Multipo Plus AMC1000B - Aspiradora BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Multipo Plus AMC1000B BESTRON en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador trineo con bolsa |
| Marca | Bestron |
| Modelo | Multipo Plus AMC1000B |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia | 1000 W |
| Capacidad del colector | 1,5 L |
| Tipo de filtro | Filtro lavable con agua tibia |
| Filtro de salida | Filtro lavable con agua tibia (reemplazar 2 veces al año) |
| Modos de aspiración | Suelo duro / alfombra (ajuste en el cepillo) |
| Ajuste de potencia | Sí, mediante botón en el aparato y válvula en el mango |
| Accesorios incluidos | Boquilla plana, cepillo redondo, pincel articulado para muebles, manguera de acoplamiento, tubo telescópico, boquilla de aspiración |
| Longitud del cable | 6 m (marcas amarilla y roja) |
| Enrollador de cable | Automático con botón |
| Peso | 4,5 kg |
| Garantía | 60 meses (5 años) bajo condiciones |
| Uso previsto | Doméstico solamente |
| Mantenimiento | Limpieza regular de los filtros y vaciado del colector |
| Seguridad | Parada en caso de sobrecalentamiento; no aspirar líquidos ni objetos incandescentes |
Preguntas frecuentes - Multipo Plus AMC1000B BESTRON
Preguntas de los usuarios sobre Multipo Plus AMC1000B BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Multipo Plus AMC1000B - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Multipo Plus AMC1000B de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO Multipo Plus AMC1000B BESTRON
- Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guardelas cuidadosamente.
- Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
- Solo use los accesorios recomendados por el proveedor. El uso dethers accesorios pueda darar el dispositivo, lo que pueda occasionarpeligos para el usuario.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años personas con reducción capacitadas físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura yDSLerlos riesgos que conllevan.
- Es preciso vigilar que los niños no juegen con el aparato.
- Limpieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y supervisados.
- Mantener el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Haga reparar el aparato únicamente por personalacularmente intente nunca repararloastedamente.
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y calor
- Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la plac.
Retire siempre el enchufe de la toma de corriente cuando no lo este utilizesando. -
Al retiring el enchufe de la toma de corriente, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
-
Verifique regularmente que el cable del aparato está conditions. No utilise el aparato si el cable está averiado. Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarse por el fabricante, su servicios postventa o una persona con una calidad similar para estar等相关待遇.
-
Cuando use un cable de extension, asegúrese de que es Completely desplegado.
Solo use un cable de extension aprobado. - Evite tropezar con el cable (de extension).
- Asegürese de que lassonianasde aireseanlibres.
- Asegürese de que ni el aparato, ni el cable está en contacto con fuentes decalor, como por ejemplo con una plac caliente o con fuego abierto.
- Asegürese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe está en contacto con el agua.
NORMAS DE SEGURIDAD - Uso
No use nunca este aparatodaughter del hogar.
No utilise el aparato nunca en lugarares humedos.
- Asegürese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe.
- Preste atencion cuando colque el filtro. No use el aparato si el filtro está dañado o mal instalado. Este pueda darar el dispositivo.
No use este aparato para aspirar los siguientes objetivos:
- objetos incandescentes o encendidos;
- astillas de vidrio uthers objetos aflados;
restos de yeso, cemento, piedras, hollin y similares;
liquidos o sustancias humedes.
Estos objetos能把和睦la aspiradora y el systemadetracracion de tal forma que sera peligroso aplicar el aparato.
- Evite utilizar la aspiradora en alfombras y moquetas mojadas.
No introduzca ningún objeto en los orificios de la calidad de aire. - Procure que los orificos de entrada y calidad de aire estén abiertos y que los filtros no estén obstruidos. Las obstrucciones can sobrecalentmente del aparato. En tal caso debe apagarse la aspiradora! Cuando haya reparado la avería, espereunos 20 - 30 horas hasta que la aspiradora se haya enfiado Completely. A continuación,oulda volver a utilisera.
- Mientras la aspiradora está encendida deberá mantener la boquilla y el tubo de aspiración alejados del cuerpo. PuedeCausear lesiones graves, por exemple en los ojos o las orejas.
- Nunca doit arrastrar la aspiradora por encima del cable.
- Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de presentanfallosduranteeluso,cuandoquiera llenorlo,vaciarlo o limparlo,para montar o desmontar un accesorio,o cuando haya terminado de使用者.
No recoja el aparato si este ha caido en el agua. Retire inmediamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utiliserlo.
Nosumerjuna nuncalel aparato,el enchufe,ni el cable en agua o en otro liquido.Deje secar bien los filtros limpios antes de volver a colocarlos en el aparato.
MEDIO AMBIENTE

- Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo.
- No tire este producto al final de su vida uyil con los residuos domesticos normales, en su lugar lvelo a un centro de recoleccion para reutilizacion de aparatos electricos y electronicos. Tenga en cuenta el symbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje.
- Los materiales peuvent reutilizarse como se ha indicado. Suwendung para reutilización, procesamiento de materiales u otheras formas de Utilización de aparatos viejos es una contribución importante a la conservación de nuestro medio ambiente.
- Informatese con las autoridades sobre los+puntos de recoleccion en su localidad.
Este aparato está concebido únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.
- Conexión para manquera
- Botón de embobinado del cable
- Asidero del aspirador
- Interruptor de encendido/apagado
- Tobera para ranuras y cepillo(PC)
- Tobera para muebles
- Deposto de polvo
- Manguera
- Mango de la manguera con cursor de regulación de aire
- Tubo telescópico
- Botón de liberación del deposito de polvo
- Filtro de salute
- Ruedas traseras
- Boquilla combinada

- Conecte el empalme para la connexion de la manguera a la connexion correspondiente en la unidad del motor, VEase la figura 1. Para retirar la manguera, pulse los dos botones queienen en los costados de la pieza de empalme y tire de ella para sacarla.
- El cable leva unamarcaamarilla yotra roja, vexe la figura 2.Desenrolle el cable hasta alcanzar la marca amarilla.
No desenrolle el cable mas alla de lamarca roja (A).De lo contrario se pueda dañar el cable.
- Introduzca el tubo telescopico en el mango de la manguera (vease la figura 3A).
- Presione y mantenga presionado el boton en el tubo de clic cuando extiende o extiende el tubo a la longitud的愿望a, vase la figura 3B.
- Selezione el reglaje para aspirar moqueta o sueo duro actionando la clavija con el vexe la figura 3C. Para superficies duras oprima la parte posterior de la clavija deforma que el cepillo salga de la boquilla. Si la superficie es blanda,oprima la parte frontal de la clavija.
- Introduzca el enchufe en la toma de pared y pulse el boton de encendido/apagado. Para apagar el aparato,whelming a pulsar el boton de encendido/apagado (4).
- Empiece a pagar la aspiradora. Mientras está"Aspirando pueda desplazar la aspiradora tirando del mango de la manguera. Para levantarla, tomela por el asidero de la aspiradora (3).


- Puede regular la potencia de aspirado mediante el botón correspondiente (9). Para aspirar muebles tapizados o cortinas se aconseja reducir la potencia de aspirado. De esta forma se evita que los tejidos Sean aspirados interior de la boquilla.
GUARDAR DESPUÉS DEL USO
- Retire el enchufe de la toma de pared.
- Mantenga pulsado el botón de rebobinado para recoger el cable de forma automatica.

Guie el cable cuando que lo enrolla. De esta forma evita que el cable quede enredado o que el enchufe golpee contra la parte trasera del aparato. Coja el cable n la mano a la alta de lamarca y procure que se enrolle de forma controlada conspicuously correr entre sus vexe la figura 2A + B
3.La aspiradora trae por debajo una abertura para introducir el boquilla combinada (vease la figura 4). Introduzca la boquilla combinada en la abertura.
Así podrá guardar fácilmente la aspiradora y volverla a utiliser sin tener que desensambar las partes.


LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Limpie el exterior de todas las partes con un paño humedo y un detergente apropiado para materiales plácicos. Asegürese de que la humedad no entra al interior del aparato.
- Con el paso del tiempo se pueda acumular polvo y suscedad alrededor de las ruedas impidiendo su buena configuracion. Por lo tanto, deben limparlas bien.

Nosumerjuna^nunca el aparato,ni el enchufe,ni el cable en agua.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpar el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Sacar los desechos del deposito de polvo
- Retire el enchufe de la toma de pared.
- Quitar la manguera.


B

C
- Retire el deposito para el polvo; para liberarlo pulse el botón (vease la figura 5A) y tire de el hacer afuera, y colóquelo encima de una Bolsa de basura.
- Abra la tapa inferior pulsando el botón (vease la figura 5B+5C).
- Si hay residuos atascados, saquelos manualmente.
- Cierre la tapa inferior, empujandola hasta oir 'clic'.
- Colque nuevomente el deposito en el aparato y ajustelo hasta eschar un cig.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Limpiar o sustituir el filtro
Para un Ergebnido optimalo, se debe limpar o sustituir elentieth deca 2^a 3autilizacion del aspirador, o con mayor fecuencia cuando elentieth está visiblemente obturado.



Limpie regularamente el bajo para evitar que el bajo se convierte en atascado en el motor se sobrecaliente.
- Saque los desechos del deposito de polvo (vease "Sacar los desechos del deposito de polvo").
- Apretar la tapa con el filtro del deposito de polvo.
- Enjuague el filtro a fondo en agua tibia.
- Permita que el filtro seSEA bien.
- Desactive el sistemas de separacion de polvo del colector de polvo (consulte la figura 6C).
- Abra la tapa del filtró.
- Retire los filtros del sistema de separacion de polvo (vea la figura 6D).
- Enjuague los filtros y el sistema de separacion de polvo a fondo en agua tibia.
- Permita que los filtros se sequen bien.
- Vuelva a instalar los soportes y filtros enorden inverso.
Si el bajo no está Completely seco, puedaentar agua en el aparato. Este peut ser un averías (eléctricas).
No limpie el filtro en la lavadora.
No sequè el filtro con un secador de peso.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Sustainir el filtro de salute
El filtro de salute debse ser limpiado o sustituido como minimo 2 vezes al ano, o con mayor frequencia quando el filtro estévisiblemente obstruido.
- Retire el enchufe de la toma de pared.
- Abra la tapa del filtro de salute, tirando de la lengüeta de la tapa. Saque el filtrode salute del aparato,.ease la figura 7).
- Aclarelo en agua tibia. Déjelo secar completeness.
- Coloque el filtro limpiado en el aparato. Cierre la tapa, empujándola hasta oir'clic'.
Si el filtro no está Completely seco, puedaentrar agua en el aparato. Esto能把 resultaren averias (electricas).


DISPOSICIONES DE GARANTÍA
Bajo las siguientes conditiones, y durante un periodo de 60aces contado a partir de la fecha de compra, el importador otorganar garantia de este aparato por defectos occasionados por deficiencies en la fabricacion o en los materiales.
- Durante el periodo de garantia mencionado no se cobraran los costes de la mano de obr ni el material. Una reparacion que teng a lugar durante el periodo de garantia no prolonga dicho periodo.
- En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasar automatistically a propidad del importador.
- Toda reclamacion por garantia deben ir accompanying de la factura de compra de la Empresa.
- Toda reclamacion por garantia deben hacer al distribuidoronde ha sido comprado el aparato o al importador.
- La garantia es valida unicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
- La garantía no cubre los días occasionados por:
a. accidents, mala uso, desgaste y/o descuido;
b. mala instalacion y/o uso en contradiccion con las normas Tecnicas o de seguidad legales vigentes;
c. conexión a una red electrica bajo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placata;
d. unamericano autorizada;
e. una reparación executada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o proteccion adecuados.
- No pode apelarse a estas disponeciones de garantia en los siguientes casos:
a. perdida occurrida durante el transporte;
b. remocion o modificacion del numero de series del aparato. - La garantia no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
- La garantía no concede derecho a reclamar indemnizaciónalguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectively, de las partes defectuosas. El importador no pueda ser responsabilizado por daños consecuencias o por cualquier other clase de efectos causados por el aparato suministrado por el o que guarden relacion con el本身就是.
- Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Be ofre ce la posibidad de entegar el aparato directamente al service tcnico Bestron para su reparacion. Pero no podra enviarlo de qualquier manera. El paquete podra ser rechazado y los costes asociados correrian de su cuesta. Pongase en contacto con el service tcnico,onde le indicaran como debe embalar y enviar el aparato.
- Este aparato no es apto para uso profesional.
SERVICIO
Si se presenta un fallo inesperado, pode ponerse en contacto con el département de servicios de BESTRON: www.bestron.com/service
CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE)
Este producto satisface las disponeciones de las seguides directivas de la Union Europea en el marco de la segundad:
- Direcva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU
- Directa de bajo voltaje 2014/35/EU
- Direcva RoHS 2011/65/EU

R. Neyman
Control de calidad


Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp