MD 16912 - Aspiradora MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MD 16912 MEDION en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 16912 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 16912 de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO MD 16912 MEDION
20) Cadre de filtre EPA
6. Primera puesta en funcionamiento ......................................................... 81
9. Extracción del bloque de batería ............................................................. 87
1. Sobre este manual de instrucciones
Lea atentamente este manual de instrucciones y observe todas las indi- caciones descritas. De este modo garantizará un funcionamiento fiable y una larga vida útil de su aparato. Guarde este manual de instrucciones siempre a mano, cerca de su aparato. Conserve este manual de instruc- ciones para poder entregárselo al nuevo propietario si vende el aparato. 1.1. Explicación de símbolos ¡PELIGRO! ¡Advertencia de peligro de muerte inminente! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de un posible peligro de muerte y/o graves lesiones irreversibles! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por descarga eléctrica! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por materiales explosivos! ¡PRECAUCIÓN! ¡Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve! ¡ATENCIÓN! ¡Observe las indicaciones para evitar daños materia- les! ¡NOTA! Información más detallada sobre el uso del aparato. ¡NOTA! ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones!71
- Signo de enumeración / información sobre eventos durante el uso Instrucción operativa Declaración de conformidad (véase el capítulo "Información de con- formidad"): Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la CE. Clase de aislamiento II Los aparatos eléctricos de la clase de aislamiento II son aparatos que disponen de un aislamiento doble y/o reforzado continuo y no tienen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra. La carca- sa de un aparato eléctrico envuelto en material aislante de la clase de aislamiento II puede constituir de forma parcial o completa el aisla- miento adicional o reforzado. Símbolo de corriente continua Fig. A Fig. B Indicación de polaridad En los aparatos con conectores huecos, estos símbolos indican la po- laridad del conector. Existen dos variantes en la polaridad: interior positivo y exterior negativo (fig. A) o interior negativo y exterior posi- tivo (fig. B).
Símbolo de fuente conmutada Transformador - a prueba de cortocircuitos Transformador en el que la temperatura no supera los valores límite establecidos cuando el transformador sufre una sobrecarga o un cor- tocircuito, y que, tras desaparecer la sobrecarga o el cortocircuito, si- gue cumpliendo todos los requisitos de esta norma. Uso en interiores Los aparatos que tienen este símbolo solo son aptos para el uso en interiores. Desechar el aparato de forma ecológica (véase «10. Entsorgung” en la página 22)72
2. Uso conforme a lo previsto
El robot aspirador sirve para la limpieza autónoma en seco de suelos lisos y de alfombras de pelo corto en interiores. Nunca utilice el aparato al aire libre. Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicaciones similares a la doméstica, como, p. ej.: − en cocinas para empleados ubicadas en comercios, oficinas y otros ámbitos profesionales; − en instalaciones agrícolas; − para clientes en hoteles, moteles y otras instalaciones resi- denciales; − en pensiones. Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial o comercial. Tenga en cuenta que la garantía perderá su validez en caso de un uso no conforme al previsto: No realice ninguna modificación en la construcción del apara- to sin nuestra autorización previa, ni utilice ningún equipo su- plementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte. Utilice solo accesorios y piezas de repuesto que hayan sido autorizados o suministrados por nuestra parte. Tenga en cuenta toda la información contenida en este ma- nual de instrucciones, especialmente las indicaciones de se- guridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales y personales. No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar: − una alta humedad del aire o humedad en general; − temperaturas extremadamente altas o bajas; − radiación solar directa; − fuego abierto.73
3. Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Peligro de lesiones para niños y personas con capacida- des mentales, sensoriales o físicas reducidas (como dis- capacitados parciales, personas mayores con limitacio- nes en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores). El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experien- cia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no de- ben ser llevados a cabo por niños, a no ser que tengan 8 años o más y sean supervisados. Mantenga alejados del aparato y del adaptador/cable de red a los niños menores de 8 años. Guarde todos los materiales de embalaje usados (sacos, pie- zas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Componentes conductores de corriente. Existe peligro de descarga eléctrica o cortocircuito. Para cargar la batería, utilice el adaptador de red suministrado y el cargador. El adaptador de red solo puede usarse en interiores secos.74 Conecte el adaptador de red solamente a una toma de co- rriente accesible y debidamente instalada. La tensión de red local debe corresponderse con las especificaciones técnicas del adaptador de red. Para que el aparato pueda desconectarse rápidamente de la corriente en caso necesario, la toma de corriente debe estar bien accesible. Desconecte el aparato tirando de la clavija, no tirando del ca- ble. No doble o aplaste el cable de red. En caso de desperfectos de la clavija, del cable de red, del car- gador o del aparato, o si han entrado líquidos o cuerpos ex- traños en el interior del aparato, desenchufe el aparato inme- diatamente. Utilice el aparato solamente en espacios cerrados y no lo ex- ponga nunca a agua o a salpicaduras de agua. No toque el aparato con las manos mojadas cuando esté car- gándolo. Antes del primer uso y después de cada uso, comprobar que no haya daños en el robot aspirador ni en el cable de red. No poner en marcha el aparato si el robot aspirador, el carga- dor o el cable de red presentan daños visibles. Si detecta daños de transporte, diríjase de inmediato al Cen- tro de servicio de Medion. En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte la fuente de alimentación de la toma de corriente. ¡No sumerja nunca el robot aspirador, el cargador o la fuen- te de alimentación en agua u otros líquidos! Antes de cada ta- rea de limpieza y mantenimiento, así como antes de montar y desmontar el accesorio, desenchufe la fuente de alimentación de la toma de corriente.75
ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! En caso de aspirar líquidos inflamables o determinados sólidos existe peligro de incendio o explosión. No utilice el aparato cerca de materiales fácilmente inflama- bles. No aspire objetos de cantos vivos ni objetos o líquidos fácilmente inflamables como, p. ej., cerillas o cenizas calientes. No aspire nunca polvo de tóner (impresora láser o fotocopia- dora). PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesión / peligro de daños en el aparato! Existe peligro de lesión o eventuales daños en el apara- to por un manejo indebido. Utilice el aparato solo para la aspiración de pequeñas cantida- des de polvo, suciedad y migas. Vacíe el depósito para el pol- vo después de cada uso. No utilice el aparato para aspirar líquido ni ningún tipo de sucie- dad húmeda. Deje que las alfombras sometidas a una limpieza en húmedo se sequen completamente antes de aspirarlas. Para evitar tropiezos, no utilice ningún cable de prolongación e informe a las personas presentes sobre el funcionamiento del robot aspirador. Antes del funcionamiento, retire de la zona de trabajo todos los objetos delicados (p. ej., cristal, lámparas, jarrones) y los objetos que puedan ser atrapados por los cepillos o aspirados (p. ej., cordones, ropa, periódicos, cortinas). En caso necesario, coloque la barrera de luz para limitar la zona de trabajo. No tape los sensores ni las ranuras de ventilación del robot as- pirador.76 3.1. Manejo de las baterías El aparato lleva una batería de iones de litio. ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! Las baterías pueden explotar si se exponen a tempera- turas muy altas. No tire nunca la batería al fuego. ¡Nunca exponga la batería a un calor excesivo, como radiación solar, fuego, luz artificial intensa o similares! ATENCIÓN! Peligro de daños en la batería. Un manejo inadecuado de la batería puede causar la destrucción total de la batería. Evite golpes fuertes y sacudidas. Cargue la batería periódicamente y, a ser posible, por comple- to. No deje la batería sin carga durante mucho tiempo. Si la batería ya no se cargara o solo se cargara parcialmente, diríjase al Centro de servicio. No utilice cargadores que estén dañados de algún modo. No deforme ni desmonte la batería. Puede dañarse las manos o los dedos, o el líquido de la batería puede entrar en sus ojos o manchar su piel. En caso de que ocurra, enjuague las zonas afectadas con abundante agua limpia y acuda inmediatamen- te a un médico. No deje la batería en lugares calientes o fríos. Las temperatu- ras extremas afectan a la capacidad de carga de la batería. Al eliminar las baterías gastadas respete el medio ambiente (véase el capítulo «9. Extracción del bloque de batería” en la página 87).77
PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de pequeños componentes o plásticos. Mantenga los plásticos del embalaje alejados de los niños. Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el paquete que ha adquirido recibe las siguientes piezas: − Robot aspirador con bloque de batería de iones de litio integrado − Cargador − Fuente de alimentación − Pincel de limpieza − Manual de instrucciones y documentos de garantía78
1) Tapa del depósito para el polvo
2) Depósito para el polvo con filtro
3) Conexión de la fuente de alimentación
4) Interruptor de encendido/apagado
6) Elementos de control
7) Marca para levantar la tapa
8) Contactos de carga
9) Rueda: para asistir a la dirección de movimiento
10) Cepillo de limpieza, derecha
11) Abertura de aspiración
12) Rueda: para el avance del aparato
13) Ranuras de ventilación79
14) Placa de características
15) Rueda: para el avance del aparato
16) Compartimento de las pilas
17) Cepillo de limpieza, izquierda
5.2. Depósito para el polvo con fi ltro
18) Filtro para el polvo
19) Depósito para el polvo con tapa
20) Bastidor de filtro EPA
22) Lámpara de control
24) Conexión de la fuente de alimentación
25) Contactos de carga80
26) Indicación en pantalla
27) Movimiento de aspiración circular / modo de hora de inicio: disminuir valor
28) Regreso al cargador / modo de hora de inicio: incrementar valor numérico
29) Modo de hora de inicio: cambio de la indicación de horas a la de minutos
30) Inicio: limpieza automática estándar / parada: modo de espera/
Ajuste de la hora de inicio: confirmación de la selección de la hora de inicio 5.5. Indicación en pantalla Símbolo Significado Modo de espera: seleccione una función. Modo de limpieza de esquinas Modo de limpieza automática Modo de limpieza puntual Modo de retorno a la base El nivel de la batería es muy bajo. Debe cargarse la batería.81
Símbolo SignificadoLa batería está totalmente cargada.La batería está en proceso de carga. 5.6. Sensores del robot aspirador
A Sensor delanteroB Sensor derechoC Sensor izquierdo
6. Primera puesta en funcionamiento
6.1. Colocación de los cepillos de limpieza Antes del primer uso se deben colocar los cepillos suministrados.Los cepillos pueden colocarse y retirarse mediante el uso de un destornillador de estrella. Presione los dos cepillos señalados con L y R en los soportes hasta que encajen. Tenga en cuenta las indicaciones L y R en el aparato. 6.2. Carga del bloque de batería El robot aspirador está equipado con un bloque de batería de iones de litio. Tras desembalar el aparato, cargue el bloque de batería por primera vez durante aprox. 4,5 horas. Esto beneficiará a la potencia de la batería a largo plazo. ¡NOTA! Ajuste el interruptor de encendido/apagado del robot aspirador en la posición I; de lo contrario, no se cargará el bloque de batería.82 Carga directa del aparato Conecte la fuente de alimentación suministrada en la conexión correspondiente del lateral del robot aspirador. Carga a través del cargador Conecte la fuente de alimentación a su conexión correspondiente en el carga- dor. Coloque el robot aspirador sobre el cargador de modo que los contactos de carga estén unos sobre otros. Conecte la clavija de enchufe a la toma de corriente. Con esto se empezará a cargar el aparato y en la pantalla se mostrará el proceso de carga por medio de los símbolos intermitentes IIII. En cuanto el bloque de batería esté completamente cargado, se mostrará FULL en la pantalla. El bloque de batería debe cargarse como muy tarde cuando aparezca la indicación LO en la pantalla. Cargue el bloque de batería antes de la próxima limpieza a través de la fuente de alimentación del aparato o conecte el cargador para que el robot aspirador pue- da volver automáticamente allí para su carga. Con el regreso al cargador se interrumpe el proceso de limpieza. NOTA! En caso de que la potencia de la empeore claramente, diríjase al Centro de servicio de Medion.
7. Funcionamiento del aspirador
Para conseguir el máximo potencial de limpieza, asegúrese de retirar todos los obje- tos sueltos que haya por el suelo, como cortinas, ropa, papel, cables sueltos o cables de prolongación. ATENCIÓN! ¡Peligro de daños materiales! El robot aspirador puede atrapar los cables sueltos du- rante la aspiración y tirar de ellos. Como consecuencia, podrían arrastrarse y caerse, por ejemplo, los aparatos de una mesa y quedar dañados. Coloque los cables fuera del alcance del robot aspi- rador. NOTA! Antes de aspirar una alfombra, retire los cepillos. Este robot aspirador no es indicado para alfombras de pelo largo.83
Siempre que se pulsa una tecla, se escucha una señal acústica que confirma que se ha pulsado. Antes del encender el aparato, desenchufe la fuente de alimentación del aparato. Asegúrese de que el depósito para el polvo esté limpio y de que el filtro esté co- rrectamente colocado. Coloque el robot aspirador sobre una superficie libre de la habitación. Ajuste el interruptor de encendido/apagado en la posición I y el aparato estará listo para su uso. Pulse la tecla Start del aparato para iniciar la limpieza. En pantalla aparecerá AUTO. Vuelva a pulsar la tecla para interrumpir la limpieza. Pulse otra vez la tecla si desea reanudar la limpieza. ¡NOTA! Si no pulsa ninguna tecla en el plazo de 30 segundos, el robot aspirador pasará al modo de reposo. Para que el robot aspirador pase del modo de funcionamiento al modo de reposo, mantenga pulsada la tecla duran- te aprox. tres segundos. En el modo de reposo, la pantalla está apagada. ¡NOTA! En caso de bajo nivel de carga de la batería, el robot aspirador regresará automáticamente al cargador. Con el regreso al cargador se interrumpe el proceso de limpieza. Con el aparato desconectado (interruptor de encendido/apagado en la posición 0), limpie con regularidad la abertura de aspiración y, después de cada uso, va- cíe el depósito para el polvo. 7.1. Ajuste del temporizador de cuenta atrás Para iniciar la limpieza durante su ausencia o en un momento determinado, ajuste el temporizador de cuenta atrás para la limpieza. Proceda del siguiente modo: Ponga el interruptor de encendido/apagado del aparato en la posición I. El robot aspirador estará listo para su uso. Pulse la tecla para ajustar la hora de cuenta atrás. La indicación de los minutos parpadea. Con las teclas (aumentar el valor numérico) y (disminuir el valor numérico) se pueden ajustar los minutos. Pulse la tecla para ajustar la indicación de las horas. La indicación de las horas parpadea. Con las teclas (aumentar el valor numérico) y (disminuir el valor numérico) se pueden ajustar las horas. Para confirmar el ajuste, pulse la tecla de inicio/parada
El temporizador de cuenta atrás está ajustado. La limpieza empezará todos los días a la misma hora. Para desactivar el temporizador de cuenta atrás, ajuste la indicación de los minutos y las horas a 00:00 como se describe.84 AVISO! Para reiniciar todas las configuraciones, ajuste el interruptor de encendi- do/apagado en la posición 0. 7.2. Selección del modo Gracias a los sensores y al paragolpes del aparato, el robot aspirador se desplaza au- tomáticamente por las habitaciones. El usuario puede determinar cómo debe pro- ceder el robot aspirador: Modo de limpieza Pulsar tecla Tipo de limpieza Automático Limpieza estándar en función de los obstáculos Limpieza puntual Para la limpieza específica de una su- perficie alrededor del punto de inicio del robot aspirador Regreso al cargador El robot aspirador regresa al carga- dor y recarga el bloque de batería. Limpieza y mantenimiento PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica / cortocircuito por piezas conductoras de electricidad. ¡No sumerja nunca el robot aspirador, el cargador o la fuente de alimentación en agua u otros líquidos! Limpie el aparato y todos sus accesorios solo en seco o con un paño ligeramente húmedo. Ajuste el interruptor de encendido/apagado en la posición 0 y desenchufe la clavija antes de cada ta- rea de limpieza y mantenimiento y antes de montar o desmontar un accesorio. Su robot aspirador se puede limpiar y mantener de forma sencilla y rápida. Vacíe el depósito para el polvo y limpie el filtro después de cada uso. Limpie la abertura de aspiración cuando sea necesario.
- Para la limpieza de la superficie del aparato, no utilice disolventes ni productos de limpieza corrosivos o gaseosos. Pase un paño húmedo por la superficie del robot aspirador y el cargador.
- Limpie la superficie de los sensores y de los contactos de carga con un paño lim- pio y seco.85
7.3. Limpieza del depósito para el polvo Recomendamos vaciar el depósito para el polvo y limpiar el filtro después de cada uso. Siga los siguientes pasos: ABC EFG
A) Presione la superficie marcada con PUSH en la tapa del aparato. La tapa se abrirá. B) Levante el asidero del depósito para el polvo y retire éste del robot aspirador. C) Retire el filtro EPA con el bastidor del filtro EPA. D) Abra la tapa del depósito para el polvo y retire el filtro para el polvo. E) Vacíe el depósito para el polvo en un cubo de basura. F) Enjuague el depósito para el polvo con agua. No es necesario limpiarlo cada vez con agua. ¡No meta el depósito para el polvo en el lavavajillas! Limpie el filtro para el polvo y el filtro EPA regularmente con el pincel sumi- nistrado. G) En cuanto el depósito para el polvo esté seco, coloque de nuevo el filtro. Tras la limpieza, coloque de nuevo el depósito para el polvo y cierre la tapa del ro- bot aspirador. Antes de poner el aparato en marcha, asegúrese de que el filtro esté bien monta- do en el depósito para el polvo. 7.4. Limpieza de la abertura de aspiración Después de algún tiempo puede acumularse suciedad y polvo alrededor de la aber- tura de aspiración, lo cual puede reducir considerablemente la capacidad de aspira- ción. Para evitar este efecto, se recomienda limpiar regularmente la abertura de as- piración. Apague el aparato. Elimine la suciedad y el polvo del interior y alrededor de la abertura de aspiración.86 7.5. Limpieza de los cepillos Recomendamos limpiar los cepillos con regularidad. Siga los siguientes pasos: Desenchufe el aparato y colóquelo en una superficie lisa con la parte inferior ha- cia arriba. Suelte los tornillos de los cepillos con un destornillador de estrella. Sujete los ce- pillos y tire de ellos hacia arriba para retirarlos del aparato. Limpie los cepillos de suciedad y pelos. Después de la limpieza, vuelva a colocar los cepillos. Después de cierto tiempo, deben cambiarse los cepillos para que el funciona- miento sea más eficiente. Para solicitar los accesorios de repuesto, diríjase a nuestro Centro de servicio. NOTA En caso de que los cepillos se deformen, puede ayudar colocar los cepi- llos en agua caliente para que vuelvan a su forma original.
8. Solución de problemas
Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si puede solucionar el problema con ayuda del siguiente resumen. En ningún caso trate de reparar usted mismo el aparato. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio o a cualquier otro taller especializa- do autorizado. Problema Posible causa Solución No se puede encender el aparato. En la pantalla aparece el có- digo de error E10. El bloque de batería está descargado. El interruptor de encen- dido/apagado está en la posición 0. Cargue completamen- te el bloque de bate- ría durante unas 4,5 horas. Ajuste el interruptor de encendido/apaga- do en la posición I. En la pantalla parpadea el símbolo IIII en cuanto se enciende el aparato. El bloque de batería está descargado. Cargue completamen- te el bloque de bate- ría durante unas 4,5 horas. Elimine todas las ave- rías.87
Problema Posible causa Solución El robot aspirador no se mueve y en la pantalla se muestran las indicaciones E01 o E02. Se escucha una señal acústi- ca sencilla. E01: la rueda izquierda está bloqueada. E02: la rueda derecha está bloqueada. Retire todos los impe- dimentos de las rue- das. Avería en el sensor, en la pantalla aparece el código de error E05. Se escucha una señal acústi- ca doble. El robot aspirador está en un suelo oscuro. El sensor está tapado. Coloque el robot aspi- rador en un lugar cla- ro. Limpie el sensor. El aparato está bloqueado En la pantalla aparece el có- digo de error E06. Se escucha una señal acústi- ca triple. El robot aspirador está atascado. Coloque el robot aspi- rador en otro lugar. Los cepillos laterales no se mueven. Bloqueo por suciedad. Extraiga los cepillos, límpielos a fondo y vuelva a colocarlos.
9. Extracción del bloque de batería
¡CUIDADO! Peligro de lesiones. Mantenga las baterías retiradas lejos de los niños, no las arroje al fuego, no las cortocircuite ni las abra. ¡No exponga las baterías retiradas a condiciones ex- tremas, p. ej., poniéndolas sobre radiadores o a la luz solar directa! ¡Alto peligro de derrame! Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contacto con el ácido de las pilas, lave con abundante agua limpia la zona en cuestión y acuda inmediatamente a un médico. Extraiga el bloque de batería antes de desechar el robot aspirador o en caso de un defecto en el bloque de batería. Asegúrese de que el bloque de batería esté completamente descargado cuando lo retire.loading-circle-189
11. Especifi caciones técnicas
Potencia de aspiración: Aprox. 20 W Volumen: Aprox. 65dB Capacidad del depósito para el polvo: 0,3 l Tiempo de funcionamiento: Aprox. 80 min Peso: Aprox. 2,05 kg Dimensiones: Aprox. 300 x 80 mm Bloque de batería Bloque de batería de iones de litio Modelo: UR18650ZT-3S1P-S Fabricante: BYD, China Capacidad de la batería: 11,1V 2600 mAh Potencia: 28,9 Wh Duración de la carga: Aprox. 4,5 horas Temperatura de servicio: 10-40 °C Fuente de alimentación Modelo: GSCV0600S019V12E Fabricante: GSP, China Entrada: 100-240V~, 50/60Hz, 0,5A Salida: 19V 600mA Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
12. Información de conformidad
Medion AG declara que este aparato se encuentra en conformidad con los requisi- tos básicos y las demás disposiciones pertinentes:
- Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE
- Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE
- Directiva sobre el Diseño Ecológico 2009/125/CE
- Directiva sobre la Restricción de Sustancias Peligrosas 2011/65/UE90
Copyright © 2018 Estatus: 30/01/2018 Todos los derechos reservados. Las presentes instrucciones de uso están protegidas por dere- chos de copyright. Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cual- quier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones pueden solicitarse a través de la línea de atención al cliente y es- tán disponibles para su descarga en el portal de servicio de www.medion.com/es/servicio/inicio/. También puede escanearse el código QR de la parte superior para descargar las ins- trucciones en un dispositivo móvil a través del portal de servicio.91
ManualFacil