RoboVac L70 Hybrid - Aspiradora eufy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RoboVac L70 Hybrid eufy en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RoboVac L70 Hybrid eufy
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RoboVac L70 Hybrid - eufy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RoboVac L70 Hybrid de la marca eufy.
MANUAL DE USUARIO RoboVac L70 Hybrid eufy
86 Instrucciones de seguridad importantes
90 Acerca del RoboVac
Contenido de la caja
Anatomía del RoboVac
Indicaciones LED
Navegación con mapa y administración
98 Primeros pasos
Consejos importantes antes del uso
Preparación
Carga del RoboVac
102 Uso del RoboVac
Encender / apagar
Inicio del proceso de limpieza
Uso del RoboVac con la aplicación EufyHome
Selección de un modo de limpieza
Uso del sistema de Iregado
Uso del RoboVac con Alexa de Amazon o el Asistente de Google
Configuración de barreras físicas / virtuales
Restablecimiento del sistema
112 Limpieza y mantenimiento
Limpieza del recolector de polvo y depósito de agua
Limpieza del cepillo giratorio
Limpieza del cepillo lateral
Sustitución del cepillo lateral
Limpieza de los sensores y los contactos de carga
Limpieza de la rueda giratoria
Limpieza del módulo de fregado
120 Solución de problemas
Alertas por voz
Conexión Wi-Fi
126 Especificaciones
126 Atención al cliente
Gracias por adquirir el RoboVac. Lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar este producto y conserve este manual para referencia futura.
Español Esp
Instrucciones de seguridad importantes
A fin de reducir el riesgo de lesiones o daños, lea detenidamente estas instrucciones de seguridad y consérvelas a mano durante la configuración, el uso y el mantenimiento de este dispositivo.

SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA UTILIZADOS
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte de posibles riesgos que podrían provocar daños materiales o personales, e incluso la muerte.
- Este dispositivo lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, así como con falta de experiencia y conocimientos, si se les ha proporcionado supervisión o instrucciones acerca del uso del dispositivo de forma segura y entienden los riesgos involucrados.
- Supervise a los niños para garantizar que no jueguen con el dispositivo.
- No permita que los niños realicen la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto.
- Este dispositivo solo se puede utilizar con la fuente de alimentación suministrada.
- Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del dispositivo, extraiga el enchufe de la toma de corriente.
- Solo los profesionales cualificados deben realizar la sustitución de la batería contenida en el dispositivo.
- Cuando vaya a extraer la batería, desconecte el dispositivo del suministro eléctrico.
-
Para recargar la batería, utilice únicamente la fuente de alimentación extraíble suministrada con el dispositivo.
-
Antes de desechar el dispositivo, se debe extraer la batería. Para extraer la batería, desatornille primero los tornillos de la parte inferior y, a continuación, extraiga la tapa trasera. Para extraer la batería, desconecte el conector rápido.
- La batería usada se debe colocar en una bolsa de plástico sellada y se debe desechar de forma segura y de conformidad con las normativas ambientales locales.
- No es posible sustituir el cable flexible externo ni el cable de la fuente de alimentación. Si el cable de alimentación resulta dañado, debe desechar la fuente de alimentación.
- Este dispositivo es solo para uso en interiores.
- Este dispositivo no es un juguete. No se siente sobre el dispositivo ni se suba a él. Supervise a los niños pequeños y las mascotas mientras el dispositivo esté en funcionamiento.
- Almacene y utilice el dispositivo únicamente en entornos a temperatura ambiente.
- Limpie el dispositivo con un paño humedecido solo con agua.
- No utilice el dispositivo para recoger objetos que estén ardiendo o que echen humo.
- No utilice este dispositivo para limpiar derrames de lejía, pintura, productos químicos o cualquier objeto mojado.
- Antes de utilizar el dispositivo, recoja los objetos del suelo, como ropa o papeles. Levante los cordones de persianas o cortinas, y retire los cables de alimentación y los objetos frágiles. Si el dispositivo pasa por encima de un cable y lo arrastra, podría tirar un objeto de una mesa o estantería.
- Si hay un balcón en la habitación que se va a limpiar, se debe utilizar una barrera física para evitar el acceso al balcón y garantizar el funcionamiento seguro.
- No coloque nada sobre el dispositivo.
- Tenga en cuenta que el dispositivo se mueve por cuenta propia. Tenga cuidado al caminar por el área donde se encuentre para evitar pisarlo.
Español Esp
- No utilice el dispositivo en zonas en las que haya tomas de corriente en el suelo.
- No exponga el sistema eléctrico del dispositivo, su batería ni la base de carga integrada. El dispositivo no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
- No utilice el dispositivo sobre suelos en bruto, sin sellar, encerados o ásperos. De lo contrario, podría provocar daños en el suelo y el dispositivo. Utilícelo únicamente sobre suelos duros o alfombras de pelo corto.
- No utilice el módulo de fregado en moquetas.
- Este dispositivo se ha diseñado para utilizarse en suelos sin rayarlos. Antes de limpiar una habitación completa, le recomendamos que realice una prueba del dispositivo en una pequeña zona de la habitación que se va a limpiar para garantizar que no provoque arañazos.
- Utilice únicamente los accesorios recomendados o descritos en este manual.
- No manipule el enchufe ni el dispositivo con las manos mojadas.
- Antes de utilizar el dispositivo, asegúrese de que haya una bolsa para polvo o un filtro correctamente instalado.
- No utilice la batería ni el dispositivo si han sufrido daños o se han modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impredecible y provocar un incendio, explosión o riesgo de lesiones.
- No exponga la batería ni el dispositivo al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o temperaturas superiores a 130°C podría provocar una explosión.
- No modifique ni intente reparar el dispositivo o la batería (según corresponda), excepto según se indica en las instrucciones de uso y mantenimiento.

- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni el dispositivo fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo especificado puede provocar daños en la batería y aumentar el riesgo de incendio.
- El sensor de distancia láser del dispositivo cumple con los estándares de los productos láser de clase I de la norma IEC 60825-1:2014 y no generará radiación láser peligrosa.
Aviso

Este símbolo en el dispositivo o en su embalaje indica lo siguiente:
No deseche los aparatos eléctricos como residuos urbanos sin clasificar; utilice instalaciones de recogida independientes. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información acerca de los sistemas de recogida disponibles. Si se desechan dispositivos eléctricos en vertederos o basureros, pueden filtrarse sustancias peligrosas hasta las aguas subterráneas y llegar a la cadena alimenticia, lo que supondría un daño para su salud y bienestar. Al cambiar dispositivos antiguos por nuevos, el minorista tiene la obligación legal de recuperar el dispositivo antiguo para su eliminación, sin cargo alguno.
Declaración de conformidad
Este producto cumple los requisitos de interferencias radioclectricas de a Comunidad Europea. Por la presente, Anter Innovalions Limited declara que el equipo de radio tipo T2190 cumpre con la Directiva 2014/53/UE. E texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet. https://www.eufylife.com/.
Potencia de salida máxima: 18 cBm
Banda de frecuencia: banda de 2,4 G (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
8988
Español Esp
Aviso de marcas comerciales
- Amazon, Echo, Alexa y todos los logol pos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus filiales.
- Apple y su logotipo son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU, y en otros países. Aop Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en los EE. UU, y en otros países.
• Google Play y su logotipo son marcas registradas de Google Inc.
• Google Home es una marca comercial de Google Inc.
Acerca del RoboVac
Contenido de la caja

RoboVac

Base de carga

Adaptador de alimentación

Alfombrilla impermeable

Módulo de fregado (con paño de fregado lavable)

Manual del propietario y otros documentos
Anatomía del RoboVac
A. Parte superior

text_image
Luz de estado de Wi-Fi Panel superior oufy Sensor de distancia láser (SDL) Mantener pulsado durante 3 segundos para encender o apagar (cuando no este en carga) Pulsar para iniciar la limpieza automática Pulsar para pausar la tarea en curso durante el funcionamiento Pulsar para devolver el RoboVec a la base de carga; pulsar de nuevo para pausar Mantener pulsado durante 3 segundos para iniciar la limpieza localizada. Mantener pulsados ambos botones durante 3 segundos para restablecer la conexión Wi-Fi
text_image
Tapa del SDL (con sensor peragó pes) Sensor de distancia laser (SDL) Botón del restablecimiento del sistema Botón de liberación Depósito de agua y recolector de polvo
text_image
Depósito de agua y recolector de polvo Componente de la bomba de aguaEspañol Esp
B. Recolector de polvo y depósito de agua

text_image
Tape de la entrada de agua Entrada de agua Cepillo de limpieza Filtro Salida de eliminación de polvo Conector de la bomba de agua Enganches Botón para separar el recolector de polvo y el depósito de agua
text_image
Filtro de alto rendimiento Filtro de espuma Prefiltro
C. Lateral

text_image
Sensor de infrarrojos frontal Paragolpes Sensor de pared Onficios de ventilaciónD. Parte inferior

text_image
Sensores de desnivel Cepillo lateral Contactos de carga Rueda giratoria Cepillo giratorio Protección del cepillo Ruedas Salidas de aguaEspañol Esp
E. Módulo de fregado

text_image
Enganches Salidas de agua Enganches Botones de liberación
text_image
Zona de sujeción del paño Panio de lregado lavable RanuraF. Base de carga
Vista exterior

text_image
Luz de estado Contactos de cargaVista interior

text_image
Ranura para el cable Cable de alimentación Compartimento para guardar el cable de alimentación Salica de la ranura para cables Toma de alimentación TapaG. Entrada de succión

text_image
Entrada de succiónEspañol Esp
Indicaciones LED
Los indicadores LED le permiten ver el estado del RoboVac.
| Luces de estado de alimentación) | Estado |
| Azul fijo | En espera / l'impieza (cuando no se encuentre en la base de carga)Carga completa |
| Moraco fijoBatería baja, volviendo a la base de carga | |
| Parpadeo azul | Cargando (nivel de carga > 20 %)Cargando sistema |
| Parpadeo moradoCargando (nivel de carga < 20 %) | |
| Parpadea en azul 3 veces | Indicación de estado (junto con mensaje de voz) |
| Parpadeo rojo | Indicación de error (junto con mensaje de voz)Consulte la sección "Solución de problemas > Alerta de voz" de este manual para encontrar soluciones. |

Cuando el RoboVac está inactivo y no se encuentra en la base de carga durante 10 minutos, cambia automáticamente al modo de suspensión y la luz se atenta para conservevar la energía.
| (Luz de estado de Wi-Fi) | Estado |
| Azul intermitente junto | Esperando conexión (El RoboVac no puede conectarse a una red Wi-Fi en modo de suspensión) |
| Azul intermitente rápido | Conectando con el router inalámbrico |
| Azul fijo Conectado al router inalámbrico | |
Navegación con mapa y administración
Navegación
Cuando se inicia la Impieza automática, el RoboVac se desplava desde la base de carga, realiza un escaneado automático para generar mapas, determina de forma inteligente su ruta de limpieza y divide el espacio en zonas. Las rutas de limpieza se plenifican a lo largo de las paredes, siguiendo un método de limpieza en forma de arco para compelar la limpieza de cada zona de forma independiente

Trazado de mapas y planos de planta en tiempo real
El trazado de mapas en tiempo real le ayuda a conocer la ruta de limpieza y el entorno fácilmente. Después de la limpieza se generará un plano de planta. El mapa se actual zara en tiempo real durante cada limpieza para garantizar una navegación normal.
Para crear un plano de planta comp eto:
- abra las puertas para que el RoboVac trace el mapa de cada habitación:
- retire cualquier objeto que pueda estar en la trayectora del RobuVac o que pueda hacer que este se quede alascado.

No refire la base de carga después de crear el plano de planta.
Reubicación y retrazado de mapas
Si se ajusta la posición del RoboVac / base de carga o los alrededores cambian de forma significativa, el RoboVac intenlará reubicarse y puede volver a travar el mapa para que coincida con los alrededores.
- El RoboVac rearudará la ímpleza si la reubicación se realiza correctamente.
- Si la reubicación falta, el RoboVac volverá a trazar el mapa para garantizar la navegación normal con una nueva limpieza.
Español Esp
- Si el mace original cuenta con información de delimiladores virtuales, el ReboVac no iniciará una nueva limpieza para evitar cruzar la zona restringida.

Asegúrese de que el RoboVac empieva a limpiar desde la base de carga.
Durante la limpieza, no desplace el dispositivo frecuentemente. Si lo ha desplazado, vue va a colocar el RoboVac en la posición original.
Primeros pasos
Consejos importantes antes del uso

a

b

©

d

C

f
a Retire del suelo los cables de alimentación y los objetos pequeños que se puedan enredar con el RoboVac.
b Pllegue los bordes con flecos de las altomoras para evitar que el RoboVac se enrede. Evite limpiar allombras de pelo largo, de colores muy oscuros o de un grosar superior a 26 mm, ya que el RoboVac podría no funcionar correctamente.
c No limpie espacios de menos de 106 mm ce altura para evitar que el RoboVac se cuede atascado. Si es necesario, colocue una barrera física para bloquear las zonas problemáticas.
d No permita que el RoboVac acceda a áreas mojadas durante la limpieza.
e El RoboVac podría subirse a otros objetos de menos de 17 mm de alto (la altura se reducirá si se instala el módulo de fregado). Retire estos objetos, de ser posible.
Los sensores anticalda evitarán que el RoboVac se caiga por escaleras y desniveles bruscos en la mayoría de los casos. Los sensores son menos eficientes si están suclos o se usan en suelos con alíombras, reflectantes o de colores muy oscuros. Se recomienda colocar barreras físicas para bloquear las zonas por las que el RoboVac podría caerse...
98

Coloque barreras físicas delante de chimeneas y zonas en las que el RoboVac podría sufrir daños al entrar.
Preparación
- Retire los bloques de espuma junto al parago/pes antes del uso.
- Correcte el adaptador a la base de carga y mota el exceso de cable en la ranura como se indica.

Puede que la unidad principal tire del cable adicional que haya en el suelo y cause una interrupción de la carga.
- Coloque la base de carga en una superficie nivelada y apoyada contra a pared.

- Retire los objetos que se encuentren a una distancia de 0,5 m de los laterales de la base de carga y de 1,5 m de la parte fronta. Si no puede retirar los objetos, compruebe que el RoboVec puede volver a la base de carga con normalidad; de lo contrario, póngese en contacto con el servicio de atención al cliente de eury para obtener asistencia.

99
Español Esp
- Inserte la base de carga en la alfombrilla impermeable para mantener el suelo seco. Asegúrese de que este frmente instalada. Si no necesita fragar, ómila este paso.

- Conecte el adaptador a una loma de pareo,

| Indicador LED en la base de carga | Estado |
| Blanco fijo | Base de carga conectada a la fuente de alimentación (cuando el RoboVac no está aniclado a la base) |
| Apagado RoboVac correctamente conectada a la base de carga | |

Instale la base de carga en una ubicación a la que el RoboVac pueda acceder fácilmente. Es recomendable colocar la base de carga apoyada contra la pared y sobre una superficie plana y resistente, en lugar de sobre altombras o moquetas.
- Mantenga siempre la pase de carga enchufada. De lo contrario, el RoboVac no volverá automáticamente a la misma
- Para garantizar una carga correcta, no mueva la base de carga con frecuencia. Cuando cambia de ubicación, el RoboVac puede volver a trazar el mapa a causa de un fallo en la reubicación (consu te Acerca del RoboVac > Navegación con mapa y administración para obtener más detalles).
Carga del RoboVac
- El RoboVac dispone de una batería recargable o preinstalada que debe cargarse por compo eto antes de su uso. - El RoboVac volverá a la base de carga al terminar un ciclo de limpieza o cuando la batería se cale agolando.
Método 1: Para conectar el RoboVac a la base de carga, alínee los contactos de carga con los de la base.

Método 2: Pulse en la unidad principal para enviar al RoboVac a la base de carga.

- Para conservar la vida útil de la batería, vuelva a cargarla al menos una vez cada 6 meses.
Para accedor al modo de suspensión con potencia reducida cuando el RoboVac se este cargando, mantenga pulsado (y) y imultáneamente durante 20 segundos y espere hasta que se apaguen las luces de estado de alimentación. La conexión Wi-Fi se desactiva mientras está activo este modo Pulse para salir del modo de suspensión con potencia reducida.
101100
Español Esp
Recarga automática y reanudación
E RoboVac vuelve a la base de carga automáticamente para recargarse cuando:
• El RoboVac ha terminaco de limpiar;
- La limpieza no se completa y el nivel de batería está bajo. Cuando se haya recargado al 80 % de capacidad, el RoboVac reanucará su labor para terminar la limpieza restante.

- No mueva la base de carga durante la limpieza; de lo contrario, el RoboVac puede fallar al volver a recargarse. Si falla, tendrá que correctario manualmente a la base de carga.
Uso del RoboVac
Encender / apagar
- El RocioVac se enciende automáticamente cuando se conecta a la base de carga y se encnula a la corriente.
- Cuando el RoboVac no se encuentra en la base de carga, mantenga pulsac(1) durante 3 segundos para encender la unidad principal. Espere hasta que la ley de estade de alimentación se enciende en color azul fijo.
- Cuando el RoboVac no se encuentra en la base de carga, mantenga pulsado durante 3 segundos otra vez para apagar la unidad principal.
Cambio al modo de suspensión
- Cuando está inactivo y no se encuentra en la base de carga durante 10 minutos, el RoboVac deja de limpiar automáticamente y cambia al modo de suspensión. En el modo de suspensión, pulse cualquier botón para reactivarlo.
Inicio del proceso de limpieza

El RoboVac no puede iniciar la limpieza si la carga de la batería es menor del 20 %. En este caso, recargue primero el RoboVac antes de limpiar.
- Pulse Úpara empezar a limpiar en el modo automático.
E RoboVac se despaza para escanear el entorno y crear el mapa automáticamente.

- Vuelva a pulsar el botón (para detener la limpleza)
➢ Pulse 🚫 para reanudar la limpieza.
Cuando se pausa la limpieza, si se ancla la unidad principal en la base de carga se detendrá la limpieza.
Si la limpieza se pausa durante 10 minutos, el RoboVac dejará de limpiar automáticamente y cambiará al modo de suspensión.
- Pulse para detener la limpieza actual y volver a la base de carga.

- Antes de la limpieza, reorganice los cables y enchutes para evitar cortes en la alimentación o cua quier daño causado al tirar de un cable durante la limpieza.
- En el modo de limpieza automática, el RoboVac limpiará dos veces por defecto si el tiempo de limpieza es menor de 2 minutos.
Uso del RoboVac con la aplicación EufyHome
Para disfrutar al completo de todas las funciones disponibles, le recomendamos que controle su RoboVac con la aplicación EutyHome.
Antes de empezar, asegúrese de que:
- Su smartphone o leblela eslá conectace a una red Wi-Fi.
- Su smartphone o tableta ejecute iOS 8.0 (a superior) o Android 4.4 (a superior)
- Su router inalámbrico tiene activada la señal inalámbrica de la banda de 2,4 GHz
Español Esp
- La luz de estado de Wi-Fi del RoboVac parpadee lentamente en azul
- El RooVac este conectado a la base de carga para garantizar que dispone de energía suficiente durante el proceso de configuración.

text_image
EufyHome EufyName Download on the App Store GETITON Google Play- Descargue la aplicación EufyHome desde App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android).
- Aora la aplicación y cree una cuenta de usuario.
- Toque el icono "1" para añadir el RoboVac a su cuenta de EufyHorne.
- Siga las instrucciones de la aplicación para configurar la conexión Wi-Fi.
- Una vez conectado correctamente, podrá controlar el RoboVac a través de la aplicación.
Con la aplicación, puede seleccionar el nivel de succión que desee durante la limpieva, programar la limo eza, ver el mapa de limo eza, configurar las zonas de "No-Mop" ("no fragado") o "No-Go" ("prohibidas"), comprobar el estado de conexión a la red y acceder a características adicionales.
Luz de estado de Wi-Fi
| Azul intermitente lento Esperando conexión | |
| Azul intermitente rápido Conectando con el router ina ámbrico | |
| Azul fijo Conectado al router ina ámbrico |

- S' tiene algún problema durante el proceso de configuración de la conexión Wi-Fi consulte la sección "Resolución de problemas > Conexión Wi-Fi" de este manual.
- Si el RoboVac se queda atascado, toque la opción Buscar mi robot de la aplicación para loca izar el dispositivo. Esta función solo está disponible en la aplicación.
Restablecimiento de la conexión Wi-Fi
Mantenga pulsados 📍 simultáncamente durante 3 segundos para restablecer la conexión Wi-Fi si es necesario.
Una vez se haya restablecido la conexión Wi-Fi, escuchará un mensaje de voz y la luz de estado parpadeará lentamente en azul. Siga las instrucciones de Wi-Fi de la aplicación eufy Home para configurar la conexión Wi-Fi.
Programación de la limpieza
Con la aplicación FullyHome, puede programar el RoboVac para que empiece a limpiar a una hora específica.

Puede establecer la hora y personalizar la programación de la limpieza de domingo a sábado en la aplicación Eufy Horne. Esta función solo está disponible en la aplicación.
Selección de un modo de limpieza

- Puece pulsa!en cualquier momento para pausar el ciclo de impieza en curso.
1. Limpieza automática
- Pulse ¿para empezar a l'impiar en el modo automático.

- Vuelva a pulsar el holón (para pausar la limpieza.

Al encenderse, el RoboVac se iniciará en el modo de limpieza automática de forma predeterminada.
Español Esp
E RoboVac Impia a fondo una zona determinada de 1,5 m x 1,5 m, o que resulta útil si hay una zona con polvo o suiedad concentrada. Una vez completada la limpieza de cierta zona, yuelve automál camenía a la base de carga.

text_image
4.5"/15m 4.5"/15m φ w1- Mantenga pu sade durante 3 segundos para iniciar la limpieza localizada.

text_image
3°3. Limpieza por zonas (solo disponible mediante la aplicación)
En este modo, configure una zona de limpieza en la aplicación Eufyl lome. El RoboVac limpiará solo esta zona y volverá a la base de carga tras la limpieza.

Comience la limpieza por zonas solo después de que el RoboVac haya creado el mapa.
- Se recomienda que el RoboVac se desplace desde la base de carga para iniciar la limpieza por zonas.

4. Limpieza controlada manualmente (solo disponible mediante la aplicación)
Puede indicar a RobaVac que limpie un área específica usando los mandos manuales de la aplicación EutyHome.
5. Selección de un nivel de potencia de aspiración
En la aplicación EufyHome, seleccione el nivel de potencia de aspiración que se adaptable a sus necesidades:
- Silencioso
- Estándar (predeterminado)
• Máximo

Puece seleccionar el nivel de succión "Mop-Only" "(Solo fregado") en el modo de fregado. Cuando termina de fregar, el RoboVas cambiará automáticamente al nivel de succión predeterminado.
6. Seleccione la función BoostIQ™
En la aplicación EuryHome, seleccione la función BoostIQ™ que se adapte a sus necesidades. El RoboVac aumentará automáticamente la potencia de aspiración si detecta que es necesario para garantizar una limpieza óptima. La función BoostQ™ es ideal para la limpieza de allombras gruesas y elementos difíciles de barrer, pues reducirá el tiempo de limpieza total aunque aumentará el nivel de ruido. Si el ruido de la aspiración provocado por la función BoostIQ™ le resulta molesto, puede desacivarla.
Uso del sistema de fregado

- El modo de fregado está destinado únicamente para su uso sobre sue los limpios sin manchas difíciles ni líquidos. Para evitar manchar el sueño, no utilice la función de fregado cuando el polvo se mezcle con líquidos como café o tinta.
- El sistema de Inogado limpia mejor en superficies lixas y duras y es posible que no funcionen tan bien en baldosas Irregulares, suelos muy encerados o superficies ásperas como pizarra o ladrill o, que pueden enganchar el paño de limpieza.
- No se recomienda utilizar el modo de fregado cuando no haya nadle en casa
- No utilice el modo de fregado en sueños enmoquetados. Se recomienda establecer una zona de "no fregado" en la aplicación Eufy Home para evitar la limpieza de las zoras enmoquetadas.
Español Esp
- Saque el depósito de agua, lénelo de agua y vuelva a colocarlo en la unidad principal.

- No use ninguna otra solución de limpieza distinta del agua. La soluciones de limpieza, incluso las naturales, pueden obstruir el sistema de liberación de agua y avenir los materiales del interior del dispositivo.
- Para agregar agua en el depósito de agua o instar el módulo de fregado, en primer lugar pause la limpieza. No mueva el dispositivo manualmente.
- Moje el paño de fregado y estrújelo hasta que no galee. Inserte el paño a lo largo de la renura del soporte y encájelo firmemente.

- Instale el módulo de fregado en la parte inferior de RoboVac hasta que se oiga un clic.

text_image
oufyCuando se inserte el módulo de fregado, el RoboVac cambia automáticamente al modo de fregado.
- Seleccione un modo de limpie/a para iniciar la limpie/a
▶ El RoboVac barre y friega automáticamente en el modo seleccionado.
S' desea que el RoboVac friegue sin aspirar, seleccione el modo "Mop-Only" ("Solo fregaco") en la aplicación Euryl Home.
También puede seleccionar el nivel del agua de fregado (3 niveles) en la aplicación para acaptarlo a sus necesidades.

Para conseguir un efecto de fregado óplmo, se recomienda implar el suelo con el RoboVac tres veces antes de instalar el módulo de fregado.
- Cuando el RoboVac term ne la tarea y vuelva a la base de carga, sujete los dos enganches con la mano, arrastre hacia atrás y extraiga el módulo de fregado.

text_image
eufyCuando se retira el módulo de fregado, el sistema sale automáticamente del modo de fregaco sin liberar agua.

- Aunque al pausar la limpieza se detiene la liberación de agua, el paño de Tregado seguirá estando húmedo. Tenga cuidado de no dejar parado el RoboVac en una misma ubicación durante demasiado tiempo, ya que la humedad excesiva del paño puede dañar el suelo.
- Para evitar dañar los sueños de madera, asegúrese de colocar la almohadilla impermeable en la base de carga.
109108
Español Esp
- Vacé el agua que quede en el depósito del agua. Limpie el paño de fregado para evitar la aparición de moho y olores desagradables.

Se recomienda limpiar el paño de fregado después de cada fregado.
Extraiga el módulo de fregado cuando el Rohovac se esté cargando o no está en uso.
Uso del RoboVac con Alexa de Amazon o el Asistente de Google
Tanto Alexa de Amazon como el As slerle de Google son dispositivos de control por voz inteligentes que le permiten controlar el RoboVac con la voz.
Antes de empezar, asegúrese de que:
- El RoboVac este conectado a la base de carga para garantizar que dispone de energía suficiente.
- El RoboVac esté conectado a la aplicación EufyHome.
- Dispone de un dispositivo compatible con Alexa (p. ej., Amazon Echo, Echo Dot y Amazon Tao, Echo Snow, Echo Spot) o con el Asistente de Google (p. ej., Google Home, Google Home Mini). Estas dispositivos se venden por separada
- La aplicación Alexa de Amazon o Asistente de Google ya este instalada en el dispositivo inteligente y de que haya creado una cuenta.
Para controlar el RoboVac con Alexa de Amazon o el Asistente de Google
- Abra la aplicación EufyHome y toque "Smart integrations" (Integraciones inteligentes) en la parte superior izquierda.
- Siga las instrucciones en panta la para completar la configuración.

Actualmente, esta función está disponible únicamente en inglés, alemán, francés y español. Para comprobar si se han añadido nuevos idiomas, consulte https://www.ecfylife.com/support/ periódicamente.
Configuración de barreras físicas / virtuales
Tira delimitadora (vendida por separado)
Las barreras físicas, incluyendo las tiras delimitadoras, pueden evitar que el RoboVac limpie ciertas áreas. El RoboVac reconocerá las barreras y no cruzará al área restringida.
- Identifique el área o elemento al que no cesee que el RoboVac se acerque.
- Coloque las tiras delimitadoras de modo que queden PLANAS en el sueño o bajo una altombra.


- Coloque las tiras delimitadoras sobre la misma superficie o/ana sobre la que se usa el RoboVac.
- Si las tiras celimitadoras se enrollan, retírelas y vuelva a colocarlas en el sueo o con cinta adhesiva. De lo contrario, las tiras de imitadoras podrían no funcionar correctamente.
Barrera virtual (disponible solo en la aplicación)
En la aplicación EuryHome, puede establecer una "Zona No-Go" ("Zona proibida") o "No-Mop Zone" ("Zona de no fregado") como área restringida. Esto elimina la necesidad de usar barreras físicas, incluyendo las líras delmiladoras. Es a función está diseñada para dividir las zonas de limpieza, no para aislar zonas peligrosas.
- No-Go Zone (Zona prohibida): el RoboVac o entrará en la zona para aspirar o fregar.
- No-Mop Zone (Zona de no fregado): el RoboVac o entrará en la zona para fregar, pero podrá entrar para aspirar.

- Para configurar una barrera virtual, el RoboVac debe primero ejecutar una ronda de limpieza para crear un plano de planta.
- Para Impiar su hogar con barreras virtuales, asegúrese de que el RaboVac se encuentra en la base de carga y de que no se ha movido manualmente la base durante la limpieza.
- Aunque se haya configurado una barrera virtual, puede que el RoboVac entre en la zona restringida por motivos como la reubicación, posicionamiento erróneo o mal funcionamiento de los sensores.
- Mover el dispositivo o cambiar el entorno puede ocasionar fallos en el trazado del mapa y su reconstrucción, así como la pérdida de las barreras virtuales.
Español Esp
Restablecimiento del sistema
Puede restablecer el sistema si no responde al pulsar ningún botón del RoboVac.
- /Asegúrese de que el RoboVac no se encuentra en la base de carga.
- Use un clip para pulsar el belón Restablecer

El RopoVac se apagará automáticamente.
3. Coloque e RoboVac en a base de carga o pu se para encenderlo.
El sistema se ha restablecido

Tras restablecer el sistema, el RoboVac puede perder su mapa y la configuración original, incluyendo la barreras virtuales.
Limpieza y mantenimiento
Anes de proceder con a limpieza y el mantenimiento, apague el dispositivo y desenchule el adaptador.
Para obtener un rendimiento óptimo, sigue las siguientes instrucciones para realizar la limpieza y el manenimiento regulares del RoboVac. La frecuencia de limpieza/susilución dependerá de sus hábitos de uso del RoboVac.
Frecuencia de limpieza/sustitución recomendada
| Pieza del RoboVac Frecuencia de limpieza Frecuencia de sustitución | ||
| Recolector de polvo Después de cada uso - | ||
| Filtro Una vez por semana Cada 6 meses | ||
| Cepillo giratorio Una vez por semana Cada 6-12 meses | ||
| Cepillo lateral Una vez al mes Cada 3-6 meses (o cuando se vean deteriorados) | ||
| Protección del capillo | Una vez al mes | Cada 3-6 meses (o cuando la tira de goma de silicone de la protección del cepillo esté visiblemento deteriorada) |
| Pieza del RoboVac | Frecuencia de limpieza Frecuencia de sustitución | |
| Sensores | Una vez al mes | - |
| Contactos de carga | Una vez al mes | - |
| Rueda giratoria | Una vez al mes | - |
| Móculo de fragado | Después de cada uso - | |
| Paño de frigedo | Después de cada uso Cada | 3-6 meses (o cuando se vean deteriorados) |
| Depósito de agua | Después de cada uso - | |
Limpieza del recolector de polvo y depósito de agua
- Abra el panel superior del RoboVac y pulse el botón de Iberación para extraer el recolector de polvo y el depósito de agua
- Extraiga el conjunto del filtro.

- Saque el prefitro, el filtro de espurna y el filtro de alto rendimiento.
- Limpie los filtros con una aspiradora o un cepillo. También puede lavar los filtros para lograr una limpieza más profunda.



113112
Español Esp
- Vacie el recolector de polvo. De unos yolpecilos al recolector de polvo para retirar cualquier exceso de suciedad.

- Pu se el botón de liberación del recolector de polvo y para separarlo de depósito de agua.

- Aclare el depósito de agua, el recolector de polvo y el conjunto del filtro completamente con agua

No utilice agua caliente ni detergentes para limpiar el conjunto del filtro.

- Deje secar depósito de agua, el recolector de polvo y el conjunto del filtro al aire por completo an es de volver a utilizarlos.

-
Vuelva a colocar el prefilro, el filtro de espuma y el filtro de alto rendimiento.
-
Vuelva a instalar el conjunto del filtro en el recolector de polvo.

II. Vuelva a instalar el recolector de polvo con el depósito de agua.
- Coloque el conjunto en la unidad principal

Limpieza del cepillo giratorio
- Tire de las pestañas de liberación para desbloquear la protección del ceólio, tal y como se muestra.
- Levante el cepilo giratorio para extraerio
- Limpie el cepillo giratorio con la herramienta de limpieza o un aspirador
- Para volver a colocar el cepillo giratorio, introduzca primero el extremo saliente y, a continuación, encajelo en su sitio.
- Presione la protección del cepillo para encajarla en su silio.

1

②

③

4

5
Limpieza del cepillo lateral
Sustancias extrañas, como pelos, pueden enredarse con facilidad en el cepillo lateral y la suciedad podría acherirse a él. Asegúrese de limpiarlo con frecuencia
1. Utlice un destornillador Phillips para quitar el tomillo.


- Desenrede y relre con cu dado cualquier pelo o cuerda que se haya enrollado entre la unidad principal y el capillo lateral.
- Utilice un paño humedecido con agua tibia para quitar el polvo del cepillo o para remodelarlo con del cadeza.

Utilice el cepillo lateral solo cuando esté completamente seco.
Sustitución del cepillo lateral
Es posible que los capillos laterales se do en o dañen después de su uso durante cierto tiempo. Para sustituirlo, siga las instrucciones que se indican a continuación.

- Utilice un destomillador Phillips para guitar el tomillo del cepillo lateral
- Extraiga el cepillo lateral antiguo y encaje los nuevos en su sitio.
- Apriete el tornillo para ajustar el cepillo lateral.
Español Esp
Limpieza de los sensores y los contactos de carga
Para mantener un rendimiento óptimo, limpie los sensores de desnivel y los contactos de carga con frecuencia.
• Utilice un paño o un cepilo para cuitar el polvo de los sensores y los contactos de carga.

Limpieza de la rueda giratoria
E pelo y las partículas de polvo pueden quedarse alrapados fácilmente en a rueda giratoria. Asegúrese de limpiar la rueda giratoria con regularidad, según sea necesario.

- Tire de la rueda giratoria hacia fuera.

- Rel re el pelo y la sociedad que haya podido enredarse en la rueda o alascarse en la cavidad de la rueda.
- Vuelva a colocar la rueda y empújela hasta que encaje en su sitio

No limpie la rueca giratoria con agua,
Limpieza del módulo de fregado
Se recomienda limpiar el paño de fregado después de cada uso.

- Retire el paño de fregado del módulo.
- Limpie el paño con agua y dejelo secar al aire por completo para evitar la aparición de mono u olores desagradables.
Solución de problemas
| Problemas Soluciones | |
| El RoboVac no se puede activar. | Asegúrese de que el RoboVac está conectado a una fuente de alimentación.Asegúrese de que la batería estié totalmente cargadaSi sigue experimentando problemas, restablecer al RoboVac (consuía la succión "Uso del RoboVac > Restablecimiento del sistema" de este manual). |
| El RoboVac deja de funcionar repeat namente | Comoruebe que el RoboVac no se haya asociado en un obstáculo.Comoruebe que el nivel de batería no sea demasiaco bajo.Si el problema persiste, apague el RoboVac, espere 3 segundos y vuelva a encenderlo. |
| No se pueden programar limpiezas. | Asegúrese de que el RoboVac esté encendido.Puede establecer la hora y la hora de la limpieza programaca a través de la aplicación EuryiHome.Asegúrese de haber establecido correctamente a hora programada.Comoruebe si el nivel de la batería del RoboVac es suficiente para iniciar la limpieza.El RoboVac no empezará una limpieza programada si ya está realizando una tarea. |
| La potencia de aspiración es debi. | Comoruebe si la entrada de succión está bloqueada por a guña obstrucciónVacie el recolector de poya.Limpie el filtro con agua.Si hay agua o a gun otro líquido en el suelo, compruebe si se ha mojado el filtro. Deje secar el filtro al aire por completo antes de Utilizarlo. |
| El RoboVac no se carga. | Comoruebe si el indicador de la base de carga se ilumina (cuando el RoboVac no se encuentra en la base de carga). Si no es así, pángase en contacto con el centro de servicio de eufy para reparar o sustituir la base de cargaComoruebe si el indicador de la base de carga está apagado y la luz ce la unidad por incapa parpadea durante la cargaUtilice un paño seco para quitar el polvo de los contactos de carga. |
| El RoboVac no puede volver a la base de carga. | Retire los objetos que se encuentren a una d'stancia de 0,5 m de los laterales de la base de carga y de 1,5 m de la parte frontal.Asegúrese de que el RoboVac iniciá la limpura desde la base de carga y cuc no se ha movido durante la Limpieza.El RoboVac volverá más rápido si se encuentra cerca de la base de carga. Por el contrario, si la base de carga se encuentra lejos, el RoboVac necesitará más tiempo para volver. Tenga paciencia mientras busca el camino de vuelta.Limpie los contactos de carga. |
| Problemas Soluciones | |
| El cepillo giratorio no gira. | Limpie el cepilo gratorio.Compruece que el cepilo gratorio y la producción del cepillo se hayan instalado correctamente. |
| Los ríovimientos o el recorrido del RoboVac son inusuales. | Utilice un paña seco para limpiar las sensores con cur dadoApague RoboVac y vue va a encendente para reinicar u. |
| No se libera agua durante el fregado. | Asegúrese de que haya agua suficiente en el depósito de agua.Compruece si el módulo de frgado está instalado correctamente. Cuando está correctamente instalado, cacunará el mensaje de voz correspondiente.Compruece si las salicas de agua están bloqueadas. |
| El RoboVac no puede conectarse a una red Wi-Fi | Asegúrese de que el router ina ámonico sea compatible con las bandas de 24 GHz y 802 T/b/g/n (no se admite la banda de 5 GHz). Para obtener más información, consulte la sección "Solución de problemas > Conexión Wi-Fi" de este manual. |
| No se puede controlar al RoboVac con Alexa de Amazon. | Compruece si existe algún problema de conexión a Internet.Compruece si ha instalado la aplicación Alexa de Amazon en el dispositivo inteligente y ha activado la huicipad la huicipad "EutyHome - RoboVac" en ella. Para obtener más información, consulte la página "Smart Integrations" (integraciones inteligentes) de la aplicación FullyHome.Asegúrese de tener una cuenta EutyHome y de que este conectada con el RoboVac.Asegúrese de que está utilizando los comandos de voz correctos cuando le había a Alexa. |
| No se puede controlar al RoboVac con el Asistente de Google. | Compruece si existe algún problema de conexión a Internet.Compruece si ha instalado la aplicación Google l'home en el dispositivo inteligente y ha imicado la acción "EutyHome" en ella. Para obtener más información, consulte la página "Smart Integrations" (integraciones inteligentes) de la aplicación FullyHome.Compruece si está utilizando los comandos correctos cuando le había a Asistente de Google. Cuando realice su solicitud, diga primero las palabras de activación "Oc Google".Repta la solicitud. Habre de forma clara a Asistente de Google |
Español Esp
Alertas por voz
Cuanco se produce un problema, el indicador rojo del RoboVac parpadea y el dispositivo emite un mensaje de voz específico. Siga el mensaje de voz para solucionar el problema.
| Mensaje de voz Causa y solución | |
| Error 1: Paragoloes frontal alascado | El paragoloes frontal está atascado. De unos lgeros golpecilos varias veces para eliminar cualquier resto de pevo. Si no funciona, nueve el dispositivo a una nueva ubicación e inténtelo de nuevo. |
| Error 2: Rueda alascada. Compruebe la rueda y muévala a una nueva posición. | Puede que el rueda esté atascada o atrapada. Ret re cualquier obstácu o cercano y compruebe que no haya pevo atrapado en la rueda. Mueva el dispositivo a una nueva ubicación e inténte o de nuevo. |
| Error 3: Cepillo lateral atascado | Puede que el cepillo lateral esté atascado. Limpiele e inténtelo de nuevo. |
| Error 4: Cepillo giratorio alascado. Retire el cepillo giratorio y limpielo. | Retire el cepillo giratorio, la junta del cepillo, a tapa del cepillo giratorio y la entrada de succión para limpiarlo. Cuando haya terminado de limpiar, coloque de nuevo las piezas en el dispositivo e inténtelo otra vez. |
| Error 5: E dispositivo está atrapado. Limpie la zona cercana. | El dispositivo está atrapado. Retire cualquier obstácu o cercano e inténtelo de nuevo. |
| Error 6: El dispositivo está atrapado. Cologue el dispositivo junto a la ubicación en la cue se produjo el problema. | Puede que el dispositivo esté suspendido en el aire. Muévalo a una nueva ubicación cercana a la ubicación original e inténtelo de nuevo. Si el dispositivo aún no se inicia, limpie el sensor de bordes e inténtelo de nuevo. |
| Error 7: Rueda en suspensión. Mueva el dispositivo a una nueva ubicación | Puede que las ruedas estén suspendidas en el aire. Mueva el dispositivo a una superficie plana y a una nueva ubicación cercana a la ubicación original e inténtelo de nuevo. |
| Error 8: Batería baja, el dispositivo se está apagendo. Cargue su dispositivo. | El nivel de batería es bajo y el dispositivo se apugará. Cargue el dispositivo e inténtelo de nuevo. |
| Error 9: Se ha detectado una tira de limitadora magnética. Mueva el dispositivo a una zona distinta. | El dispositivo está demasiaco cerca de un campo magnético fuerte o una tira. Mueva el dispositivo a una zona distinta e inténtelo de nuevo. |
| Error 10: El sensor de infrarrojos frontal necesita una limpieza. | El sensor de infrarrojos frontal está absinuido a cause del po vo y necesita una limpieza. |
| Error 12: El sensor de pared derecho necesita una limpieza. | Limpie el sensor de pared derecho que está cubierto de pu vu. |
| Error 13: Dispositivo inclinado. Cologue el dispositivo en una superficie plana para comenzar. | Puede que el dispositivo esté inclinado. Cologue el dispositivo en una superficie plana e inténtelo de nuevo. |
| Mensaje de voz Causa y solución | |
| Error 14: Instale el recolector de polvo y el filtro. | Vuelva a colocar el recolector de polvo y el filtro y confirm que sa encuentan ran en su lugar. A continuación, reinicie al dispositivo. |
| Error 17: Se ha detectado un área restringida. Mueva el dispositivo a una zona distinta. | El dispositivo está demasiado cerca del área resiring da Mueva el dispositivo a una nueva ubicación e intémbio de nuevo. |
| Error 18: La tapa del laser puede estar atascada. | El sensor ce presión de la tapa de laser está atascado. Mueva el dispositivo a una nueva ubicación e intémbio de nuevo. |
| Error 19: El sensor laser puede estar alasscado. | El sensor de telemetría laser está cubierto de polvo. Limpiele e intémbio de nuevo. |
| Error 20: El sensor laser puede estar bloqueado. | El sensor laser está bloqueado por:Un entorno vacíoEspejos metálicosOtros dispositivos que genaron refijosRetire cualquier costáculo y mueva el dispositivo a una zona distinta. |
| Error 21: La base de carga está bloqueada por obstáculos cercanos | La base de carga está bloqueada por costáculos, retire cualquier costáculo cercano a la base e intente o de nuevo. |
| Error 51: Error de la batería.Consulte el Manual del propietario o la aplicación para obtener ayuda. | Abra el comparamiento de la batería y compruebe si la batería está conectada; a conl nuación, reinicie el dispositivo.Puece que la temperatura de la basar/a sea demasiado alta a baja. Espere a que la batería alcance una temperatura normal antes cel uso (de 0 °C a 40 °C).Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. |
| Error 52: Error del módulo de la nuda. Consulte el Manual del propietario o la aplicación para obtener ayuda. | Compruebe si las nuedas están atascacas o hay polvo atrapado en su interior antes de reiniciar el dispositivoSi el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. |
| Error 53: Error del cepillo lateral.Consulte el Manual del propietario o la aplicación para obtener ayuda. | Compruebe si el cepillo lateral está atascado con un objeto extraño antes de reiniciar el dispositivoSi el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. |
| Error 54: Error del ventilador de aspiración. Consulte el Manual del propietario o la aplicación para obtener ayuda. | Compruebe si las aspas del ventilador están atascadas con un objeto extraño antes de reiniciar el dispositivo.Limp e el recolector de polvo y el filtro antes de reiniciar el dispositivo.Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. |
| Error 55: Error del cepillo giratorio.Consulte el Manual del propietario o la aplicación para obtener ayuda. | Retire y limpie el cepillo giratorio, la conexión del cepillo giratorio, la tapa del cepillo giratorio y la entrada de succión antes de reiniciar el dispositivo.Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. |
Español Esp
| Mensaje de voz Causa y solución | |
| Error 56. Error de la bomba de agua. Consulte el Manual del propietar o a la aplicación para obtener ayuda. | - Limpie e depósito de agua, la conexión a la bomba de agua, la inter-faz de la bomba de agua y la salida de agua en a parte inferior del dispositivo antes ca reiniciar el dispositivo colocándelo bajo una paño a modo de cubierta.- Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención a cliente. |
| Error 57. Error del sensor láser. Consulte el Manuel del propietario o a aplicación para obtener ayuda. | - Compruebe y limpie el sensor láser en busca de objetos extraños antes de relí clar el dispositivo.- Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención a cliente. |
Conexión Wi-Fi
Antes de configurar la conexión Wi-Fi, asegúrese de que el RoboVac y la red Wi-Fi cumplen los siguientes requisitos.
Requisitos de configuración Wi-Fi
- RoboVac
- El RoboVac está completamente cargado y el interruptor principal de la parte inferior del dispositivo está encendido.
La luz de estado de Wi-Fi parpadea lentamente en azul.
- Red Wi-Fi
- Utilice la contraseña correcta de la red.
- No uti ice una red privada virtual (VPN) ni un servicor proxy.
- El router Wi-Fi es compatible con 902.11b/g/r y el protocolo IPv4.
Utilice un router de 2,4 GHz o un router de doble bande configured para admitir la banda de frecuencia de 2,4 GHz. E. RoboVac no es comparable con la banda de frecuencia de 5 GHz.
- Si el RoboVac no se puede conectar a la red Wi-Fi y está utilizando una red mixla de 2,4/5 GHz, cambie a una red de 2,4 GHz para la configuración de la conexión. Wi-Fi. Puede volver a cambiar una vez que la instalación se haya completado.
- Cuando realice una conexión a una red oculta, asegúrese de escribir el nombre de red y el SSID (distingue entre mayúsculas y minúsculas) correctos, así como de conectarse a una red inalámbrica de 2,4 GHz.
- Si utiliza un repetidor o amplificador de red, asegúrese de que el nombre de red (SSID) y la contraseña son los mismos que en la red principal.
- Los ajustes de firewall y de los puertos del rouster Wi-Fi permiten que el RuboVac se correcte con los servidores de eury.
Requisitos de seguridad de la red
- WPA y WPA2 con citrado TKIP, PSK, AES/CCMP.
Canales Wi-Fi
- La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) exige que todos los dispositivos inalámbricos en los Estados Unidos operen en los canales de espectro inalámbrico de 1 a 11.
- Algunos países fuera de los EE UU. pueden utilizar canales de espectro superiores al canal 11. Consulte la normativa local para determinar los canales accesibles
- En el futuro, una actualización de software permitirá que los usuarios "fuera de Norleamérica" puedan acceder a los canales superiores al 11. Hasta entonces, utilica los canales del 1 a 11.
Si no puede controlar el RoboVac con su smartphone, pruebe las siguientes soluciones para solventar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio de eufy para obtener ayuda.
| Luz de estado de Wi-Fi | Causas Soluciones | |
| Azul fijo | El RoboVac se ha conectado al router, pero no puede acceder a Internet. | Compruebe si el router está conectado al Internet.Consulte a su provcesedor de internet para ver si existe algún problema en la conexión a Internet. |
| Azul intermitente rápido | El RoboVac no se puede conectar al router inalámbrico. | Compruebe si ha modificado el nombre de la red y la contraseña.Restablezca la conexión Wi-Fi, síes necesario. Consulte la sección "Uso del RoboVac con la aplicación EufyHome > Restablecer la conexión Wi-Fi" de este manual. |
| Azul intermitente lento | La conexión Wi-Fi su ha restablecido o no se ha configurado anteriormente. | Configure la conexión Wi-Fi con al RoboVac. Consulte la sección "Uso del RoboVac con la aplicación EufyHome" de este manual.Restablezca la conexión Wi-Fi, síes necesario. Consulte la sección "Uso del RoboVac con la aplicación EufyHome > Restablecer la conexión Wi-Fi" de este manual. |
| Apagado | El RoboVac así apagado.El nivel de batería del RoboVac es bajo.El RoboVac se encuentra en modo de suspensión. | Asegúrese de que el RoboVac estlé unconduído.Cargue el RoboVac acoplándolo a la base de carga. |
Español
Especificaciones
| RoboVac | Enurada 24 V 1,5 A | == |
| Tensión de la batería 14,4 V | == | |
| Consumo de energía 50 W | ||
| Tipo de batería | 14,4 V===lones de litio de 5200 mAh (típicn) | |
| Capacidad del recolector depolvo | 0,45 L | |
| Tiempo de limpieza 150 minutos máx. | ||
| Tiempo de carga 240-300 minutos | ||
| Base de carga | Enurada 24 V 1,5 A | == |
| Salida 24 V 1,5 A | == | |
Atención al cliente
Para acceder a las preguntas frecuentes y obtener más información, visite www.eufylife.com.
