XMGS6DSP - Altavoz del coche SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XMGS6DSP SONY en formato PDF.

📄 132 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SONY XMGS6DSP - page 46
Ver el manual : Français FR English EN Español ES ภาษาไทย TH
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : XMGS6DSP

Categoría : Altavoz del coche

Descarga las instrucciones para tu Altavoz del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XMGS6DSP - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XMGS6DSP de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO XMGS6DSP SONY

Manual de instrucciones

ient : http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.com/caraudio/2ES La placa de características que indica el voltaje de funcionamiento, etc., está situada en la parte inferior del chasis. Precaución SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O DERIVADO NI DE OTROS DAÑOS QUE INCLUYEN, ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE LA UTILIDAD DEL PRODUCTO O

DE CUALQUIER EQUIPO RELACIONADO, TIEMPO DE

INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL COMPRADOR

RELACIONADO CON LA UTILIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO, SU HARDWARE Y SU SOFTWARE, O QUE RESULTEN DE DICHA UTILIZACIÓN. Estimado cliente, este producto incluye un radio

ansmisor. Corrobore el manual de operación de su automóvil o c ontacte al fabricante o al vendedor de su automóvil antes de instalar el producto en este. Llamadas de emergencia El dispositivo de manos libres BLUETOOTH para automóviles y el dispositivo electrónico conectados al manos libres funcionan utilizando redes de señales de radio, celulares y terrestres así como también la función programada por el usuario, que no pueden garantizar la conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, no dependa únicamente de un

ispositivo electrónico para las comunicaciones esenciales (como las emergencias médicas). Acerca de la comunicación BLUETOOTH Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos BLUETOOTH en los lugares siguientes ya que podrían provocar un accidente. – Lugares con presencia de gas inflamable, hos pitales, trenes, aviones o gasolineras – Lugares cerca de puertas automáticas o alarmas

ta unidad admite recursos de seguridad que cumplen con el estándar BLUETOOTH para proporcionar una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero es posible que la seguridad sea insuficiente según el ajuste. Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.

se aceptan responsabilidades por la pérdida de información que pudiera producirse durante una comunicación BLUETOOTH. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún

oblema relativo a la unidad que no se traten en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Para utilizar la unidad con seguridad, consulte “Instalación y conexiones” (página 5) y obtenga más información. Aviso importante3ES Características Sistema de 5 altavoces Sony compatible con conexión DSP de 4.1ch.

ompatible con conexión de altavoces de 3 vías de Sony.

onexión Bluetooth® compatible con su iPhone o teléfono inteligente con Android™.

otencia máxima de 100 W por canal (FRONT/ REAR a 4 Ω) y 300 W por canal (SUB a 2 Ω).

sta unidad puede utilizarse como amplificador en puente con una salida máxima de 1 100 W (SUB a 2 Ω).

e proporciona un circuito de protección y un indicador.

s posible realizar una conexión directa con la salida de altavoz de un sistema de audio para automóvil si el vehículo no está equipado con salida de línea (Conexión de entrada de alto nivel).

l encendido del sensor de alto nivel permite que se active esta unidad sin necesidad de conexión remota (REMOTE).

uministro de alimentación por impulsos* para obtener una potencia de salida estable y regulada.

  • Suministro de alimentación por impulsos Esta unidad dispone de un regulador de potencia
  • tegrado que convierte el suministro de alimentación de 12 V CC de la batería del automóvil en impulsos de alta velocidad mediante un interruptor semiconductor. Estos impulsos se incrementan mediante el transformador de impulsos integrado y se dividen en suministro de alimentación positiva y negativa antes de volver a convertirse en corriente directa. De esta forma, se regula la tensión fluctuante de la batería del automóvil. Este sistema de suministro de alimentación ligero proporciona un suministro de alimentación altamente eficaz con una salida de baja impedancia. Tabla de contenidos Características p. 3
  • Funcionamiento Ubicación y función de los controles p. 4
  • Instalación y conexiones Componentes de instalación y conexiones p. 5
  • Instalación p. 6
  • Conexiones p. 6
  • Conexiones de alimentación p. 7
  • Conexiones REMOTE p. 8
  • Conexiones de entrada p. 9
  • Conexiones de los altavoces p. 13
  • BLUETOOTH Preparación de un dispositivo BLUETOOTH p. 15
  • Emparejamiento y conexión con un dispositivo BLUETOOTH p. 15
  • Conexión con un dispositivo BLUETOOTH emparejado p. 15
  • Reproducción de un dispositivo BLUETOOTH p. 15
  • Ajustes Configuración de DSP p. 16
  • Sony | Music Center con iPhone o teléfono inteligente con Android p. 16
  • Cómo establecer la conexión con Sony | Music Center p. 17
  • Configuración de los ajustes de DSP p. 17
  • Información adicional Precauciones p. 18
  • Acerca del iPod p. 18
  • Mantenimiento p. 19
  • Sustitución del fusible p. 19
  • Especificaciones p. 19
  • Derechos de autor p. 20
  • Resolución de problemas p. 21
  • Sitio de soporte ES Ubicación y función de los controles Indicador POWER/PROTECTOR (verde) – Se ilumina cuando se enciende la unidad. p. 224

Parpadea cuando la unidad detecta una anomalía. Consulte “Resolución de problemas” (página 21) para solucionar los problemas.

tón PAIRING Mantenga presionado por 2 segundos para

ngresar en el modo de pausa de emparejado. Mantenga presionado por 7 segundos para

esactivar las funciones BLUETOOTH (modo BLUETOOTH desactivado). (Solo está disponible cuando el interruptor

ELECT se ajusta en la posición “2V” o “5V”).

dicador (BLUETOOTH) (azul) – Parpadea rápidamente en el modo de espera

emparejamiento. – Parpadea lentamente en el modo de espera BLUETOOTH. – Se ilumina cuando se establece la conexión BLUETOOTH.

tón RESET Restablece la unidad a los valores

edeterminados de fábrica (también se borran los ajustes de DSP y la información de emparejamiento BLUETOOTH que se almacenan en la unidad). Presione con un objeto puntiagudo, como un

nterruptor SELECT (selección de entrada) Seleccione el modo “2ch/BT” o “6ch” si usa o no

sa DSP. Cuando seleccione el modo “2ch/BT”, también seleccione la sensibilidad “2V” o “5V” en función del nivel previo de salida de la unidad de audio de su vehículo (página 9). Sección TWEETER/FRONT (tweeter/altavoz

ontrol de HIGH PASS FILTER Ajusta la frecuencia de corte (500 Hz – 4 kHz).

ntrol LEVEL Ajusta el nivel de entrada (0,3 V – 6 V). Gírelo en

l sentido de las agujas del reloj si el nivel de salida del dispositivo de audio del automóvil es bajo. Funcionamiento Lateral del panel del conector Lateral del panel de control5ES Sección MID/REAR (altavoz de rango medio/ trasero):

filtros de pase alto y bajo) en función del sistema de altavoces.

ontrol de LOW PASS FILTER Ajusta la frecuencia de corte (500 Hz – 4 kHz).

ontrol de HIGH PASS FILTER Ajusta la frecuencia de corte (50 Hz – 500 Hz).

ntrol LEVEL Ajusta el nivel de entrada (0,3 V – 6 V). Gírelo en

l sentido de las agujas del reloj si el nivel de salida del dispositivo de audio del automóvil es bajo. Sección WOOFER/SUBWOOFER:

nterruptor de LOW PASS FILTER Enciende/Apaga el filtro de pase bajo.

ontrol de LOW BOOST Incrementa las frecuencias alrededor de 40 Hz a

ntrol LEVEL Ajusta el nivel de entrada (0,3 V – 6 V). Gírelo en

l sentido de las agujas del reloj si el nivel de salida del dispositivo de audio del automóvil es bajo.

erminales WOOFER/SUBWOOFER Sección POWER:

erminal ACC (accesoria) Terminal +12V Terminal GND (a tierra) Componentes de instalación y conexiones Esta lista de componentes no menciona todo el contenido del embalaje. Instalación y conexiones

6ES Instalación Seleccione la ubicación de montaje donde sea fácil presionar el botón PAIRING de la unidad.

ija cuidadosamente el lugar de instalación para que la unidad no interfiera con las maniobras habituales del conductor y no quede expuesta a la luz solar directa ni al aire caliente de la calefacción. No mont e la unidad en un espacio confinado, como debajo de la alfombra del piso, que obstruya la disipación de calor. Montaje de la unidad En primer lugar, coloque la unidad donde tenga previsto instalarla y marque sobre la superficie de un tablero de montaje (no suministrado) las posiciones de los 4 orificios para los tornillos. Luego, haga un orificio de 3 mm en cada marca y monte la unidad sobre el tablero con los tornillos de montaje suministrados. Los tornillos de montaje tienen una longitud de 20 mm; por lo tanto, asegúrese de que el tablero de montaje sea de un grosor superior a 20 mm. Conexiones Antes de realizar cualquier conexión, desconecte el terminal de toma a tierra de la batería del automóvil para evitar cortocircuitos.

egúrese de utilizar altavoces con una potencia nominal adecuada. Si utiliza altavoces de capacidad más limitada pueden dañarse. No c onecte el terminal del sistema de altavoces del chasis del automóvil, ni el terminal del altavoz derecho al del altavoz izquierdo.

nstale los cables de entrada y de salida lejos del cable de la fuente de alimentación. Hacerlo puede generar ruido por interferencias.

sta unidad es un amplificador de alta potencia. Por lo tanto, es posible que no funcione al máximo de su potencial con los cables de altavoz que se suministran con el automóvil.

i el automóvil está equipado con un sistema de navegación o que está destinado a cualquier otra finalidad, no quite el cable de toma a tierra de la batería del automóvil. Si lo desconecta, la memoria de la computadora puede borrarse. A fin de evitar cortocircuitos al realizar las conexiones, desconecte el cable de la fuente de alimentación de +12 V hasta que haya conectado todos los cables. Cómo realizar las conexiones de terminales Pase los cables a través de la tapa, conecte los cables, luego cubra los terminales con la tapa. Nota Al ajustar un tornillo, tenga cuidado de no aplicar

masiada fuerza de torsión, ya que puede dañarlo (el valor de torsión debe ser inferior a 1 N•m).

7ES Conecte el cable de la fuente de alimentación de +12 V solo luego de haber conectado todos los otros cables.

egúrese de conectar el cable de toma a tierra de la unidad de manera segura a un punto metálico del automóvil. Una conexión floja puede causar un mal funcionamiento del amplificador.

utiliza un sistema de audio para automóvil sin salida remota (REMOTE OUT) para el amplificador, conecte la terminal de entrada remota (REM) a la fuente de alimentación auxiliar.

ilice un cable de fuente de alimentación con un fusible adjunto (60 A).

odos los cables de alimentación conectados al polo positivo de la batería deben conectarse a un fusible situado dentro de los 450 mm del polo de la batería, y antes de pasar por cualquier otra pieza metálica.

egúrese de que los cables de la batería del automóvil que estén conectados a él (tierra a chasis) tengan un ancho igual o superior al del cable de alimentación principal que conecta la batería con el amplificador. Dur ante el funcionamiento a su máximo potencial, una corriente superior a 60 A fluye por el sistema. Por lo tanto, asegúrese de que los cables que va a conectar a las terminales +12 V y GND de esta unidad son de, al menos, calibre 8 (AWG 8) o tienen un área de sección superior a 8 mm². Cómo realizar las conexiones de alimentación Se necesitan cables de conexión de alimentación (no suministrados).

  • Tierra a chasis. Conexiones de alimentación Fusible (60 A)Batería de +12 V para automóvilinferior a 450 mma un punto metálico del automóvila la línea de alimentación ACC del automóvil8ES Solo para las conexiones de entrada de la línea (página 10), (página 10) o (página 11). Conecte la salida remota (REMOTE OUT) de la

nidad de audio del automóvil a la posición adecuada. Cuando el arranque de su automóvil tiene una posición ACC Conecte la salida remota (REMOTE OUT) de la unidad de audio del automóvil al terminal de la entrada remota (REM) a través del conector de alto nivel (cable celeste ) y conecte el terminal ACC a la línea de alimentación ACC del automóvil.

  • La conexión REMOTE no es necesaria cuando se realizan las conexiones de entrada de alto nivel (página 11), (página 12) y (página 12). Si la unidad de audio de su automóvil no tiene REMOTE OUT Conecte el terminal ACC a la línea de alimentación ACC del automóvil y conecte el terminal de la entrada remota (REM) a la línea de alimentación ACC del automóvil a través del conector de entrada de alto nivel (cable celeste ). Cuando el arranque de su automóvil no tiene una posición ACC Conecte la salida remota (REMOTE OUT) de la unidad de audio de su automóvil al terminal ACC y conecte la salida remota (REMOTE OUT) de la unidad de audio de su automóvil al terminal de entrada remota de alto nivel (REM) a través del conector de entrada de alto nivel (cable celeste
  • Con esta conexión, no se puede reproducir un dispositivo BLUETOOTH mientras esté desconectada la unidad de audio del automóvil. Si la unidad de audio de su automóvil no tiene REMOTE OUT Conecte el conector de entrada de alto nivel .*
  • Con esta conexión, no se puede reproducir un dispositivo BLUETOOTH mientras esté desconectada la unidad de audio del automóvil. Conexiones REMOTE a la línea de alimentación ACC del automóvil Celeste () a la línea de alimentación ACC del automóvil Celeste ()

Celeste () 9ES Coloque el interruptor SELECT en la posición adecuada según el sistema de altavoces. Modo 2ch/BT y modo 6ch Seleccione el modo “2ch/BT” o “6ch” si usa o no usa DSP. Cuando seleccione el modo “2ch/BT”, también

eleccione la sensibilidad “2V” o “5V” en función del nivel previo de salida de la unidad de audio de su vehículo. *1 Mientras se realiza la conexión subwoofer en puente, esta unidad funciona como un amplificador de 5ch. *2 Cuando se ajusta el equilibrio de volumen de los

tavoces frontales, los altavoces traseros y del subwoofer mientras la unidad está en modo 2ch (modo DSP), utilice su iPhone o teléfono inteligente con Android para ajustar la configuración de [Fader], [Balance] y [Subwoofer Level] de la aplicación “Sony | Music Center”. *3 Los ajustes de sonido del DSP (página 17) se pueden llevar a cabo mediante la aplicación “Sony | Music

enter” del iPhone o teléfono inteligente con Android. Antes de realizar los ajustes, haga funcionar el iPhone o teléfono inteligente con Android para establecer la conexión BLUETOOTH con esta unidad (página 15). Conexiones de entrada Modo Para 6ch (Modo de tránsito) utilizando esta unidad como un amplificador 6ch (no utiliza DSP integrado)*

. Si desea obtener más información respecto de las conexiones, consulte: –“ Conexión de entrada de la línea (para el sistema BTL de subwoofer/ modo 6ch)” (página 10). –“ Conexión de entrada de alto paso (para el sistema BTL de subwoofer/modo 6ch)” (página 12). utilizando esta unidad con un sistema de altavoces de 3 vías. Con esta conexión, se puede accionar un sistema de altavoces de 3 vías sin una red transversal. Si desea obtener más información respecto de las conexiones, consulte: –“ Conexión de entrada de la línea (para el sistema de altavoz de 3 vías/ modo 6ch)” (página 11). –“ Conexión de entrada de alto paso (para el sistema de altavoz de 3 vías/modo 6ch)” (página 12). 2ch/BT (modo DSP)*

codificar las señales de entrada 2ch en señales de salida 4.1ch (se utiliza el DSP integrada). Si desea obtener más información respecto de las conexiones, consulte: –“ Conexión de entrada de la línea (con DSP habilitado/modo 2ch)” (página 10). –“ Conexión de entrada de alto paso (con DSP habilitado/modo 2ch)” (página 11). reproducir con un dispositivo BLUETOOTH mediante la aplicación del “Sony | Music Center”. Si desea obtener más información, consulte “Reproducción de un dispositivo BLUETOOTH” (página 15).

Ajuste la sensibilidad “2V” o “5V” del modo “2ch/BT”. En general, utilice esta unidad en “2V”. Cuando utilice una unidad de audio para automóvil con un alto nivel previo de salida, establézcalo en “5V” si el sonido se distorsiona al aumentar el volumen.

Modo Para10ES Conexión de entrada de la línea (con DSP habilitado/modo 2ch) Con conexión de altavoces (página 13) Notas

realizar esta conexión, coloque el interruptor SELECT en la posición “2V”.

uste el interruptor SELECT a la posición “5V” si el sonido se distorsiona al aumentar el volumen de la unidad de audio para automóvil (solo para unidad de audio de automóvil con un nivel previo de salida de 5 V). Conexión de entrada de la línea (para el sistema BTL de subwoofer/modo 6ch) Con conexión de altavoz o (página 13, 14) Notas

l realizar esta conexión, coloque el interruptor SELECT en la posición “6ch”.

segúrese de que la señal a la entrada SUB AUDIO IN es monoaural. La entrada SUB AUDIO IN de esta unidad no es compatible con la entrada de señal estéreo.

11ES Conexión de entrada de la línea (para el sistema de altavoz de 3 vías/

do 6ch) Con conexión de altavoces (página 14) Nota Al realizar esta conexión, coloque el interruptor SELECT

n la posición “6ch”.

rivar las señales de REAR AUDIO OUT a REAR AUDIO IN y SUB AUDIO IN. Conexión de entrada de alto paso (con DSP habilitado/modo 2ch) Con conexión de altavoces (página 13)

Cable divisor RCA (no suministrado) Blanco Blanco/rayado Gris Gris/rayado Salida frontal del altavoz (derecha) Salida frontal del altavoz (izquierda) 12ES Conexión de entrada de alto paso (para el sistema BTL de subwoofer/modo 6ch) Con conexión de altavoz o (página 13, 14) Nota Si las salidas de subwoofer no están equipadas con la uni dad de audio del automóvil, utilice esta unidad como amplificador de 4ch, o realice la conexión en el modo de 2ch (). Conexión de entrada de alto paso (para el sistema de altavoz de 3 vías/

do 6ch) Con conexión de altavoces (página 14) Blanco Blanco/rayado Gris Gris/rayado Púrpura Púrpura/rayado Verde Verde/rayado Salida frontal del altavoz (derecha) Salida frontal del altavoz (izquierda) Salida trasera del altavoz (izquierda) Salida trasera del altavoz (derecha) Celeste Marrón/(negro) a rayas Salida del subwoofer Marrón Marrón/(azul) a rayas

13ES Conexión del cable de entrada de alto nivel (HIGH LEVEL INPUT) Conecte los cables a los altavoces como corresponde. Ajuste los interruptores HIGH PASS FILTER, FILTER y

OW PASS FILTER en el panel de control en las posiciones adecuadas según el sistema del altavoz. Consulte además el manual que se le suministró con su sistema de altavoces si desea obtener más detalles. Sistema de altavoces 4.1ch con una conexión en puente de subwoofer Con conexión de entrada o (página 10) Notas

l realizar esta conexión, establezca los interruptores del filtro a las siguientes posiciones: – HIGH PASS FILTER: apagado (OFF) – FILTER: apagado (OFF) –LOW PASS FILTER: encendido (ON)

ando se ajusta el equilibrio de volumen de los altavoces frontales, los altavoces traseros y del subwoofer mientras la unidad está en modo 2ch (modo DSP), utilice su iPhone o teléfono inteligente con Android para ajustar la configuración de [Fader], [Balance] y [Subwoofer Level] de la aplicación “Sony | Music Center”.

zquierda) Blanco 2 Blanco/rayado

erecha) Gris 4 Gris/rayado

zquierda) Verde 6 Verde/rayado

Marrón/(negro) a r ayas

Marrón/(azul) a rayas Conexiones de los altavoces Altavoces traseros (mín. 4 Ω) Subwoofer (mín. 2 Ω) Altavoces delanteros (mín. 4 Ω) 14ES Sistema de altavoces de 2 vías con una conexión en puente de subwoofer Con conexión de entrada o (página 10) Nota Al realizar esta conexión, establezca los interruptores

el filtro a las siguientes posiciones: – HIGH PASS FILTER: encendido (ON)

–LOW PASS FILTER: encendido (ON) Sistema de altavoces de 3 vías Con conexión de entrada (página 11) Se recomienda utilizar el sistema de altavoces de 3

ías Sony XS-GS1631C. Nota Al realizar esta conexión, establezca los interruptores

el filtro a las siguientes posiciones: –HIGH PASS FILTER: encendido (ON)

–LOW PASS FILTER: encendido (ON) Conexión del cable del altavoz Conecte los cables a los altavoces como corresponde. Tweeter (mín. 4 Ω) Subwoofer (mín. 2 Ω) Woofer (mín. 4 Ω)

zquierda) Blanco 2 Blanco/rayado

erecha) Gris 4 Gris/rayado

zquierda) Verde 6 Verde/rayado

Tweeter (mín. 4 Ω) Woofer (mín. 2 Ω) Altavoces de rango medio (mín. 4 Ω) 15ES Preparación de un dispositivo BLUETOOTH Puede disfrutar de su música en un dispositivo compatible con BLUETOOTH, como un iPhone o teléfono inteligente con Android (en lo sucesivo “dispositivo BLUETOOTH”, si no se especifica lo contrario). Si desea obtener más información sobre la conexión, consulte el manual de instrucciones que se suministra con el dispositivo.Antes de conectarse con el dispositivo, desactive el olumen del dispositivo BLUETOOTH. De otro modo, puede generar que el volumen quede muy alto.(Solo está disponible cuando el interruptor SELECT se a justa en la posición “2V” o “5V”).Cuando se conecta un dispositivo BLUETOOTH por rimera vez, se requiere un registro mutuo (que se llama “emparejamiento”). El emparejamiento permite que esta unidad y otros dispositivos se reconozcan entre sí. 1 Coloque el dispositivo BLUETOOTH a 1 m de esta unidad. 2 Mantenga presionado PAIRING por 2 segundos. El indicador parpadea rápidamente mientras la unidad está en modo de espera de mparejamiento. 3 Realice el emparejamiento en el dispositivo BLUETOOTH para que detecte esta unidad. 4 Seleccione [XM-GS6DSP] en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH. Si el nombre del modelo no aparece, repita el procedimiento desde el paso 2. 5 Si se requiere una entrada con contraseña en el dispositivo BLUETOOTH, ingrese [0000]. Cuando se realiza el emparejamiento, el indicador parpadea lentamente. 6 Seleccione esta unidad en el dispositivo BLUETOOTH para realizar la conexión BLUETOOTH. El indicador se ilumina cuando se establece la conexión. Nota Mientras está conectado a un dispositivo BLUETOOTH, se podrá detectar esta unidad desde otro dispositivo. Para habilitar la detección, presione PAIRING e ingrese en el modo de espera de emparejamiento y busque esta unidad desde otro dispositivo.Comienzo de la reproducciónSi desea obtener más información, consulte “Reproducción de un dispositivo BLUETOOTH” (página 15).Desconexión del dispositivo emparejadoRealice el paso 2.Si desea utilizar esta unidad con BLUETOOTH, nec esita realizar una conexión con un dispositivo emparejado. Algunos dispositivos emparejados se conectarán automáticamente a esta unidad.Utilice el dispositivo BLUETOOTH para realizar la nexión por BLUETOOTH con esta unidad (página 15). Reproducción de un dispositivo BLUETOOTH Puede reproducir contenido en un dispositivo BLUETOOTH conectado que sea compatible con BLUETOOTH A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio).(Solo está disponible cuando el interruptor SELECT ajusta en la posición “2V” o “5V”).Si desea reproducir música con el dispositivo UETOOTH, instale el “Sony | Music Center” para su iPhone o teléfono inteligente con Android.Descargue la última versión de “Sony | Music enter” desde la App Store para iPhone o desde Google Play para Android. BLUETOOTH Emparejamiento y conexión con un dispositivo BLUETOOTH Conexión con un dispositivo BLUETOOTH emparejado16ES 1 Utilice el dispositivo BLUETOOTH para realizar la conexión por BLUETOOTH con esta unidad (página 15). 2 Inicie la aplicación “Sony | Music Center”. 3 Inicie la aplicación de reproducción de audio en el dispositivo BLUETOOTH. 4 Utilice el dispositivo BLUETOOTH para iniciar la reproducción. Si desea ajustar el volumenDurante la reproducción, ajuste el volumen de su iPhone o teléfono inteligente con Android, o ajuste la configuración de sonido de la aplicación “Sony | Music Center”.Si desea cambiar a la conexión de entrada de la línea (en modo 2ch)Seleccione [Audio In] en la aplicación “Sony | Music Center”.Si desea desconectar las funciones BLUETOOTHMantenga presionado PAIRING por 7 segundos.Se eliminará la información de emparejamiento de UETOOTH que se almacenó en la unidad.ConsejoSi el encendido del automóvil se interrumpe mientras e establece la conexión BLUETOOTH, esta unidad se reconecta automáticamente al último dispositivo BLUETOOTH conectado cuando se vuelva a encender el automóvil. Configuración de DSP Puede configurar los ajustes de DSP mediante la aplicación “Sony | Music Center” con la aplicación “Advanced car audio setting” incorporada como plug-in.(Solo está disponible cuando el interruptor SELECT se a justa en la posición “2V” o “5V”).Necesita descargar la última versión de la licación “Sony | Music Center” desde la App Store ra iPhone o desde Google Play para Android.Notas Por su seguridad, debe cumplir con las leyes y regulaciones de tránsito locales y no utilizar la aplicación mientras conduce. “Sony | Music Center” es una aplicación que controla dispositivos de audio de Sony compatibles con “Sony | Music Center”, mediante su iPhone o teléfono teligente con Android. Lo que puede controlar con “Sony | Music Center” varía en función del dispositivo que conecta. Si desea hacer uso de las funciones “Sony | Music Center”, consulte los detalles en su iPhone o teléfono inteligente con Android. Si desea obtener más detalles sobre “Sony | Music Center”, visite la siguiente URL: http://www.sony.net/smcqa/ Visite el sitio web a continuación y compruebe los modelos de iPhone o teléfonos inteligentes con Android compatibles.Para iPhone: visite la App StorePara teléfonos inteligentes con Android: visite Google

Acerca de la aplicación “Advanced car audio setting”“Advanced car audio setting” es una aplicación plug-in que le permite configurar más ajustes de sonido mediante la aplicación “Sony | Music Center”.Necesita descargar la última versión de la plicación “Advanced car audio setting” desde la App Store para iPhone o desde Google Play para Android. Ajustes Sony | Music Center con iPhone o teléfono inteligente con Android17ES 1 Realice la conexión BLUETOOTH con su iPhone o teléfono inteligente con Android (página 15). 2 Inicie la aplicación “Sony | Music Center”. Se inicia la conexión con el iPhone o teléfono inteligente con Android.Si desea obtener más información sobre las oper aciones con el iPhone o teléfono inteligente con Android, consulte la sección Ayuda de la aplicación. Si aparece el número del dispositivo Asegúrese de que se muestra el número (por ejemplo, 123456) y, a continuación, seleccione [Sí] en el iPhone o teléfono inteligente con Android. 1 Utilice su iPhone o teléfono inteligente con Android para activar el “Sony | Music Center”, y luego toque el icono [Settings]. Como alternativa, toque [Advanced car audio setting] para ingresar en el modo de ajuste. 2 Pulse [Sound]. 3 Toque el elemento a configurar deseado, luego realice los ajustes de sonido. Se pueden configurar los siguientes elementos.Equalizer (ecualizador)Selecciona una de 10 curvas de ecualización o las desactiva:[Off], [R&B], [Rock], [Pop], [Hip-Hop], [EDM], [Jaz z], [Soul], [Country], [Karaoke]*, [Custom].Se puede grabar el ajuste de la curva del cualizador para cada fuente.* [Karaoke] reduce el sonido de las voces, pero no puede quitarlo por completo durante la reproducción. Además, no se admite el uso de micrófonos.Listening Position (posición de escucha)Front/Rear Position (posición frontal/trasera)Simula un campo de sonido natural mediante el etraso de la salida de sonido de los altavoces para adaptarse a su posición: [Front Left] (frontal izquierdo), [Front Right] (frontal derecho), [Front] (frontal al centro), [All] (centro de su auto), [Custom] (posición establecida mediante Advanced car audio setting” de “Sony | Music Center”)[OFF] (no se establece ninguna posición)Adjust Position (ajustar posición)Sintoniza el ajuste de la posición de escucha: [+3] – [Center] – [-3].(Disponible solo cuando [Front/Rear Position] no est á en modos [Off] o [Custom].)Subwoofer Position (posición del subwoofer) [Near] (cerca), [Normal] (normal), [Far] (lejos)(Disponible solo cuando [Front/Rear Position] no est á en modos [Off] o [Custom].)Balance (balance)Ajusta el balance de sonido: [15] – [0] – [-15].Como alternativa, puede configurar el punto de uste a la izquierda/derecha en el ajuste “BAL/FAD/SW Level” de “Advanced car audio setting”.Fader (atenuador)Ajusta el nivel relativo: [15] – [0] – [-15].Como alternativa, puede configurar el punto de uste hacia arriba/abajo en el ajuste “BAL/FAD/SW Level” de “Advanced car audio setting”.Subwoofer Level (nivel del subwoofer)Ajusta el nivel de volumen del subwoofer: [-11.0] – [0.0] – [10.0].Como alternativa, toque SW Level +/– en el juste “BAL/FAD/SW Level” de “Advanced car audio setting”. Cómo establecer la conexión con Sony | Music Center Configuración de los ajustes de DSP18ES Precauciones Esta unidad está diseñada para utilizarse sólo con CC de 12 V negativo a tierra.

tilice altavoces con una impedancia de 2 Ω a 8 Ω (SUB) y de 4 Ω a 8 Ω (FRONT/REAR).

o conecte altavoces activos (con amplificadores integrados) a las terminales de altavoz de la unidad. Hacerlo puede dañar los altavoces activos.

vite instalar la unidad en áreas expuestas a: – altas temperaturas, como la de la luz solar

recta o la del aire caliente de la calefacción – lluvia o humedad – suciedad o polvo.

i aparca su automóvil bajo la luz solar directa y la temperatura aumenta exponencialmente dentro del vehículo, deje que la unidad se enfríe antes de utilizarla.

i instala la unidad de forma horizontal, asegúrese de no cubrir las aletas con la alfombra del suelo, etcétera.

i la unidad se coloca demasiado cerca del sistema de audio para automóvil o de la antena aérea, pueden producirse interferencias. En ese caso, reubique esta unidad lejos del sistema de audio o de la antena aérea.

i el sistema de audio no recibe alimentación, compruebe el estado de las conexiones.

te amplificador de potencia utiliza un circuito de protección* para proteger los transistores y los altavoces si el amplificador comienza a funcionar mal. No intente probar los circuitos de protección cubriendo el disipador de calor o conectando cargas inadecuadas.

utilice la unidad si la batería está por agotarse, ya que el rendimiento óptimo del sistema depende de un buen suministro de alimentación.

or razones de seguridad, mantenga el volumen del sistema de audio en un nivel moderado para que pueda oír otros sonidos provenientes del tránsito.

  • Circuito de protección Este amplificador se suministra con un circuito de

rotección que se activa en los siguientes casos: – cuando la unidad se calienta excesivamente – cuando se general una corriente CC – cuando se produce un cortocircuito en las

erminales del altavoz. El indicador POWER/PROTECTOR parpadeará y la

nidad se apagará. Ene se caso, extraiga la cinta de casete o el disco, apague el equipo conectado e identifique la causa del mal funcionamiento. Si la unidad se calentó excesivamente, aguarde hasta que se enfríe antes de volver a utilizarla. Si tiene preguntas o problemas relacionados con la unidad que no se contemplan en este manual, consulte a su representante Sony más cercano.

uede conectarse a los siguientes modelos de iPod. Actualice sus dispositivos iPod al software más reciente antes de usarlo. Modelos iPhone/iPod compatibles El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un producto Apple puede afectar el rendimiento inalámbrico. Si tiene preguntas o problemas relacionados con la uni dad que no se contemplan en este manual, consulte a su representante Sony más cercano. Información adicional Acerca del iPod Modelo compatible Bluetooth® iPhone 8 iPhone 8 Plus iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 6s iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPod touch (6ta. generación) iPod touch (5ta. generación) 19ES Mantenimiento Si reemplaza el fusible, asegúrese de utilizar uno con el mismo amperaje que se indica en el portafusibles. Si el fusible deja de funcionar, compruebe la conexión de alimentación y sustituya ambos fusibles. Si el fusible deja de funcionar nuevamente luego de la sustitución, es posible que se deba a un mal funcionamiento interno. En ese caso, consulte a su representante Sony más cercano. Especificaciones Comunicación inalámbrica Sistema de comunicación: BLUETOOTH versión estándar 3.0 Salida: BLUETOOTH clase 2 de potencia estándar (Máx. potencia conducida +1 dBm) Rango máximo de comunicación*

Línea de visión aprox. 10 m Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Método de modulación: FHSS Perfiles BLUETOOTH compatibles*

A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)

deo) 1.5 SPP (Perfil serial de puerto) Códec correspondiente: SBC (.sbc), AAC (.m4a) *1 El rango real variará en función de ciertos factores, como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos cerca de un horno de microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción, funcionamiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc.*2 Los perfiles estándar BLUETOOTH indican el ropósito de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos. General Sistema del circuito: Amplificador Clase D, Suministro de alimentación por impulsos Entradas: Tomas con terminales RCA, Conector de entrada de alto nivel Margen de ajuste del nivel de entrada (en modo

o incluye piezas y controles de proyección 295 mm

Masa: Aprox. 2,6 kg no se incluyen los accesorios El paquete contiene: Unidad principal (1) Tornillos de montaje (4) Cable de entrada de alto nivel (1) Cable de entrada RCA (1) Cable de salida del altavoz (1) Tapa de protección (1) Es posible que su representante comercial no

ente con algunos de los accesorios antes mencionados. Consulte al representante comercial para obtener más información. Los diseños y las especificaciones están sujetos a

odificaciones sin previo aviso. La marca de la palabra y logotipos Bluetooth® son

arcas comerciales registradas y son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Sony Corporation posee licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas

merciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. Google, Google Play y Android son marcas

3,0 Derechos de autor21ES Resolución de problemas La siguiente lista lo ayudará a corregir la mayoría de los problemas que puede tener con la unidad. Antes de continuar con la lista que figura a continuación, consulte los procedimientos relativos a la conexión y al funcionamiento. El indicador de POWER/PROTECTOR no se enciende. El fusible dejó de funcionar. – Reemplace el fusible.

l cable de toma a tierra no está firmemente conectado. – Conéctelo firmemente a un punto metálico del

voltaje que recibe la terminal de la entrada remota (REM) es demasiado bajo. – Encienda el sistema de audio del automóvil si no es tá en funcionamiento. – Utilice un relé si el sistema utiliza demasiados

ompruebe el voltaje de la batería (10,5 V – 16 V). El indicador POWER/PROTECTOR parpadea rápidamente. Apague el interruptor de alimentación. Las salidas del altavoz tienen un cortocircuito. – Rectifique la causa del cortocircuito.

pague el interruptor de alimentación. Asegúrese de que el cable del altavoz y el de la toma a tierra estén firmemente conectados. El indicador POWER/PROTECTOR parpadea lentamente (una vez por segundo). Se ha activado el protector térmico y se reducirán las salidas de los altavoces. – Asegúrese de que la impedancia de los

tavoces conectados sea apropiada. La unidad eleva la temperatura de forma exponencial. La unidad se calienta más de lo normal. – Utilice altavoces con una impedancia

ecuada, 2 Ω – 8 Ω (estéreo); 4 Ω – 8 Ω (si se utiliza como

mplificador en puente).

egúrese de colocar la unidad en un lugar bien ventilado. Se escuchan ruidos del alternador. Los cables de conexión del alternador se instalaron demasiado cerca de los cables con terminales RCA. – Manténgalos alejados unos de otros.

l cable de toma a tierra no está firmemente conectado. – Conéctelo firmemente a un punto metálico del

os cables negativos del altavoz tocan el chasis del automóvil. – Mantenga los cables alejados del chasis. Se amortigua el sonido. Compruebe que el ajuste del filtro y el ajuste de la frecuencia de corte son apropiados según el sistema de altavoces. Para obtener más información, consulte “Conexiones de entrada” (página 9) y “Conexiones de los altavoces” (página 13). El sonido es demasiado bajo. El control de ajuste LEVEL no es el adecuado. Gire el control de ajuste LEVEL en el sentido de las agujas del reloj. Función BLUETOOTH El indicador no se enciende.

l modo de conexión seleccionado en la unidad no es apropiado. – Compruebe que el interruptor SELECT esté

justado en la posición “2V” o “5V”. Esta unidad no puede detectarse desde dispositivos BLUETOOTH. Presione PAIRING para configurar esta unidad y emparejar el modo de espera antes de emparejar los dispositivos BLUETOOTH.

s posible que esta unidad no se detecte desde un dispositivo BLUETOOTH ya conectado a otros dispositivos BLUETOOTH. – Utilice el dispositivo BLUETOOTH para liberar las

onexiones con otros dispositivos BLUETOOTH, luego busque esta unidad.

i el dispositivo ya está emparejado, detecte esta unidad desde el dispositivo BLUETOOTH mientras el indicador de la unidad está parpadeando rápidamente. La conexión no es posible. La conexión se controla desde el dispositivo BLUETOOTH. – Utilice el dispositivo BLUETOOTH para

onectarlo a esta unidad. El nombre del dispositivo de esta unidad no aparece. En función del estado del dispositivo BLUETOOTH, es posible que no pueda obtener el nombre del dispositivo de esta unidad. El volumen del dispositivo BLUETOOTH conectado es bajo (alto). El nivel de volumen varía en función del dispositivo BLUETOOTH. – Ajuste el volumen del dispositivo BLUETOOTH

nectado o de esta unidad.22ES El sonido salta durante la reproducción de un dispositivo BLUETOOTH. Reduzca la distancia entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH.

el dispositivo BLUETOOTH está dentro de una carcasa que interrumpe la señal, retire la carcasa del dispositivo BLUETOOTH durante su uso.

arios dispositivos BLUETOOTH u otros dispositivos que emiten ondas de radio están en uso en los alrededores. – Apague los otros dispositivos. – Aumente la distancia de los otros dispositivos.

sonido de reproducción se detiene momentáneamente cuando se realiza la conexión con el teléfono móvil en el dispositivo BLUETOOTH. No es un fallo de funcionamiento. Esta unidad no se puede controlar desde el dispositivo BLUETOOTH. Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH conectado es compatible con AVRCP. Algunas características no funcionan. Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH conectado sea compatible con las características en cuestión. El emparejamiento falló debido a un tiempo de espera excesivo. En función del dispositivo BLUETOOTH a conectar, el tiempo límite para el emparejamiento puede ser breve. – Trate de completar el emparejamiento dentro

l tiempo especificado. No se puede emparejar. Si la información de emparejamiento de la unidad está en el dispositivo BLUETOOTH de conexión, es posible que la unidad no pueda emparejarse con un dispositivo BLUETOOTH previamente emparejado después de inicializar la unidad. En este caso, elimine la información de emparejamiento de la unidad del dispositivo BLUETOOTH y, a continuación, vuelva a emparejarlos. La función BLUETOOTH no funciona. Apague la unidad de audio del vehículo y vuelva a encender la unidad. Sony | Music Center funcionamiento El nombre de la aplicación no coincide con la aplicación real en “Sony | Music Center”.

uelva a iniciar la aplicación desde la aplicación “Sony | Music Center”. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la

ituación, consulte a su representante comercial Sony más cercano. Sitio de soporte Si tiene alguna consulta o necesita la información de soporte más reciente de este producto, visite el siguiente sitio web: Clientes en los Estados Unidos/Canadá: http://esupport.sony.com/ Clientes en Asia Pacífico/Medio Oriente: http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.com/caraudio/2TH แผนปายขอมูลที่ระบุคาแรงเคลื่อนไฟฟา ฯลฯ จะอยูที่ใตแชสซี