SAGE Tea Maker Compact BTM700 - Pava

Tea Maker Compact BTM700 - Pava SAGE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Tea Maker Compact BTM700 SAGE en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SAGE Tea Maker Compact BTM700 - page 70
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAGE

Modelo : Tea Maker Compact BTM700

Categoría : Pava

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Tea Maker Compact BTM700 - SAGE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Tea Maker Compact BTM700 de la marca SAGE.

MANUAL DE USUARIO Tea Maker Compact BTM700 SAGE

RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO En Sage

nos preocupa enormemente la seguridad. Para el diseño y la fabricación de nuestros productos de consumo tenemos en cuenta antes que nada la seguridad de nuestros clientes, como tú. También te rogamos que actúes cuidadosamente al usar cualquier aparato eléctrico y que tomes las precauciones siguientes. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Hay una versión descargable de este documento disponible en sageappliances.com.
  • Antes de usar el producto por primera vez, asegúrate de que la tensión de la toma de corrien- te coincida con la que gura en la etiqueta en la base del apara- to. Si tienes alguna duda, ponte en contacto con tu compañía eléctrica local.
  • Retira y desecha de forma apro- piada los materiales de embala- je antes del primer uso.
  • Para evitar riesgos de asxia de niños pequeños, desecha correctamente la cubierta protectora del enchufe.
  • Este aparato ha sido diseñado especícamente para calentar y hervir agua potable y té de calidad. Este producto no debe utilizarse en ningún caso para calentar o hervir otros líquidos o productos alimenticios.
  • Coloca el aparato sobre una supercie estable, resistente al calor, nivelada y seca. No lo pongas muy cerca del borde ni cerca de una fuente de calor (por ejemplo, una placa de cocina eléctrica, un quemador de gas o un horno).
  • No coloques el aparato en o cerca de un quemador de gas caliente, un elemento eléctrico o 2 Medidas de seguridad importantes6 Componentes8 Funciones10 Cuidado y limpieza12 Solución de problemas12 Garantía Índice3

un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno caliente.

  • Coloca el aparato a una dis- tancia mínima de 20 cm de las paredes o de materiales sen- sibles al calor/vapor y deja un espacio adecuado por encima y por todos los lados para que circule el aire.
  • No operes el hervidor en el escurridor del fregadero.
  • Asegúrate siempre de que el aparato esté bien montado an- tes de conectarlo a una toma de corriente y ponerlo en funciona- miento. Sigue las instrucciones indicadas en esta publicación.
  • Se recomienda la instalación de un interruptor diferencial para ofrecer seguridad adicio- nal al usar todos los aparatos eléctricos. Se recomienda usar interruptores de seguridad con una corriente de funcionamiento nominal de no más de 30 mA. Solicita asesoramiento profesio- nal a un electricista.
  • La jarra de vidrio solo debe utilizarse con la base de alimen- tación suministrada. No la uses sobre una hornilla.
  • Este aparato no está diseña- do para utilizarse junto con un temporizador externo ni con ningún otro sistema de control a distancia.
  • No toques las supercies calien- tes. Utiliza el asa para levantar y transportar la jarra de vidrio.
  • Fija rmemente la tapa de la jarra a la jarra de vidrio antes de usar el aparato.
  • No coloques nada encima de la tapa.
  • No abras la tapa de la jarra mientras está funcionando, ya que puedes quemarte.
  • Se debe tener mucho cuidado al manipular la jarra de vidrio cuando contiene líquidos calientes.
  • Ten cuidado cuando viertas agua de la jarra de vidrio, ya que podrías quemarte con el agua hirviendo y el vapor. No viertas el agua demasiado rápido.
  • Para evitar quemaduras, nunca llenes la jarra de vidrio más allá de las marcas “WATER MAX” (al calentar agua) o “TEA MAX” (al preparar té).
  • No hagas funcionar el aparato sin agua. Llena siempre la jarra de vidrio hasta la marca “MIN” como mínimo. En caso de operarlo sin agua, la protección contra el hervido en seco desconectará la alimentación automáticamente. Deja que el aparato se enfríe antes de volver a llenarlo. ADVERTENCIA
  • No retires la jarra de vidrio de la base de alimentación durante el calentamiento o cuando el ltro de té esté en funcionamiento. Asegúrate de que el aparato haya completado el ciclo de calentamiento de agua o de preparación de té antes de retirar la jarra de vidrio de la base de alimentación.4
  • El uso de accesorios no recomendados por Sage

puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas.

  • Antes de limpiar, mover o guardar el aparato, asegúrate siempre de que esté APAGADO y desenchufado de la toma de corriente, y que se haya enfriado tras el uso.
  • Cuando el aparato no está en uso o cuando se deja desatendido, desconecta el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared.
  • Deja que el aparato se enfríe antes de iniciar un nuevo ciclo de preparación de té.
  • Mantén limpia la jarra de vidrio. Sigue las instrucciones de limpieza indicadas en esta publicación.
  • No utilices productos abrasivos ni limpiadores cáusticos cuando limpies este aparato.
  • No permitas que los niños jueguen con este aparato.
  • La jarra de vidrio ha sido especialmente diseñada para hacerla más fuerte, duradera y segura que el vidrio común, sin embargo, no es irrompible. Si se cae o se golpea con fuerza, puede romperse o debilitarse, y más tarde podría quebrarse en muchos pedazos pequeños sin causa aparente.
  • Cualquier tarea de mantenimiento que no sea de limpieza debe realizarla un centro de servicio autorizado de Sage
  • El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas o mentales, o sin experiencia ni conocimientos de uso, siempre y cuando reciban supervisión o instrucciones para el uso seguro del dispositivo y comprendan los riesgos implicados.
  • No permitas que los niños jueguen con este aparato.
  • Cuando no utilices el aparato, debe estar APAGADO y desenchufado de la toma de corriente. ADVERTENCIA
  • No laves el exterior de la jarra con agua corriente.5

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS

  • Desenrolla completamente el cable de alimentación antes de usar el aparato.
  • Este aparato es solo para uso doméstico. No se debe utilizar para nes distintos de su uso previsto. No se debe utilizar en vehículos o embarcaciones en movimiento. No se debe utilizar al aire libre. El uso inapropiado podría causar lesiones.
  • Evita que el cable de alimentación sobresalga del borde de una encimera o una mesa, entre en contacto con supercies calientes o se enrede.
  • Es necesaria una supervisión minuciosa cuando cualquier aparato se usa cerca de niños o cuando lo utilizan ellos mismos.
  • La limpieza del aparato no debe ser realizada por niños menores de 8 años, ni por niños mayores sin la supervisión de un adulto.
  • El aparato y el cable deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

  • No utilices el aparato si el cable de alimentación, el enchufe o el mismo aparato se dañan de alguna manera. Ante cualquier daño y si se requiere algún tipo de mantenimiento (que no sea la limpieza), ponte en contacto con el Servicio de atención al cliente de Sage o visita sageappliances.com ADVERTENCIA
  • No utilices el aparato sobre una supercie inclinada.
  • No muevas el aparato mientras esté encendido. El símbolo mostrado aquí indica que este aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal. Debe llevarse a un centro de recogida de residuos designado por las autoridades locales para ese n, o a una empresa que preste ese servicio. Para obtener más información, ponte en contacto con los servicios municipales. Para evitar descargas eléctricas, no sumerjas en agua la base de la jarra de vidrio, la base de alimentación, el cable de alimentación o el enchufe, ni permitas que la humedad entre en contacto con estas piezas. Evita derramar agua sobre el conector de la base de alimentación. No sumerjas la jarra de vidrio ni la base de alimentación para su limpieza.6 Componentes

A. Tapa de la jarra B. Filtro antisarro C. Tapa para ltro de té D. Filtro de té E. Asa F. Poste de la jarra G. Jarra de vidrio 1000 mL de agua máx. 800 mL de té máx. H. Sensor de temperatura sumergido

J. Base de alimentación K. Almacenamiento del cable Oculto debajo de la base de alimentación.

Información de clasicación

N O L. Botón STRENGTH (concentración) Ajustes preestablecidos de tiempos de preparación recomendados para infusiones suaves, medianas y fuertes de cada tipo de té. M. Indicador de concentración de té N. Botón SELECT/TEMP (seleccionar temperatura) Seleccione el tipo de té y la temperatura de la infusión recomendada para los tés verdes, blancos, oolong, de hierbas y negros. O. Indicador de temperatura y tipo de té P. Botón KEEP WARM (mantenerse caliente) Permite que el té o el agua permanezcan calientes durante 60 minutos. Q. Botón START/CANCEL (iniciar/cancelar) Inicia y detiene el ciclo de calentamiento.8 Funciones

ANTES DEL PRIMER USO

Para eliminar el polvo o residuos protectores del proceso de fabricación, se recomienda hervir agua una vez y luego desecharla.

1. Retira y desecha de forma segura los

material de embalaje, etiquetas promocionales y cinta adhesiva del Tea Maker™ Compact.

2. Retira la tapa de la jarra y luego extrae el

ltro de té del poste magnético situado dentro de la jarra de vidrio. Lava la tapa de la jarra, el ltro de té, la tapa del ltro de té y la cuchara de té en agua tibia jabonosa con una esponja suave. Después asegúrate de enjuagar y secar todo completamente. ADVERTENCIA No sumerjas en agua la base de la jarra de vidrio, la base de alimentación, el cable de alimentación o el enchufe, ni permitas que la humedad entre en contacto con estas piezas.

3. Coloca la base de alimentación sobre una

supercie plana y seca.

4. Extrae el ltro de té, llena la jarra de vidrio

hasta la marca “WATER MAX” (1000 mL) y colócala sobre la base de alimentación. Fija rmemente la tapa de la jarra en la jarra de vidrio. ADVERTENCIA Nunca llenes la jarra de vidrio con agua fría. Deja que el Tea Maker™ Compact se enfríe antes de volver a llenarlo. ADVERTENCIA Llenar la jarra más allá de la línea “MAX” puede resultar en quemaduras o lesiones serias como resultado del desbordamiento del agua caliente o hirviendo. Llenar la jarra por debajo de la línea “MIN” hará que el Tea Maker™ Compact se apague antes de que el agua haya hervido o alcanzado la temperatura seleccionada.

5. Desenrolla completamente el cable y

conecta el enchufe a una toma de corriente con conexión a tierra.

6. Presiona SELECT/TEMP (seleccionar

temperatura) y selecciona “BLACK” (negro) / 100°, luego selecciona START/ CANCEL (iniciar/cancelar). La luz cambiará de roja a blanca, indicando que el ciclo de calentamiento está en curso.

7. Una vez que el agua ha alcanzado la

temperatura seleccionada, la máquina de té emitirá 3 pitidos.

8. Desecha el agua. El Tea Maker™

1. Llena la jarra de vidrio con la cantidad de

agua deseada. Asegúrate de llenar la jarra por encima de la marca “MIN” y hasta la marca “MAX” como máximo. Ten en cuenta que la marca “MAX” es de 800 mL al preparar té.

2. Coloca el ltro de té sobre una supercie

plana y seca. Retira la tapa del ltro levantándola por los lados.

3. Usa la cuchara de té suministrada para

llenar el ltro de té con hojas de té. Como guía general, utiliza 1 cucharada de té por cada taza (250 mL de agua). Sin embargo, esto puede variar dependiendo de las instrucciones del té y de tus preferencias personales. Proporción de cucharas de té y agua 500 mL 2 cucharadas 750 mL 3 cucharadas

4. Vuelve a colocar la tapa del ltro y

asegúrate de que esté rmemente cerrada.9

5. Coloca el ltro de té en el poste situado

dentro de la jarra de vidrio.

6. Vuelve a jar rmemente la tapa de la jarra

en la jarra de vidrio, asegurándote de que el ltro esté alineado con la boquilla de la jarra.

SELECCIONAR EL TIPO DE TÉ

1. El tipo de té determina la temperatura de

la infusión. El Tea Maker™ Compact tiene 5 tipos de té preestablecidos que se recomiendan para la preparación óptima de té verde, blanco, oolong, de hierbas y negro. TIPOS DE TÉ Verde Blanco Oolong De hierbas Negro Temperaturas de infusión preestablecidas 80 °C 85 °C 90 °C 95 °C 100 °C Concen- tración (mins) Suave 2 3 3 4 3 Media 3 4 4 5 4 Fuerte 4 5 5 6 5 NOTA Este producto no está calibrado para uso comercial o cientíco. Las temperaturas pueden variar ± 3˚C, lo cual está dentro del rango aceptable para una preparación óptima de cada variedad de té.

2. Pulsa SELECT/TEMP (seleccionar

temperatura) hasta que se ilumine la temperatura del té deseada. La concentra- ción de té deseada ja el tiempo de preparación. El tiempo de preparación adecuado depende del tipo de té y de tu preferencia personal de concentración. El Tea Maker™ Compact te permite elegir entre té suave, medio y fuerte.

3. Pulsa STRENGTH (concentración) para

seleccionar la intensidad y el tiempo de preparación deseados. Consulta la tabla “Tipos de té” más arriba para conocer los tiempos de preparación. Si seleccionas la función de hervidor, el agua se calentará a la temperatura deseada pero no se activará el ltro de té.

4. Pulsa START/CANCEL (iniciar/cancelar)

para iniciar el ciclo.

5. Una vez que se alcanza la temperatura de

infusión seleccionada, el ltro de té se sumerge automáticamente en el agua caliente. Permanecerá en esta posición hasta que haya transcurrido el tiempo de preparación.

6. Al nal del ciclo de preparación de té, el

ltro de té se elevará automáticamente hasta la parte superior de la jarra de vidrio para evitar el exceso de concentración de la infusión. La alerta de té sonará 3 veces para indicar que tu té está listo. ADVERTENCIA El ltro de té está caliente después de preparar el té. Asegúrate de que el asa del ltro de té se haya enfriado antes de manipularlo. MANTENERSE CALIENTE Si se selecciona antes de iniciar el ciclo, la función “mantenerse caliente” estará activa hasta 60 minutos después de haber preparado el té. Cuando se retira la jarra de vidrio de la base de alimentación, la función “mantenerse caliente” se cancelará. Para reactivar esta función durante 60 minutos más, coloca la jarra de vidrio con el té restante en la base de alimentación y presiona KEEP WARM (mantenerse caliente). La luz se iluminará cuando se seleccione. HERVIR AGUA Para hervir agua, retira el ltro de té y llena la jarra de vidrio con agua. Vuelve a jar la tapa de la jarra y coloca la jarra de vidrio en la base de alimentación. Selecciona la temperatura deseada presionando SELECT/TEMP (seleccionar temperatura) y luego presiona STRENGTH (concentración) para seleccionar “KETTLE” (hervidor).10 Cuidado y limpieza

LIMPIEZA DE LA JARRA DE VIDRIO

  • Después de cada uso, vacía la jarra de vidrio. No dejes que el té preparado permanezca en la jarra toda la noche. Deja que la jarra de vidrio se enfríe completamente antes de limpiarla.
  • Limpia el interior de la jarra de vidrio con una esponja suave y húmeda o enjuágala con agua tibia.
  • Limpia el exterior de la jarra de vidrio con un paño suave y húmedo para remover la suciedad. ADVERTENCIA Nunca sumerjas o laves el exterior de la jarra de vidrio con agua corriente. NOTA No utilices productos químicos, estropajos de acero o limpiadores abrasivos para limpiar el interior o el exterior de la jarra de vidrio, ya que pueden rayar la supercie.
  • Para eliminar la acumulación de tanino, el componente químico astringente del té, retira el ltro de té, llena la jarra de vidrio con agua hasta la marca “MAX”, lleva el agua a ebullición y deja que se enfríe durante un minuto. Agrega el contenido del limpiador Sage Tea Maker Cleaner (disponible en la página web de Sage) y déjalo reposar durante 5 minutos. Vacía el Tea Maker™, rellénalo con agua fresca y hiérvela. Repite este paso de nuevo y enjuaga bien el interior de la jarra de vidrio. Sécalo con un paño suave sin pelusas antes de usarlo. NOTA Con el paso del tiempo y el uso regular, la acumulación de sarro puede afectar el rendimiento y la vida útil del Tea Maker™ Compact. La cal y el fosfato son formas comunes de sarro que pueden dañar tu Sage Tea Maker™ Compact. La cal, un mineral inofensivo, tiene un aspecto blanco u oxidado que se acumula en las paredes internas y en el interior de la base de la jarra de vidrio. La acumulación de fosfato no se ve a simple vista. Sin embargo, puede hacer que el agua se vea turbia cuando se calienta. Para evitar que el sarro dañe tu tea Maker™ Compact, asegúrate de descalcicar la jarra de vidrio con regularidad. Usa el Descalcicador de Sage (disponible en la página web de Sage) y sigue las instrucciones. ADVERTENCIA Provoca irritación de la piel. Lávate las manos cuidadosamente después de utilizar el producto. Utiliza ropa y protección adecuadas para las manos, el cuerpo, los ojos y la cara. NOTA Deja que todas las partes del Tea Maker™ Compact se enfríen completamente antes de desarmarlo y limpiarlo. ADVERTENCIA No sumerjas en agua la base de la jarra de vidrio, la tapa de la jarra, la base de alimentación, el cable de alimentación o el enchufe, ni permitas que la humedad entre en contacto con estas piezas.11
  • Lava el ltro de té y su tapa con agua tibia, jabón y una esponja suave. Después, enjuágalos y sécalos completamente.
  • Se pueden usar soluciones suaves en aerosol o limpiadores líquidos no abrasivos para evitar la acumulación de manchas en el ltro. Antes de la limpieza, aplica el limpiador en la esponja y no directamente sobre la supercie del ltro.
  • Deja que todas las supercies se sequen completamente antes de usarlas de nuevo.
  • Limpia la base de alimentación con una esponja suave y húmeda.
  • Deja que todas las supercies se sequen completamente antes de insertar el enchufe en la toma de corriente. ALMACENAMIENTO
  • Asegúrate de que el Tea Maker™ Compact esté apagado, limpio y completamente seco antes de guardarlo.
  • Asegúrate de que el ltro de té esté correctamente montado.
  • Asegúrate de que la tapa de la jarra esté bien colocada.
  • Enrolla el cable de alimentación alrededor del compartimento para el mismo, debajo de la base de alimentación.
  • Coloca el Tea Maker™ Compact en posición vertical sobre la base de alimentación. No guardes nada encima.12 Solución de problemas

Comprueba que el enchufe esté bien insertado en la toma de corriente.

Inserta el enchufe en una toma de corriente independiente.

Inserta el enchufe en una toma de corriente diferente.

Reajusta el interruptor automático si es necesario.

Para mayor seguridad, el Tea Maker™ Compact está equipado con un sensor térmico. En caso de sobrecalentamiento severo, el Tea Maker™ Compact se apagará automáticamente para evitar daños mayores. La base de alimenta- ción del Tea Maker™ Compact no se ilumina y no se pueden selec- cionar las funciones

Desenchufa el cable de la toma de alimentación de la toma de corriente y vuelve a enchufarlo. Retira y vuelve a colocar la jarra de vidrio en la base de alimentación. Todos los botones deberían iluminarse para indicar que el Tea Maker™ Compact está listo para su uso. The Tea Maker™ Compact no funciona

Comprueba que la jarra de vidrio está bien colocada en la base de alimentación. No puedo selec- cionar una función determinada

Algunas características no pueden seleccionarse ni modicarse durante el ciclo de calentamiento o de preparación de té. Las luces LED que rodean a los botones indicarán la disponibilidad de las funciones. Después de hervir el agua, aparecen burbujas alrededor del sensor de temperatura

Esto forma parte del funcionamiento normal del Tea Maker™ Compact. Mi té tiene un sabor demasiado suave o demasiado fuerte

Asegúrate de seleccionar la concentración correcta antes de preparar el té.

Sigue las instrucciones de limpieza indicadas en esta publicación. El ltro de té no se mueve

El ltro de té no se moverá durante el ciclo de calentamiento.

El ltro de té solo comenzará a moverse cuando se haya alcanzado la temperatura seleccionada. El ltro de té permanecerá sumergido hasta que haya pasado el tiempo de preparación.

Retira el enchufe de la toma de corriente, espera 10 segundos y vuelve a insertar el enchufe.13

La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios especícos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará o sustituirá productos defectuosos (a criterio de Sage Appliances). Todos los derechos de garantía en virtud de la legislación nacional vigente serán respetados y no se verán afectados por nuestra garantía. Para consultar los términos y condiciones completos de la garantía, así como instrucciones sobre cómo hacer una reclamación, visite www.sageappliances.com Garantía14 NotasPT

PARA CONSULTA FUTURA

  • Perfeccionamos nuestros productos continuamente, por lo que el artículo podría diferir ligeramente de la ilustración o imagen en este documento.