ventana. Si esto sucede, se debe colocar la unidad en otro lugar. NO sitúe la unidad directamente delante de un conducto de aire caliente o radiador. NO coloque la unidad sobre una alfombra mullida. Debido a que el humidificador emite aire frío y húmedo, se recomienda orientar la dirección del aire lejos del termostato y de las rejillas de aire caliente. Coloque el humidificador cerca de una pared interna en un lugar nivelado a 10 centímetros de distancia, como mínimo, de la pared o de las cortinas. MONTAJE
1) Desembale el humidificador.
2) Retire todo el material de embalaje. Compruebe que haya retirado todos los
siguientes elementos de las cajas, el kit de accesorios y el gabinete antes de deshacerse de los embalajes:
PRECAUCIÓN: Antes de realizar el llenado, asegúrese de que la unidad esté APAGADA. Siempre mantener la rejilla seca. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o peligro de descarga eléctrica, NO verter ni derramar agua en el área de control o motor. Si los controles se mojan, deje que se sequen completamente y haga revisar la unidad por personal de servicio autorizado antes de enchufarlo.
1) Después de que el humidificador esté posicionado
en el lugar donde vaya a utilizarse, habrá llegado el momento de llenarlo. La botella se levanta directamente hacia arriba y alejándose de la base. Tenga cuidado de no golpear ni dañar el conjunto de la válvula de llenado ubicada en la parte inferior de la botella.
2) Invierta la botella. Oprima el botón del vástago de
la válvula hacia el interior de la botella y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la válvula en la posición abierta. Coloque la botella bajo una llave de agua. Llene la botella, teniendo cuidado de no permitir que los residuos entren interferir con el asiento de la válvula.29
3) Una vez que la botella esté llena, oprima el botón del vástago de la válvula y
gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para desbloquear la válvula y cerrarla. PRECAUCIÓN: Utilice únicamente un bacteriostato registrado por EPA. Recomendamos usar el Tratamiento Bactericida 1970 de Essick Air cada vez que rellene su humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano. En ninguna circunstancia debe usted usar productos de tratamiento de agua diseñados para humidificadores de disco de impulso o ultrasónicos.
Coloque la botella de agua de vuelta en la base del humidificador. Cuando esté colocada correctamente, el émbolo se abrirá y el agua fluirá al interior de la base. La base albergará todo el contenido de la botella de agua. Una vez que la botella esté vacía, retírela y repita el proceso de llenado. El humidificador está ahora lleno a su máxima capacidad. Para beneficiarse de tener que llenar el humidificador con menos frecuencia, deje que el humidificador agote el agua tanto de la botella como de la base antes de llenarlo.
ACERCA DE LA HUMEDAD
El punto en el que ajuste los niveles de humedad deseados depende de su nivel de comodidad personal, la temperatura exterior y la temperatura interior. NOTA: Pruebas recientes de los CDC muestran que las posibilidades de transmisión de la gripe se reducen en gran medida a niveles de 43% de humedad. Es posible que desee comprar un higrómetro para medir el nivel de humedad en su hogar. El siguiente es un diagrama de ajustes de humedad recomendados.
Cuando la temperatura exterior es de: °F ° C La humedad relativa (HR) interior recomendada es del
- Modelo 1990 higrómetro digital está disponible para su compra llamando al 1-800-547-3888. NOTA: Las lecturas del higrómetro externos y lecturas humidistato pueden ser diferentes. Los niveles de humedad pueden variar significativamente, incluso en una habitación.
tiempo que demora modificar la humedad del ambiente depende de la humedad relativa del aire. En áreas especialmente secas, puede tardar hasta 48 horas ver que la humedad alcance el nivel deseado. OPERACIÓN Conecte el enchufe en un tomacorriente de pared. Su humidificador ya está listo para ser utilizado. El humidificador se debe colocar a DIEZ centímetros, como mínimo, de cualquier pared y lejos de rejillas de calor. Con la libre circulación de aire en la unidad, se obtendrá el mejor rendimiento y funcionamiento. Esta unidad posee un humidistato automático situado en el en el cable de alimentación que detecta el nivel de humedad en la zona inmediata del humidificador. El humidistato encenderá el humidificador cuando la humedad relativa en el hogar sea inferior al ajuste del humidistato y apagará el humidificador cuando la humedad relativa alcance el ajuste que figura en el humidistato
IMPORTANTE: El agua puede producir daños si comienza a formarse condensación en ventanas o paredes. Debe disminuirse el punto de AJUSTE de la humedad hasta que ya no se forme condensación. Se recomienda que los niveles de humedad de la habitación no excedan el 50%.30
Oprima el botón de alimentación una vez para encender la unidad*. Inicialmente, hay una ligera demora mientras los componentes electrónicos se calibran.
Dos barras (- -) aparecen durante este tiempo. Una vez que la calibración se haya completado, se mostrará una lectura de humedad AMBIENTE entre el 20 y el 95 porciento. Una visualización de un 20 que parpadea indica que la humedad ambiente es inferior al 20%. NOTA : Los ajustes preestablecidos en la puesta en marcha inicial son la velocidad del ventilador F1 (BAJA) y la humedad de AJUSTE del 65%. Después de que el usuario seleccione los ajustes deseados, dichos ajustes permanecerán mientras la unidad se man tenga enchufada y no haya interrupciones del suministro eléctrico. Si sedes enchufa la unidad, se emplean los ajustes preestablecidos originales
Este botón le permite ajustar la humedad para adaptarla a sus necesidades. Este humidificador se encenderá y apagará cíclica- mente de modo automático según se requiera para mantener el ajuste seleccionado. La lectura muestra tanto los ajustes de porcentaje de humedad (%) real como deseado cuandose oprime el botón de control de humeda d. La lectura tiene un intervalo del 20 al 95 por ciento. Si el nivel de humedad ambiente es igual o inferior al 20%, la pantalla mostrará un 20 que parpadea
Este humidificador está equipado con un control de ventilador de 3 veloc idades. Inicialmente, al oprimir el botón de velocidad se visualizará el ajuste de velocidad actual. Cada pulsación del botón de velocidad hace avanzar el modo a través de los ajustes de F3 (ALTA), F2 (INTERMEDIA), F1 (BAJA) y A (AUTO). Cuando se seleccione A (AUTO), el humidificador determinará la velocidad del ventilador que sea necesaria para llevar la humedad ambiente real a la humedad ajustada.
El ajuste s eleccionado se muestra en la lectura digital. Cuanto más alto sea el ajuste, más rápida-mente se evaporará y liberará el agua al aire. F1 (BAJA) es el ajuste más silencioso y se proporciona para condiciones que no requieran una tasa de evaporación rápida.
NOTA : Se recomienda disminuir la elocidad cuando exista una condensación excessiva.
NDICACIÓN DE RELLENADO
Cuando tanto la botella como la base se vacíen, la lectura de humedad ambiente y “F” (LLENAR) alternarán en la pantalla, informando que se requiere agua adicional. En este momento y rellenar la unidad de acuerdo con las instrucciones en la sección de relleno de agua31
Si la unidad no se vuelve a llenar en poco tiempo, la unidad cambiará automáticamente a MODO DE SECADO AUTOMÁTICO y continuará funcionando a la velocidad más baja hasta que el filtro esté completamente seco. El ventilador se apagará dejándolo con un humidificador seco menos propenso al moho.
Indicador de comprobación del filtro de mecha La capacidad de cualquier humidificador para suministrar eficientemente humedad depende en gran medida del estado del filtro de mecha . A medida que el filtro de mecha se carga con impurezas, pierde gradualmente su capacidad de mecha. Cuando esto ocurre, la producción de humedad se reduce y el humidificador tiene que trabajar más tiempo para satisfacer el ajuste seleccionado. Este humidificador tiene un recordatorio de comprobación del filtro de mecha temporizado para aparecer después de 720 horas de funcionamiento. Cuando la pantalla muestre un ajuste que alterna entre “CF” y “humedad ambiente” a intervalos de 5 segundos, eso es un recordatorio de comprobar el estado del filtro de mecha
NOTA: Algunas zonas tienen un alto contenido de minerales en el agua, lo cual causa la necesidad de hacer cambios más frecuentes del filtro de mecha. Restablecer la comprobación de la función de filtro de mecha cada vez que cambia
filtro de mecha de desconec tar la unidad de la fuente del poder, a continuación, conectarlo de nuevo. Consulte la sección “Reemplazo y cuidado de filtro de mecha”. Si es evidente que hay una acumulación de depósitos o una descoloración intensa, reemplace el filtro de mecha para restablecer la máxima eficiencia. REEMPLAZO
ADVERTENCIA: Antes de cambiar la mecha, asegúrese de que la unidad esté APAGADA y desenchufada.
PRECAUCIÓN: Para ayudar a retardar el crecimiento de bacterias y man tener la maxima eficiencia, se debe reemplazar el filtro de mecha al menos una vez por estación, o más a menudo en condiciones de agua dura. Use el filtro de mecha de repuesto recomendado AIRCARE o Essick Air MAF2. Reemplace el filtro de mecha vaporizador al menos una vez por temporada de humidificación o más, dependiendo de las condiciones del agua de su zona.
Desenchufe el humidificador. Antes de quitar el filtro de mecha, recomendamos trasladar el humidificador a un lugar donde los revestimientos delpiso no estén propensos a sufrir daños por causa del agua (por ejemplo, zonas de cocina o de baño.)
2) Quite la botella de agua y póngala a un lado. Asegúre se de no golpearni
dañar la válvula de llenado.
3) Agarre el conjunto de la carcasa, levántelo directamente hacia
arriba,alejándolo de la base, y póngalo a un lado. Una vez hecho esto, tendrá acceso al filtro de mecha.
4) Fíjese en la posición del filtro de mecha. Quite el filtro de mecha.32
5) Instale un filtro de mecha nuevo (MAF 2) en la
base. Enrolle el filtro de mecha y colóquelo entre los postes ubicados en el fondo de la base. El comienzo y el final del arrollamiento deben quedar capturados en el centro de la base (vea el diagrama) y el filtro de mecha debe estar descansando en el piso de la base.
6) Retorne el conjunto de la carcasa a la parte
superior de la base. Coloque de nuevo el humidificador en su posición de functionamiento.
7) Una vez hecho esto, el humidificador Estará listo
para ser llenado con el fin de utilizarlo.
Limpiar frecuentemente su humidificador ayuda a eliminar los olores y el desarrollo de hongos y bacterias. El blanqueador doméstico común es un buen desinfectante y se puede usar para repasar la base del humidificador, la botella y el depósito después de limpiarlos. Recomendamos la limpieza de su humidificador cuando cambie las mechas. Asimismo se recomienda ut ilizar el Tratamiento Antibacteriano Essick Air
cada vez que rellene su humidificador para eliminar el desarrollo de bacterias. Añada el bactericida según las instrucciones del envase. Para adquirir el Tratamiento Antibacteriano (N.º de referencia 1970), comuníquese al 1-800-547-3888.
Apague la unidad completamente y desconéctela del tomacorriente.
Traslade la base a un lavabo. Remover y disponer de mecha utilizada.
Vacíe el agua del depósito. Llene el depósito por la mitad con agua dulce y añada 250 cc (una taza) de vinagre blanco. Deje reposar durante 20 minutos. Luego vacíe la solución.
Humedezca un paño suave con vinagre blanco y repase el depósito para eliminar el sarro. Enjuague completamente el depósito con agua dulce para eliminar el sarro y la solución de limpieza antes de la desinfección.
DESINFECCIÓN DE LA BASE
Eche 1,9 litros (1/2 galón) de agua y ½ cucharadita de blanqueador de cloro en el interior de la basey bottle. Deje que la solución permanezca en la base durante 20 minutos, agitándola cuidadosamente cada pocos minutos. Moje todas las superficies que normalmente estén expuestas a agua.
Vacíe la base después de 20 minutos. Enjuáguela con agua hasta que el olor a blanqueador haya desaparecido. Deje que la unidad se seque completamente. NOTA: La botella de agua se debe limpiar de la misma manera que la base. Enjuáguela a fond o con agua limpia después de completar todos los pasos.
Siga las instrucciones encima al final de la temporada de humidificación.
Quite el filtro de mecha.
Deje que el humidificador se seque completamente antes de guardarlo.
Guarde el humidificador en un lugar fresco y seco.
Instale un filtro de mecha nuevo en el humidificador limpio antes de que comience la próxima temporada. NOTA: El procedimiento de también se recomienda si usted no piensa utilizar el humidificador durante una semana o más.33
No. De Clave No. de Pieza Descripción
831188-1 Soporte del flotador
Depósito del flotador
Conjunto de la botella
1B72942 Manual del usuario (no mostrado) Realice los encargos por el número de pieza y no por el número de artículo. Para solicitar piezas, llame al: 1-800-547-3888
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa probable Remedio Pantalla digital no iluminada.
- No hay corriente eléctrica.
- No se ha oprimido el botón de alimentación.
- Compruebe la fuente de alimentación de 120 V.
- Oprima una vez el botón de alimentación para encender la unidad. El ventilador no funciona (la pantalla digital está iluminada).
- El nivel de humedad AMBIENTE no está un 3% o más por debajo del nivel de AJUSTE de humedad.
- El depósito está vacío.
- Suba el nivel de AJUSTE de humedad si lo desea.
- Aumente la velocidad del ventilador.
- Llene el humidificador con agua.34 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CON’T) Problema Causa probable Remedio El ventilador está en marcha continuamente.
- El nivel de AJUSTE de humedad es del 65%.
- El nivel de humedad AMBIENTE no ha alcanzado un 1% o más por encima del nivel de AJUSTE de humedad.
- Un porcentaje de AJUSTE de humedad del 65% hace que el ventilador funcione continuamente. Gradúe el nivel de AJUSTE entre 25% y 60%.
- Continúe haciendo funcionar la unidad hasta que se logre el nivel de humedad deseado. Esto podría tomar hasta 48 horas inicialmente. Mala evaporación de agua
- El mensaje de COMPROBAR FILTRO DE MECHA está parpadeando.
- Acumulación de minerales en el filtro de mecha.
- Cambie el filtro de mecha con un filtro de mecha totalmente nuevo. Nota: La pureza del agua local varía de una zona a otra. La botella se vacía completamente.
- Esto es normal para el llenado inicial.
- Rellene la botella para lograr el máximo tiempo de funcionamiento. La botella continúa vaciándose después de llenarla completamente.
- Está entrando aire en la botella de agua.
- Compruebe si hay un escape en la botella de agua. La botella no se vacía.
- El conjunto de la válvula de resorte está dañado o falta un poste en el fondo de la base.
- La base está llena de agua.
- Compruebe la orientación de la botella. Reposiciónela de modo que la válvula de llenado ubicada en la parte interior de la botella esté opriida por el poste ubicado en el fondo de la base.
- La base albergará el contenido de la botella de agua (4,5 litros ó 1,2 galones). Continúe hacienda funcionar el humidificador para agotar el agua de la base. La visualización parpadea o el ventilador se mueve ligeramente al enchufar el humidificador.
- No se requiere tomar ninguna medida. El ventilador funciona más despacio que la velocidad registrada en la pantalla digital.
- El humidificador está en el “MODO DE RESECACIÓN”.
- El humidificador cambia automáticamente el ventilador a F1 (BAJA) cuando se visualizan “F” y humedad ambiente alternante. El humidificador no se apaga durante el “MODO DE RESECACIÓN”.
- El filtro de mecha no está seco.
- Durante el “MODO DE RESECACIÓN”, el humidificador continuará funcionando a velocidad “BAJA” según se requiera durante hasta 2 horas o hasta que el filtro de mecha esté completamente seco. Se visualizan alternativamente “F” y la humedad ambiente.
- El depósito está vacío. • Llene el humidificador con agua. Se visualizan alternativamente “CF” y la humedad ambiente.
- El filtro de mecha podría estar sucio.
- Reemplace el filtro de mecha.
- Le symbole clignotera tant que le taux d’humidité sera supérieur à 90 %.35 POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA Esta garantía se extiende solo al comprador original de este humidificador, siempre y cuando la unidad sea instalada y utilizada en condiciones normales, contra defectos de fabricación y materiales como se detalla a continuación:
- Dos (2) años a partir de la fecha de la venta de la unidad y
- Treinta (30) días para mechas y filtros, que se consideran componentes desechables y deben reemplazarse periódicamente. El fabricante reemplazará la parte o producto defectuoso, según lo crea conveniente, y se hará cargo de los gastos de envío de la devolución al cliente. Se acuerda que el reemplazo es la única solución que el fabricante tiene disponible. ASIMISMO, HASTA EL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDOS DAÑOS INCIDENTALES Y EMERGENTES, O LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto tiempo dura una garantía implícita, por lo tanto es posible que las limitaciones detalladas anteriormente no se apliquen a usted. Exclusiones de esta garantía No nos responsabilizamos por el reemplazo de mecheros y filtros. No nos responsabilizamos por cualquier tipo de daños accidentales o resultantes, producto de cualquier tipo de mal funcionamiento, accidente, mal uso, alteraciones, reparaciones no autorizadas, abuso, incluidos la falta de mantenimiento razonable, uso o desgaste normal, ni en situaciones donde el voltaje conectado sea un 5% mayor al indicado por la placa indicadora. Las alteraciones que puede sufrir el producto incluyen la sustitución de componentes de marca, incluido, pero no limitado al tratamiento de bacterias y mechas del humidificador. No nos responsabilizamos por cualquier daño provocado por el uso de suavizantes o tratamientos de agua, químicos o materiales de descalcificación. No nos responsabilizamos por el costo de las llamadas al servicio para diagnosticar la causa del problema o el cargo de la mano de obra para reparar o reemplazar piezas. Los empleados, agentes, distribuidores u otras personas no se encuentran autorizados a brindar garantías o condiciones en nombre del fabricante. El cliente será responsable por todos los costos de mano de obra incurridos. Esta garantía quedará sin validez si el comprador intenta reparar o reemplazar cualquier pieza mecánica o eléctrica. lgunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o resultantes, por lo tanto es posible que las limitaciones o exclusiones detalladas anteriormente no se apliquen a usted. Cómo obtener servicio bajo esta garantía Dentro de las limitaciones de la presente garantía, el comprador que tanga unidades fuera de funcionamiento debe comunicarse con el servicio de atención al cliente al 800-547-3888 para obtener instrucciones sobre cómo obtener las piezas de repuesto dentro de la garantía, como se indica anteriormente.. Esta garantía le confiere al cliente derechos específicos. Además, el cliente puede gozar de otros derechos que varían según la provincia o el estado. Registre su producto en www.essickair.com o www.AIRCAREproducts.com.36
ManualFácil