Orbegozo MCP 6000 - Olla multifunción

MCP 6000 - Olla multifunción Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MCP 6000 Orbegozo en formato PDF.

📄 31 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Orbegozo MCP 6000 - page 3
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Aparato multicocción
Marca Orbegozo
Modelo MCP 6000
Capacidad 5 L
Potencia 860 W
Tensión / Frecuencia 230 V / 50 Hz
Dimensiones (aprox.) 30 × 25 × 25 cm
Peso (aprox.) 4 kg
Funciones de cocción Sofrito, Paella, Tarta/Pastel, Sopa, Horno, Pastas, Yogur, Vapor, Gachas, Recalentamiento, Arroz
Programador diferido Sí, hasta 24 h (en pasos de 30 min)
Mantener caliente automático Sí, después de la cocción (desactivab le)
Ajuste de temperatura (Sofrito) 100 °C a 160 °C (paso de 20 °C)
Pantalla LED, visualización del tiempo y programas
Accesorios incluidos Cuenco antiadherente extraíble, cesta vaporera, cuchara, espátula, vaso medidor
Material del cuenco Antiadherente (revestimiento PTFE)
Limpieza Cuenco, cesta, válvula de vapor y utensilios aptos para lavavajillas (programa suave). Base limpiar con un paño húmedo.
Seguridad Bloqueo de tapa, válvula de vapor, protección contra sobrecalentamiento (corte térmico)
Longitud del cable Aproximadamente 1 m
Piezas de repuesto Disponibles a través del servicio postventa Orbegozo (cuenco, cesta, válvula, etc.)
Reparabilidad Reparable por un técnico autorizado

Preguntas frecuentes - MCP 6000 Orbegozo

¿Cómo usar la función de inicio diferido?
Seleccione primero la función y el tiempo de cocción. Presione el botón TEMPORIZADOR, ajuste la hora de inicio deseada (de 30 min a 24 h en pasos de 30 min) con el botón MÁS, luego presione INICIO. El aparato comenzará automáticamente a la hora programada.
¿Puedo abrir la tapa durante la cocción?
Sí, la tapa se puede abrir para verificar o remover los alimentos. El aparato continúa funcionando. Cuidado con el vapor caliente – abra con precaución para evitar quemaduras.
¿Cómo limpiar la válvula de salida de vapor?
Retire la válvula tirando. Desmonte la tapa girando en sentido antihorario. Lávela con agua jabonosa o en lavavajillas (programa suave). Seque antes de volver a montar.
¿Qué hacer si la pantalla muestra 'bb'?
La visualización 'bb' indica que el aparato está en modo mantener caliente automático después de la cocción. Puede desactivarlo presionando el botón MANTENER CALIENTE.
¿Puedo usar utensilios metálicos en el cuenco?
No, para preservar el revestimiento antiadherente, use solo utensilios de madera, silicona o plástico resistente al calor. La cuchara y espátula incluidas no soportan altas temperaturas.
¿Cómo ajustar la temperatura para la función 'Sofrito'?
Después de seleccionar la función SOFRITO con el botón MENÚ, presione el botón 3 (ajuste de temperatura) para elegir entre 100, 120, 140 o 160 °C. La duración también se puede ajustar con los botones MÁS/MENOS.
¿El aparato se apaga automáticamente?
Sí, después de finalizar el tiempo de cocción programado, el aparato pasa automáticamente al modo mantener caliente. No se apaga completamente – debe presionar el botón de apagado o desenchufar para apagarlo.
¿Qué cantidad de agua para cocción al vapor?
Añada agua al cuenco hasta que alcance el nivel mínimo indicado en la cesta vaporera. No supere ese nivel para evitar que el agua toque los alimentos durante la ebullición.
¿Cómo activar la función 'Mantener caliente' manualmente?
Durante o después de la cocción, presione el botón MANTENER CALIENTE (2) para activar o desactivar el mantener caliente. El aparato mantendrá una temperatura baja para mantener los alimentos calientes.
¿Qué hacer en caso de código de error en la pantalla?
Si aparece un código de error inesperado, desconecte el aparato, espere unos minutos y vuelva a conectarlo. Verifique que el cuenco esté bien colocado y que la válvula de vapor no esté obstruida. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa Orbegozo.

Preguntas de los usuarios sobre MCP 6000 Orbegozo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Olla multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCP 6000 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCP 6000 de la marca Orbegozo.

MANUAL DE USUARIO MCP 6000 Orbegozo

Avenida de Santiago, 86

30007 Murcia Espana

sonifer@sonifer.es

Made in PRC

Lea atentamente este manual antes de utiliser este aparato y guardelo para futuras consultas. Sólo así podra obtener los最好的 resultados y la(Maxima seguidad de uso.

A. Asa para transporte
B. Cuerpo central
C. Cable de connexion
D. Valvula de salute de evapor
E. Tapa
F. Pulsador de aperture
G. Panel de control
H. Cesta para cocinar al vapor
I. Cubeta antiadherente extraible
J. Cuchara
K. Espátula
L. Vaso medidor

ENGLISH

ESPANOLENGLISHFRANÇAISPORTUGUÉS
1.- Botón de inicio.1.-Start button1.- Bouton de demarrage1.- Botão de inicio
2.- Botón de mantener caliente/cancelar.2.-Keep warm/cancel button2.- Bouton de Maintain au chaud / d'annulation2.- Botão mantenha quente / cancelar
3.- Botón de editar el programa.3.- Edit programa button3.- Bouton de modifier leprogramme3.- Botão do editar programa
4.- Pantalla digital.4.- Display4.- Écran numérique4.- Visor digital
5.- Botón de selección de programa.5.- Select programa button5.- Botão de seleção de programa5.- Botão do seleção de programa
6.- Botón de ajuste.6.- Set button6.- Bouton de selection du programme6.- Botão do configuração
6.- Bouton de réglage

ESPÁNOL

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea detenidamente las instrucciones de uso de este aparato antes de su puesta en funciona y procure guardar este manual, la garantía, el recibo y la caja con su embalaje.

Generales:

  1. Este aparato no debe ser uso por niños desde 0 hasta 8 años. Este aparato pueda ser uso por niñosde 8 años de edad y mayores de 8 años si está continually supervisados. Este aparato pueda ser uso por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento si está supervisados o han recibido instrucción importante al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. Mantener el aparato y su cable fauna del alcance de los niños de edad inferior a 8 años. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.

  2. Se deben supervasar a los niños para asegurarse de que no jugan con este aparato.

  3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  4. PRECAUCION: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.

  5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios postventa o por personalrial significado similar con el fin de evitar un peligro.

  6. No desconecte nunca tirando del cable.
  7. No lo ponga en funciona bajo el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
  8. No manipule el aparato con las manos mojadas.
  9. No sumergir el aparato en agua o cualesquier除外 liquido.
  10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.
  11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentacion nacional para instalaciones electricas.
  12. Este aparato es solo para uso domestico.
  13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, pueda solicitarla por correo electrónico atramías de sonifer@sonifer.es
  14. ADVERTENCIA: En caso de mala Utilización, existeresgo de posibles heridas.

ESPECIFICAS

  • Antes de connectar el aparato a la red verifique que el voltaje indicado en la placada de caracteristicas coincide con el voltaje de red
  • Conectar el aparato a una base de toma de corriente de tierra y que.soporte 16 amperios.

  • La clavija del aparato debe coincideir con la base electrica de la toma de corriente. No modificar la clavija ni uses adaptadores.

  • No forzar el cable de connexion, no enrollar el cable alrededor del aparato, nodeer que el cable quede en contacto con las superficies calientes del aparato.
  • Mantener el area de trabajo limpia, bien iluminada y bien ventilada.
  • No colocar el aparato sobre superficies calientes tales como placas de induccion, quemadores de gas, hornos o similares.
  • No colocar objetivos encima del aparato que pueda impeder el buena funciona bajo la valvula de salute de vape (D)
  • El aparato no está destinado a ser puesto en funciona bajo el medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto.
  • Mantener el aparato seco y no utilizes cerca del agua.
  • Este aparato no es adequado para uso en exteriros.
  • PRECAUCTION: Las superficie你能 permanecer caliente durante o性和 de su uso.

Utilización y@cuidados del aparato:

  • Antes de cada uso, desenrollar el cable de alimentacion del aparato.
  • No utiliser el aparato con la cubeta vacía y mal colocada.
    No utiliser si el aparato si el dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
  • Usar el asa para transporte el aparato.
    No voltear el aparato cuando está en uso.

  • No utiliser utensilios metálicos o punzantes en la cubeta antiadherente.

  • Utilizar utensilios apropriados para soportar temperatas altas. La espátula y cucara incluidas en el aparato no son aptas para altas temperatas.
    Desenchufar el aparato de la red cuando no este en uso y antes de limpiarlo.
  • No guardar el aparato en Lugares donde la temperatura ambiente sea inferior a 2^ , asi como no exponerlo a temperatas extremas y fuerte magnetismo.
    Guardar el aparato en lugar seco, sin polvo y lejos de la luz del sol

Modo de empleo

  • Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes que van a estar en contacto con los alimentos con agua jabonosa o en el lavavajillas con un programa suave
  • Asegürese que la cubeta está correctamente colocada sobre el Plato de calentimiento, si no es asi pueda provocar error.
  • Prepare el aparato de acuerdo a la funciona que vaya a realizar.

2.- Uso:

  • Desenrollar el cable y enchufar a la red electrica.
  • Se encenderá la pantalla LED con 00.55 y el programa ARROZ por defecto.
  • Selección la funciona que deseee con el boton menu (5).
  • Presione el botón de selección de menu (5) tantas vezes como seanecessary para que se ilumine en la pantalla LED el indicator luminoso de la función deseada.
  • Se做不到 el tiempo de cada función. Si desea ajustar el tiempo, presione el botón de ajuste PLUS (6) hasta que la pantalla muestre el tiempo deseado, en función del rango de tiempo variable asignado a cada funciona y el tramo de horas estipulado en el cuadro del final de estemanual.
  • La funciona SOFRITO permiten ajustar la temperatura de funciona con el botón 3.
  • Presione el botón de INICIO (1) para que el aparato empiece a trabajo. Parpadearan los dos+puntos en el temporizador indicando que empieza a calendar.

FUNCTION SOFRITO

  • Este programa está indicado para realizar sofritos, además pode ajustar el tiempo y la temperatura para realizar otheras comidas.
  • Una vez terminado el tiempo de coccción, el aparatoalla automatistically a la direccion mantener caliente. Si quiere detener la option mantener caliente una vez que termine pulse el boton 2.
    -Estafuncionestaprogramada paracomenzaracontarel tiempoodetrabajoapartirdequeelaparato alcanza la temperatura seleccionada.

FUNCTION PAELLA

  • Programa Diseñado especialmente para realizar paellas
    Terminado el tiempo de coccción el aparato pasado de forma automatica a la función paro/mantener caliente a la vez que se encenderá el LED indicador en A. Si quiere detener el proceso, pulse 2.

FUNCTION TARTA/PASTEL

  • Programa especial diseñado para elaborar tartas y pasteles
  • Extender un poco de aceite o mantequilla en la cubeta. Introducir los ingredientes o la mezcla preparada previamente del pastel según indique la receta.

  • Acabad el tiempo de cocación el aparato activará de forma automática la función mantener caliente a la vez que aparecerá "bb" en la pantalla LED. Si quiere parar el proceso, pulse 2.

FUNCTION SOPA

  • Programa indicado para la realizacion de sopas o caldos.
  • Una vez terminado el tiempo de coccción, el aparatoalla automatistically a la función mantener caliente, encendiendose en la pantalla LED "bb" mantener caliente. Si quiere detener estaopsis, pulse 2.

FUNCTION HORNEADO

  • Programa para horneado de alimentos.
    Terminado el tiempo de coccción, el aparato pasado de forma automatica a la función mantener caliente a la vez que se encenderá en la pantalla LED "bb". Si quiere detener el proceso, pulse 3.

FUNCTION PASTA

  • Programa para la preparación de pasta.
  • Llenar la cubeta con agua y pasta sin excesser de los 10 vasos medidosres tal como está indicado en la cubeta.
    -Estafuncionestaprogramada paracomenzaracontarel tiempoapartirdeqeelaparatoalcancela temperatureselectionnada.

FUNCTION YOGUR

  • Programa indicado para hacer yogures y otros postres que necessiten cocción a baja temperatura.

FUNCTION AL VAPOR

  • Programa spécifique para la cocation al vapor.
  • Llenar de agua la cubeta asegurándose de que no supere el nivel minimo del cestillo. Introduzca el cestillo jusqu con los alimentos y cerciorándose de que ellos no tocan la tapa al cerrar el aparato.
    Terminado el tiempo de cocación, el aparato pasado de forma automatica a la función mantener caliente a la vez que aparecerá "bb" en la pantalla LED. Si quiere detener el proceso, pulse 2.

FUNCTION PAPILLAS

  • Programa para coccción de arroz con leche y la preparación de papillas de avenida yDEMás cereales
  • El aparato pasado a la función mantener caliente una vez acabado el tiempo de coccción. Si querere detener la funciona mantener caliente, presionar el botón de paro/mantener caliente (2).

FUNCTION RECALENTAR

  • Función para recalentar platos.
  • Una vez terminado el tiempo de coccción, el aparatooca automatistically a la función mantener caliente. Si quiere detener estaopping, pulse 2.

FUNCTION ARROZ

  • Programa para la cocción de arroz.
  • Acabada la cocción, el aparato pasará de forma automatica a la función mantener caliente. Si quiere detener la funciona mantener caliente, presione la funciona de paro/mantener caliente.
  • El aparato emitirá una seals acústica como indicativo de que ha terminado la cocción.

FUNCTION TEMPORIZADOR

Programación del tiempo de coccción:

  • Laquina de cocinar programable permite seleccionar el momento de inicio de la coccion de los alimentos de acuerdo a la func tion seleccionada.
  • Después de selecciónar la función y tiempo deseedo presionar el botón TEMPORIZADOR (3).En la pantalla parpadearán las horas y los Minutes.
  • Presionar el botón de ajuste PLUS (6) para la selección del tiempo deseado dentro delrial quiere que comience a functionar la cocción del alimento (desde 30 min hasta 24 horas en intervals de 30 min)
    Presionar el boton de INICIO (1)
  • El tiempo programada/tiempo restante aparecerá en la pantalla.

3.- Notas sobre laquina de cocinar programable

  • La taps se pueda partir para remove la comida o ver el estado de cocccion de la misma. El aparato seguir afuncionando.
  • Al partir la mesma deben落户 especial cuidado ya que la temperatura interior pueda ser muy elevada.

4.- Limpieza

  • Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciaqrial limpieza.
  • Desmontar el aparato siguiendo los siguientes pasos:
    Extraer la cubeta. Para limpiar la valvula de salute de vapor (D) extraiga la misma del aparato tirando hacia arriba. Dele la vuelta y quite la tapa girando la mesma en sentido contrario a las agujas del reloi.
  • Todas las piezas peuvent limpiarse con jabón y agua o en el lavavajillas a exception del Conjunto electrico. Este seoulda limpar con un pano humedo para segarlos afterwards.
  • Se recomienda limpiar al aparato regularmente y registrar todos los restos de alimentos.
  • No utiliser disolventes, ni produits con Ph acido, lejía, ni produits abrasivos para la limpieza del aparato.
  • Las siguientes piezas son aptas para su limpieza con jabon o en el lavavajillas con un programa suave de lavado: cubeta, cestillo de cocina al vapor, valvula de calidad de vapor, espátula, cucchara y vaso medidor.
  • Después, sequel todas las piezas antes de su montaje y guardado
FunciónConfiguración predeterminadaRango de tiempo ajustableRango de temperatura ajustableProgramación
Tiempo/ °CMinMaxTramosMinMaxTramosSI
SOFRITO30 min/140°C10 min1 h5 min100°C160°C20°CSI
PAELLA25 min/120-125°C20 min40 min5 min---SI
TARTA1 hora/118-120°C30 min4 h10 min---SI
SOPA2 horas/90°C20 min8 h5 min---SI
HORNEADO30 min/160°C10 min4h5 min---SI
PASTA8 min/118-120°C5 min20 min1 min---SI
YOGUR8 horas/38-42°C6 horas12 h30 min---SI
AL VAPOR20 min/115-120°C5 min1,5h1 min---SI
PAPILLAS35 min/95°C5 min1h5 min---SI
RECALENTAR20 min/115°C5 min1h5 min---SI
ARROZ25 min/100°C15 min2h5 min---SI

DATOS TECHNICOS

ModeloVoltajePotenciaFrecuenciaCapacidad
MCP 6000230V860W50Hz5 L

Orbegozo MCP 6000 - 4.- Limpieza - 1

Eliminación del electrodomístico viejo.

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación deSeparatedlos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relation a la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo.

DECLARACION DE CONFORMIDAD: Este disposito cuple con los requisitos de la Directiva de Baja Tension 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de Competibilidad Electromagnética 2014/30/EU.

ENGLISH

SAFETYWARNINGS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Orbegozo

Modelo : MCP 6000

Categoría : Olla multifunción