KEC500 - Otros aparatos de cocina BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KEC500 BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de producto | Abridor de latas eléctrico recargable |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | KEC500 |
| Dimensiones aproximadas | 20 x 10 x 8 cm |
| Peso aproximado | 0,5 kg |
| Alimentación | Batería recargable de níquel-cadmio (Ni-Cd) |
| Cargador | Base de carga incluida, 120 V (enchufe estándar) |
| Tiempo de carga inicial | 24 horas antes del primer uso |
| Funciones principales | Apertura automática de latas, parada automática, imán retenedor de la tapa |
| Tipos de latas compatibles | Latas estándar y grandes con borde (no latas sin borde ni latas de esquinas afiladas) |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar; cuchilla-palanca perforadora lavable a mano o en lavavajillas; base limpiada con paño húmedo |
| Seguridad | No sumergir; no abrir latas presurizadas; mantener alejado de niños; desconectar antes del mantenimiento |
| Piezas de repuesto | Ensamblaje de cuchilla-palanca perforadora extraíble |
| Reparabilidad | Baterías reemplazables (apertura del gabinete con destornillador Phillips) |
| Garantía | 1 año (completa) contra defectos de material y mano de obra |
| Servicio al cliente | Gratuito: 1 (800) 231-9786 (EE. UU.) |
| Información general | Uso doméstico solamente; marca registrada de The Black & Decker Corporation; fabricado en la República Popular de China |
Preguntas frecuentes - KEC500 BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre KEC500 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Otros aparatos de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KEC500 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KEC500 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO KEC500 BLACK & DECKER
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
ergoTM
Cordless Can Opener
Abrelatas inalámbrico
(Espanol, consulte la página 8)
Ouvre-boite sans fil
El producto peute variar ligeramente del ilustrado
Impreso en la Republica Popular China
Las baterias deben ser recicladas o
desechadas apropriamente Para
obtener informacion sobre la
recirculación de bacterias, por favor Ilgamre al 1.800.822-8837
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se usesan aparatos electronicos,deben tomarsealgunas precauciones incluyendo lassiguales:
Por favor lea todas las instrucciones.
- Se requires la supervisión de unadulto cuandoequalquier aparato electrónicosea usado por ocerca de un niño.
A fin de protegerse contra el risgo de unCHOque electrico, no coloque el abrelatas, la base de cargo, el cable, ni el cargador en agua ni en ningun除外 liquido.
No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
- No opere ninguna unidad si el cable o el enchufe presentanrialquier desperfcto, si la unidad no funciona bien o se ha dejo caer o si ha sufrido daño de qualquier naturaleza. Si la unidad requiere atencion bajo del periodo de garantia, llame al numero Telefonico apropiado que aparece en la cubierta de este manual a fin de obtener informacion sobre evaluaciones, reparaciones, o ajustes electronicos o mecanicos.
No use la base de energia a la intemperie.
■ No maltrate el cable. Nunca sujete el cargador ni la base por el cable, ni tire del cable para desconectar el cargador de la toma de coriente.
- No permitted que el cable de la base de energia可能导致 del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. Mantenga la unidad alejada del lavadero, de las superficies calientes, y de los electrodomesticos que emitan calor.
No use un cable de extension. Conecte el cargador directamente a la toma de corrente.
- No trate de usar este cargador con nuncaOTHER producto. Tampoco trate de cargar el abrelatas inalambrico conOTHER cargador.
No abra lateras presurizadas (tipo aerosol).
No abra latas inflamables tales como las de los liquidos encendedores.
Asegürese de que la unidad está apagada y de que el motor haya parado por completeo antes deponerle o quitarle partes, y antes de limpiarla.
Evite el contacto con las partes en movimiento. Para evitar lesiones personales o daño al abrelatas, cuando está en función, mantenga alejadas las manos, elleo, joyeria, ropa, como también las espátulas yDEMAs utensilios.
EL SELLO RBCRTM

El sello RBRC™ (corporación de recirculación de baterias recargables) que aparece en la bateria de niquel-cadmio o en (el paquete) indica que los costos de reciclar la bateria o (el paquete) una vez inservible han sido ya pagados. En algunos
areas, se prohibe(deschar en la basura o en losesperdicios de la municipalidad las baterias de niquelet-cadmio ya usadas,yes por eso que el programa RBRC brinda una alternativa a fin de ayudar a preservar el medio ambiente.
La RBRC ha establecido programas dentro de los Estados Unidos para fácilar la recolección de baterias de niquel-cadmio ya usadas. Ayundenos a proteger nuestro medio ambiente y a preservar nuestros recursos naturales(LLVando las baterias de niquel-cadmio inserviblesa los establishimiento que se encargan de recicularlas en su localidad. El centro de recirculación de productos de sucommunityuede asistiré indicandoledondelllevarlasbateriasusidas Para mas informacion sobre las baterias de niquel-cadmio y locales de vesta que participan en este programa, Iame al numero gratis 1-800-822-8837.
Necesitaayuda?
Solamente en Mexico, si necesita ayud, acuda a un centro de servicios autorizzato. Puede encontrar un centro cercano a Ud.UGCando en las páginas amarillas de la guía Telefonica bajo, reparacion de enseres menos o comunicandose al téléphone 01-800-714-2499.
UN ANO COMPLETO DE GARANTIA
Household Products garantiza este producto contrarialquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un periodo de un an ao partir de la fecha original de compra. esta garantia no incluye danos al producto occasionados por accidentes, mal uso, ni como resultado de reparaciones efectuadas por personal no autorizzato. Si el producto resulta con defectos Dentro del periodo de garantia, o si Tiene usted preguntas relacionadas a la garantia o al serviceo en si, llama por favor al numero Gratis de informacion para asistencia al consumidor al: 1-800-231-9786.
Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y ugusted podra tenerotiros derechos que pueda variar de un estado o de una province a另一边.
Como usar
NOTA: La agarradora engomada no contiene goma ni látex natural. Por lo tanto, no produce reactivaciones alergicas en las personas sensitivas a这些东西 materiales.
COMO CARGAR EL ABRELATAS
IMPORTANTE: Antes de usar lainstitution por primera vez, colóquela sobre la base de cargo de modo que la guía en el mango se acomode bajo de la guía en la base ( ). Empuje bien lainstitution hasta abajo para asegurarse que se está cargando adequamente. Para mejoras的前提下 dejaneción de�能acion del conectada por 24 horas.
- Conecte la base de cargo a una toma de corriente standard. Durante este proceso de cargo, es normal que la base se sienta fibia.
- Coloque el abrelatas en la base tal como aparece en la ilustracion (A). La unidad se ha diseado de modo que las baterias permancen cargandose continually. El mantener el abrelatas sobre la base le permite estar siempre lista para ser uso.
- Si antes de uso repeats el abrelatas aparenta estar perdiendo fuerza, refirelo de la base, sujete la palanca y permità que la unidad funciona hasta parar. Cargue el abrelatas-Newamente por 24 horas.
- Si el abrelatas no funciona, asegürese que la base no está conectada a una toma de corriente controlada por un interruptor de pared. también asegürese que no hayan fusibles quemados.
COMO ABRIR LAS LATAS
- Alce la cucilla perforadora, colocque la lata bajo de las guias (B), y oprima la palanca de modo que la cucilla quede por dentro del borde de la lata para que pueda perforar la tapa. Ajuste el magneto sobre la tapa.

- Para las latas pequeñas como las de tuna, sujete el abrelatas con la mano y permitita que la lata gire bajo de las cucilla hasta que se corte la tapa. Sujete la lata cuando sueña la palanca.
- Para las latas de時間 corrente o para las mas grandes, la unidad les perforará la tapa y parará automatistically una vez que las haya abierto. Alce la palanca perforadora y retirela lata.
NOTA: Este abrelatas puede ser operado por consumidos diestros o zurdos. Sujete el mango con la mano derecha y la lata con la mano izquierda.
Cuidado y limpieza
- Desconnecte la base de cargo y retire el abrelatas antes de limparle综合素质 de las partes.
- Para retirar el ensamble de la cucilla y para poderla limpieza, alce la palanca perforadora hasta donde alcance y retirela de la unidad (C). Puede lavarse a mano con agua caliente enjabonada (sequela bien) o peut introducirse en la ma

lavaplatos. Nosumerj el abrelatas en agua ni en ningun otro liquido.
- Para ensamblar de nuevo (consulte C) alinee las guias del abrelatas y oprima la palanca perforadora.
- Limpie la base y el cable con un paño o con una esponja humedecida o con un limpiador no abrasivo y进球 con un paño seco.
CONSEJOS PARA ABRIR LAS LATAS
- Inicia laersion de corte enfrente de qualquier golpe o abolladura que tengla lata. Las latas con uniones gruesas, de formas poco comunes o de bordes disparejos peuvent abstrir el abrelatas. Si thiso sucede, gire levamente la lata con una mano,m间隙 susjeta el abrelatas con la other.
- Los jugos congelados debenAbrirse al instante.
- Este abrelatas no puedaAbrir latas sin cordes, como las de la leche evaporada, o las queienen esquinas fuera de lo common como las latas de las carnes procesadas y las de las sardinas.
COMO RETIRAR Y DESECHAR LAS BATERIAS
Este produit require baterias recargables y reciclables de niquel-cadmio. Una vez que las baterias ya no peuvent ser cargadas, deben retirarse, reciclarse o despojarse apropiadamente. Estas baterias no deben de incinerarse o triturarse.
IMPORTANTE: NO TRATE DE RETIRAR LA CUBIERTA PLASTICA DE LAS BATERIAS.
Como retiring las baterias:
- Retire de la unidad el ensamble de la cucilla. (Consulte "Cuidado y limpieza). Use un destornillador Phillips(PCqueño para quitar los tornillos en la unidad y poder asi abrirla.Encontrará dos baterias cilindricas y las conexiones.Si las
bateriase hunderramado, guantes ante de tocarlas.
- Desconecte el alambre negativo (-) negro de la batería, deslizando la conexión de la batería (D). Desconecte el alambre positivo (+) rojo de la misma manera y retire las baterías.
Porque se debe de reciclar las baterias recargables?
A diferencia de las baterias alcalinas que solamente duranunas cuantas semanas,las de niquelet-cadmio (Ni-Cd)pueden ser recargadas una y other vez.Pero,aquale las baterias Ni-Cd duran masque las alcalinas,de 5 a 7 años, eventually pierden la capacité de ser recargadas. Una vez inservibles, muchos consumidores desechan las baterias o el mesmo producto poniendo en precaria el medio ambiente.
A fin de evaporar que este suceda y para Obtener informacion, academia al centro mas cercano que este a cargo de reciclar baterias usadas. Para mas informacion sobre las baterias de niqueI-cadmio Iame gratis al numero para asistencia al consumidor al 1-800-231-9786.

El uso de accesos no recommendados ni a la vente por el fabricante del aparato pueda causar incendio, como electrico o lesiones personales.
- Este produit ha sido Diseñado solamente para uso dométrico y no para uso industrial ni comercial.
- Desconecte launidad del cargador antes de hacer la limpieza rutinaria de la base de cargo.
- Este produit contiene baterias de niquel cadmio que tienen que ser recicladas o desechadas apropiadamente una vez que la unidad ya no funciona (consulte "Como retiring y(deschar las baterias").No las incinere ni las triture ya que pueda explotar a temperatas elevadas.
- Debido a las conditiones ambientales extremadas puede haber una fuga liquida de las celulas de las baterias. Si el liquido, que es una solución de 20 - 35% de hidróxico de potasioLLLgara a caer sobre la piel, (1) lave rapidamente con agua y Jabon o (2) neutralice con un acido suave como el jugo de limón o vinagre, si el liquido cae bajo de los ojos, enjuague inmediamente con agua limpia por un minimo de 10 Minutes y busque atencion medica.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES