HOT 397 - Horno Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HOT 397 Orbegozo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HOT 397 Orbegozo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HOT 397 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HOT 397 de la marca Orbegozo.
MANUAL DE USUARIO HOT 397 Orbegozo
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
Espana
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADE IN TURKEY
Lea atentamente este manual antes de utiliser este aparato y guardelo para futuras consultas. Sólo así podra Obtener los最好的 resultados y la maxima seguridad de uso.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de la puesta en funciona bajo el aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guardelo para futuras consultas, asi como la garantía, el recibo de pago y si es possible también el embalaje exterior e interior. En caso de estar el aparato a cerceros, también entrega el manual de instrucciones.
Indicaciones de seguridad generales:
-
Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implicca.Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlolos niños sin supervisión.
-
Se deben supervisar a los niños para asegurar de que no jugan con este aparato.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
-
PRECAUCTION: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, carton, polietileno etc.) a su alcance.
-
Si el cable de alimentación está danado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios postventa o por personalrial significado similar con el fin de evaporar un peligro.
- No desconecte nunca tirando del cable.
- No lo ponga en funciona bajo el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- No sumergir el aparato en agua orialquier除外 liquido.
- Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.
- El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentacion nacional para instalaciones electricas.
- Este aparato es solo para uso domestico.
- En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, pueda solicitarla por correo electrónico agravés de sonifer@sonifer.es
- ADVERTENCIA: En caso de mala uso, existeosgo de posibles heridas.
Indicaciones de seguridad espécificas:
- Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
- No utilise el aparato a工程技术 de un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado.
-
La parte trasera del aparato se debe colocar contra la pared.
-
Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso professionnel.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, ni a la entrada directa de rayos de sol, ni a humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua ni en ningún或其他 liquido) yonga cuidado con los bordes.
- No utilise el aparato con las manos humedes.
- Cuando no utilizes el aparato,onga que montar sus piezas, quiera limparlo o en caso de que el aparatoonga algunos defecto, por favor, desconnecte el aparato retrindo la clavija de la caja del enchufe. (No tire del cable sino de la clavija).
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato.
- Solamente utilise accessorios originales.
- En el producto encontrarara@simbolos con el fin de advertir o informar: AVISO: Existe peligro de quemarse.
- Durante lapellaa en marcha la temperatura de la superficie que está directamente encontacto con el usuario pueda estar muy alta.
- El hora radia calor. Porarlo, no lo coloque en la proximidad de materiales inflamables como cortinas o madera. Guarde hacer arriba una distancia de 50cm y a los lados una distancia de 20cm.
-
Coloque el aparato sobre una superficie que resiste a temperatas altas.
-
Procure que el minutero está en la posición OFF cuando no utilizes el aparato.
- El equipo no está destinado al uso al aire libre
- Durante el funciona no cargue o eleve el aparato, sino apáguelo primero y desconectelo de la red. Siempreppe el aparato con las dos manos.
- Preste atencion que el cable de red no entre en contacto con las piezas calientes del aparato.
- No toque las piezas calientes del aparato. En caso de que seanecessaryutilice un pando de cocina.
Atencion: No cubra el hora cuando está encendido para evaporar riesgo de incendio.
Este=simbolo indica:Superficie caliente.Latemeperatura de la puerta o de la superficie exterioruede seralta cuando el hora esteencendido.
TABLE DE COCINA
| Alimento | Temperatura | Tiempo de coccción en min. | Posición del hornillo | Posición de la bandeja |
| Masa | 240-260 | 20-30 | III | III |
| Galletas | 240 | 25-35 | III | III |
| Tarta | 260 | 25-35 | III | II |
| Cordero | 260-280 | 30-30 | III | II |
| Oveja | 260-280 | 35-40 | III | II |
| Ternera | 240-260 | 45-50 | III | II |
| Pollo | 240 | 20-30 | III | II |
| Pescado | 240-260 | 30-35 | III | II |
| Pastel | 280 | 35-40 | III | II |
Nota: El tiempo de precalentimiento (10关键时刻) no está incluido en laTABLA.
- Los resultados arriba indicados han sido obtenidos en laboratorio.
- Conseguirá melhores resultados con{nuestras recomendaciones, su experiencia y su gusto.
INSTALACION
Este hora no ha sido diseñado para ser encastrado. Sitúe el aparato en una superficie horizontal y seca, dejanó un espacio libre de 20 cm en los costados y 50 cm por la parte superior delorno. La parte trasera se debe colocar pegada a la pared. No lo colque cerca de armarios. Asegúrese de que la puerta pueda abrirse sin quedar obstruida.
El hora Orbegozo ha sido Diseñado para Ofrecerle seguridad y ahorro. Además le garantizamos la larga duración del aparato. El hora viene provisto de un termostato, un temporizador e interruptores bidirecciones para activar las resistencias.
-
Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Inmediatamente se encendera una luz que le indica que el hora está conectado a la red electrica y esta lista para funciona.
-
El temporizador le permitirá que el hora funciona durante un periodo de tiempo predeterminado según los values existecidos en la tabla anterior y que a continuación se apague automatistically.
-
Con el termostatoouldaestablecerlatemperatura delhorno deacuerocon losvaloresestablecidos en la tablaanterior.Este mando le asegura queel horno comience automatically y luigo se apague al alcantar la temperatura deseada. Una luz roja de advertencia aparecerá cuando el termostato y el temporizador esténencendidos.Cuongostosestenapagados,dicha Luzdesaparecerca.
-
El interruptor inferior, le permetirá activar la resistencia superior, inferior, ambas resistencias a la vez o, dependiendo del modelo que haya adquirido,poner en marcha el giro del rustipollo o la convecction.
A continuación se presenta una guía de los SYMBOLOS y functions que representan a la hora de selecciónarlos con el interruptor inferior:
- Apagado
Calor superior
Calor inferior
Calor superior e inferior
Rustipollo (HOR 398)
Conveccion (HOT 397)
DATOS TECNICOS
| Anchura exterior | 600 mm |
| Profundidad exterior | 410 mm |
| Altura exterior | 330 mm |
| Longitud interior | 440 mm |
| Anchura interior | 355 mm |
| Altura interior | 250 mm |
| Resistencia superior | 650 W |
| Resistencia inferior | 800 W |
| Potencia total | 1450 W |
| Capacidad de volumen | 39 dm3 |
| Clase | I |
| Nivel de protección | IPX0 |
ASAR A LA PARRILLA CON RUSTIPOLLO (PARA MODELO HOR 398)
Nota: En principio solamente ase utilizing la resistencia superior y utilizing una bandeja para la grasa. Noonga a asar un trozo grande de carne. La pieza a asar tiene que tenerlastingia distancia a las paredes interiores y a los elementos de calor.
De ninguna manera tiene que entrada en contacto con usted.
- Coloque la bandeja en la parte inferior del horno.
- Unte con aceite el pincho rotativo y los ganchos de fijacion.
- Se debe preparar la carne antes de asarla. Para ello, ate con un hilo de cocina las alas y los muslos bien unidos al cuerpo.
- Encaje la carne preparada o el trozo de carne para asar con cuidado en el pincho rotativo. Empuje los ganchos de fijacion sobre el pincho rotativo y fije con这些东西 el trozo de carne para asar. Atornille los ganchos de fijacion con los tornillos.
- Instale el pincho rotativo en elorno. Para ello encaje primero el extremo abierto sobre el hueco del interior delorno. Después,swithe el other extremo en el dispositivo correspondiente en la parte opuesta.
- Coloque el interruptor de funcion en la posicion "rustipollo". Elija la temperatura y un tiempo de cocción. El pincho rotativo empezará a rotar.
- Despues de haber transcurrido el tiempo ajustado, se escuchará un tono de timbre y el aparato se desconectará automatistically. Si la carne está asada, aparece el pincho rotativo con laakeninga de una empunadura. Cuidado, se pueda quemar!.
- Desconecte el hora: rebaje el reloj programador y la temperatura. Coloque el interruptor en la posicion "0".


MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- Antes de emprenderrialquier procedimientodemantenimientoolimpieza,aseguesede que el enchufe este fuera de la toma yque el hora se haya enfiado.
- Después de su uso, limpie todos los accesos del hora (bandeja, pincho rotativo...) empleando agua con jabón o detergente liquido. A continuación, aclare.
- No utilise nunca produits de limpieza secs ni en polvo.
- No lave nunca el hora en el fregador ni bajo unchorro de agua.
- No limpie las partes pintadas del hora con produits de limpieza para máquinas ni con agentes químicos.
INFORMATION SOBRE CÓMOTRANSPORTAR EL HORNO
Desconnecte el aparato antes de trasladarlo. Cojalo con cuidado.
Cubra la bandeja y la rejilla para protegerlos durante el traslado.
Utilice el propio embalaje del hora para transporte el hora.
Atencion: la prima vez que ponga en functionamento el hora es probable que este despida olor o humano.

Eliminación del electrodomístico viejo.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tener que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El síbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación deSeparatedlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eliminación de su electrodométrico viejo.
DECLARACION DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE y los requisitos de la directiva de Competbilidad Electromagnética 2004/108/CE.
ENGLISH