AEG VX94ÖKOX - Aspiradora sin cable

VX94ÖKOX - Aspiradora sin cable AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VX94ÖKOX AEG en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AEG VX94ÖKOX - page 11

Preguntas de los usuarios sobre VX94ÖKOX AEG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora sin cable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VX94ÖKOX - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VX94ÖKOX de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO VX94ÖKOX AEG

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

www.s-bag.com

12

y j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

Jg j 1

j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j

1

jssu 1ySll jdyjdy Sall ydd Ldo:

10

s2jR 1

(AUTO,2j

J

15

j j

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

A. 与 S 相互独立 且 J J ,且 J J ,且 J J ,且 J J ,且 J J ,且 J J ,且 J J

2

g 1

1

VX9 1

Jai jilj jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil

2a j 5

palai jilie cibat.B

J 1

AUTO* 1

AeroPro Classic* .S

AeroProErgo

Remote Control* U

AeroPro

PrecisionFlow* .V

PrecisionFlowLED .W

*aaij 61 jai 52 jai

AeroPro TurboX

AeroPro Mini Turbo* Y

ParketoPro* Z

AeroPro FlexProPlus* AA

AeroPro BAA

1a 1j

3in1 AeroPro .K

pail jilie lbe B

pala lldc.C

gjgl .D

aBbE

jall Jia. G

S-bag®.H

S-bag@Jla

S OBC = S COD + S_ BOC

AeroPro L

AeroPro .M

(1)

AeroPro S

0

Jssjjj jyaaP

*

a1yjss1 aunssal pssu

jS S-1 j j j j S-bag@ j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

A.S(S-bag@)

jll jjjie biaai (aejj) aiiyssal ai jbjai

A

(jai jai jjgai (20

y

(aai,jjjggebai(cjj)

y

4

baii 8a bia g aily jssal aasol lalj

On/ jzjgbiy

Cganns gnnn n nnssal Jnnn (Jnnnn) Off

jll jll (s)MIN/MAX 2

s y

g 1

.

gss slll 1s y

.

aaii (1-+j) jie baii: (ia jocai ci jib) biaii gbi

1 1

*a#

AAL (AUTO gaiy)

(A) AUTO (A) AUTO

aIbIy (s)MIN/MAX y

(A) AUTO 1

()

aillll (e) REWIND jj j

#

aJ (j) 10

()

S-BAG®

Lioic Jus

J 1

a 100000000000000000000000000000000000000

jui: jai 100

AUTOJ 1

i 1

jaii jia jai jai jai jai jai jai

y

jss

A(b)

15 1234567890

juaa aaii

y

ailllll 11111111111111111

a

AEG 5y jaiy y Ls. jaiy

1

jiaai gailgai

AEG 1

jll jlll 2. aill llll

a 1

.

(11)

y jll yjll yjll jy jll jjll jjll jjll

ESPANOL

Gracias por elegir la aspiradora AEG VX9. Use siempre accesorios y piezas de repuesto originales para lograr los miglioras resultados. Este produit ha sido disnado teniendo enIELD el medio ambiente. Las piezas de plastico estanemarks para su reciclaje.

ANTES DE COMENZAR

Lea detenidamente este manual.
- Compruebe que estan incluidas todas las piezas descritas.
- iPreste especial atencion a las precauaciones de seguidad!

DESCRIPCION DE LA ASPIRADA VX9

A. Pantalla (ver otras versiones)
B. Tapa del filtró de escape
C. Filtró de escape
D. Espacio de almacenimiento
E. Cable de alimentación
F. Filtr del motor
G. Soporte del filtró del motor
H. Bolsa S-bag*

Q. Pantalla para modelos con mando a distancia*
R. Pantalla para modelos con mando a distancia y funciona AUTO
S. Asa AeroPro Classic

T. Asa ergonomica AeroPro Ergo
U. Asa de mando a distancia AeroPro

V. Boquilla PrecisionFlow
W. Boquilla PrecisionFlow LED (con luces frontales)

X. Boquilla AeroPro Turbo
Y. Boquilla AeroPro Mini Turbo

Z. Boquilla ParkettoPro
AA. Boquilla AeroPro FlexProPlus
AB. Boquilla larga para fisuras AeroPro Long

*Solo algunos modelos

Cómo USAR LA ASPIRADORA

1 Abra la tapa del compartmento del polvo tirando del boton S-BAG. Compruebe que la Bolsa de polvo (s-bag) está en el situio correcto.
2 Inserte la manguera en la aspiradora (para retirarla, pulse los botones de bloqueo y tire). Inserte la manguera en el asa de manguera hasta que el botón de bloqueo hagaclinic (para liberarla, pulse el botón de bloqueo y tire).
3 Una el tubo telescópico a la boquilla. Instale el tubo telescópico en el asa de la manguera (para retirarlo, pulse el botón de bloqueo y tire).
4 Ajuste el tubo telescópico sosteniendo el bloqueo con una mano y tirando del asa con la另一边.

PONGA EN MARCHA/PARE LA ASPIRADORAYAJUSTELA POTENCIA DE ASPIRACION

5 Tire del cable de alimentacion y enchufelo a la red eletrica. Pulse el boton ON/OFF para encender o apagar el aparato. Losindicadores se encienden, elindicador MIN/MAX se ilumina de izquierda a derecha y al reves (modelos con auto funciona). Los modelos con mando a distancia también可以更好pez manejarse con el boton ON/OFF del asa."
6 Ajuste la potencia de aspiracion (modelos de control manual): gire el mando giratorio del aparato o use la valvula de aire del asa.

7 Ajuste la potencia de aspiracion (modelos con mando a distancia): Pulse el boton +/- en el asa. Losindicadores MIN/MAX y los simbolos de la pantalla muestran el nivel de potencia.
8 Ajuste la potencia de aspiracion (modelos con mando a distancia con AUTO): La aspiradora se pone en marcha en modo AUTO (regulacion de potencia automática). Se illumina en la pantalla el indicator AUTO y el indicator MIN/ MAX emite impulsos. Para regular la potenciamanualmente pulse el boton +/- en el asa. Pulse el boton AUTO paraylvania a la func tion auto.

9 Tras la limpieza, pulse el botón REWIND para recoger el cable.

10 Utilice la posicón de estacioncimiento del lateral (A) o de la parte inferior (C) para transporte y guardar el aparato. En la parte trasera (B) cuando haga una pausa (protejase la espalda).

CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO S-BAG

11 Cambie la sola s-bag cuando

  • P* Modelos con mando giratorio: el indicator S-BAG se illumine en rojo
  • Q* Modelos con mando a distancia: el symbolo S-BAG se illumine en rojo.
  • R* Modelos con mando a distanca y AUTO: el indicator S-BAG se illumine en rojo (luz verde: la bolsa está OK; luz amarilla: la Bolsa se deberá Cambiar pronto).

NB: Cambie siempre la bolsa cuando el illuminador S-BAG se ilumine o emita una luz roja también que la Bolsa no está llena (podía estar obstruida) y después de usar polvo de limpieza de alfombras. Para un mayor rendimiento, use la

bolsa Ultra Long Performance, diseñada especialmente para su aspiradora.
Se pueda usar también除外s gordas S-bag sintéticas. No uso gordas de papel www.s-bag.com

12 Tire del botón S-BAG para abrir el compartmento del polvo. El asa del soporte de la bolsa sube. Tire del asa para refirar la bolsa con el soporte. No pulse el botón de desbloqueo.
13 Sostenga la bolsa con el soporte sobre un cubo de basura. Pulse el botón para liberar la bolsa. Introduzca una nuevo bolsa en el soporte insertando el cartón en la parte trasera del soporte.
14 Introduzca la sola con el soporte empujandola hacia bajo. Asegurese de que la sola no está atascada bajo el soporte. Cierre la tapa. Si no hay sola o no está bien colocada, la tapa no se cerrará.

NB: Cuando se pone en marcha la aspiradorauponéscambiarto la bolsa, elindicador S-BAG tarda 10segundos en apagarse (P^* Modelos con mando giratorio y QModelos con mando a distancia) o iluminarse en verde (R* Modelos con mando a distancia y AUTO).

SUSTITUCION DE LOS FILTROS

15 Cambie/ limpie** el filtro cuando (^** unicamente filtro lavable)

  • P* Modelos con mando giratorio: hayacaeado la bolsa 5 vezes
  • Q^* Modelos con mando a distancia: el símbolo FILTER se illumine en rojo
  • R* Modelos con mando a distanca y AUTO: el indicator del filtro se ilumine en rojo. La luz verde indica que el filtró está en buena conditiones. Se ilumina brevemente al encender la aspiradora.

16 Tire del boton FILTER paraAbrir la tapa del filtro.Use filtros originales. Retire el filtro y compruebe la referencia del chasis para definir el tipo.Sustituyalo por un filtro nuevo o lavelo*.Enjuague el interior (lado sucio) con agua tibia del grifo.Golpee ligeramente el chasis del filtro para eliminar el agua.Repita el proceso quatre vezes.(unicamente filtros lavables*) NB:No use productos de limpieza.No toque la superficie del filtro.Deje que el filtro seSEA completeness(min.24 horas a temperatura ambiente) antes de colocarlo de nuevo.Cambie el filtro lavable al menos una vez al an o cuando esté muy sueco o danado.No retire thespuma de debajo del filtro.
17 Tras &,cierre la tapa ,que se oiga un clic. Si se sale la tapa del filto, colque las bisagras al fondo y empujle la tapa ,que haga [, clic y este en su situ.
NB: Cuando encienda la aspiradora tras el cambio del filtro, el indicator FILTER tarda 10 segundos en iluminarse en verde (modelos con mando a distancia y funciona AUTO) o apagarse (modelos con mando a distancia).*
18 Cambie o lave el filtro del motor cuando este suecio o cada 5 sustituciones de la Bolsa. Empuje el soporte del filtro hacaba abajo y extragalo. Cambie el filtro y ciderre la tapa.

ASPIRACION CON LA BOQUILLA UNIVERSAL (V^*,W^*)

19 Cambie el ajuste de la boquilla con el pedal. El icono ilustra un tipo de sueño recomendado.
20 Boquilla PrecisionFlow LED*: mueva la boquilla hacía adelante. La luz frontal se enciente automatistically tras uno segundos. Cuando la boquilla no se usa, la luz se apaga automatistically tras uno segundos.

LIMPIEZA DE LA BOQUILLA UNIVERSAL (V^*,W^**)

21 Desconnecte la boquilla del tubo. Limpie con el asa de la manguera.

LIMPIEZA DE LA BOQUILLA TURBO (X^*)

22 Desconecte la boquilla del tubo y recorte los hilos, etc. enredados conunas tijeras. Use el asa de la manguera para limiar la boquilla.

HERRAMIENTA DE ACCESORIOS 3 EN 1

23 Pulse la pestña textil para sacar la herramienta 3 en 1. La herramienta tiene 3funciones;vea lasotos de la páginasuguiente.
24 Tras su uso, colóquela de nuevo en su sitio.

25 Boquilla con luces frontales": cambie las pilas cuando las luces frontales comienda n a parpadear rápid. Use 2 pilas tipo AA.
26 Asa con mando a distancia": cambie las pilas cuando el indicator luminoso se enciende en rojo o cuando no responds al pulsar un botón. Utilice solo pilas tipo LITHIUM CR1632.

NB: Retire las pilas del producto antes de desecharlo. Siga las normas de su pays en materia de recogida de pilas, baterias y productos electricos.

Disfrute de una gran experiencia de limpieza con VX9

AEG se reserva el derecho de modifierlos productos,la informacion y las specificationsin previo aviso.

CONSEJOS PARA OBTENER EL MEJOR RESULTADO

BOQUILLA/ACCESORIO USO PARA: BOQUILLA/ACCESORIO USO PARA:
K. Herramienta de accesos 3 en 1°1233 herramlientas en 1:1. Accesorio de limpieza para superficies duras (estanterias, rodapiés, etc.)2. Accesorio de tapicierías para textiles (cortinas, tapizados, etc.)3. Boquilla estrecha para espacios estrechos (detrás de radiadores, etc.)V. Boquilla PrecisionFlow*W. Boquilla PrecisionFlow LED(con luces frontales)*Boquilla Universal:- Para todo tipo de sueños, limpie a el polvo de alfombras y de sueños duros.- Cambie el ajuste de la boquilla con el pedal. El icono做不到ar el tipo de sueño recommendado-La luz frontallijke a detectar el polvo y lazosidad en espacios oscuros (debajo de mobiliario, etc.). Solo PrecisionFlow LED
X. Boquilla Turbo*Boquilla de alfombras:- Cepilla y aspirar al mesmo tiempo (recogePelos, fibras, etc).- El rodillo del cepillo es acontecido por el flujo de aire de la aspiradora.-No es apropiada para alfombras deleo o flecos largos, alfombras resistentes al agua ni alfombras antideslizantes, como los felpudos. Use paraarlo una boquilla universal.Y. Boquilla Mini Turbo*Boquilla para tapicería:- Cepilla y aspirar al mesmo tiempo (recogepelos, fibras,etc).- Para tapicierías de muebles, asientos de coche, colchones,etc.- El rodillo del cepillo es acontecido por el flujo de aire de la aspiradora.- No es apropiada para alfombras deleo o flecos largos,ecauseos se pueda enredar en el rodillo giratorio del cepillo.
Z. Boquilla ParkettoPro*Boquilla para suelos duros:- Para limpiar suelos duros (parquet, suelo de madera, baldosas, etc.)- Optima limpieza de sueño duro con fisuras.AA. Boquilla FlexProPlus*Boquilla para suelos duros:- Para limpiar bajo y entre muebles, esquinas y otros obstáculos.- Puede girar fácilmente 180 grados para acceder directamente a espacios estrechos.
AB. Boquilla larga para fisuras*Herramienta extra larga:- Para zonas de dificil acceso (parete superior de estanterías, etc).- Para espacios estrechos (detrás de radiadores, bajo asientos de coche, etc.)
Modelos con regulación de potencia manual-siga los graficos del aparato paraunarrendimiento optimo.Los modelos con función AUTO ajustan automatistically la potencia de aspiraciónpara(ofrecer un optimo rendimiento de limpieza y comodidad en todas las superficies. Para regularmanualmente, siga los graficos paraunarjun optimo rendimiento.

SOLUCIOn DE PROBLEMAS

PROBLEMA SOLUCIÑON
La aspiradora no se pone en marcha• Compruebe que el cable está conectado a la red electrónica. • Compruebe que el enchufe y el cable no está dañados. • Compruebe si hay algo fúngible fundido. • Compruebe si el indicator de bateria en el asa de mando a distancia responde (solo en ciertos modelos).
La luz indicadora de las bolsas s-bag® se ilumina• Compruebe si la Bolsa está llena u obstruida. • Si ya haamba la Bolsa, cambie el filtro del motor.
Se ilumina la luz indicadora del filtro (solo en ciertos modelos)Cambio o lave (si es lavable) el filtro de escape.
El aparato se detieneEl aparatoURTDA está sobrecalentado: desconctelo de la red electrónica; compruebe si la boquilla, la manguera o los filtros están obstruidos. Deje que el aparato se enfrie durante 30 Minutes antes de enchufarlo de nuevo. Si el aparato sigue sin funciona, pángase en contacto con un service专业技术orizarido AEG.
Reducción de la capacité de aspiración• Compruebe si la Bolsa está llena u obstruida. • Compruebe si el filtró del motor está obstruido y NEEDA sustitución. • Compruebe si la boquilla está obstruida. • Compruebe si la manguera está obstruida apretándola suavamente. Tenga cuidado si la obstrucción ha sido provocada por cristales o agujas atrapadas bajo de la manguera. Nota: la garantía no cubre posibles daños provocados a la manguera al desobstruirla.
Haentrado agua en la aspiradoraSerá necessario携带 el motor en un service专业技术orizarido AEG. La garantía no cubre posibles daños en el motor por la entrada de agua.
Para otherss consultas, pángase en contacto con un service专业技术orizarido AEG.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyas capacidades ficas, sensoriales o mentalaes estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo siempre que esten supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodomestico de forma segura y comprendan los riesgos.

Los niños no deben hacer algo con el aparato.

Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.

ADVERTENCIA: Las boquillas Turbo* tienen un cepillo giratorio que pueda atrapar objetivos. Üselas con cuidado y solo en superficies adecuadas. Apague la aspiradora antes de retiring objetivos atrapados o de limpar el cepillo.

Antes de desechar el producto se deben retirar las pilas del mando a distancia de asa / boquilla con luz LED**.

*Solo algunos modelos.

**Información sobre como retirar las pilas en la sección 25 y 26 del desplegable.

Desconecte sempre el enchufe de la red electrica antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato, como al retiring las pilas. Asegúrese de(deschar las pilas de forma segura.

Si se daña el cable y paraatar riesgos, su sustitución debe realizarla un service Tecnico autorizzato de AEG.

VX9 solo doit ser realizada poradultos y exclusivamente para aspirar en el inferior de un entorno domestico normal. Asegürese de guardar la aspiradora en un lugar seco.

Todas las operaciones de servicios o reparacion debe realizarlas un service Tecnico autorizzato de AEG.

El material de embalaje, como las bolsas de plástico, no deben ser accesibles para los niños paraatarvenirposiblesasfixias.

No utilise nuncla la aspiradora:

En zonas humedas.

Cerca de gases inflamables, etc.

Cuando el producto muestre senales visibles de daño.

Cuando la boquilla de sueños muestre senales visibles de daño.

Con ceniza caliente o fria, cigarrillos encendidos, etc.

Con polvo fino, como yeso, cemento, harina o ceniza.

No deja la aspiradora expuesta a la luz directa del sol.

Evite someter la aspiradora a calor intenso o temperaturas muy frías.

No use nunca la aspiradora sin sus filtros.

No toque el cepillo giratorio cuando la aspiradora está encendida y gira el rodillo.

Cuando las ruedas esten bloqueadas.

Precauclones con el cable de alimentacion

Revise con Frequencia el enchufe y el cable. Nunca use la aspiradora si el enchufe o el cable está danados.

La garantía no cubre daños al cable de la aspiradora.

Nunca tire de la aspiradora ni la levante por el cable.

El uso de la aspiradora en las circunstancias anteriores puede provocar lesiones graves o darar el producto. Ni la garantía ni AEG cubren dichas lesiones o daños.

SERVICIO TECNICO Y GARANTIA

Todas las operaciones de servicios o reparacion debe realizarlas un service Tecnico autorizzato de AEG.

La garantía no cubre daños en el cable de la aspiradora. La garantía no cubre daños en el motor provocados por liquidos aspirados, por sumergir el aparato en liquido o por utiliser con una manguera o boquilla dañada.

Use siempre bolsas adecuadas para esta aspiradora españica (ver sección 11) La garantía no cube daños provocados por el uso de bolsas que no Sean apropiadas para esta aspiradora.

VERTIDO

AEG VX94ÖKOX - VERTIDO - 1

Este=simbolo que aparece en el producto indica que contiene pilas que no deben eliminarse con los residuos domesticos normales.

Estequivacere enel producto enel embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo domestico.

Para reciclar su producto, llevelo a un punto de recogida oficial o a un service Tecnico de AEG,onde retirarán y reciclaran las pilas y los componentes electricos de forma segura y profesional. Siga las normas de su pais sobre recogida selectiva de produits electricos y pilas recargables.

Por la presente, AEG Home Care y SDA declaran que la Aspiradora con equipo de radio tipo HER2 y HER3 cumple la Directiva 2014/53/EU.

j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j

www.s-bag.com

12

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

13

aS 2j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

(^*W.^*V)

y 1

\*X)

aai j 121 00s y s i aai y j 1y j 1j

3

23

3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

24

\*

g 24

25

y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1

1

AEG jj sss sss

123

  • Apenasalandosmodelos.

COMO UTILIZAR O ASPIRADOR

Desfrute de una excellente EXPERIENCE de limpeza con o VX91

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : VX94ÖKOX

Categoría : Aspiradora sin cable