SONY VPLCW276 - Proyector

VPLCW276 - Proyector SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VPLCW276 SONY en formato PDF.

📄 208 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY VPLCW276 - page 78
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Proyector LCD
Resolución nativa 1280 × 800 píxeles (WXGA)
Lámpara Lámpara de mercurio de alta presión, modelo LMP-C280
Vida útil de la lámpara Variable según el uso; reemplazar al aparecer el mensaje
Alimentación Red eléctrica, tensión adaptada a la región (100-240 V CA)
Conectores de entrada ENTRADA A/B: RGB (Mini-D-sub 15 pines); ENTRADA C/D: HDMI
Conector de red LAN RJ45
Corrección trapezoidal Vertical y horizontal, manual y automática
Desplazamiento óptico (lens shift) Sí, mediante tornillos de desplazamiento H (horizontal) y V (vertical)
Enfoque Manual (rueda)
Zoom Manual (palanca)
Funciones ECO ECO MODE, ECONOMÍA AUTO (apagado de lámpara), indicador ECO
Alineación automática de píxeles (APA) Sí, con función APA inteligente
Accesorios incluidos Mando a distancia RM‑PJ8, pila de litio CR2025, cable de alimentación, cable Mini‑D‑sub 15 pines, tapa del objetivo, CD‑ROM manual de instrucciones
Limpieza Objetivo: paño suave; carcasa: paño suave ligeramente húmedo; filtro de aire: aspiradora
Reemplazo de lámpara Accesible después de enfriamiento; usar una LMP‑C280
Seguridad Puesta a tierra obligatoria; parada automática en caso de sobrecalentamiento
Instalación en techo Solo por un técnico Sony autorizado; uso de un cable de seguridad recomendado
Temperatura de funcionamiento Evitar entornos muy calurosos, húmedos o fríos; modo de gran altitud disponible por encima de 1500 m
Idioma del menú Multilingüe (selección a través del menú AJUSTE DE MENÚ)

Preguntas frecuentes - VPLCW276 SONY

¿Cómo cambiar el idioma del menú?
Presione el botón MENÚ, acceda al menú AJUSTE DE MENÚ, seleccione Idioma y luego elija el idioma deseado con las teclas de flecha y confirme con ENTER.
¿Cómo corregir la distorsión trapezoidal de la imagen?
Presione una vez el botón KEYSTONE del mando a distancia para el trapecio vertical, dos veces para el horizontal. Use las teclas de flecha para ajustar. También puede ajustar Trapecial V o Trapecial H en el menú AJUSTE DE INSTALACIÓN.
¿Cómo reemplazar la lámpara?
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Espere al menos una hora para que la lámpara se enfríe. Abra la tapa de la lámpara (3 tornillos), desatornille los 3 tornillos de la lámpara, retire la lámpara vieja por su asa e inserte la nueva (modelo LMP-C280). Cierre y reinicie el tiempo de lámpara en el menú AJUSTE.
¿Cómo limpiar el filtro de aire?
Apague el proyector y desconéctelo. Retire la tapa del filtro de aire. Limpie el filtro con una aspiradora. El filtro está compuesto por dos elementos: uno negro (superior) y uno gris (inferior). Vuelva a colocar la tapa.
¿Cómo conectar un ordenador al proyector?
Use un cable Mini-D-sub 15 pines (incluido) para las entradas ENTRADA A o B, o un cable HDMI para ENTRADA C o D. Asegúrese de que el ordenador esté configurado para una salida externa (resolución recomendada: 1280×800).
¿Qué hacer si la imagen no se muestra?
Verifique que el proyector esté encendido (indicador verde) y que la fuente de entrada esté seleccionada correctamente (botón INPUT). Asegúrese de que el ordenador esté configurado para duplicar o extender la pantalla. Si el problema persiste, pruebe la función APA (Alineación Automática de Píxeles).
¿Cómo reiniciar el contador de tiempo de la lámpara después del reemplazo?
En el menú AJUSTE, seleccione Reiniciar tiempo lámpara, presione ENTER, luego confirme eligiendo .
¿Cómo desactivar el mensaje de reemplazo de la lámpara?
El mensaje aparece cuando la lámpara se acerca al final de su vida útil. No puede desactivarlo; se recomienda reemplazar la lámpara lo antes posible. Después del reemplazo, reinicie el contador (consulte la pregunta anterior).
¿Cómo ajustar el tamaño de la imagen proyectada?
Use la palanca de zoom para agrandar o reducir la imagen. La rueda de enfoque permite ajustar la nitidez. También puede mover la imagen con los tornillos de desplazamiento del bloque óptico (debajo de la tapa) para un ajuste fino.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad importantes?
No mire directamente al objetivo cuando la lámpara esté encendida. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén obstruidos. Desconecte el proyector antes de limpiar. Para la instalación en techo, llame a un técnico autorizado de Sony. Use un cable de alimentación con conexión a tierra.

Preguntas de los usuarios sobre VPLCW276 SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VPLCW276 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VPLCW276 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO VPLCW276 SONY

Manual de referencia rápida ES

Kurzreferenz DE

Guidarapidaall'uso

快速参考手册 CS

Guide de referencia rapide (ce manuel) (1)

Antes deponer enfuncionamento la unidad, lea detenidamente this manual y conservelo para referencias futuras.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para evaporar descargas electricas, no abra el aparato. Solicite asistencia技术水平 unicolemente a personal especializzato.

ADVERTENCIA
ESTE APARATO DEBE
CONECTARSE A TIERRA.

PRECAUCION

Peligro de explosión si se sustituya la bateria por una del tipo Incorrecto. Reemplace la bateria solamente por otra del mesmo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Cuando deseche la bateria, deben Templir con las leyes de la zona o del País.

Colocacion de las pilas

El mando a distancia RM-PJ8 incluye una pila de litio (CR2025). Para evaporar riesgo de Explosioniones, utilise siempre una pila de litio (CR2025).

ADVERTENCIA

Al instalar launidad, incluya un dispositivo de desconexión fácilmente accesible en el cableado bajo, o conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente fácilmente accesible cerca de launidad. Si se produce una anomía durante elFuncioncimiento de launidad,accione eldispositivo de desconexión paradesactivarla alimentación o desconecte el enchufe del alimentación.

PRECAUCION Acerca del conector LAN

Por razones de seguridad, no enchufe a este puerto un conductor de cableado de

dispositivo periférico que pueda tener una tension excessiva.

ADVERTENCIA

1 Utilice un cable de alimentacion (cable de alimentacion de 3 hilos)/conector/ enchufe del aparato recomendado con toma de tierra y que cumpla con la normativa de seguidad de cada pais, si proceeds.
2 Utilice un cable de alimentacion (cable de alimentacion de 3 hilos)/conector/ enchufe del aparato que cumpla con los valores nominales correspondentes en cuando a tension e intensidad.

Si tiene una duda sobre el uso del cable de alimentación/conector/ enchufe del aparato, consulte a un先进技术 de servicios relacionado.

IMPORTANT

La plac de caractéristicas está situada en la parte inferior.

Para los pacientes de Europa, Australia y Nueva Zelanda

ADVERTENCIA

Este es un equipo conforme con los requisitos de la clase A de la norma CISPR 32. En un entorno residencial, este equipo puede causar interferencias radioeléctricas.

Para los pacientes de Europa

Este dispositivo no debe utilizes en zonas residencias.

ADVERTENCIA PIEZAS MOVILES PELIGROSAS MANTENGALOS DEDOS Y OTRAS PARTES DEL CUERPO ALEJADOS ENTodo MOMento

Precauciones

Seguidad

  • Compruebe que la tension de configuracionmente de la unidad sea la mesma que la del suministro electrico local. Si es necessario adaptar la tension, consulte con personal especializzato de Sony.
  • Si se introduce某个 objerto scondido o liquido en la unidad, desenchufela y haga que sea revisada por personal especializzato de Sony antes de volver a utilisera.
    Desenchufe la unidad de la toma mural cuando no vaya a utiliserla durante various días.
  • Para desconectar el cable, tire del enchufe. Nunca tire del propio cable.
  • La toma muralmente de serenecarce para la unidad y ser de fácil acceso.
  • Launidad no está desconectada de la fuente de alimentación de CA@msteadé conectada a la toma mural,excepta haya apagado launidad.
  • No mire al objetivo cuando la lampara este encendida.
  • No coloque la mano ni ningún objeto cerca de los orificios de ventilación. El aire que sale está caliente.
  • Tenga cuidado para no pillarse los dedos con los pies delanteros (ajustables) alJKLM. No presione con fuerza la parte superior de la unidad con los pies delanteros (ajustables) extendidos.
  • Evite utilizar un cable prolongador con un bajo limite de tension, ya que pueda producir cortocircuitos e incidentes fisicos.
  • No se atrape los dedos entre la unidad y la superficie del sueño al mover un projector instalado en el sueño.
  • No nuevo el projector cuando está encendido y la tapa de la carcaja está abierta.

  • No instale launidad en unaubicación cercana a fuentes de calor tales como radiadores o conduccciones de aire, ni en un lugar sujeto a la luz directa del sol,blemado polvo o humedad, vibraciones mecánicas o golpes.

  • No monte en ningún caso el projector en el techo ni lo hace sin latipsa de othera persona. Asegúrese de consultar con personal especializzato (cualificado) de Sony.
  • Si se bloquean los orificios de ventilación, el calor interno aumento y este pourrait provocar un incendio o danar launidad. Con el fin de poderar una circulación de aire adequada yeatingel recalentimiento interno, sigaslos consejos que se indican a continuación:
  • Deje un espacio superior a 30~cm (11^7 / 8^ ) alrededor de la unidad (pagina 4).

SONY VPLCW276 - Seguidad - 1

  • Procure no utiliser ningún objeto que cubra los orificios de ventilación (salida/ entrada de aire).

SONY VPLCW276 - Seguidad - 2

  • No coloque launidad sobre superficies tales como partes del embalaje original, paños suaves, papeles, cojines o trozos de papel. Dichos materiales podrán pegarse a los orificios de ventilación.

SONY VPLCW276 - Seguidad - 3

  • No coloque ningún objeto juste delante del objetivo que pueda bloquear la luz durante la proyección. El calor de la luz puede darñar el objeto. Utilice la tecla de funciona de apagado de laImagen para interruptir laImagen.

SONY VPLCW276 - Seguidad - 4

  • No utilizes la barra de seguridad paraatar robos durante el transporte o la instalacion de la unidad. Si eleva la unidad o ladea suspensa mediante la barra de seguridad, es possible que la unidad se caiga y se dae, asimismo, podria provocar danos personales.

SONY VPLCW276 - Seguidad - 5

Para los distribuidores

  • Cierrefirmamenteletapadecarcasacuando lo instale en el techo.

Precauciones de seguridad para instalar la unidad en el techo

  • Nunca instale el projector en el techo ni lo desplace sin&auda.Pida siempre consejo a un technician de Sonyrialducido (servicio de pago).
  • Si instalala launidad en el techo, utilizes un cable de seguridad o un sistemasimilar para evaporar que launidad se despende. Confie siempre la instalacion a un proveedor o instalador experimentado.

Sobre la instalación

  • Cuando instale lainstitution, deje espacio entre cualquier pared o similar y lainstitution como se muestra en la ilustracion.

SONY VPLCW276 - Sobre la instalación - 1

  • Evite utilizar la unidad si está inclinada mas de 15 grados en posicion horizontal.

SONY VPLCW276 - Sobre la instalación - 2

  • Instale el projector en el suejo o en el techo. Cualquier other instalacion provocar averias tales como irregularidades en el color o el acortimiento de la vida util de la lampara.
  • Evite utilizar la unidad en Lugares en los que la temperatura o la humedad Sean muy elevadas, o en los que la temperatura sea muy baja.

SONY VPLCW276 - Sobre la instalación - 3

  • Evite instalar launidad en lugares expuestos a un flujo directo de aire frío o caliente procedente de un aparato de climatización. Si se instalara en unaubicación de estascharacteristicas,launidad peut acerarse debido a la condensación de humedado o un aumento de temperatura.

SONY VPLCW276 - Sobre la instalación - 4

  • Evite instalar la unidad en una ubicacion cercana a un sensor de calor o de humo. Si se instala en una ubicacion de estas caracteristicas, podra provocar un fallo de funcionaimiento del sensor.

SONY VPLCW276 - Sobre la instalación - 5

  • Evite instalar la unidad en un entorno en el que haya un excesso de polvo o humano. Si lo hace, el filtro del aire se obstruirá, y es possible que la unidad se averie o no funciona correctamente.

SONY VPLCW276 - Sobre la instalación - 6

  • Si utilizes el projector a altitudes de 1.500m o más, ajuste la optación "Modo gran altoud" del menu AJUSTE INSTALLACION en "Si". Si no establiece este modo cuando se usa la unidad a altitudes elevadas pueda producirse efectos adversos, tales como la reduccion de la fiabilidad de determinados componentes.

Limpieza del objetivo y de la carcasa

  • Asegürese de desconectar el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de CA antes de limpar la unidad.
    Si frota la unidad con un pano sucio, la carcasa podra rayarse.
  • Si launidad se expone a materiales volátilles, como insecticidas, o si está en contacto con algunos producto de goma o resina de vinilo durante un periodo de tiempo prolongado, launidad podra

deteriorarse o el recubrimiento podra desprenderse.

  • No toque el objetivo con las manos desprotegidas.
  • Acerca de la limpieza de la superficie del objetivo:

Limpie suavamente el objetivo con un paño suave, como una gamuza. Las manchas resistentes podereliminarse con un paño suave ligeramente humedecido con agua. No utilise nunca solventes como el alcohol, el benceno o los disolventes, ni detergentes acidos, alcalinos o abrasivos, ni paños de limpieza con productos químicos.

  • Acerca de la limpieza de la carcasa: Limpie la carcasa suavamente con un paño suave. Las manchas persistentes peuvent eliminarse con un paño suave ligeramente humedecido en una solución detergente neutra previamente escurrido y, a continuación, pasando un paño suave y seco. No utilise nunca solventa como el alcohol, el benceno o los disolventes, ni detergentes acidos, alcalinos o abrasivos, ni paños de limpieza con productos químicos.

Iluminación

Con el fin de Obtener imagenes con la mejor calidad possible, la parte frontal de la pantalla noDebe estar expuesta a la luz solar ni a iluminaciones directas.

Disipación de calor

La temperatura de la carcasa del projector pueda subir@msteadasesutilizacel equipo o inmediamentedescuys;sinembargo,esto no indica un problema defuncionamento.

Pantalla

Cuando utilise una pantalla de superficie irregular, en raras occasions apareceran patrones de bandas en la pantalla,DEPENDiendo de la distancia entre la pantalla y launidad, o de la ampliacion del zoom. Este no significa una averia de launidad.

Ventilador

Es posible que se produzca ruido, ya que el projector está equipado con un ventilador en su interior para evaporar que la temperature internaurrente. Se trata de un resulto normal del procesodefabricacion y no indica un fallo defuncionamento.Si, no obstarce,se produce un ruido anomalo, consulte con personal especializzato de Sony.

Lámpara

La lámpara que se utilizes como fuente de luz contiene mercury a una presión interna elevada. Una lámpara de mercury a alta presión posee las siguientes caractéristicas:

  • El brillo de la lámpara decrecerá según el tiempo de uso transcurrido.
  • Es possible que la lámpara se rompa emitiendo un sonido fuerte como的结果 de un golpe, daños o el deterioro causado por el paso del tiempo. Es possible que la lámpara se apague y se queme.
  • La vida usable de la lámpara varía en función de las diferencias individuales o de las conditiones de uso de cada lámpara. Por lo tanto,oulda romperse o no iluminar incluso antes de la Fecha de sustituciónpecifiedada.
  • Internacional es possible que se rompa una vez transcurrida la Fecha de sustitución. Sustituya la lámpara por una nuevo tan=rápido como sea possible si aparece un mensaje en laImagen proyectada, incluso si la lámpara aún se ilumina con normalidad.

Transporte

Estaunidad es un producto de precision. Al transporte launidad, no la someta a impactos ni deja que se caiga, ya queURTDA estropearse.

Projection LCD

El projector LCD está fabricado con的技术ología de alta precision. No obstarce, es possible que se observenPEGOs punto negros o brillantes (rojos, azules o verdes), o ), de forma continua en el projector. Se tratate de un Ergebnido normal del proceso de fabricación y no indica fallo de configuracion.

Además, si utilizes various projectores LCD para proyeatar en una pantalla, es possible que la reproducción de-coloredes no sea igual en todos los proyectores, incluo si son del mismo modelos, ya que el balance de color pueda estar configurado deformadistincta.

Acerca de la condensacion

Si la temperatura de la habitacion en la que se instalal el projector cambia rapidamente, o si el projector se traslada subitamente de un lugar muy frío a uno muy calido, es possible que se produzca condensacion en el projector. La condensacion peut provocar erros de:functionamento, por lo que debe prestarse atencion alJKLMa la temperatura del aire acondicionado. Si se produce condensacion,aje el projector encendido durante dos horas antes deutilizarlo.

Notas sobre la seguridad

  • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DANOS DE NINGUN TIPO DEBIDOS A LA OMISION DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS EN DISPOSITIVOS DE TRANSMISSION, FUGAS DE DATOS INEVITABLES DERIVADAS DE LAS ESPECIFACIONES DE TRANSMISSION O PROBLEMAS DE SEGURIDAD DE CUALQUIER TIPO.
  • En funciona del entorno operativo, es possible que cerceros no autorizados en la red pueda acceder a la unidad. Al conectar la unidad a la red, confirma siempre que la red está correctamente protegida.

  • Desirable: se recomienda un nateguidade de la calidad, al utilizing launidad conectada a la red, se recomienda encarecidamente acceder a la planta de control a工程技术 de un navegador web y modifierla limitacionde accesode los values predeterminados de fabrica. Asimismo, se recomienda embarrar la contraseña periodically.

  • No visitethersitosweb conel navegador web,mimuntasajuste la configuraciono justo afteres.El navegador web recuerda losAJustes de inicio de sesion,por lo quedebec cerrarlo al completar la configuracion para evitar que terceroos autorizadosutilicen la unidad o evaporatla instalacion de programas maliciosos.

Notas

Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizesco.ONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DANOS DE NINGUN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACION O PAGO POR LA PERDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTIA O DESPUES DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTIA NI POR CUALQUIER OTRA RAZON.
- SONY NO SE HACE RESPONSABLE FOR RECLAMACIONES DENINGUN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS.
- SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACION NI DE LA INTERRUPCION, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON esta UNIDAD.

Comprobación de los accesos suministrados

Mando a distancia RM-PJ8 (1)

Pila de litio (CR2025) (1)

La pila ya se suministra instalada. Antes de usar el mando a distancia, retire lapelícula aislante.

SONY VPLCW276 - Comprobación de los accesos suministrados - 1

Cable de alimentacion de CA (1)

Cable Mini D-sub de 15 contactos (1,8m)

(1) (1-970-584-11/Sony)

SONY VPLCW276 - Comprobación de los accesos suministrados - 2

Tapa del objetivo (1)

SONY VPLCW276 - Comprobación de los accesos suministrados - 3

Manual de referencia<rapida (este manual) (1)

Manual de instrucciones (CD-ROM) (1)

Utilización del manual en CD-ROM

El manual puede leerse en un ordinador con Adobe Reader instalado.

Puede descargar la aplicacion Adobe Reader de forma gratuite desde el situ web de Adobe.

1 Abra el archivo index.html en el CD-ROM.
2 Selezione y hagacision en el manual que desee leer.

Nota

Si ha perdido el CD-ROM o se le ha estropeado, podra adquirir uno de sustitución en su distribuidor Sony o en un punto de assistencia Sony.

Instalacion de las pilas

1 Extraiga el compartmento de la pila de litio.

Extraiga el compartmento de la pila de litio con una varilla, tal y como muestra la ilustracion.

SONY VPLCW276 - Instalacion de las pilas - 1

2 Inserte una pila de litio.

SONY VPLCW276 - Instalacion de las pilas - 2

3 Cierre el compartmento de la pila de litio.

Selección del idioma del menu

El idioma predeterminado de fabrica para visualizar los nombres, mensajes, etc. es el ingles. Paraonian el idioma de lasindicaciones en pantalla, haga lo singular:

SONY VPLCW276 - Selección del idioma del menu - 1

1 Conecte el cable de alimentacion de CA a la toma de pared.
2 Encienda el projector. Pulse la tecla I/
3 Pulse la tecla MENU para visualizar el menu. Si la pantalla no se visualiza correctamente, ajuste el enfoque, el taman y la posicón de la imagen proyectada (págrina 14).
4 SeLECTIONE el idioma del menu.
1 Pulse la tecla o para selectionar el menu AJUSTE DE MENU (y, a continuacion, pulse la tecla ENTER.
2 Pulse la tecla o para selectionar "Idioma (A y, a continuacion, pulse la tecla ENTER.

SONY VPLCW276 - Selección del idioma del menu - 2

③ Pulse la tecla / / / para selección un idioma y, a continuación, pulse la tecla ENTER.

5 Pulse la tecla MENU para desactivar la pantalla de menu.

Conexión del projector

Notas

  • Asegürese de que todos los equipos están desactivados al conectar el projector.

  • Utilice los cables apropriados para cada connexion.

  • Insertefirmamente los enchufes de los cables;las conexiones mal realizadas可以更好ducir la calidad de las senales de imagen o provocar una averia.Cuando desconecte un cable,aseguedes susujetarlo del enchufe,no del本身就是 cable.

  • Para Obtener más información, consulte también los manuales de instrucciones del equipo que vaya a conectar.

  • Utilice un cable de audio sin resistencia.

La connexion con un ordenador se describe para cada signe de entrada.

INPUT A/INPUT B

Permite conectar un ordinador con un conector de salute RGB.

SONY VPLCW276 - INPUT A/INPUT B - 1
Cable de audio (miniclavija estereo) (no suministrado)

Nota

Es recomendable que ajuste la resolution del ordinador en 1024× 768 pixeles (VPL-CX236/ CX276) o 1280× 800 pixeles (VPL-CW256/CW276) para el monitor除外.

INPUT C/INPUT D

Permite conectar equipos de video con un conector de salute HDMI.

SONY VPLCW276 - INPUT C/INPUT D - 1

Notas

  • Utilice equipos compatibles con HDMI y cables con el logotipo de HDMI.
  • Utilice un cable o cables HDMI de alta velocidad con el logotipo del tipo de cable. (Se recomienda el uso de productos Sony.)

  • El conector HDMI de este projector no es compatible con senales DSD (Direct Stream Digital, flujo directo digital) o CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo).

  • Para un PC con conductor de salute DVI-D, utilise un cable HDMI-DVI-D (no suministrado).

Para Obtener información sobre otros métodos de conexión, consulte "Conexión del projector" en el Manual de instrucciones incluido en el CD-ROM suministrado.

Proyección de unaImagen

El时间和 de unaImagen proyectada depende de la distancia existente entre el projector y la pantalla. Instale el projector de modo que laImagen proyectada se ajuste al时间和 de la pantalla. Para Obtener más informacion sobre las distancias de proyeccion y los tamanos de las imagenes proyectadas, consulte "Distancia de proyeccion y Rango de desplazamente del objetivo".

SONY VPLCW276 - Proyección de unaImagen - 1

1 Conecte el cable de alimentacion de CA a la toma de pared.

2 Conecte todos los equipos al projector.

3 Pulse I/ para encender la unidad.

4 Encienda el equipo conectado.

5 Seleccione la fuente de entrada. Cada vez que se pulsa la tecla INPUT en el projector, la seals de entrada cambia. Pulse la tecla INPUT varias vezes para selectionar laImagen que se va a projector.

6 Para proyeatar una imagen desde el
ordenador, cambie la configuracion
delordenador para commutar la salute
haciauna pantalla externa.
La mannersede commutar la salute del
ordenador.haciael projectorvariarenu
funcion del tipo deordenador.

SONY VPLCW276 - Proyección de unaImagen - 2

7 Ajuste el enfoque y la posicion de laImagen proyectada (pagina 14).

Ajuste de laImagen proyectada

Enfoque Tamañoz (Zoom)Posición (Desplazimiento de lente)
Anillo de enfoquePalanca del zoom②Tornillo de desplazimiento V ①Tornillo de desplazimiento H

Ajuste de la inclinacion del projector con el desplazamento de lente

Es possibleaabstaringa posicónde la imagen proyectada girando los tornillos del desplazamento de lente (tornillo de desplazamento V y tornillo de desplazamento H).

1 Levante el extremo inferior de la cubierta del desplazamento de lente con el dedo y quitela.

SONY VPLCW276 - Ajuste de la inclinacion del projector con el desplazamento de lente - 1
Cubierta del desplazimiento de lente

2 Introduzca un destornillador de estrella en el tornillo de desplazimiento H① bajo de la unidad y girelo paraJKLM a la derecha o a la izquierda, y en el tornillo de desplazimiento V② paraJKLM imagen hacer arriba o hacer abajo. Tenga cuidado de no mirar a la lente. Si sigue girando these tornillos, el desplazimiento de lente volverá a su posición original. Ajuste los tornillos paraJKLM ajustar el desplazimiento de lente en su posición optima. Para Obtener más información sobre el rango deJKLM, consulte "Rango de desplazimiento de lente".

SONY VPLCW276 - Ajuste de la inclinacion del projector con el desplazamento de lente - 2
② Tornillo de desplazamento V
① Tornillo de desplazamento H

3 Vuelva a colocar la cubierta del desplazimiento de lente en la unidad.

SONY VPLCW276 - Ajuste de la inclinacion del projector con el desplazamento de lente - 3

Ajuste la inclinacion del projector con los pies delanteros (ajustables)

Puede ajustar la.altura del projector presionando el boton lateral que encontrar a en la unidad.

Al &, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i

como cambiar el ángulo

1 Pulse los botones de ajustes de pie situados en el lateral de la unidad.
2 Sin soltar el boton, eleve launidad principal hasta el ángulo que desee.
3 Suelte los botones de ajuste de pie.
4 Gire los pies delanteros (ajustables) izquierdo y derechos situados bajo de la unidad para definir el ángulo del projector con más precision.

SONY VPLCW276 - como cambiar el ángulo - 1

Notas

  • Tenga cuidado de noRAR dear caer el projector sobre los dedos.
  • No ejerza una presión excessiva sobre la parte superior del projector con los pies delanteros (ajustables) extendidos. Puede provocar una avería.

Cambio de la relacion de aspecto de laImagen proyectada

Pulse ASPECT en el mando a distancia para携带 la relacion de aspecto de laImagen proyectada. también puede modifier la configuracion en la.option Aspecto, en el menu AJUSTE DE ENTRADA.

Correccion de la distorsion trapezoidal de la imogen proyectada (funcion Trapezoide)

Cuando laImagen proyectada es un trapezoide deformado en la parte superior o inferior

Cuando "Trapezoide V" está ajustado en "Automático", la funciona Trapezoide se activa automatistically para corregir la distorsión. Sin embargo, es posible que la funciona Trapezoide no funciona correctamente si la pantalla está inclinada, etc. En este caso, deben definirla manualmente.

1 Pulse KEYSTONE en el mando a distancia una vez o seleccione Trapezoide V en el menu AJUSTE INSTALLACION.
2 Ajuste el valor con / / / . Cuanto mayor sea el ajuste, más estrecha sera la parte superior de laImagen proyectada. Cuanto menor sea el ajuste, más estrecha sera la parte inferior.

SONY VPLCW276 - Cuando laImagen proyectada es un trapezoide deformado en la parte superior o inferior - 1

SONY VPLCW276 - Cuando laImagen proyectada es un trapezoide deformado en la parte superior o inferior - 2

Aumente el numero.hacia el symbolo mas

SONY VPLCW276 - Cuando laImagen proyectada es un trapezoide deformado en la parte superior o inferior - 3

SONY VPLCW276 - Cuando laImagen proyectada es un trapezoide deformado en la parte superior o inferior - 4

Aumente el númeroHCIaía el symbolo menos

SONY VPLCW276 - Cuando laImagen proyectada es un trapezoide deformado en la parte superior o inferior - 5

Pulse la tecla RESET para restuarar laImagen proyectada antes de realizar el ajuste.

Cuando laImagen proyectada es un trapezoide deformado en la parte derecha o izquierda

1 Pulse KEystone en el mando a distancia dos veces o seleccione Trapezoide H en el menu AJUSTE INSTALLACION.

2 Ajuste el valor con / / / . Cuanto mayor sea el ajuste, más estrecha sera la parte derecha de laImagen proyectada. Cuanto menor sea el ajuste, más estrecha sera la parte izquierda.

SONY VPLCW276 - Cuando laImagen proyectada es un trapezoide deformado en la parte derecha o izquierda - 1
Aumente el número Holocaust
el symbolo menos
Aumente el numero.hacia el symbolo mas

Pulse la tecla RESET para restuarar la imagen proyectada antes de realizar el ajuste.

Notas

  • Puesto que el ajuste Trapezoide es una corrección electrónica, es possible que laImagen se deterioriore.
  • En funciona de la posicion ajustada con la funciona de desplazamente de lente, la relacion de aspecto de laImagen puede estar con el respecto a la original o laImagen proyectada pueda distorsionarse al aplicarle el ajuste Trapezozide.

Corrección del giro deImagen (función Corrección)

Se pueda corregir el giro deImagen con la funciona Correccion

1 Pulse KEYSTONE en el mando a distancia tres veces o seleccione "Correccion" en el menu AJUSTE INSTALLACION y seleccione "Ajuste".

2 Aparecerá la guía.

SONY VPLCW276 - Corrección del giro deImagen (función Corrección) - 1

Las esquinas de laImagen que se van a corregir

1 Mueva el con / / / para seleccionar la esquina que deseee corregir.

Si pulsa ENTER, volver a la vista del cursor.

SONY VPLCW276 - Las esquinas de laImagen que se van a corregir - 1

Ajuste con este cursor.

2 Ajuste la posicón de la esquina que quiera corregir con / / / .

SONY VPLCW276 - Las esquinas de laImagen que se van a corregir - 2

3 El cursor desaparecerá si se alcanza el limite del intervalo de ajuste.

Ejemplo de visualizacion del cursor:

SONY VPLCW276 - Las esquinas de laImagen que se van a corregir - 3

Se pueda ajustar en todas las direcciones.

SONY VPLCW276 - Las esquinas de laImagen que se van a corregir - 4

El ajuste solo es possible hacer la izquierda/derecha o hacer bajo.

Pulse la tecla RESET para restuarar la imagen proyectada antes de realizar el ajuste.

Corrección de desviación ①- Bordes derecho e izquierdo de laImagen

1 Mueva el con / / / para seleccionar la esquina que deseee corregir. Si pulsa ENTER, volver a la vista del cursor.

SONY VPLCW276 - Corrección de desviación ①- Bordes derecho e izquierdo de laImagen - 1

SONY VPLCW276 - Corrección de desviación ①- Bordes derecho e izquierdo de laImagen - 2
Ajuste con este cursor.

2 Puedeajustar la desviacion de los bordes con / / /

Puedeajustar la posicion central de los bordes con / Para lograr el rango de desviacion,utilice / .Es possible ajustar el borde Derecho/izquierdo de forma independiente.

Nota

Alaabstar la posicón central de los bordes, los bordes Derecho e izquierdo seaabrarán al mismo tiempo.

SONY VPLCW276 - Nota - 1

SONY VPLCW276 - Nota - 2

3 El cursor desaparecerá si se alcanza el limite del intervalo de ajuste.

Ejemplodevisualizaciondelcursor:

SONY VPLCW276 - Nota - 3

Se pueda ajustar en todas las direcciones.

SONY VPLCW276 - Nota - 4

El ajuste solo es possible hacer arriba/bajo o hacía la derecha.

Pulse la tecla RESET para restuarar la imagen proyectada antes de realizar el ajuste.

Corrección de desviación (2)-Bordes superior e inferior de laImagen

1 Mueva el con / / / para seleccionar la esquina que deseee corregir. Si pulsa ENTER, volver a la vista del cursor.

SONY VPLCW276 - Corrección de desviación (2)-Bordes superior e inferior de laImagen - 1

SONY VPLCW276 - Corrección de desviación (2)-Bordes superior e inferior de laImagen - 2
Ajuste con este cursor.

2 Puede ajustar la desviacion de los bordes con / / / . Puede ajustar la posicion central de los bordes con / . Para lograr el rango de desviacion, utilise / . Es possible ajustar el borde superior/inferior de forma independiente.

Nota

Alaabstar la posicón superior de los bords,los bords superior e inferior seaabstarán al mismo tiempo.

SONY VPLCW276 - Nota - 1

SONY VPLCW276 - Nota - 2

3 El cursor desaparecerá si se alcanza el limite del intervalo de ajuste.

Ejemplodevisualizaciondelcursor:

SONY VPLCW276 - Nota - 3

Se pueda ajustar en todas las direcciones.

SONY VPLCW276 - Nota - 4

El ajuste solo es posible hacer la izquierda/derecha o hacia bajo.

Pulse la tecla RESET para restuarar laImagen proyectada antes de realizar el ajuste.

Ajusta automatistically la Fase, el Pitch y el Desplazimiento de laImagen proyectada cuando se recibe una seals de un ordinador (APA (Alineacion automatica de pixeles))

Pulse APA en el mando a distancia. Pulselo de nuevo para cancelar el ajuste.

Si APA inteligente está en Sí, la APA se ejecta automatistically cuando se recibe una seals.

Apagado de la alimentación

1 Pulse la tecla I/ de la unidad principal o del mando a distancia.

Aparece el mensaje de apagado.

Si no pulsa ninguna tecla durante unoos minutos, el projector se apagará.

Si pulsa / en el projector o en el mando a distancia cuando se muestra el mensaje de cierre en la pantalla, el projector se reiniciará.

Nota

No apague el projector inmediamente afterwards del encendido de la lampara. De lo contrario, la lamparaouldra estropearse (o no encenderse,etc.).

2 Desconecte el cable de alimentacion de CA de la toma de pared.

Después del paso 1, el ventilador continua的功能ando durante un tiempo para reducir el calor interno, excepte que se detenga el ventilador.

Para apagar la unidad sin que aparezca el mensaje de confirmación

Mantenga pulsada la tecla / en la unidad principal durante unoicosometimes.

Medidor ECO

Este medidor indica la eficacia actual de la referencia ECO del projector. (Para Obtener más información sobre la referencia ECO, consulte "Tecla ECO MODE", "AHORRO ENER. AUTO" y "Modo Lámpara"). Los iconos de hojas se visualizan cuando se apaga el projector. El número de iconosGMTOS varía en referencia de la cantidad de energia ahorrada gracias al uso de la referencia ECO.

SONY VPLCW276 - Medidor ECO - 1

Indicadores

Losindicadorespermitencomprobarel estado yle notifican elfuncionamentoanomalo del projector.

Si el projector muestra un estado anomalo, resuelva el problema de acuerdo con la tabla suiviente.

Indicator ON/STANDBY

Estado Significado/Soluciones

Se ilumina en rojo El projector está en modo Espera.

Parpadea en verde • El projector está preparado para funciona una vez que se haya encendido.
- La lámpara se enfiña afterwards de haber apagado el projector.

Se ilumina en verde La alimentacion del projector está encendida.

Se ilumina en naranja El projector está en AHORRO ENER. AUTO (la lámpara se apaga).

Parpadea en rojo El projector se encuesta en un estado anomalo. Los sintomas se indican mediante un número de parpades. Resuelva el problema de acuerdo con lasindicacionessiguientes. Si vuela a做不到 este sintoma, consulte con personal especializzato de Sony.

Parpadea dos La temperatura interna es anormalmente alta. Compruebe los
ces��uales elementos.

  • Compruebe visualmente si hay algo que bloquee los orificios de ventilacion.
  • Compruebe visualmente si el filtro de aire no está obstruido. (pagina 26)

Parpadea seis
voces
Desconecte el cable de alimentacion de CA de la toma de pared.
Depues de probar que el indicator ON/STANDBY se apaga,whelming a conectar el cable de alimentacion a una toma de pared y, a continuacion, encienda el projector. Si el problema persiste, consulte con personal especializzato de Sony.

Otro número de Consulte con personal especializzato de Sony.
parpadeos

Estado Significado/Soluciones

Parpadea en rojo Los sintomas se indican mediante un numero de parpades. Resuelva el problema de acuerdo con lasindicaciones seguides.

Parpadea dos vezes La cubierta de la lámpara o la cubierta del filtro de aire no estáfirmamente susjetas. (páginas 24, 26)

Parpadea tres.
veces

La temperatura de la lámpara es anormalmente alta. Apague el projector y vuelva a encenderlo cuando haya bajo la temperatura de la lámpara. Si se repite el本身就是ántoma, apague de nuevo el projector, retire la lámpara (pagina 24) y, afterwards, disfruebe si la lámpara está estropeada.

Si la lámpara no estáestropeada, vuelva a colocarla y encienda de nuevo el projector.

Si se repite el mesmo sintoma, seguramente la lámpara ha llegado al final de su vida útill. En este caso, cambie la lámpara por otraresha (págrina 24).

Si la lampara estáestropeada, no la cambieastedimso. Póngase en contacto con personal especializzato de Sony.

Sustitución de la lámpara

Sustituya la lámpara por una nuevo si se muestra un mensaje en laImagen proyectada o si el indicator LAMP/COVER le notifies que sustituya la lámpara (pagina 22).

Utilice una lampara de projector LMP-C280 (VPL-CX276/CW276), LMP-C240

(VPL-CX236/CW256) (no suministrada) para la sustitución.

Precaución

  • Si la lámpara se rompe, pángase en contacto con personal especializzato de Sony. No sustituya la lámpara ustedismo.
  • Cuando sustituya la lámpara, asegúrese de sujetarla por el lugar indicado para tirar de ella recto hacía fuera. Si toca una parte de la lámpara que no sea el lugar indicado, podra quemarse o herirse. Si tira hacía fuera de la lámpara cuando el projector se在哪吒 inclinado, los fragmentos你能 dispersarse y provocar heridas si la lámpara se rompe.

1 Apague el projector y desconecte el cable de alimentacion de CA de la toma de pared.
2 Cuando la lampara se haya enfiado lo suficiente, afloje los 3 tornillos para abrir la cubierta.

SONY VPLCW276 - Precaución - 1

SONY VPLCW276 - Precaución - 2

Puede quitar la cubierta de la lampara durante la instalacion en el techo.
Tenga cuidado para que la lampara no se caiga, ya que no está fjada.
No aplique presion a la cubierta de la lampara cuando este abierta.

SONY VPLCW276 - Precaución - 3

3 Afloje los 3 tornillos de la lámpara (1) y, a continuación, tire del asa de la lámpara hacía afuera (2).

SONY VPLCW276 - Precaución - 4

4 Inserte por complete to la lampara nueva hasta que quede encajadafirmamente en su situ (1).Apriete los 3 tornillos (2).

SONY VPLCW276 - Precaución - 5

Nota

Asegürese de instalarfirmamente la lampara y su cubierta, tal como estaban. Si no lo hace, no podra encender el projector.

5 Cierre la cubierta de la lampara y apriete los 3 tornillos.

6 Conecte el cable de alimentacion de CA a la toma de pared y encienda el projector.

7 Reinicie el contador de la lámpara para que notifique el momento de lasuma sustitución.

Selección "Reinecer cont. lámp." en el menu AJUSTE y pulse la tecla ENTER. Cuando aparezca un mensaje, selección "Si" para reinecer elkontador de la lámpara.

Limpieza del filtró de aire

Cuando aparezca un mensaje en laImagen proyectada, limpie el filtro de aire. Si no es possible eliminar el polvo del filtro de aire incluo afterwards de haberlo limpiado, sustituyalo por uno nuevo. Para Obtener informacion detallada sobre un nuevo filtro de aire, consulte con personal especializzato de Sony.

Precaución

1 Apague el projector y desconecte el cable de alimentacion de CA de la toma de ca.

2 Tire hacía afuera de la cubierta del filtró de aire.

SONY VPLCW276 - Precaución - 1

Note

Si quita la cubierta del filtro de aire con la unidad encendida y no desenchufa el cable de CA de la toma de corriente, evite tocar el ventilador interno de la unidad ya que podra produirle daños.

3 Limpie el filtro del aire con una aspiradora.

Quite la sujeción del filtro para extraer el filtró de aire.

SONY VPLCW276 - Note - 1

El filtro de aire está formado por 2 filtros.

SONY VPLCW276 - Note - 2

4 Conecte la cubierta del filtro de aire a la unidad.

Note

Conecte la cubierta del filtro de aire con firmeza. Si connecta la cubierta incorrectamente podra averiar la unidad.

Si continua utilizar el projector afterwards de que aparezca el mensaje, es posible que se acumule el polvo y lo obstruya. Como consecuencia, la temperatura puedeacular en el interior de la unidad, lo que podra provocar un fallo de funcionaimiento o un incendio.

Uso del manuale su CD-ROM

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : VPLCW276

Categoría : Proyector