Dacor Heritage DRF36C100SR - Refrigerador

Heritage DRF36C100SR - Refrigerador Dacor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Heritage DRF36C100SR Dacor en formato PDF.

📄 252 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Dacor Heritage DRF36C100SR - page 86
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Heritage DRF36C100SR - Dacor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Heritage DRF36C100SR de la marca Dacor.

MANUAL DE USUARIO Heritage DRF36C100SR Dacor

DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_EN.indd 80 2017-03-09 11:32:41Memo Memo DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_EN.indd 81 2017-03-09 11:32:41Memo DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_EN.indd 82 2017-03-09 11:32:41Memo DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_EN.indd 83 2017-03-09 11:32:41Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com DA68-03563J-00 DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_EN.indd 84 2017-03-09 11:32:41Manual del usuario Refrigerador DRF36C* DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 1 2017-03-09 11:33:05Español2 Contenido Contenido Información importante 5 Antes de comenzar 5 Información sobre seguridad 6 Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 7 Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 7 Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 7 Advertencias muy importantes para la instalación 8 Precauciones para la instalación 10 Advertencias muy importantes para el uso 11 Precauciones de uso 14 Precauciones para la limpieza 15 Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 16 Instalación 17 Descripción breve del refrigerador 17 Instalación paso a paso 19 Funcionamiento 35 Panel principal 35 Dacor iQ Kitchen 44 Panel del dispensador 46 Funciones especiales 48 Mantenimiento 54 Manipulación y cuidado 54 Limpieza 64 Reemplazo 65 DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 2 2017-03-09 11:33:05Español 3 Contenido Solución de problemas 68 General 68 ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 73 Dacor iQ Kitchen 75 Garantía y servicio 76 Atención al cliente 76 Garantía 76 Aviso regulatorio 80 Aviso de la FCC (Federal Communications Commission) 80 Aviso de la IC 81 DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 3 2017-03-09 11:33:05Español4 Estimado cliente: Felicitaciones por haber adquirido este vanguardista producto Dacor®. Nuestra excepcional combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierten en The Life of the Kitchen™ y una excelente incorporación a su hogar. Para familiarizarse con los controles, las funciones y el completo potencial de su nuevo electrodoméstico Dacor, lea detenidamente este manual de uso y cuidado, comenzando por la sección Instrucciones importantes de seguridad. Todos los electrodomésticos Dacor se han diseñado y fabricado con la calidad y el orgullo que determina el marco de valores de nuestra empresa. Si se produjera algún problema con el producto, consulte en primer lugar la sección Solución de problemas de este manual. En ella encontrará sugerencias y soluciones útiles que puede seguir antes de llamar al servicio técnico. La valiosa opinión de los clientes nos ayuda a mejorar constantemente nuestros productos y servicios, y por ello le rogamos que contacte con nuestro Servicio de atención al cliente siempre que necesite asistencia con alguno de sus productos. Dacor Customer Service Team 14425 Clark Avenue City of Industry, CA 91745 Teléfono: (800) 793-0093 Fax: (626) 403-3130 Horario: De lunes a viernes de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacíco Sitio web: www.Dacor.com Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años. Atentamente, DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 4 2017-03-09 11:33:05Español 5 Información importante Información importante Antes de comenzar Instalador

  • Conserve las instrucciones de uso y cuidado junto con el electrodoméstico. Cliente
  • Lea este manual de uso y cuidado en su totalidad antes de utilizar el refrigerador. Guárdelo para futura referencia. Conserve el recibo de compra o el cheque cancelado. Se requiere la prueba de compra original con fecha para recibir el servicio de garantía. Tenga a mano la identicación completa del modelo y el número de serie. Estos números se encuentran en una etiqueta en la pared interna del refrigerador. Escriba estos números a continuación para que pueda disponer de ellos fácilmente. Número de modelo Número de serie Fecha de compra Mejoramos continuamente la calidad y el rendimiento de nuestros productos y es posible que realicemos cambios en el electrodoméstico sin actualizar el manual. Visite www.dacor.com para descargar la última versión de este manual. Servicio de atención al cliente de Dacor Teléfono: (800) 793-0093 (EE.UU. y Canadá) Lunes — Viernes 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacíco Sitio web: www.dacor.com DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 5 2017-03-09 11:33:05Español6 Información sobre seguridad Información sobre seguridad
  • Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a n de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eciente.
  • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones de un responsable de su seguridad sobre el uso del refrigerador.
  • Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador dieran ligeramente de las que se describen en este manual.
  • Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación en este aparato.
  • Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inamable del producto y ventile la habitación inmediatamente. - No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión. ADVERTENCIA
  • Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
  • Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inamable en caso de una pérdida en el circuito del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 ft³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodoméstico.
  • La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
  • Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certicados en atmósferas de gas explosivas.
  • Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 6 2017-03-09 11:33:05Español 7 Información sobre seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños a la propiedad y/o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales. NOTA Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener benecios del refrigerador. Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) ADVERTENCIA : Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento ADVERTENCIA
  • Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. - La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga, manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inamación y ventile durante varios minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad. - El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también inamable. Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 7 2017-03-09 11:33:06Español8 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la instalación ADVERTENCIA
  • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. - El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos.
  • No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especica en la placa de voltaje del refrigerador. - De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de incendio.
  • Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
  • No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos.
  • No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
  • No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
  • No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
  • No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
  • Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente. - Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
  • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inamables en este electrodoméstico.
  • No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables.
  • No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual.
  • Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. - Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 8 2017-03-09 11:33:06Español 9 Información sobre seguridad
  • Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador.
  • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. - Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
  • El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad.
  • No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición directa al sol o al agua (lluvia). - El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
  • No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). - Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
  • Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
  • Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua. - Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
  • El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. - Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
  • Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos. - El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador. - Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 9 2017-03-09 11:33:06Español10 Información sobre seguridad Información sobre seguridad - El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra.
  • Conecte bien el enchufe al tomacorriente. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicio técnico.
  • Únicamente un técnico calicado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible del refrigerador. - No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones. Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN
  • Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana. - Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico.
  • Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas antes de cargarlo con alimentos.
  • Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o una compañía de servicios. - No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
  • Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 10 2017-03-09 11:33:06Español 11 Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para el uso ADVERTENCIA
  • No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas. - Esto podría causar una descarga eléctrica.
  • No coloque objetos en la parte superior de la unidad. - Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
  • No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador. - Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales. - Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
  • No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas. - Esto puede provocar quemaduras por frío.
  • No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador. - Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos. - Esto podría causar un incendio o una explosión.
  • Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Aleje los dedos de los puntos de agarre y de las bisagras de las puertas. Cierre las puertas con cuidado si hay niños cerca.
  • No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones graves.
  • No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
  • No coloque las manos debajo del electrodoméstico. - Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
  • No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni productos sensibles a la temperatura. - No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
  • No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
  • En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor.
  • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 11 2017-03-09 11:33:06Español12 Información sobre seguridad Información sobre seguridad
  • No permita que los niños se paren sobre un cajón. - El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
  • No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador.
  • No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón. - Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones personales.
  • No sobrecargue el refrigerador con comida. - Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
  • No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del electrodoméstico. - Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
  • Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
  • No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador.
  • No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Llene el tanque de agua, la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua puricada). - No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
  • No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
  • No dañe el circuito del refrigerante.
  • No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará. - El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
  • Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico. - No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
  • Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
  • Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
  • Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 12 2017-03-09 11:33:06Español 13 Información sobre seguridad
  • Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
  • No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta. - Las modicaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para revertir una modicación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra.
  • No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar.
  • Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
  • Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de Servicio Dacor más cercano.
  • En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con un Centro de Servicio Dacor. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de Dacor.
  • Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted mismo. - Comuníquese con un Centro de Servicio Dacor.
  • Conecte bien el enchufe al tomacorriente.
  • No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 13 2017-03-09 11:33:06Español14 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Precauciones de uso PRECAUCIÓN
  • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. - Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
  • Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
  • Para obtener el mejor desempeño del producto: - No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador. - Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. - No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales. - Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados.
  • No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. - El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
  • Garantía de servicio y modicación. - El servicio de garantía de Dacor no cubre los cambios o las modicaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Dacor tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
  • No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador. - Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el ltro de agua puede romperse y provocar fugas de agua.
  • Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
  • Si ingresaran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de Servicio Dacor.
  • No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio. - Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
  • Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua puricada). - No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 14 2017-03-09 11:33:06Español 15 Información sobre seguridad
  • Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de servicios Dacor más cercano. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN
  • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
  • No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor. - Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
  • Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe. - De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
  • No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador). - Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
  • Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador. - Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
  • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 15 2017-03-09 11:33:06Español16 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA
  • PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: - Retire las puertas y los pestillos. - Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente en el interior. - Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asxiarse hasta morir.
  • Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente.
  • Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos.
  • Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
  • Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
  • Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
  • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. - Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 16 2017-03-09 11:33:06Español 17 Instalación Instalación Siga las instrucciones cuidadosamente a n de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de evitar accidentes antes de utilizarlo. ADVERTENCIA
  • Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
  • Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calicado.
  • Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
  • A n de evitar descargas eléctricas, desconecte el enchufe antes de realizar trabajos de mantenimiento o reemplazo de piezas. Descripción breve del refrigerador El refrigerador y los componentes provistos pueden diferir de las ilustraciones en este manual según el modelo y el país.

DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 17 2017-03-09 11:33:07Instalación Español18 Instalación 01 Fábrica de hielo automática (Ice Master) 02 Estante plegable de 1 posición 03 Tanque de agua (Llenado automático de agua) 04 Panel principal (en la manija de la Zona fresca) 05 Zona fresca 06 Congelador 07 Compartimientos de las puertas 08 Estante plegable de 2 posiciones 09 Filtro de agua

  • solo para los modelos correspondientes NOTA
  • Para una mayor eciencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en su posición original.
  • Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
  • Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta.
  • Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección de la bisagra vertical.
  • Si cierra una puerta por la fuerza, la otra puerta puede abrirse.
  • Cuando se abre una puerta, el disyuntor desactiva automáticamente el motor sinfín de la fábrica de hielo por razones de seguridad.
  • Si la lámpara LED interna o externa no funciona, comuníquese con un Servicio de atención al cliente local de Dacor al (800) 793-0093. Compartimientos de las puertas Su refrigerador se despacha con compartimientos de las puertas de distintos tipos y tamaños. Si los compartimientos de las puertas de su refrigerador se embalaron por separado, utilice la siguiente gura como guía para colocar los compartimentos correctamente. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 18 2017-03-09 11:33:07Español 19 Instalación Instalación paso a paso PASO 1 Seleccione un lugar Seleccione un lugar que:
  • Tenga una supercie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
  • Esté alejado de la luz solar directa
  • Cuente con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta
  • Esté alejado de las fuentes de calor
  • Cuente con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
  • Cuente con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 109 °F (43 °C) PRECAUCIÓN
  • Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo, asegúrese de dejar un espacio adicional en la parte posterior del refrigerador para la conexión de la tubería de agua.
  • Si se instala el refrigerador junto a una pared ja, debe asegurarse de dejar una distancia mínima de 3

/4" (95 mm) entre el refrigerador y la pared para poder abrir la puerta. NOTA Para facilitar el desplazamiento del refrigerador hasta su ubicación nal, asegúrese de medir el ancho y el alto de las entradas, los umbrales, los techos, las escaleras, y todo lo que deba considerarse para garantizar que el refrigerador pueda trasladarse de manera segura. El siguiente diagrama ilustra la altura y la profundidad exactas de su refrigerador (especicaciones de fábrica). Espacio libre Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para la instalación.

/8" (1095.5 mm) 11 45" (1143 mm) NOTA Las medidas de la tabla anterior pueden variar ligeramente de las medidas reales según el método de medición y redondeo. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 20 2017-03-09 11:33:08Español 21 Instalación PASO 2 Piso Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, consulte PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada. NOTA Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas de nivelación delanteras estén en posición vertical.

  • La supercie sobre la que se instalará el refrigerador debe soportar un refrigerador completamente cargado.
  • A n de proteger el piso, coloque un trozo de cartón por el recorrido del refrigerador hasta su ubicación nal.
  • Una vez que el refrigerador esté en su posición nal, no lo mueva a menos que sea necesario a n de proteger el piso. Si debe hacerlo, utilice un papel grueso o tela, como una alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo desplazará. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 21 2017-03-09 11:33:08Instalación Español22 Instalación PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las puertas, vaya a la página 29 para continuar con el procedimiento de instalación. ADVERTENCIA Desenchufe el cable de alimentación del refrigerador antes de retirar las puertas. Herramientas necesarias (no provistas) Destornillador Phillips Destornillador plano Llave de tubo

1. Con la puerta abierta, retire los tornillos de

la cubierta superior.

2. Desconecte los cables y el tubo de agua de

la puerta izquierda. Haga lo siguiente en orden:

  • Desconecte el conector.
  • Sosteniendo un extremo del acoplador de la tubería de agua, desconecte el tubo de agua. PRECAUCIÓN Mantenga las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.

3. Retire las bisagras superiores.

  • Tire de la palanca de la bisagra y retírela.
  • Luego, retire la bisagra de la puerta.
  • Repita este paso del otro lado. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 23 2017-03-09 11:33:10Instalación Español24 Instalación

4. Levante la puerta en línea recta para

  • Repita este paso del otro lado. PRECAUCIÓN No retire ambas puertas simultáneamente. Asegúrese de retirar una puerta por vez. De lo contrario, alguna podría caerse y provocar lesiones.
  • Retire los pernos de cabeza hexagonal de la bisagra usando una llave Allen (
  • Repita este paso del otro lado. Para colocar nuevamente la puerta del refrigerador Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación nal, vuelva a colocar las puertas siguiendo las instrucciones para retirar las puertas en orden inverso.

01 Dispensador 02 Centro del acoplador transparente 03 Marcas de guía PRECAUCIÓN Para evitar fugas de agua del dispensador, la tubería de agua debe estar completamente conectada. Asegúrese de que ambos tubos de la tubería de agua estén insertados completamente en el centro del acoplador transparente (A) o las marcas de guía (B). DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 24 2017-03-09 11:33:11Español 25 Instalación Retirar el cajón de la Zona fresca

1. Levante la cesta de la Zona fresca para

2. Retire la cubierta del cable con arnés con

un destornillador plano.

3. Presione la pestaña de bloqueo y

desenchufe el conector del cable.

4. Retire el perno de cabeza hexagonal de

cada lado con una llave de tubo (

5. Levante el frente del cajón de la Zona

fresca para retirarlo del conjunto de riel. PRECAUCIÓN

  • Tenga cuidado al retirar el conjunto de riel, ya que podría caerse y dañar el piso.
  • Asegúrese de colocar el cajón de la Zona fresca en su lugar después de retirar o instalar la cesta de la Zona fresca. Es posible que el cajón de la Zona fresca no se abra o cierre correctamente si el cajón del congelador no está colocado.
  • No almacene demasiados alimentos en el cajón de la Zona fresca. Esto hará que el cajón de la Zona fresca no se cierre correctamente y se acumule escarcha. Para colocar nuevamente el cajón de la Zona fresca Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación nal, vuelva a colocar el cajón de la Zona fresca siguiendo las instrucciones para retirarlo en orden inverso. PRECAUCIÓN Si el cajón de la Zona fresca o el indicador no funcionan adecuadamente, asegúrese de que los conectores estén bien conectados. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 26 2017-03-09 11:33:12Español 27 Instalación Retire el cajón del congelador

1. Empuje la cesta superior hasta el nal y

luego levántela para quitarla.

2. Levante la cesta inferior para retirarla del

3. Presione los ganchos para desbloquear el

frente del cajón del congelador, deslícelo hacia afuera para retirar el cajón del congelador del conjunto de riel. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 27 2017-03-09 11:33:12Instalación Español28 Instalación PRECAUCIÓN

  • Asegúrese de instalar las cestas del congelador en la posición correcta. De lo contrario, el cajón no se podrá abrir ni cerrar correctamente, lo que provocará la acumulación de escarcha.
  • No almacene demasiados alimentos en las cestas del congelador. Esto hará que el cajón del congelador no se cierre correctamente y se acumule escarcha.
  • Con la cesta inferior totalmente abierta, coloque la cesta superior en el cajón del congelador. Asegúrese de que las ruedas de la cesta superior estén en el extremo de los rieles de la cesta inferior.
  • Coloque las ruedas de la cesta superior en el extremo de los rieles de la cesta inferior. Luego, deslice la cesta superior completamente hacia adelante.
  • Tenga cuidado de no rayar ni abollar el conjunto de riel. Para colocar nuevamente el cajón del congelador Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación nal, vuelva a colocar el cajón del congelador siguiendo las instrucciones para retirarlo en orden inverso. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 28 2017-03-09 11:33:13Español 29 Instalación PASO 4 Nivelación del refrigerador PRECAUCIÓN
  • El refrigerador debe estar sobre un piso plano y sólido. No hacerlo puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales.
  • La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del refrigerador.
  • Además, abra el cajón del congelador y extraiga la cesta inferior.
  • Por razones de seguridad, ajuste el refrigerador de manera que la parte delantera quede más elevada que la parte trasera. Nivele el refrigerador usando los tornillos especiales (niveladores) en las patas delanteras. Use un destornillador plano para girar los niveladores.
  • Para ajustar la altura de un lado: Inserte un destornillador plano en una muesca del nivelador de ese lado. (izquierda o derecha) Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevar el refrigerador. Gírelo en el sentido contrario para bajarlo. Repita del otro lado. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 29 2017-03-09 11:33:13Instalación Español30 Instalación PASO 5 Ajuste de la altura de la puerta y del espacio de la puerta Anillos elásticos Es posible ajustar la altura de la puerta mediante los anillos elásticos provistos que vienen en 4 tamaños diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5 mm). Para ajustar la altura de una puerta

1. Controle la diferencia de altura entre las

puertas y luego eleve y sostenga la puerta más baja.

2. Inserte un anillo elástico (A) del tamaño

adecuado entre la puerta y la bisagra como se ilustra. PRECAUCIÓN

  • Inserte solo un anillo elástico. Colocar dos o más anillos elásticos puede hacer que se deslicen o hagan ruido por el rozamiento.
  • Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y consérvelos para uso futuro.
  • No eleve la puerta en demasía. La puerta puede entrar en contacto y dañar la cubierta superior. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 30 2017-03-09 11:33:13Español 31 Instalación PASO 6 Conectar la tubería del dispensador de agua El dispensador de agua con ltro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el n de promover la buena salud, el ltro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de puricación de agua. La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20-125 psi. Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a los 20 psi), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión. Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador de agua hasta que salga el agua por la salida. NOTA
  • Su distribuidor podrá ofrecerle los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tubería de agua que contenga tubería de cobre y una tuerca de compresión de
  • Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice las mangueras antiguas.

1. Cierre el suministro de agua principal.

2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de

cierre (C) en la tubería de agua fría (A).

3. Conecte el equipo de instalación de la

tubería de agua (A) a la válvula de cierre (B). DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 31 2017-03-09 11:33:14Instalación Español32 Instalación Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo. Tubería de cobre

  • Tuerca de compresión de
  • Férula (2) Tubería de plástico
  • Tubería de plástico de
  • Tuerca de compresión de

A. Refrigerador B. Tubería de suministro del agua corriente C. Tubería de agua: debe mantenerse recta. 01 Tuerca de compresión (

/4") (ensamblada) 02 Férula (no provista) 03 Tubería de cobre (no provista) 04 Tubería de plástico (ensamblada) 05 Acople de compresión (ensamblada) 06 Extremo moldeado (bulbo) 07 Tuerca de compresión (B) (

/4") (no provista) 08 Tubería de plástico (A) (no provista) NOTA Si debe reubicar el refrigerador después de conectar la tubería de agua (C), asegúrese de que la sección de la unión de la tubería se mantenga recta.

1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado.

- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráco. - Si utiliza una tubería de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico (A) en el acople de compresión. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 32 2017-03-09 11:33:14Español 33 Instalación PRECAUCIÓN

  • Si utiliza una tubería plástica (A), no la use sin el extremo moldeado (Lámpara).
  • Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que con el tiempo la válvula de agua emita un zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la fábrica de hielo colocándola en “OFF” y no intente usar el dispensador de agua.

2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la

tuerca de compresión (B).

3. Abra el agua y verique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas

de las conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.

4. Haga correr 1 galón de agua a través del ltro antes de beber o de utilizar el agua del

refrigerador. (El agua debe correr unos 6 minutos.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo y luego repita la operación.

5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1

o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua. NOTA Conecte solamente la tubería de agua a una fuente de agua potable.

  • Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte

/4" de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas.

  • Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el dispensador de agua puede llenar un vaso de 5

/4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10 segundos. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 33 2017-03-09 11:33:14Instalación Español34 Instalación PASO 7 Conguración inicial Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.

PRECAUCIÓN Antes de instalar el refrigerador, asegúrese de retirar el dispositivo de bloqueo de la cubierta (1) de la parte superior de la puerta del refrigerador. De lo contrario, la cuchilla de picar hielo podría causar lesiones.

1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.

2. Abra la puerta y verique que la luz interna se encienda.

3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador

comenzará a enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.

4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura congurada. Ahora el refrigerador estará

listo para usar. PASO 8 Vericación nal Una vez nalizada la instalación, conrme que:

  • El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
  • El refrigerador esté instalado sobre una supercie plana y nivelada con un espacio libre razonable con respecto a paredes y gabinetes.
  • El refrigerador esté nivelado y apoyado rmemente en el piso.
  • La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 34 2017-03-09 11:33:14Español 35 Funcionamiento Funcionamiento Panel principal

01 Fridge (Refrigerador) / Power Cool (Refrigeración rápida) 02 Freezer (Congelador) / Power Freeze (Congelación rápida) 03 Fresh Zone (Zona fresca) 04 Ice Maker (Fábrica de hielo) 05 Auto Water Fill (Llenado automático de agua) 06 Filter Reset (Restablecer ltro) 07 Energy Saver (Ahorro de energía) 08 Door Alarm (Alarma de la puerta) / °F °C 09 Control Lock (Bloqueo del control) 10 Enfriamiento desactivado 11 Modo Shabat 12 Conexión de red NOTA

  • Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador hasta que se alcanza la temperatura que ha congurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura congurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo, no es necesario restablecer la temperatura.
  • A n de garantizar un desempeño óptimo, recomendamos congurar la temperatura entre 0 °F (-18 °C) para el congelador y 37 °F (3 °C) para el refrigerador.
  • La temperatura del refrigerador puede aumentar si abre la puerta con frecuencia o si se coloca una gran cantidad de alimentos dentro de este. Si esto ocurriera, el visor de temperatura parpadeará hasta que el refrigerador regrese al ajuste de temperatura especicado.
  • Si se produce un error de comunicación entre el visor de temperatura y el regulador principal, es posible que el parpadeo continúe durante un período prolongado. Comuníquese con un Servicio de atención al cliente local de Dacor para recibir asistencia técnica.
  • El visor del panel principal solo se enciende si la puerta está abierta, y se apaga cuando la puerta se cierra.
  • Si no se toca ningún botón durante 1 minuto, el panel principal se bloquea automáticamente al activarse el bloqueo del control. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 35 2017-03-09 11:33:15Español36 Funcionamiento Funcionamiento 01 Refrigerador / Refrigeración rápida (3 s) Fridge (Refrigerador) Puede usar el botón del refrigerador para congurar la temperatura del refrigerador o activar/desactivar la refrigeración rápida. Presione Fridge (Refrigerador) varias veces para seleccionar una temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C). El indicador de temperatura le muestra la temperatura congurada o seleccionada actualmente. Power Cool (Refrigeración rápida) La refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento a máxima potencia para bajar la temperatura del refrigerador. El proceso de enfriamiento dura varias horas y, luego, el refrigerador vuelve a la temperatura congurada anteriormente. Utilice la refrigeración rápida para enfriar rápidamente alimentos que se echan a perder pronto o para enfriar rápidamente el refrigerador después de que la puerta haya permanecido abierta por un tiempo.
  • Para activar la refrigeración rápida, mantenga presionado Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente ( ) y el refrigerador acelera el proceso de enfriamiento.
  • Para desactivar la refrigeración rápida, presione y mantenga presionado el botón Fridge (Refrigerador) nuevamente durante 3 segundos. El refrigerador vuelve a la temperatura congurada anteriormente. NOTA Utilizar la refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de desactivar dicha función si ya no la necesita y deje que el refrigerador vuelva a su temperatura anterior. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 36 2017-03-09 11:33:15Español 37 Funcionamiento 02 Congelador / Congelación rápida (3 s) Freezer (Congelador) Puede usar el botón del congelador para congurar la temperatura del congelador o para activar y desactivar la congelación rápida. Para ajustar la temperatura del congelador manualmente, presione Freezer (Congelador) repetidamente. Aparece la temperatura congurada o seleccionada actualmente en el visor de temperatura. Las temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). Power Freeze (Congelación rápida) La congelación rápida acelera el proceso de congelación a máxima potencia para bajar la temperatura del congelador. El proceso de congelación dura varias horas y, luego, el congelador vuelve a la temperatura congurada anteriormente con la potencia normal.
  • Para activar la congelación rápida, mantenga presionado Freezer (Congelador) por 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente ( ) y el refrigerador acelera el proceso de congelación.
  • Para desactivar la congelación rápida, mantenga presionado Freezer (Congelador) nuevamente por 3 segundos. El congelador vuelve a la temperatura congurada anteriormente.
  • Para congelar una gran cantidad de alimentos, active la congelación rápida como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el congelador. NOTA Utilizar la congelación rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de desactivar dicha función si ya no la necesita y deje que el refrigerador vuelva a su temperatura anterior. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 37 2017-03-09 11:33:15Español38 Funcionamiento Funcionamiento 03 Zona fresca La Zona fresca es un cajón de ancho completo con control de temperatura. Cuenta con un sensor de temperatura que regula la cantidad de aire frío permitido en este cajón.
  • Presione Fresh Zone (Zona fresca) repetidamente hasta seleccionar el modo deseado. De manera predeterminada, se selecciona Cheese (Quesos).
  • El refrigerador regula la temperatura de la Zona fresca de acuerdo con el modo seleccionado. Modo Descripción Ejemplos Wine (Vino) Seleccione Vino para mantener los alimentos frescos durante mucho tiempo. La temperatura de la Zona fresca se mantendrá alrededor de 42 °F (5 °C). Vino, cócteles, pasteles, quesos Cheese (Quesos) Seleccione Quesos para mantener los alimentos frescos durante más tiempo. La temperatura de la Zona fresca se mantendrá alrededor de 37 °F (3 °C). Piñas, limones, galletas, papas Cold Drinks (Bebidas frías) Seleccione Bebidas frías para mantener las bebidas frías y refrescantes. La temperatura de la Zona fresca se mantendrá alrededor de 33 °F (1 °C). Agua embotellada, jugo, refrescos, cerveza Chill/Meat (Frío/Carne) Seleccione Frío/Carne para mantener la carne o el pescado frescos durante mucho más tiempo. La temperatura de la Zona fresca se mantendrá alrededor de 29 °F (-1 °C). Bistecs, ambres, tocino, perros calientes PRECAUCIÓN
  • No utilice la Zona fresca para almacenar casi ningún tipo de frutas o vegetales de hoja. Es posible que la temperatura fría dañe estos alimentos.
  • No almacene botellas de vidrio en la Zona fresca en el modo Frío/Carne. Estas pueden romperse y causar lesiones. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 38 2017-03-09 11:33:15Español 39 Funcionamiento 04 Fábrica de hielo (3 s) Ice Maker (Fábrica de hielo) Mantenga Ice Maker (Fábrica de hielo) presionado durante 3 segundos para encender o apagar la fábrica de hielo. La fábrica de hielo tiene 2 indicadores (ON/OFF) para indicar el estado de operación.
  • Cuando la fábrica de hielo está en funcionamiento, se enciende el indicador ON (ACTIVADA).
  • Cuando la fábrica de hielo está apagada, se enciende el indicador OFF (DESACTIVADA). En este caso, la fabricación de hielo se desactiva incluso si presiona los botones Cubed (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo triturado) en el panel del dispensador. Para activar la fabricación de hielo, primero deberá encender la fábrica de hielo. NOTA Si la fábrica de hielo está apagada, se encenderá si mantiene presionada la palanca de hielo durante más de 5 segundos. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 39 2017-03-09 11:33:15Español40 Funcionamiento Funcionamiento 05 Llenado automático de agua (3 s) Auto Water Fill (Llenado automático de agua) Mantenga Auto Water Fill (Llenado automático de agua) presionado durante 3 segundos para activar la función. Abra la puerta izquierda del refrigerador y luego inserte el tanque de agua. Cierre la puerta, y poco después el tanque de agua comenzará a llenarse de agua hasta el nivel congurado. Para desactivar la función, vuelva a mantener Auto Water Fill (Llenado automático de agua) presionado durante 3 segundos. NOTA
  • De manera predeterminada, la función de llenado automático de agua está desactivada. Active esta función luego de haber instalado la tubería de agua.
  • Si abre la puerta o empuja la palanca del dispensador, esta función se detiene temporariamente.
  • Mientras que el tanque se llena de agua, la luz ambiente del panel del dispensador permanece encendida.
  • En caso de fuga, los indicadores de Llenado automático de agua parpadean. Esto puede suceder si el tanque de agua desborda o el sensor del nivel de agua o tubería de agua falla. En ese caso, siga estos pasos. a. Abra la tapa de goma y drene el agua. b. Al nalizar el drenaje, los indicadores dejan de parpadear y quedan jos. c. Cierre la tapa de goma.
  • Si los indicadores siguen parpadeando, es posible que se trate de una falla del sistema. Comuníquese con un centro de servicio local. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 40 2017-03-09 11:33:15Español 41 Funcionamiento 06 Restablecer ltro (3 s) Filter Reset (Restablecer ltro) Después de aproximadamente 6 meses (y por lo general, aproximadamente 300 galones (1200 L) de agua), el indicador de ltro parpadea en rojo durante varios segundos cuando abre o cierra la puerta para recordarle que debe cambiarlo. Cuando esto ocurre, reemplace el ltro y luego mantenga presionado Filter Reset (Restablecer ltro) por 3 segundos. La vida útil del ltro se restablecerá y el indicador de ltro se apaga. NOTA
  • Algunas regiones cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en el agua. Esto puede reducir la vida útil del ltro. Es dichas áreas, deberá reemplazar el ltro de agua con mayor frecuencia que la especicada anteriormente.
  • Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el ltro de agua esté obturado. Reemplace el ltro de agua. 07 Ahorro de energía Energy Saver (Ahorro de energía) Utilice el modo de ahorro de energía para reducir el consumo eléctrico. Presione Energy Saver (Ahorro de energía) para apagar el modo de ahorro de energía y el indicador correspondiente. De manera predeterminada, el modo de ahorro de energía está activado. NOTA Si hay condensación o se forman gotas de agua en o alrededor de las puertas, apague el modo de ahorro de energía. 08 Alarma de la puerta / °F °C (3 s) Door Alarm (Alarma de la puerta) Si la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, se activará la alarma y el indicador de la alama parpadeará. Puede activar y desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de la puerta). La alarma está activada como valor de fábrica. °F °C También puede utilizar el botón de alarma de la puerta para modicar la escala de temperatura de Celsius a Fahrenheit. Para cambiar la escala de temperatura, presione y mantenga presionado el botón Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos para modicar la escala de temperatura actual. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 41 2017-03-09 11:33:15Español42 Funcionamiento Funcionamiento 09 Bloqueo del control (3 s) Control Lock (Bloqueo del control) (Panel principal) A n de evitar el cambio accidental de los valores, presione y mantenga presionado el botón Control Lock (Bloqueo del control) durante 3 segundos. El panel principal se desactivará y el indicador Bloqueo ( ) se encenderá. Cuando Bloqueo del control está activado, el indicador parpadea cuando se presiona cualquier botón (excepto por el botón Bloqueo del control). Si vuelve a mantener presionado el botón por más de 3 segundos, el bloqueo del control se desactiva. No obstante, si no se toca ningún botón durante un minuto, el bloqueo del control volverá a activarse. NOTA El Bloqueo del control en el panel principal no afecta al dispensador. El dispensador funciona de manera independiente, al igual que la palanca del dispensador. Para bloquear el dispensador y la palanca del dispensador, utilice la función de bloqueo del dispensador. Autenticación del dispositivo Cuando conecte el refrigerador a la aplicación Dacor iQ Kitchen, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación o del dispositivo y mantenga presionado Control Lock (Bloqueo del control) durante 5 segundos. El panel de temperatura muestra “on (encendido)” durante 5 segundos antes de proceder a la autenticación. Tenga en cuenta que la función de bloqueo del control no resulta afectada por la autenticación. 10 Enfriamiento desactivado El modo de enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda), está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. En el modo de enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían. Para ingresar al modo de enfriamiento desactivado, mantenga presionado Ice Maker (Fábrica de hielo), Auto Water Fill (Llenado automático de agua) y Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 5 segundos. La alarma del refrigerador suena y el refrigerador muestra una O en el visor del refrigerador y FF en el visor del congelador. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 42 2017-03-09 11:33:16Español 43 Funcionamiento 11 Modo Shabat El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente.
  • Para activar, mantenga presionado Freezer (Congelador) y Door Alarm (Alarma de la puerta) simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. Luego el refrigerador funciona en el modo Shabat, en el que los botones, la pantalla y las luces ambientales están bajo control.
  • Para desactivar, mantenga presionados los botones nuevamente durante 5 segundos para salir del modo Shabat. NOTA Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el modo Shabat permanece activo. Para salir, antes debe desactivarlo. 12 Conexión de red Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación Dacor iQ Kitchen. Para obtener más información, consulte la sección Dacor iQ Kitchen. NOTA
  • Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados.
  • Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes.
  • Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem para identicación, su Dacor Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. SI esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
  • La conguración de rewall de su sistema de red puede impedir que su Dacor Smart Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Dacor local o el minorista.
  • Para congurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA.
  • Los Dacor Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP. (Se recomienda IEEE 802.11 n.)
  • Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Dacor Smart Refrigerators correspondientes. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 43 2017-03-09 11:33:16Español44 Funcionamiento Funcionamiento Dacor iQ Kitchen Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Dacor iQ Kitchen”. Descargue e instale la aplicación Dacor iQ Kitchen en su dispositivo inteligente. NOTA
  • La aplicación Dacor iQ Kitchen se ha diseñado para Android 4.0 (ICS) o superior o iOS 8.0 o superior.
  • Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación Dacor iQ Kitchen estará sujeta a cambios sin previo aviso o interrupción del soporte según la política del fabricante. Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung. Cómo comenzar

1. Ejecute la aplicación Dacor iQ Kitchen y luego inicie sesión con su cuenta Samsung. Los

usuarios de iPhone deben proporcionar los datos de ingreso cada vez que accedan a la aplicación.

2. Seleccione Add Device (Agregar dispositivo) y toque Refrigerator (Refrigerador).

3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para brindar la información necesaria acerca

del enrutador y luego toque Next (Siguiente).

4. Mantenga presionado Fridge (Refrigerador) durante más de 5 segundos hasta que aparezca el

mensaje “AP” en el visor del congelador. Su refrigerador quedará registrado en la aplicación.

5. Después de completar el registro del dispositivo, el ícono del refrigerador aparecerá en la

aplicación Dacor iQ Kitchen.

6. Toque el ícono del refrigerador para abrir la página del refrigerador.

7. Cuando se establece una conexión de red, el ícono de Wi-Fi se enciende en su refrigerador.

Aplicación del refrigerador Control integrado Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y estando de viaje.

  • Toque el ícono del refrigerador en Dacor iQ Kitchen para abrir la página del refrigerador.
  • Controle el estado de operación o las noticaciones de su refrigerador y modique las opciones o parámetros si fuera necesario. NOTA Algunas opciones o paréntesis del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 44 2017-03-09 11:33:16Español 45 Funcionamiento Categoría Sección Descripción Supervisión Temperatura del refrigerador Muestra la conguración actual de la temperatura del refrigerador. Temperatura del congelador Muestra la conguración actual de la temperatura del congelador. Conguración de la Zona fresca Muestra la conguración de la Zona fresca. Diagnóstico Detecta funcionamientos anormales del refrigerador. Monitoreo de energía Verica el consumo de energía acumulado del refrigerador durante los últimos 180 días. Funciones Fabricación de hielo Puede activar o desactivar esta función y vericar su conguración actual. También puede vericar el estado y avance de la fabricación de hielo. Refrigeración rápida Puede activar o desactivar esta función y vericar su conguración actual. Congelación rápida Puede activar o desactivar esta función y vericar su conguración actual. Alarmas Temperatura anormalmente elevada Esta alarma se dispara cuando la temperatura del refrigerador, el congelador o la Zona fresca es demasiado elevada. Puerta abierta Esta alarma se dispara si la puerta del refrigerador, el cajón del congelador o el cajón de la Zona fresca está abierto durante un período especíco. Desbordamiento del llenado automático de agua Si la función Llenado automático de agua detecta un desbordamiento, se dispara esta alarma para avisar sobre dicho estado. Reemplazo del ltro de agua Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el ltro de agua. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 45 2017-03-09 11:33:16Español46 Funcionamiento Funcionamiento Panel del dispensador

01 Water (Agua) / Lock (Bloqueo) 02 Cubed Ice (Hielo en cubos) 03 Crushed Ice (Hielo triturado) / Lighting (Luz) 04 Luz ambiente del dispensador 01 Agua / Bloqueo (3 s) Water (Agua) Para dispensar agua fría presione Water (Agua). Se enciende el indicador correspondiente. Lock (Bloqueo) (Panel del dispensador/Palanca del dispensador) Para impedir el uso de los botones del panel del dispensador y de la palanca del dispensador, mantenga presionado Water (Agua) durante más de 3 segundos. Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente, el bloqueo del dispensador se desactivará. NOTA El Lock (Bloqueo) en el panel del dispensador no afecta los controles del panel principal. Para bloquear el panel principal, utilice la función de bloqueo del control en el panel principal. 02 Hielo en cubos Cubed Ice (Hielo en cubos) Presione Cubed Ice (Hielo en cubos) para dispensar hielo en cubos. Se enciende el indicador correspondiente. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 46 2017-03-09 11:33:16Español 47 Funcionamiento 03 Hielo triturado / Luz (3 s) Crushed Ice (Hielo triturado) Presione Crushed Ice (Hielo triturado) para dispensar hielo triturado. Se enciende el indicador correspondiente. Lighting (Luz) En forma predeterminada, la luz del dispensador se enciende únicamente cuando se lo utiliza. Para mantener la luz del dispensador encendida, mantenga Crushed Ice (Hielo triturado) presionado durante 3 segundos. Para apagar la luz, vuelva a mantener Crushed Ice (Hielo triturado) presionado durante 3 segundos. 04 Luz ambiente del dispensador La Luz ambiente del dispensador se enciende en los siguientes casos:

  • Cuando empuja la palanca del dispensador con el bloqueo del dispensador desactivado - Empuje la palanca del dispensador y la luz ambiente del dispensador se encenderá. Suelte la palanca y la luz se apagará luego de un rato.
  • Cuando el tanque de agua se llena con agua con la función de llenado automático de agua activada - La luz ambiente del dispensador permanece encendida. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 47 2017-03-09 11:33:16Español48 Funcionamiento Funcionamiento Funciones especiales Tanque de agua (Llenado automático de agua) La función de llenado automático de agua le permite disfrutar de té frío elaborado en el refrigerador.

01 Tapa 02 Boca sellada 03 Infusor 04 Cuerpo Para llenar el tanque de agua

1. Sujete una de las ranuras de la manija de la

boca sellada y tire hacia arriba para abrir la tapa.

2. Coloque hojas de té o frutos a gusto en el

infusor. NOTA Si desea mantener el agua de la infusión en su concentración inicial, apague la función de llenado automático de agua.

3. Active la función Llenado automático de

agua en el panel principal. Abra la puerta izquierda del refrigerador y luego inserte el tanque de agua en el soporte. Empújelo en línea recta como se muestra en la ilustración de la izquierda.

4. Cierre la puerta. El infusor comenzará a

llenarse con agua fría un poco después. PRECAUCIÓN Asegúrese de que el infusor encaje en el soporte del tanque de agua. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 48 2017-03-09 11:33:16Español 49 Funcionamiento

5. Para beber té, abra la puerta y retire el

tanque de agua. Tire de este en línea recta. PRECAUCIÓN

  • Se recomienda consumir el agua infusionada de frutos antes de que transcurran 24 horas. Después de este tiempo, el agua infusionada se puede estropear.
  • Debe limpiar el tanque de agua después de consumir el agua infusionada o cuando no se lo ha utilizado por mucho tiempo.
  • Para evitar que el tanque de agua se caiga o pierda, asegúrese de que encaje bien en el soporte del tanque de agua.
  • Para evitar que el tanque de agua rebase o pierda, asegúrese de que la boca sellada esté correctamente colocada. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 49 2017-03-09 11:33:17Español50 Funcionamiento Funcionamiento NOTA
  • Si la parte delantera (área marcada especícamente) del tanque de agua tiene mucha humedad, es posible que el tanque de agua no se llene completamente. Quite la humedad e intente nuevamente.
  • El llenado automático de agua detendrá el suministro de agua al tanque si éste no se llena después de un determinado periodo de tiempo. Si esto ocurriera, verique que la tubería de agua esté conectada correctamente. Retire el tanque de agua, insértelo nuevamente y vuelva a intentarlo.
  • Limpie el soporte del infusor si este rebasa o pierde.
  • Si la tapa de goma está abierta, caerá agua.
  • En caso de fuga, el indicador de Llenado automático de agua parpadea. Si hay una fuga, abra la tapa de goma para que el agua drene. Entonces, el indicador se apagará. No obstante, si el indicador sigue parpadeando, es posible que se trate de una falla del sistema. Comuníquese con su Servicio de atención al cliente local de Dacor.
  • En caso de fuga, los indicadores de Llenado automático de agua parpadean. Consulte la página 40 para obtener más información. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 50 2017-03-09 11:33:17Español 51 Funcionamiento Dispensador de agua/hielo Usando el dispensador, puede obtener agua con o sin hielo. El dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua fría, hielo en cubos y hielo triturado. Para dispensar agua fría, presione Water (Agua) en el panel del dispensador. Coloque un vaso para agua bajo el dispensador y presione la palanca del dispensador. Para dispensar agua con hielo

1. Con la fábrica de hielo activada, presione

Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo triturado) para seleccionar el tipo de hielo.

2. Coloque un vaso para agua bajo el

dispensador y presione la palanca del dispensador con el vaso. El hielo saldrá del dispensador.

4. Presione la palanca del dispensador con el

vaso. Saldrá agua del dispensador. NOTA

  • El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1 minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente.
  • Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
  • Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua. Fábrica de hielo El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que pueda disfrutar de agua ltrada con hielo en cubos o triturado. Fabricación de hielo Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a n de asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:

1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un desempeño

2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.

3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo.

DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 51 2017-03-09 11:33:17Español52 Funcionamiento Funcionamiento

4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.

  • Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos. Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente.
  • Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es normal. Diagnóstico Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo.

1. Presione Prueba sobre el lateral de la

fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora (campana) al presionar el botón.

2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de

hielo funciona correctamente. PRECAUCIÓN

  • Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la tubería de agua o un Servicio de atención al cliente local de Dacor.
  • No presione Prueba repetidamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
  • No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta.
  • Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de hielo funcione adecuadamente. Para evitarlo, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo para poder llenarla con cubos de hielo nuevos.
  • No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo. Es posible que provoque lesiones o daños materiales.
  • Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De lo contrario, se podría trabar. Si apaga la fábrica de hielo Si mantiene presionado Ice Maker (Fábrica de hielo) durante más de 3 segundos para apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos. Para retirar la cubeta de hielo, consulte la sección Cubeta de hielo en la página 54. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 52 2017-03-09 11:33:17Español 53 Funcionamiento NOTA
  • La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador. Turbidez del agua El agua provista al refrigerador pasa por un ltro de centro alcalino. Durante el proceso de ltración, aumenta la presión del agua y esta se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto hace que el agua parezca turbia temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente después de unos segundos. Separador de la Zona fresca Puede modicar la posición del separador. Para ello, destrabe el separador girando el dial del separador en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Luego, mueva las barras de ancho y alto según corresponda. Cuando termine, gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para trabar el separador. NOTA Si la traba del separador no funciona, limpie las barras para quitarles la humedad. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 53 2017-03-09 11:33:18Español54 Mantenimiento Mantenimiento Manipulación y cuidado Cubeta de hielo Si no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo.

1. Sosteniendo la manija de la cubeta de

hielo, levante la cubeta ligeramente y luego retírela hacia adelante.

2. Extraiga los cubos de hielo restantes y

coloque la cubeta de hielo en su lugar. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 54 2017-03-09 11:33:18Español 55 Mantenimiento Si la cubeta de hielo no estuviera bien insertada, gire el tornillo 90 grados e inténtelo nuevamente. PRECAUCIÓN

  • No use fuerza excesiva sobre cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse.
  • No cierre la puerta por la fuerza. Puede derramarse agua sobre la fábrica de hielo.
  • Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haberse derramado en el suelo.
  • A n de evitar lesiones o accidentes, no permita que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la fábrica de hielo.
  • No coloque la mano o ni ningún objeto en el conducto de hielo. Es posible que provoque lesiones o daños materiales.
  • Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una falla del sistema.
  • Utilice únicamente agua potable conectada a la tubería de suministro de agua. NOTA
  • La presión necesaria para la fabricación de hielo es de entre 20 psi y 125 psi.
  • Cuando el indicador Hielo desactivado titila, retire e inserte nuevamente la cubeta de hielo. Asegúrese de insertarla adecuadamente.
  • Los ruidos de la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación son normales.
  • Cuando la puerta esté abierta, ni la fábrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 55 2017-03-09 11:33:18Español56 Mantenimiento Mantenimiento Llenado automático de agua

1. Sujete una de las ranuras de la manija de la

boca sellada y tire hacia arriba para retirar.

2. Sujete ambos lados de la boca sellada y

luego levántela para retirarla.

3. Quite el infusor de la boca sellada

girándolo ligeramente.

4. Limpie el infusor con agentes neutros y

agua corriente. Enjuague y seque bien.

5. Vuelva a ensamblar el llenado automático

de agua en orden inverso al desensamble. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 56 2017-03-09 11:33:19Español 57 Mantenimiento Estantes del refrigerador El aspecto de los estantes varía según el modelo.

  • Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y luego levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera. NOTA No levante el estante por completo al retirar o reinsertar el estante. La pared posterior del refrigerador podría abollarse.
  • Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal esté más elevada que la trasera y luego inserte el gancho superior en la muesca superior del estante. Luego, baje el estante e inserte el gancho inferior del estante en la muesca inferior del estante. PRECAUCIÓN
  • Los estantes de vidrio templado son pesados. Tenga cuidado al retirarlos.
  • El estante debe insertarse correctamente. No lo coloque al revés.
  • Los contenedores de vidrio pueden rayar la supercie de los estantes de vidrio. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 57 2017-03-09 11:33:19Español58 Mantenimiento Mantenimiento Estante plegable Para retirarlo, deslice el frente del estante hacia arriba para que se pliegue. Luego, levántelo suavemente y tire hacia afuera. Para volver a colocarlo, coloque el estante en el marco de la unidad principal y luego, presiónelo para desplegarlo. PRECAUCIÓN Después de deslizar el estante plegable y plegarlo, puede retirar el frente del estante según su conveniencia. Si usa el estante sin retirar el frente del estante, tenga presente que este puede separarse de la parte posterior; tenga cuidado de la posible separación. Ubicación recomendada para el estante plegable El estante plegable se pliega desde el centro, dándole más espacio de almacenamiento.
  • Coloque el estante del lado derecho del refrigerador. El estante no se pliega completamente si se coloca del lado izquierdo.
  • Para plegarlo, empuje el frente del estante hacia adentro de modo que se pliegue desde el medio. PRECAUCIÓN No levante o gire el estante plegable rápidamente para quitar alimentos ubicados debajo de este, ya que podría caerse. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 58 2017-03-09 11:33:19Español 59 Mantenimiento Estante para vegetales

1. Deslice hacia afuera el cajón de vegetales

2. Abra la puerta completamente y retire el

3. Mientras sujeta con una mano el estante de

vegetales, deslícelo hacia afuera con la otra mano. NOTA Para utilizar el espacio que queda después de retirar el estante plegable, extraiga el estante de vegetales. Para insertarlo nuevamente, realice el procedimiento en el orden inverso. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 59 2017-03-09 11:33:20Español60 Mantenimiento Mantenimiento Compartimientos de las puertas

  • Para retirar el compartimiento superior de la puerta, sostenga ambos lados delanteros del compartimiento y levántelo suavemente para retirarlo.
  • Para volver a colocarlo, coloque el compartimiento de la puerta ligeramente por encima de su ubicación nal asegurándose de que la parte posterior del compartimiento esté contra la puerta. Sostenga la parte posterior del compartimiento de la puerta con ambas manos y presiónelo para que encaje bien. PRECAUCIÓN
  • No retire un compartimiento lleno de alimentos. Antes, vacíe el compartimiento.
  • Tenga cuidado al abrir la puerta si el compartimiento inferior contiene botellas grandes que podrían caer.
  • No permita que los niños jueguen con los compartimientos. Las esquinas losas del compartimiento pueden causar lesiones. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 60 2017-03-09 11:33:20Español 61 Mantenimiento Cajones del refrigerador Cajones de vegetales / frutas Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera.
  • Se recomienda retirar los compartimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar que se dañen.
  • Para volver a colocarlo, inserte el cajón en los rieles y deslícelo hacia adentro. Cesta de la Zona fresca
  • Para retirarla, abra el cajón de la Zona fresca completamente. Levante la cesta de la Zona fresca y jale hacia afuera con ambas manos.
  • Para volver a colocarla, abra el cajón de la Zona fresca completamente. Inclinando el frente de la cesta hacia arriba, inserte la parte posterior de la cesta en el conjunto de riel. Baje el frente hasta que la cesta se acomode.
  • Si la traba del separador no funciona, limpie las barras para quitarles la humedad. Para retirar el separador y la placa para enfriamiento metálica (solo para los modelos correspondientes) de la cesta de la Zona fresca

1. Destrabe el separador girando el dial del

separador en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

2. Deslice el separador hasta el nal como se

muestra. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 61 2017-03-09 11:33:20Español62 Mantenimiento Mantenimiento

3. Puesto que el separador tiene barras a lo

ancho y a lo largo, empuje la parte inferior de cada barra para destrabarlo. Consulte las guras para obtener más detalles.

4. Sostenga el separador y levántelo para

5. Dé vuelta la cesta para retirar la placa para

enfriamiento metálica. PRECAUCIÓN La cesta y la placa para enfriamiento metálica son pesadas. Tenga cuidado al manipularlas. Una manipulación negligente puede causar lesiones personales o daños materiales. Para volver a colocar la placa para enfriamiento metálica La placa se coloca en el orden inverso a la extracción. Vuelva a colocar el separador rmemente en la cesta de la Zona fresca hasta oír un clic. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 62 2017-03-09 11:33:21Español 63 Mantenimiento Cestas del congelador Cesta superior

  • Para retirarla, abra el cajón del congelador completamente. Empuje la cesta superior hasta el nal y luego levántela para quitarla.
  • Para volver a colocarla, alinee las ruedas delanteras de la cesta superior con el extremo de la cesta inferior. Deslice la cesta superior hacia adelante. Cesta inferior
  • Para retirarla, primero debe retirar la cesta superior. Luego, incline el frente de la cesta inferior hacia arriba para retirarla.
  • Para volver a colocarla, inserte primero la parte posterior de la cesta en el conjunto de riel. PRECAUCIÓN
  • No gire la cesta al retirarla o colocarla. Se puede rayar.
  • Para evitar lesiones personales, daños materiales o sofocación, mantenga a los niños alejados de las cestas del congelador que han sido retiradas.
  • No retire el separador.
  • Coloque las ruedas de la cesta superior en el extremo de los rieles de la cesta inferior. Luego, deslice la cesta superior completamente hacia adelante. De lo contrario, el cajón no se podrá abrir ni cerrar correctamente, lo que provocará la acumulación de escarcha. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 63 2017-03-09 11:33:21Español64 Mantenimiento Mantenimiento Limpieza Interior y exterior ADVERTENCIA
  • No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox™ (blanqueador). Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
  • No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.

1. Desenchufe el cable de alimentación.

2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el

exterior del refrigerador.

3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.

4. Enchufe el cable de alimentación.

Dispensador de hielo/agua PRECAUCIÓN Cuando está seleccionada la opción de hielo triturado, es posible que se acumulen fragmentos de hielo residual en el recipiente de hielo. Para evitarlo, quite el hielo residual del recipiente con un paño suave y limpio. Burletes de goma En caso de que los burletes de goma de una puerta se ensucien, es posible que la puerta no cierre bien y el refrigerador disminuya su rendimiento y ecacia. Utilice un detergente suave y un paño húmedo para limpiar los burletes de goma. Luego, séquelos bien con un paño. Panel posterior Para mantener los cables y las partes expuestas del panel posterior libres de polvo, aspire el panel una o dos veces al año. PRECAUCIÓN No retire la cubierta del panel posterior. Podría producirse una descarga eléctrica. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 64 2017-03-09 11:33:22Español 65 Mantenimiento Reemplazo Filtro de agua ADVERTENCIA

  • No utilice ltros de agua de terceros. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.
  • Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas. Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de ltros de terceros. El indicador de restablecimiento del ltro) ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el ltro. Antes de reemplazar el ltro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.

1. Mientras abre la cubierta del ltro, gire la

perilla del cartucho del ltro en el sentido contrario a las agujas del reloj unos 90 grados (giro de

/4). El cartucho del ltro se destraba.

2. Tire para retirar el cartucho.

- Si el ltro de agua estuviera muy contaminado, es posible que el cartucho no pueda retirarse fácilmente. En ese caso, haga fuerza para retirarlo. - A n de evitar pérdidas de agua a través de la abertura, tire del cartucho en línea recta al retirarlo. NOTA A n de evitar desbordes, vacíe y seque la charola del ltro de agua. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 65 2017-03-09 11:33:22Español66 Mantenimiento Mantenimiento

3. Inserte un nuevo cartucho de ltro. Utilice

únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.

4. Gire la perilla del ltro en el sentido de

las agujas del reloj para trabarlo en su posición.

5. Mantenga Filter Reset (Restablecer ltro)

presionado en el panel principal durante 3 segundos para restablecer el detector de ciclo de vida útil. El indicador Filter Reset (Restablecer ltro) ( ) se apagará.

6. Al nalizar el reemplazo del ltro, abra la

válvula de agua y deje correr el agua por el dispensador durante unos 7 minutos. De esta forma se eliminan las impurezas y el aire de la tubería de agua. NOTA

  • Los ltros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso de aire en la tubería de agua.
  • El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca. Sistema de ltración por ósmosis inversa La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de ltración por ósmosis inversa debe ser de entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa). La presión de agua del sistema de ltración de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas especicaciones:
  • Verique si el ltro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el ltro si fuera necesario.
  • Llene nuevamente de agua el tanque de agua el sistema de ósmosis inversa.
  • Si el refrigerador cuenta con un ltro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el ltro de agua. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 66 2017-03-09 11:33:22Español 67 Mantenimiento Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional. Pedir un ltro nuevo Para comprar un nuevo ltro de agua, comuníquese con un agente de servicio local o con el Servicio de atención al cliente de Dacor al (800) 793-0093. Lámparas de LED Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un agente de servicios local. Servicio de atención al cliente de Dacor al (800) 793-0093. ADVERTENCIA
  • El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente reemplazar la lámpara usted mismo. Puede provocar una descarga eléctrica. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 67 2017-03-09 11:33:22Español68 Solución de problemas Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de vericación. En el caso de solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios. General Temperatura Síntoma Causas posibles Solución El refrigerador/ congelador no funciona. La temperatura del refrigerador/congelador es elevada.
  • El cable de alimentación no está conectado correctamente.
  • Enchufe correctamente el cable de alimentación.
  • El control de temperatura no está congurado correctamente.
  • Baje la temperatura.
  • El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de calor o expuesto a la luz solar directa.
  • Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa o de las fuentes de calor.
  • No hay espacio suciente entre el refrigerador y las paredes y gabinetes cercanos.
  • Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 2 pulgadas (5 cm) entre la parte posterior y los lados del refrigerador y las paredes o gabinetes cercanos.
  • El modo Ahorro de energía está activado.
  • Desactive el modo Ahorro de energía.
  • El refrigerador está demasiado lleno. Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación del refrigerador.
  • No sobrecargue el refrigerador. Evite que los alimentos bloqueen la ventilación. El refrigerador/ congelador enfría demasiado.
  • El control de temperatura no está congurado correctamente.
  • Eleve la temperatura. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 68 2017-03-09 11:33:22Español 69 Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución La pared interna está caliente.
  • El refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en la pared interna.
  • A n de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura aumenta, es posible que el equipo no funcione ecazmente. No se trata de una falla del sistema. Olores Síntoma Causas posibles Solución El refrigerador huele mal.
  • Alimentos descompuestos.
  • Limpie el refrigerador y retire los alimentos descompuestos.
  • Alimentos con olores fuertes.
  • Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al vacío. Escarcha Síntoma Causas posibles Solución Escarcha alrededor de las rejillas de ventilación.
  • Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación.
  • Asegúrese de que ningún alimento bloquee las rejillas de ventilación del refrigerador. Escarcha en las paredes internas.
  • La puerta está mal cerrada.
  • Asegúrese de que ningún alimento bloquee la puerta. Limpie las juntas de la puerta. Las frutas o los vegetales se congelan.
  • Las frutas o los vegetales están guardados en la Zona fresca.
  • No debe almacenar casi ningún tipo de frutas o vegetales en la Zona fresca. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 69 2017-03-09 11:33:22Solución de problemas Español70 Solución de problemas Condensación Síntoma Causas posibles Solución Se forma condensación en las paredes internas.
  • Si se deja la puerta abierta, entra humedad en el refrigerador.
  • Retire la humedad y no deje la puerta abierta durante períodos prolongados.
  • Alimentos con elevado contenido de humedad.
  • Asegúrese de que los alimentos estén envueltos al vacío. Agua/hielo (solo para modelos con dispensador) Síntoma Causas posibles Solución Sale menos agua de lo normal.
  • La presión del agua es demasiado baja.
  • Asegúrese de que la presión del agua esté entre 20 y 120 psi. La fábrica de hielo emite un zumbido.
  • La función de fabricación de hielo está activada, pero el suministro de agua al refrigerador no está conectado.
  • Apague la fábrica de hielo. La fábrica de hielo no hace hielo.
  • La fábrica de hielo está recién instalada.
  • Debe esperar 12 horas para que el refrigerador haga hielo.
  • La temperatura del congelador es demasiado alta.
  • Congure la temperatura del congelador por debajo de 0 °F (-18 °C) o -4 °F (-20 °C) en climas cálidos.
  • La función Bloqueo del panel del dispensador está activada.
  • Desactive la función Bloqueo del panel del dispensador.
  • Fábrica de hielo desactivada. • Encienda la fábrica de hielo. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 70 2017-03-09 11:33:22Español 71 Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución No se dispensa hielo.
  • El hielo puede atascarse si el dispensador de hielo no se utiliza durante un periodo largo de tiempo (aproximadamente 3 semanas).
  • Si no utilizará el refrigerador por un periodo de tiempo prolongado, vacíe la cubeta de hielo y apague la fábrica de hielo.
  • La cubeta de hielo no está insertada correctamente.
  • Asegúrese de que la cubeta de hielo esté insertada por completo.
  • La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado.
  • Verique que la tubería de agua esté instalada correctamente. Verique que la llave de paso de la tubería de agua no esté cerrada. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 71 2017-03-09 11:33:23Solución de problemas Español72 Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución No se dispensa agua.
  • La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado.
  • Verique que la tubería de agua esté instalada correctamente. Verique que la llave de paso de la tubería de agua no esté cerrada.
  • La función Bloqueo del panel del dispensador está activada.
  • Desactive la función Bloqueo del panel del dispensador.
  • Se instaló un ltro de agua de terceros.
  • Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.
  • Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador.
  • El indicador de ltro de agua se enciende o parpadea.
  • Reemplace el ltro de agua. Luego de reemplazarlo, restablezca el sensor del indicador del ltro. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 72 2017-03-09 11:33:23Español 73 Solución de problemas ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de vericación. En el caso de solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario. Dichos ruidos son normales.
  • Cuando se inicia o naliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye. Chasquido o chirrido Zumbido
  • Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de producir ruidos. ¡ZZZZZZ! ¡SSSS!
  • Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo. ¡PFFFS! DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 73 2017-03-09 11:33:23Solución de problemas Español74 Solución de problemas
  • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo
  • Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando. Crujido
  • Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo, pueden emitirse unos zumbidos.
  • Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta, pueden producirse sonidos silbantes. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 74 2017-03-09 11:33:23Español 75 Solución de problemas Dacor iQ Kitchen Síntoma Acción No se encuentra “Dacor iQ Kitchen” en el mercado de aplicaciones.
  • La aplicación Dacor iQ Kitchen se encuentra disponible en los teléfonos inteligentes que utilizan Android 4.0 (ICS) o superior o iOS 8.0 o superior. La aplicación Dacor iQ Kitchen no funciona.
  • La aplicación Dacor iQ Kitchen está disponible únicamente en los modelos correspondientes.
  • La aplicación Dacor iQ Kitchen antigua no puede conectarse con los modelos Dacor iQ Kitchen. La aplicación Dacor iQ Kitchen está instalada pero no se conecta a mi refrigerador.
  • Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación.
  • Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
  • Si el ícono de Wi-Fi del visor del refrigerador está apagado, signica que no se ha establecido aún la conexión de red. En este caso, use la aplicación Dacor iQ Kitchen para conectarse y registrar el refrigerador en el punto de acceso (PA) de su casa. No se puede iniciar una sesión en la aplicación.
  • Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación.
  • Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la aplicación para crear una. Cuando trato de registrar mi refrigerador aparece un mensaje de error.
  • Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente. La aplicación Dacor iQ Kitchen está conectada correctamente a mi refrigerador pero no funciona.
  • Salga y reinicie la aplicación Dacor iQ Kitchen o desconecte el enrutador y conéctelo nuevamente.
  • Apague el refrigerador y vuelva a encenderlo después de 1 minuto. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 75 2017-03-09 11:33:23Español76 Garantía y servicio Garantía y servicio Atención al cliente Antes de solicitar asistencia o programar un servicio:

1. Pruebe con las soluciones provistas en la tabla Síntoma—Solución de la sección “Solución de

2. Familiarícese con los términos y condiciones de la garantía del producto.

3. Si ninguno de esos consejos prácticos o sugerencias resuelve su problema, llame a nuestro

centro de Atención al cliente al número que gura más abajo. El centro de Atención al cliente de Dacor está disponible de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacíco. Para reparaciones en garantía y consultas o para el Dacor Distinctive Service (DDS) en EE.UU. y Canadá Teléfono: (800) 793-0093 Para reparaciones fuera de garantía o consultas en EE.UU. y Canadá Teléfono: (800) 793-0093, extensión 2813 Contáctenos a través de nuestro sitio web: www.dacor.com Garantía Cobertura

CERTIFICADO DE GARANTÍA PARA

REFRIGERADOR DACOR EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ:

GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS

La garantía se aplica únicamente al electrodoméstico Dacor que fue vendido al primer comprador usuario. La garantía es asimismo válida para los productos adquiridos nuevos a un distribuidor autorizado de Dacor o a otro vendedor autorizado por Dacor. A partir de la fecha del comprobante de la compra minorista original o la fecha de cierre para la nueva construcción, el periodo que sea más largo.

  • 2 años Garantía completa
  • 6 años Garantía del sistema hermético: Piezas/Mano de obra
  • 12 años Garantía del sistema hermético: Solo piezas DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 76 2017-03-09 11:33:23Español 77 Garantía y servicio Filtro de agua: Durante 30 días a partir de la fecha de compra, siempre que el ltro se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o facilitadas con el producto, Dacor se hará cargo de las piezas de reemplazo para corregir defectos de materiales y mano de obra. Excepto en los casos indicados anteriormente, las partes consumibles como ltros y lámparas no están incluidas y son responsabilidad del comprador.

Durante el periodo comprendido entre tres y seis años después de la fecha de la compra, siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especicadas por la fábrica y los costos laborales de reparación con el n de corregir los defectos de materiales o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración. Dichas piezas son: el compresor, el evaporador, el condensador , el deshumidicador y las tuberías de conexión. Durante el periodo comprendido entre siete y doce años después de la fecha de la compra, siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especicadas por la fábrica para los siguientes componentes con el n de corregir los defectos de materiales o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración existente cuando se compró este electrodoméstico: el compresor, el evaporador, el condensador, el deshumidicador y las tuberías de conexión.

LIMITACIONES DE LA COBERTURA

El servicio será ofrecido por una empresa de servicios designada por Dacor durante el horario laboral normal. Les rogamos que tengan en cuenta que los proveedores de servicios no son agentes de Dacor, sino entidades independientes. Productos de exhibición de distribuidor y de casas modelo con una fecha de producción superior a 5 años, productos vendidos “tal cual,” y productos instalados para uso no residencial, que incluyen, aunque no en carácter taxativo, organizaciones religiosas, estaciones de bomberos, hospederías y spas, cuentan únicamente con una garantía de un año para las piezas. Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son responsabilidad del comprador. El propietario debe proporcionar a solicitud una prueba de compra o una declaración de cierre para la nueva construcción. Todos los productos Dacor deben estar accesibles para el servicio. Todos los daños cosméticos (como rayones en acero inoxidable, manchas en pintura o porcelana, etc.) al producto o accesorios incluidos deben reportarse a Dacor en el transcurso de 60 días a partir de la fecha original de compra para poder optar a la cobertura de garantía. La garantía e considerará nula y sin efecto en aquellos productos cuyos números de serie y etiquetas hayan sido alterados, desgurados o eliminados. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 77 2017-03-09 11:33:24Español78 Garantía y servicio Garantía y servicio La garantía se considerará nula y sin efecto si un producto no aprobado por CSA se transporta desde los Estados Unidos. FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ: GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor proporcionará una nueva pieza, F.O.B. la fábrica, para reemplazar la pieza defectuosa. Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son responsabilidad del comprador. Qué no está cubierto

  • Pueden observarse ligeras variaciones en el color debidas a diferencias entre las partes pintadas, iluminación de la cocina, ubicación del producto y otros factores; esta garantía no cubre las variaciones de color.
  • Las llamadas de servicio para instruir al cliente acerca del correcto uso y cuidado del producto.
  • Las tarifas de servicio por desplazamiento a islas y zonas lejanas que incluyen, aunque no de modo taxativo, ferries, autopistas de peaje y otros costos relacionados con el viaje.
  • Daños indirectos o accidentales, que incluyen, aunque no de modo taxativo: pérdida de alimentos o medicinas, ausencia del trabajo o comidas en restaurantes.
  • Falla del producto cuando se emplea con nes comerciales, empresariales, de alquiler o cualquier otro propósito que no sea el uso residencial del consumidor.
  • Falla del producto causada por la instalación incorrecta del producto.
  • Reemplazo de fusibles o cajas de fusibles domésticos o restablecimiento de disyuntores.
  • Daños al producto causados por accidente, incendio, inundación, interrupción de alimentación, sobrecargas eléctricas o fenómenos naturales.
  • Responsabilidad por daños a la propiedad circundante, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otros objetos o estructuras que rodeen el producto.
  • Rotura, decoloración o daños a supercies de cristal o metálicas, componentes plásticos, bordes, pintura u otros acabados cosméticos causados por mal uso o cuidado impropio, abuso o negligencia. Fuera de garantía Si tiene algún problema de servicio una vez nalizado el periodo de garantía estándar, comuníquese con nosotros. Dacor revisa todos los problemas y preocupaciones de los clientes para ofrecer la mejor solución posible de acuerdo con las circunstancias de cada caso. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 78 2017-03-09 11:33:24Español 79 Garantía y servicio LOS RECURSOS PROPORCIONADOS EN LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS CONSTITUYEN SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO. POR CONSIGUIENTE, NO SE OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN USO O FIN CONCRETO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO DACOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO DE QUE DACOR GANE UN JUICIO, DACOR TENDRÁ DERECHO A RECIBIR DEL CLIENTE DE DACOR EL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS LOS HONORARIOS DEL ABOGADO. NO SE OFRECE GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, A UN COMPRADOR QUE REVENDA EL PRODUCTO. Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños intrascendentes, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 79 2017-03-09 11:33:24Español80 Aviso regulatorio Aviso de la FCC (Federal Communications Commission) PRECAUCIÓN de la FCC: Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LWIDT30Q Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y (2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
  • Reorientar o reubicar la antena receptora
  • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
  • Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
  • Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples. DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 80 2017-03-09 11:33:24Español 81 Aviso de la IC Contiene módulo de transmisor IC: 649E-WIDT30Q El término “IC” antes del número de certicación de radio solo signica que cumple con las especicaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Dacor

Modelo : Heritage DRF36C100SR

Categoría : Refrigerador