MC 3340 - Cortacésped GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MC 3340 GRUNDIG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC 3340 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC 3340 de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO MC 3340 GRUNDIG
Lea este manual de instrucciones detenida- mente antes de utilizar el aparato. Observe to- das las instrucciones de seguridad para evitar daños debidos a un uso indebido. Guarde el manual de instrucciones como refe- rencia para el futuro. Si le entrega el aparato a un tercero, incluya también el presente manual de instrucciones.
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico.
Este aparato está diseñado únicamente para el corte de cabello y barba de personas. Queda expresamente prohibido cualquier otro uso.
Jamás utilice o cargue el aparato en la ba- ñera, la ducha o sobre un lavabo lleno de agua. Tampoco lo utilice con las manos mo- jadas.45ESPAÑOL
Jamás utilice el aparato si éste, el cabezal de corte o el adaptador eléctrico muestra algún signo de daños.
Use el aparato únicamente con las piezas y el adaptador eléctrico suministrados.
Atención Procure que el adaptador eléctrico esté siempre seco.
Cuando el aparato se esté recargando, debe evitar por todos los medios que entre en con- tacto con agua o con cualquier otro líquido.
No sumerja el aparato en agua.
Tras la recarga, desenchufe siempre el cable del enchufe y desconecte el adaptador eléc- trico de la toma de corriente de la pared.
Para no dañar el cable de corriente, evite que quede atrapado o se doble, así como que roce con superficies con bordes cortantes. Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes y llamas abiertas. SEGURIDAD __________________________46 ESPAÑOL SEGURIDAD ________________________
Nunca coloque el aparato, los accesorios o el adaptador eléctrico encima o cerca de su- perficies calientes.
Compruebe que la tensión indicada en la placa de datos se corresponda con la de la red de alimentación de su domicilio.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Pueden usar el aparato los niños a partir de 8 años y las personas con las capacidades físicas, sensoriales lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones para un uso seguro y comprendan los riesgos implicados. No deje que los niños jueguen con el apa- rato, ni que lleven a cabo su limpieza o man- tenimiento sin vigilancia.
No abra el aparato bajo ninguna circunstan- cia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo inadecuado.47ESPAÑOL
El adaptador de carga y el cable de alimen- tación no se pueden reparar una vez daña- dos. Asegúrese de desechar el adaptador de carga de acuerdo con las instrucciones medioambientales. Puede obtener su nuevo cargador del fabricante o del proveedor de servicios autorizado.
Antes de la limpieza o del mantenimiento por parte del usuario, desconecte primero el en- chufe.
Este aparato cuenta con baterías no sustitui- bles.
ADVERTENCIA: utilice únicamente el carga- dor aparte incluido con el aparato para car- gar la batería. SEGURIDAD
__________________________REFERENCIA RÁPIDA ________________
Estimado cliente: Enhorabuena por la compra de la maquinilla de afeitar para cabello y barba MC 3340. Lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto GRUNDIG durante muchos años. Significado de los símbo- los Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual:
Información impor- tante y consejos útiles sobre su uso.
ADVERTENCIA: Advertencias de si- tuaciones peligrosas sobre la seguridad de las personas y la pro- piedad. Vidrio de protección contra descargas eléc- tricas. Controles y piezas Vea la ilustración de la pág. 3.
Cabezal de corte - cuchilla de acero inoxidable Interruptor de encendido/ apa- gado
LED azul indicador de carga Accesorios
Peine ajustable 1 Indicador de la longitud de corte Pestillo de peine Peine ajustable 2 Adaptador eléctrico Enchufe de carga Cepillo de limpieza AceitePAPEL RECICLADO Y RECIBLABLE49ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO _________________ Funcionamiento de la batería recargable Cuando utilice la maquinilla de afei- tar con la batería de níquel metal hidruro integrada, el adaptador eléc- trico debe usarse únicamente para recargar la batería. Compruebe que la tensión indicada en la placa de datos del adaptador eléctrico se corresponda con la ten- sión de la red de alimentación eléctri- ca de su domicilio. El adaptador eléctrico incorpora un transformador de 100 - 240V~ 50/60 Hz que funciona en cual- quier lugar del mundo, ya que pue- de adaptarse al voltaje de cualquier país. Atención
La ranura en el enchufe de carga
debe coincidir con la muesca de la toma de corriente del apa- rato. Notas
El LED indicador de carga
Una vez el aparato se ha recar- gado por completo, el LED indica- dor de carga
se apaga. Uso con el adaptador eléctrico Compruebe que la tensión indicada en la placa de datos del adaptador eléctrico se corresponda con la ten- sión de la red de alimentación eléctri- ca de su domicilio. La única manera de desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica consiste en desenchufar el adaptador eléctrico. Atención
La ranura en el enchufe de carga
debe coincidir con la muesca de la toma de corriente del apa- rato.
Cuando esté en el cuarto de baño o cerca de una cañería, utilice el aparato únicamente con alimen- tación por batería, nunca enchu- fado a la red eléctrica. Notas
La longitud de corte sin el sistema de peinado es de 1,5 mm.
El corte sin peine es ≠ideal para barbas incipientes diseñadas.
El cabezal de corte tiene una an- chura de 40 mm.50 ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO _________________ Ajuste de la longitud de corte Los peines ajustables 1
permiten ajustar la maquinilla en 20 posiciones diferentes: Nota
El indicador de posición
mues- tra la posición de longitud selec- cionada. Corte de cabellos Asegúrese de que el cabello esté lim- pio y completamente seco. Coloque una toalla sobre el cuello y los hombros de la persona cuyo cabello vaya a cortar. Asegúrese de que la persona esté sentada de forma que su cabeza quede más o menos a su nivel. Antes de proceder al corte, peine el cabello de forma que caiga con naturalidad y pueda ver la dirección en la que crece. Consejos prácticos
Sostenga el aparato de forma có- moda y relajada.
Corte siempre contra la dirección natural de crecimiento del cabe- llo.
La primera vez que utilice el apa- rato corte una cantidad pequeña de cabello, ya que es la única forma de familiarizarse con las diversas posiciones.
No deje de peinar el cabello. Busque los mechones que sean demasiado largos y retire los ca- bellos una vez cortados con el peine. Recorte de barbas Notas
Si durante el uso la maquinilla queda bloqueada por cabellos gruesos, desconéctela. Si está conectada a la red eléctrica, des- conecte el enchufe. Retire el peine ajustable y limpie el cabezal de corte con el cepillo suministrado. Limpie el aparato siguiendo las instrucciones de la sección "Lim- pieza y cuidados".
Utilice el aparato sin los peines (la longitud de corte es de 1,5 mm).51ESPAÑOL Información general El aparato debe limpiarse con regu- laridad para poder seguir gozando de su gran rendimiento y sus óptimos resultados. Limpieza y cuidados Notas
Jamás utilice agua ni ningún otro líquido para limpiar el aparato. Utilice únicamente el cepillo de limpieza suministrado.
Puede enjuagar con agua el ca- bezal de corte y los dos peines ajustables, pero para ello deberá retirarlos previamente del apa- rato.
Retire los restos de cabellos corta- dos tras cada uso.
Normalmente, el cabezal de corte de la maquinilla no precisa engrase. Si desea que el cabe- zal de corte se mantenga como nuevo el mayor tiempo posible, merece la pena engrasarlo con regularidad utilizando para ello el aceite
suministrado. INFORMACIÓN _____________________ Almacenaje
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosa- mente.
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y completamente seco.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Conformidad con la nor- mativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este produc- to incorpora el símbolo de la clasi- ficación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros de- sechos domésticos al fi- nal de su vida útil.52 ESPAÑOL INFORMACIÓN _____________________ El dispositivo usado debe ser de- vuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para encon- trar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribui- dor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los apara- tos usados ayuda a prevenir las posi- bles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Cumplimiento de la direc- tiva RoHS: El producto que ha adquirido es con- forme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la direc- tiva. Información de embalaje El embalaje del producto está fabricado con mate- rial reciclable de acuerdo con las normativas nacio- nales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de em- balaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de emba- laje designados por las autoridades locales. Baterías residuales Asegúrese de que los resi- duos de las baterías se eliminan de acuerdo con las leyes y reglamentos locales. El símbolo que aparece en la batería y en el embalaje indica que la batería entregada con el producto no debe considerarse como residuo doméstico. Este símbolo puede utili- zarse en combinación con un símbolo químico en algunas regiones. Si las baterías contienen más de 0,0005 % de mercurio y más de 0,004 % de plomo, se añade el símbolo químico Hg para el mercurio y el símbolo químico Pb para el plomo debajo del símbolo. Al asegurarse de que las baterías se eliminan correctamente, contribuirá a prevenir posibles daños al medio ambiente y a la salud hu- mana debido a la eliminación inade- cuada de las baterías.53ESPAÑOL INFORMACIÓN _____________________ Para la puesta en marcha, el uso general y la limpieza, tenga en cuenta las instrucciones de las páginas 4-5 de este manual de instrucciones. Datos técnicos Parámetros de la fuente de alimentación externa Fabricante: E-TEK Electronics Manufactory Co., LTD Identificador del modelo: ZDM036100EU Alimentación Entrada: 100-240V, 50/60Hz, 0.2A Salida: 3.6 V DC 1000 mA Baterías: Níquel-metal hidruro Ni-MH Ni-MH Clase de aislamiento eléctrico:
Queda reservado el derecho a rea- lizar modificaciones técnicas y de diseño.V2_2022 2022_03
Contacto para asistencia técnica:
El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico de gama blanca y PAE (*) de la marca GRUNDIG durante el periodo de garantía legal previsto en la ley, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de fabricación o materiales; o de sustitución del aparato, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada respecto de la otra. Cuando usted detecte un defecto o anomalía en el aparato contacte de forma inmediata con nosotros para informarnos de la falta de conformidad. Los pequeños electrodomésticos (PAE) deberán ser entregados en el taller del servicio oficial de la marca para su revisión. La presente garantía sólo será válida si se presenta factura, ticket de compra o el albarán de entrega correspondiente a la adquisición del producto. La presente garantía es válida en el territorio español y portugués para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantía sólo tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía será válida para aquellos aparatos cuya instalación sea correcta y estén ubicados en condiciones climáticas y medioambientales adecuadas para su correcto funcionamiento.
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
El coste de la reparación será a cargo del usuario en los siguientes casos: Los aparatos utilizados para uso profesional o no exclusivamente doméstico. Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los servicios técnicos expresamente autorizados. Las instalaciones, transporte, sustitución de aparatos, puestas en marcha, cambio de sentido de puertas. Intervenciones de mantenimiento o de información sobre el uso de los aparatos. Cambio de inyectores en aparatos de gas. Las averías provocadas por falta de mantenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indebido, sobrecarga, abandono o de manera no conforme a las instrucciones de uso o de instalación de los aparatos. Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalación incorrecta y en general, averías por causas ajenas al propio aparato. Las averías provocadas por conexiones que puedan presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad en el suministro, por ejemplo: suministro de agua impulsado por grupos de presión, energía solar, energía eólica, generadores eléctricos, u otro tipo de suministro no normalizado. La sustitución de materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso no normal del aparato, o materiales consumibles tales como: juntas, plásticos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, ánodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc. Los aparatos que presenten oxidación, o daños por corrosión en esmaltes o pinturas, que puedan ser provocados por efectos químicos o electroquímicos del agua o cualquier otra sustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales o climáticas no propicias. Defectos estéticos en serigrafía o pintura. Los daños de transporte o manipulación, golpes, etc. Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparación, debiendo asumir el usuario los costes necesarios para el acceso al aparato para su reparación y sustitución. La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en la legislación vigente. El Servicio Oficial de Asistencia Técnica resolverá cualquier incidencia que pudiera precisar su electrodoméstico siempre que el aparato esté instalado de forma accesible. Para asegurarse que su electrodoméstico va a ser intervenido por un técnico oficial autorizado, rogamos solicite el carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) a nuestros técnicos. Las marcas BEKO y GRUNDIG se distribuyen por Beko Electronics España S.L. DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor): Titular: Sello Establecimiento: Modelo: Núm. serie: Establecimiento: Fecha de compra: El garante e importador de su electrodoméstico es: BEKO ELECTRONICS ESPAÑA S.L. Calle Provenza nº 388 3º Barcelona 08025, España. Conózcanos mejor en nuestra página: www.grundig.com Conserve este documento, es importante para usted. (*) Se consideran electrodomésticos de gama blanca, los aparatos de gran tamaño de cocina, limpieza, refrigeración y ventilación y el pequeño aparato electrodoméstico (PAE) aquellos aparatos de higiene personal, mantenimiento del hogar y preparación de alimentos.V2_2022 2022_03
ManualFacil