CCV6525PX - Cocina CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CCV6525PX CANDY en formato PDF.

📄 100 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice CANDY CCV6525PX - page 26
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : CCV6525PX

Categoría : Cocina

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CCV6525PX - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CCV6525PX de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO CCV6525PX CANDY

CONTENIDO Instrucciones Para Un Uso Seguro

1.1. Símbolos Utilizados En Este Manual De Usuario 1.2. Declaración De Conformidad 1.3. Indicaciones Para Su Seguridad 1.4. Consejos Útiles 1.5. Datos Técnicos

2.1. Ubicación 2.2. Regulación De Las Patas 2.3. Dimensiones Del Electrodoméstico 2.4. Aspecto General Y Definición Del Electrodoméstico 2.5. Cocinas Sin Cable De Alimentación 2.6. Conexión Eléctrica

3. Encimera De Vitrocerámica

3.1. Descripción De Las Zonas De Cocción 3.2. Consejos Sobre Los Utensilios De Cocina De La Encimera 3.3. Elección De Los Utensilios De Cocina 3.4. Mandos De Control De La Encimera De Vitrocerámica

4.1. Grill 4.2. Sugerencias Para Cocinar 4.3. Cocinar Repostería

4.8 Uso Del Temporizador

4.9. Uso Del Minutero 4.10. Uso Del Programador Electrónico 4.11. Horno Eléctrico 4.12. Tablas De Cocción

5. Limpieza Y Mantenimiento

5.1. Horno Con Autolimpieza Catalítica

6. Servicio Técnico Y Solución De Posibles Averías

7. Protección Del Medio Ambiente

ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores.

  • Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados o supervisados de forma continuada por una persona adulta.
  • Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento siempre y cuando hayan sido supervisadas o instruidas sobre el uso del aparato de forma segura y del conocimiento de los riesgos que comporta.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no será realizada por niños sin supervisión.
  • ADVERTENCIA: Desatender cocinas, utilizando grasas o aceites, es peligroso y puede ocasionar un incendio.
  • NUNCA trate de apagar un incendio con agua, apague el aparato y cubra la llama con una tapa o manta ignifuga.
  • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no almacene artículos en las superficies de cocción.
  • ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
  • Durante el uso, se calienta el aparato. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores del interior del horno.
  • ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños deben permanecer alejados.
  • No utilizar limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que pueden rayar la superficie, pudiendo comportar la rotura del cristal.
  • La superficie inferior interna del cajón puede calentarse.
  • Se debe apagar el horno antes de retirar la pantalla, después de la limpieza, se debe colocar según las instrucciones.
  • Use solamente el sensor de temperatura recomendado para este horno.
  • No utilice limpiadores de vapor para la limpieza del aparato.
  • Elimine cualquier tipo de derrame de la tapa antes de abrirlo.
  • se debe enfriar la superficie de la placa antes de cerrar la tapa.
  • Si está presente, no mire fijamente a los componentes de las lámparas halógenas de la placa.
  • ADVERNTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de sustituir la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
  • Si se coloca la cocina sobre una base, se deben tomar precauciones para evitar que se deslice.
  • Un medio de desconexión de la red de alimentación, dotado de una separación entre contactos en todos los polos tal que proporcione una desconexión total. En condiciones de sobretensión de categoría III, debe incorporarse en el cableado de fijación en conformidad con la reglas de cableado.
  • las instrucciones indicarán el tipo de cable a utilizar, teniendo en cuenta la temperature de la parte posterior del aparato.
  • Si el cable de alimentación está dañado, se debe sustituir por un cable o conjunto especial suministrado por el fabricante o el servicio técnico.
  • PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar peligros derivados de alteraciones en el suministro energético, este aparato no debe ser suministrado a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, o conectado a un circuito que sea encendido y apagado frecuentemente por los servicios públicos.
  • PRECAUCIÓN: Las partes accesibles se pueden calentar con el uso del grill. Los niños deben permanecer alejados. ADVERTENCIA: Es preciso instalar estabilizadores para evitar el volcado del dispositivo. Consulte las instrucciones de la página 98 del presente manual.

Gracias por elegir uno de nuestros productos. Para sacar el máximo partido de su cocina le recomendamos que:

  • Lea las instrucciones de este manual cuidadosamente, ya que contienen importante información sobre cómo instalar, utilizar y obtener el mejor servicio de esta cocina con seguridad. Conserve este manual en un lugar accesible para poderlo consultar en el futuro.
  • En el caso de venta o traslado del electrodoméstico, este manual debería acompañar al aparato a fin de garantizar una transmisión adecuada de los datos sobre instalación/uso del electrodoméstico y las advertencias correspondientes.
  • Todas las partes accesibles se calientan cuando el aparato está en funcionamiento, por lo que se debe extremar las precauciones para no tocar dichos elementos. Cuando la cocina se enciende por primera vez puede producir un humo con un olor desagradable. Este humo es inofensivo y sugerimos que se haga funcionar la cocina durante 2 horas en vacío.

1.1. SÍMBOLOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL

DE USUARIO Para facilitar su comprensión, en este manual de usuario se utilizarán los símbolos abajo indicados:

1.2. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Todas las partes de este electrodoméstico que puedan entrar en contacto con alimentos cumplen con las estipulaciones de la Directiva 89/109 CEE, así como con las Directivas Europeas 2006/95/EC y 2004/108/EC, y por sus posteriores enmiendas. El aparato también cumple con las Directivas Generales 93/68 y sus posteriores enmiendas.

1.3. INDICACIONES PARA SU SEGURIDAD

  • La cocina sólo debe utilizarse con el propósito para el que fue concebida: cocinar alimentos. Cualquier otra utilización, como por ejemplo con fines calefactores, constituye un uso impropio del aparato, con su consiguiente peligrosidad.•Los fabricantes no se hacen responsables de ningún daño causado por uso indebido, incorrecto o erróneo del aparato.•Cuando se utilice cualquier electrodoméstico, deben seguirse unas cuantas normas básicas. Si el aparato se avería o está defectuoso, apáguelo, desconéctelo de la red, no lo toque y avise al servicio técnico autorizado. •Este aparato no está concebido para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya proporcionado supervisión o instrucción relativa al uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.•Debe vigilarse a los niños a fin de asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.•Por su naturaleza específica, un horno alcanza elevadas temperaturas, especialmente el cristal de la puerta. No permita que los niños se acerquen al horno cuando éste está caliente, sobre todo si está encendido el grill.Utilice siempre manoplas para sacar la comida del horno.•Mantenga siempre limpio su electrodoméstico, por razones de seguridad e higiene. Los residuos de grasa y comida pueden causar incendios.•No introduzca la mano entre el horno y los goznes de la tapa de la placa. Mantenga alejados a los niños del electrodoméstico.•Asegúrese de que todos los mandos están en la posición OFF cuando el electrodoméstico no se utilice.•El cajón cumple la función de almacenar bandejas vacías o de mantener caliente la comida.•No guarde materiales inflamables, explosivos o de limpieza, como nylon, bolsas, papel, ropa, etc., en el cajón del horno.•Utilice sólo cazuelas y sartenes resistentes al calor. No use materiales inflamables.•Es peligroso modificar o intentar modificar las propiedades del electrodoméstico. •Se requiere prestar particular atención cuando se está friendo: no deje el aparato sin vigilancia.•El aparato es pesado. Tenga cuidado cuando lo desplace.•La emisión de aire caliente es normal mientras el aparato está en funcionamiento. No cierre los respiraderos del horno.•Si al colocar comida sobre o en el interior del aparato, o al sacar alimentos con excesiva grasa o agua, ésta se derramara sobre el electrodoméstico, limpie dichos residuos inmediatamente después de cocinar a fin de evitar olores desagradables y posibles incendios.•Cuando se utiliza cualquier electrodoméstico, deben seguirse una serie de normas básicas: -Generalmente no es buena idea utilizar adaptadores, regletas para múltiples enchufes y alargadores de cable. -No tire del cable de conexión para extraer el enchufe de la toma. -No toque el horno con las manos o los pies húmedos o mojados. -Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirse lo antes posible: -Cuando se sustituya el cable, siga las instrucciones abajo indicadas: -La sustitución del cable deberá ser efectuada por técnicos cualificados. Utilice sólo un servicio de reparación de averías autorizado y asegúrese de que sólo se emplean piezas originales. -Cuando sea necesario, retire el cable de conexión y sustitúyalo por uno de tipo H05RR-F, H05VVF, y H05V2V2-F. El cable tiene misma capacidad que la corriente eléctrica requerida por el producto. •No deje el electrodoméstico desatendido antes de que se haya enfriado. Cuidado, posibilidad de inclinación. Sujeciones antivuelco. Información de seguridad Información para la protección del Medio Ambiente Este aparato cumple con las normas de la UE CEE
  • No utilice sartenes deformadas o descompensadas.
  • Limpie cuidadosamente el grill y la bandeja recoge grasas antes de iniciar su utilización.
  • Cuando utilice sprays de limpieza, no los aplique sobre los quemadores o el termostato.
  • Asegúrese de que las bandejas del horno estén correctamente colocadas.
  • No cubra las partes del horno con papel de aluminio. 1.4. CONSEJOS ÚTILES Si no se siguen las instrucciones arriba indicadas, el fabricante no puede garantizar la seguridad de la cocina. CARACTERÍSTICAS POTENCIA ELÉCTRICA TOTAL

60 x 60 4 Calentador Hilight y horno eléctrico Placa de características (situada en la parte trasera de la cocina)

60 x 60 4 Calentador Hilight y horno eléctrico28 ES

La instalación deberá ser realizada por personal cualificado. El fabricante no tiene ninguna obligación de realizarla. Si se requiriera la asistencia técnica del fabricante para rectificar errores derivados de una instalación incorrecta, esta asistencia no quedaría cubierta por la garantía. El personal profesional cualificado deberá seguir las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta puede causar daños o lesiones a personas, animales u objetos. El fabricante no se hace responsable de tales daños o lesiones. ¡ADVERTENCIA! ¡Tenga cuidado con el lugar donde coloca el electrodoméstico! Éste sólo puede ser instalado en una habitación que esté continuamente ventilada. Deberán desconectarse siempre las conexiones eléctricas antes de efectuar cualquier reparación, instalación o modificación.

  • Antes de montar su electrodoméstico, compruebe las propiedades del suministro de energía (tipo y presión de gas) y asegúrese de que su electrodoméstico está regulado debidamente.
  • Este electrodoméstico no deberá conectarse con el sistema de salida de humos de cualquier equipo que funcione con otro tipo de combustible.
  • El electrodoméstico no deberá instalarse cerca de materiales inflamables (por ejemplo, muebles, cortinas, etc.)
  • Si se coloca la cocina sobre una base, se deben tomar precauciones para evitar que se deslice. 2.1. UBICACIÓN

2.3. DIMENSIONES DEL ELECTRODOMÉSTICO

Altura(mm) Anchura(mm) Profundidad(mm)

60x60 Este Manual de Usuario ha sido redactado como guía para varios modelos. Algunas de las propiedades mencionadas en este manual puede que no figuren en su electrodoméstico.

2.4. ASPECTO GENERAL Y DEFINICIÓN DEL

Encimera Panel de control Cajón Puerta del horno (puerta frontal) Calentador Hilight 1200W Calentador Hilight Doble1700W Calentador Hilight 2300W Lámparas de advertencia Mandos de control de los calentadores Hilight Mando del horno Mando del termostato Programador electrónico Pata movible Pata atornillada COCINA 60 X 60 750 mm20 mm 20 mm400 mm

2.2. REGULACIÓN DE LAS PATAS

  • Su electrodoméstico posee patas ajustables en las esquinas inferiores de su chasis.•La altura máxima de la cocina será de 868 mm, colocando las patas frontales ajustables y las ruedas traseras en el 4º agujero.•Las patas pueden ajustarse individualmente con ayuda de una llave inglesa para asegurarse de que el horno esté perfectamente equilibrado y nivelado, y que cualquier líquido de los recipientes se halle en posición horizontal.•Las ruedas traseras deberían fijarse al 2º agujero (Figura A1), a una altura estándar. Así, la altura estándar será de 850 mm. Ruedas y patas ajustables Patas ajustables

Su electrodoméstico está provisto de patas ajustables situadas en la esquina inferior de su armazón. Las patas pueden ajustarse individualmente con la ayuda de una llave inglesa para garantizar que el horno esté perfectamente equilibrado y nivelado, de tal manera que cualquier líquido que contengan las sartenes se encuentre en un plano horizontal.29 ES

2.6. CONEXIÓN ELÉCTRICA

Las cocinas pueden presentarse con o sin cable de energía. La conexión del cable debería ser efectuada por un servicio autorizado de acuerdo con las siguientes instrucciones.La conexión eléctrica debe realizarse conforme a la normativa vigente. Antes de efectuar la conexión eléctrica, compruebe lo siguiente:•¿La capacidad de las conexiones eléctricas y de los fusibles de seguridad del edificio es suficiente para soportar la carga del electrodoméstico? (compruébelo en la etiqueta adhesiva de información).•¿Posee la corriente de suministro eléctrico una conexión de tierra que cumpla con los requisitos estipulados? En su domicilio debe haber una conexión de tierra adecuada. Si no existe tal conexión, le instamos a que acuda a un técnico autorizado para solucionar el problema.•¿Se encuentra la toma o el interruptor múltiple en un lugar de fácil acceso tras la instalación del electrodoméstico?•Deberá conectarse un enchufe que cumpla los debidos requisitos con el cable de alimentación, y el cable deberá insertarse en una clavija segura.•Puede utilizarse un interruptor múltiple entre el electrodoméstico y la corriente eléctrica si se requiere una conexión eléctrica directa con el aparato (siempre que aquél cumpla los debidos requisitos y sea apropiado para la carga).El cable de tierra verde-amarillo no debe estar interrumpido por un conmutador.El cable fásico marrón (del conector codificado “L" del horno) debe estar siempre conectado a la corriente fásica de la red.•El cable de alimentación debe colocarse de tal manera que no esté expuesto a temperaturas superiores a los 50° C.•Cuando se sustituya el cable de corriente, debe utilizarse un cable con una sección trasversal apropiada a la potencia indicada. El cable de tierra verde-amarillo debería ser aproximadamente dos cm más largo que los cables fásico y neutro. •Compruebe los quemadores manteniéndolos encendidos durante 3 minutos tras haber completado la conexión.El fabricante no se hace responsable de daños derivados del no cumplimiento de las normas de seguridad.Si una unidad no dispone de cable eléctrico y un enchufe, y no dispone de otros medios de desconexión de la red eléctrica como por ejemplo una separación de contacto de los polos que proporcione una desconexión total según las condiciones de sobrecarga de voltaje de la categoría III, las instrucciones han de indicar que han de incorporarse al cableado fijo medios de desconexión de acuerdo con las normas de cableado. Tipos de conexión en los cajetines de cables 1-Conexión monofásica 2-Conexión trifásica Atención: “Una deficiente sujeción con abrazaderas puede atraer el riesgo de que el cable de alimentación se caliente peligrosamente”.

2.5. COCINAS SIN CABLE DE ALIMENTACIÓN

Cable - Sección Cable - Tipo Monofásico 220-240 V~ Trifásico 380-415V3N~

3 G 4 mm H05VV-F H05RR-F L1 : Fásico Resistencia de derivación 1-2 y Resistencia de derivación 2-3 N : Neutro Resistencia de derivación 4-5 PE Tierra 1 Fásico

5 G 1.5 mm H05VV-F H05RR-F 2 Fásico 3 Fásico 5 Neutro Resistencia de derivación 4-5 PE Tierra EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DE LAS GUÍAS LATERALES 1- Quitar las guías laterales metálicas tirando de ellas, siguiendo la dirección de las flechas.2- Limpiar las guías laterales metálicas en el lavavajillas o bien empleando una esponja húmeda y secándolas posteriormente.3- Después del proceso de limpieza, montar las guías laterales metálicas en orden inverso al mencionado anteriormente.

130 ES Porcelana/esmalte Ofrecen un buen rendimiento sólo si la base es fina, suave y lisa. Vitrocerámica No recomendados. Escaso rendimiento. Puede dañar la superficie. Sartenes de cocina adecuadas Tenga en cuenta que las sartenes más grandes poseen una mayor superficie de calentamiento. Esto le ayudará a cocinar la comida más rápidamente que las sartenes con superficies de calentamiento más pequeñas. Siempre use sartenes de tamaño proporcionado con la cantidad de comida que desee cocinar. A fin de evitar salpicaduras, no utilice sartenes muy pequeñas, especialmente para comidas con exceso de líquido. Si utiliza sartenes excesivamente grandes para comida de rápido cocinado, las salchichas y el líquido de éstas se pegarán a la sartén y los residuos se quedarán adheridos a la sartén después de ser vaciado su contenido. Se sugiere utilizar sartenes con tapadera y bandejas o moldes de hornear para cocinar repostería. El azúcar y el líquido que salpiquen desde el interior de una sartén sin tapadera pueden adherirse a la superficie de la cocina y extraerse con gran dificultad. Esto es especialmente importante en sartenes utilizadas para guisar u ollas de presión a alta temperatura. No deje desatendidos los quemadores sin colocar sobre ellos una sartén con comida o vacía. Compruebe si sus sartenes de cocina son adecuadas de acuerdo con los siguientes criterios: Deben ser pesadas. Deberían cubrir completamente la superficie del quemador, pudiendo ser un poco mayores que éste, pero en ningún caso más pequeñas. La superficie de la base debería ser completamente lisa y adaptarse bien a la superficie de la cocina.

  • No se recomienda utilizar sartenes muy pequeñas. Las sartenes de diámetro más ancho y de borde poco alto son más adecuadas para obtener una cocción más eficaz y rápida que las sartenes pequeñas y profundas.
  • No se puede acortar el tiempo de cocción utilizando una sartén pequeña sobre un quemador grande. De esta forma sólo se gastará gas. Sin embargo, una sartén con tapadera ahorrará energía.

3. ENCIMERA DE VITROCERÁMICA

3.1. DESCRIPCIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN 3.3. ELECCIÓN DE LOS UTENSILIOS DE COCINA

3.2. CONSEJOS SOBRE LOS UTENSILIOS DE

COCINA DE LA ENCIMERA

Cocina eficienteDependiendo de las dimensiones de los utensilios de cocina y/o la cantidad de comida que se está cocinando, la zona highlight extragrande proporcionará niveles de rendimiento incluso mayores.Utilizar utensilios de cocina de buena calidad es esencial para obtener el mejor rendimiento de su placa.Utilice sartenes con un diámetro lo suficientemente grande como para cubrir completamente la unidad de superficie.El tamaño de la sartén no debería ser más pequeño que el del área calentada. Si es ligeramente más ancho, la energía se utilizará con la máxima eficiencia. La siguiente información le ayudará a elegir los utensilios de cocina que le proporcionen un buen rendimiento. Acero inoxidable Altamente recomendado. Especialmente si cuenta con una base con revestimiento para sandwich. La base de sandwich combina los beneficios del acero inoxidable (aspecto, durabilidad y estabilidad) con las ventajas del aluminio o del cobre (conducción del calor, distribución uniforme del calor). Aluminio Se recomienda que sean utensilios pesados. Buena conductibilidad. Los residuos del aluminio a veces tienen el aspecto de raspaduras sobre la placa de la encimera, pero pueden extraerse si se limpian inmediatamente. Debido a la baja temperatura a la que se derrite, no debería utilizarse aluminio fino. Hierro forjado Utilizable, pero no recomendado. Escaso rendimiento. Puede dañar la superficie. Utensilios con base de cobre / utensilios de barro Se recomienda que sean pesados. Buen rendimiento, pero el cobre puede dejar residuos que tengan el efecto de una rozadura. Pueden quitarse los residuos siempre que se limpie inmediatamente la placa. Sin embargo, no se debe poner a hervir estas cacerolas en seco. El metal sobrecalentado puede quedarse adherido a las placas de cristal. Una cacerola de cobre sobrecalentada dejará un residuo que constituirá una mancha permanente en la encimera. Asegúrese de que la base de la cacerola o sartén está seca Cuando vaya a llenar una sartén con líquido o a utilizar una sartén que haya guardado en el frigorífico, asegúrese de que la base de la sartén está completamente seca antes de colocarla sobre la placa. Esto le ayudará a evitar las manchas en la encimera. Utilice siempre utensilios de cocina de buena calidad con bases perfectamente lisas y gruesas Utilizar este tipo de utensilios evitará las manchas de calor que causan que la comida se pegue. Las cacerolas y sartenes de metal grueso proporcionarán una distribución uniforme del calor. Zona Highlight Una banda conductora metálica se extiende uniformemente sobre toda la unidad de superficie. Empieza a actuar a los 3 segundos y es adecuada para un tipo de cocción constante, uniforme y de larga duración. La encimera de vitrocerámica se beneficia de una mayor salida de calor, que es generado por las zonas de cocción highlight; esto acelera el proceso de cocción. Las modificaciones en el diseño de la placa no han afectado a la capacidad de resistencia a las altas temperaturas que posee el cristal, sino que también han mejorado su manejo. Gracias a la función "Sprinter" puede lograrse una reducción de hasta el 15% en el tiempo de cocción, dependiendo del método de cocinado y del tipo de sartenes utilizadas. A ventaja que ofrece tener una resistencia multi circuito es que se pueden usar diferentes tamaños de zona de cocción, con una sola resistencia.

CÓMO MANEJAR LA ENCIMERA

Localice el símbolo correspondiente a la zona de cocción que desee. Gire el mando de control hasta el ajuste de cocción deseado. Inicialmente recomendamos que la zona de calor se ponga en la posición más alta hasta que los contenidos de la sartén hayan alcanzado la temperatura requerida; posteriormente puede reducirse el calor hasta ajustarlo a la intensidad deseada para la cocción. La luz indicadora de calor residual se encenderá cuando la superficie de la placa alcance una temperatura igual a 60º o superior.. La luz permanecerá encendida aunque se apague la encimera y sólo desaparecerá cuando la superficie de la encimera se haya enfriado.

Posiciones Algunos consejos

1-2 Muy baja 5-6 7-8 9-10 11-12 3-4 Para mantener caliente un plato, para derretir mantequilla y chocolate...Alubias, congelados, fruta, agua hirviendo...Manzanas al vapor, verduras, pasta, crepes, pescado...Cocinado más intenso, tortillas, filetes...Filetes, chuletas, fritos...Cocinado lento, salsas, estofados, pudin de arroz, huevos escalfados... Baja ModeradaMedia Alta Muy alta

  • Asar con grill proporciona rápidamente a la comida un sabroso color dorado. Dependiendo de la cantidad de comida que se vaya a cocinar, se puede colocar el grill en diferentes posiciones. Casi todos los alimentos pueden cocinarse al grill, excepto piezas de caza muy finas y carne.
  • La carne y el pescado que se vayan asar al grill deberían rociarse previamente con un poco de aceite.
  • Coloque una bandeja recoge grasas debajo cuando vaya a asar comida al grill. Ponga una pequeña cantidad de agua en la bandeja para evitar olores desagradables y que la grasa pueda incendiarse.
  • Normalmente se prefiere el grill para cocinar trozos de carne, por ejemplo filetes, que no sean demasiado gruesos, trozos de carne de diferente tamaño, aves partidas por la mitad, pescado, algunas verduras (por ejemplo calabacines, berenjenas, tomates, etc.) junto con productos cárnicos y pescado insertados en el asador. Rocíe el pescado con un poco de aceite antes de colocarlo directamente debajo del grill. Añadir sal a la carne después de cocinarla; salar el pescado previamente.
  • La distancia del grill a la que coloquemos el alimento dependerá del grosor de la carne o del pescado. Si la distancia se calcula correctamente, las partes exteriores de estos alimentos no se quemarán ni quedarán crudas por dentro.
  • Evite olores desagradables y humos causados por grasa y salsas que se hayan derramado vertiendo medio vaso de agua en la bandeja recoge grasas.
  • También puede utilizarse el grill para tostar, por ejemplo plan tostado o sandwiches, así como para cocinar ciertas frutas (plátanos, rebanadas de piña o pomelo, manzanas, etc.) Sin embargo, la fruta no debe entrar en contacto con los elementos de calor. Cocina tradicional El calor se general en los calentadores superiores e inferiores. Generalmente se prefiere la bandeja de posición central para cocinar. Sin embargo, si la parte de arriba o el fondo de la superficie de la comida debe cocinarse más, colóquela sobre la bandeja superior o inferior. Cocina de convección (con ventilador)
  • La comida es cocinada mediante un aire precalentado distribuido uniformemente en el horno con ayuda del ventilador situado en la pared trasera interna del horno. Es posible cocinar varios platos simultáneamente sobre diferentes bandejas gracias al calor distribuido uniformemente dentro del horno.
  • Este tipo de horno también es muy útil para descongelar alimentos congelados. También puede utilizarse para esterilizar comida en lata, preparar siropes de fruta y deshidratar frutas y champiñones.
  • A menos que se especifique otra cosa, caliente el horno previamente durante al menos 10 minutos antes de usarlo. No abra la puerta del horno cuando esté cocinando repostería, ya que esto impedirá que suba la masa (en tartas o preparados con levadura y soufflé). La corriente de aire frío que penetra en el horno evitará que la masa adquiera volumen. Puede comprobar si su repostería se está cociendo debidamente insertando una varilla en la masa. Si la varilla sale seca cuando la saque, significa que el pastel se está cociendo debidamente. No haga este tipo de comprobación hasta que hayan transcurrido por lo menos tres cuartas partes del tiempo de cocción.

4.3. COCINAR REPOSTERÍA

  • La mínima cantidad de comida que puede cocerse en el horno es de 1 kilo. De otro modo la carne estará demasiado seca. Si desea que la carne esté bien hecha, utilice menos grasa. Si la carne tiene algo de grasa, no se necesita utilizar aceite. Si un lado de la carne es grasiento, colóquelo boca arriba. La grasa derretida bastará para lubricar la parte de abajo. Las carnes rojas deberían sacarse del frigorífico al menos una hora antes de ser cocinadas.
  • Si no se hace esto, la carne podría endurecerse debido a la diferencia de temperatura. No utilice sal antes de cocinar, especialmente cuando quiera asar carne al grill. La sal extraerá la sangre y los jugos de la carne, lo que en consecuencia evitará que se ase la parte superior de la carne.
  • Añada sal a la carne asada sólo después de que haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción.
  • Coloque la carne que vaya a asar en una fuente amplia y poco profunda.
  • Las fuentes/bandejas profundas actúan como escudo contra el calor. La carne puede colocarse en el horno en una bandeja resistente al calor o directamente en el grill. Inserte una bandeja recoge grasa/recoge salsas debajo del grill. La salsa se debe añadir al comienzo si la comida se va a cocinar durante poco tiempo, mientras que se recomienda añadirla en la última media hora si los alimentos se van a cocinar durante más tiempo. 4.6. COCINAR CARNE El pescado de pequeño tamaño puede cocinarse a máxima temperatura de principio a fin. El pescado de tamaño medio debe cocinarse a máxima temperatura al principio y luego la temperatura debe reducirse lentamente. El pescado de mayor tamaño debe cocinarse a temperatura mínima de principio a fin. Fíjese en el corte practicado en la base del pescado para comprobar que está debidamente cocinado. Para comprobar que el pescado está debidamente asado o no al grill, fíjese en la hendidura practicada en la base del pescado. El color (del pescado asado al grill) debe ser de un blanco mate uniforme. Esto no procede en el caso del salmón y la trucha. 4.5. COCINAR PESCADO
  • Introduzca en el termostato del horno la máxima temperatura.
  • Precalentamiento 15-20 min.
  • Ponga la bandeja en una de las dos posiciones inferiores.
  • Tiempo de cocción 20 min.

Nunca cubra las paredes internas o el fondo del horno con papel de aluminio. El calor acumulado puede dañar el esmalte del horno y la comida que haya dentro.

4.2. SUGERENCIAS PARA COCINAR

Para apagar la encimera, gire el mando hasta la posición "0". La zona de calentamiento oval consta de dos áreas de calentamiento: un área circular y una sección con forma oval. Gire el mando de control desde 1 hasta 12 para regular el área circular. Para hacer funcionar la sección oval, simplemente gire el mando de control hasta la posición 12 y luego seleccione una posición de 1 a 12. El área de calentamiento consta de dos zonas concéntricas. El círculo interior se activa cuando se gira el mando a cualquiera de las posiciones de 1 a 12. El círculo exterior sólo se activará cuando se gire el mando más allá de la posición 12 hasta su máxima potencia. Le rogamos tenga en cuenta los siguientes consejos:

  • Si la superficie de la comida está bien cocinada pero sigue estando cruda o parcialmente curda por dentro, debe cocinarse durante más tiempo a menor temperatura.
  • Por otra parte, si la superficie de la comida está demasiado seca, debería cocinarse a mayor temperatura durante menos tiempo.
  • La cocina está equipada con un asador metálico, dos tenedores y un gancho utilizado como soporte del asador.
  • Instrucciones de uso: - Retire todos los accesorios del horno; - Coloque la fuente de fondo profundo en la parte baja del horno o en el carril inferior; - Clave el asador en la carne, centrado entre las dos horquetas; - Fije el asador al agujero ubicado en la pared inferior; a continuación cuelgue el gancho de soporte en el agujero ubicado en la parte frontal superior de la cavidad del horno y alrededor del borde del asador.
  • No es necesario precalentar con el asador.
  • Tiempo de cocción recomendado en la Posición Asador; 4.7. ASADOR Tiempo de cocción (min) Horno eléctrico Carne de vaca (1kg) Cordero (1kg) Ternera, aves de corral (1kg) Cerdo (1kg) 20/30 30/40 60/70 65/7532 ES

4.10. USO DEL PROGRAMADOR ELECTRÓNICO

ADVERTENCIA: la primera operación que debe realizarse después de que el horno haya sido instalado o tras una interrupción del suministro eléctrico (esto se reconoce porque el display parpadea e indica ) es poner en hora el reloj. Esto se consigue de la siguiente manera:•Pulse y mantenga pulsados los botones TIMER y END ( y )•Seleccione la hora correcta con los botones •Suelte todos los botonesATENCIÓN: el horno sólo funciona si se programa con función manual o a unahora preseleccionada. NOTA: en algunos modelos, los símbolos han sido sustituidos por y . •Suena una alarma al final del tiempo programado. •Para comprobar cuánto tiempo queda, pulse el botón FUNCIÓN CÓMO ACTIVAR CÓMO APAGARLO

CÓMO FUNCIONAPARA QUÉ SIRVECONTADOR

MINUTOS•Permite utilizar el horno como alarma (podría activarse con el horno en funcionamiento o con el horno apagado).•Pulse y mantenga pulsado el botón •Pulse los botones o para programar el tiempo deseado •Suelte todos los botones•Para cocinar las recetas deseadas. FUNCIÓN MANUAL•Gire el selector de función del horno hasta la posición “0”.

  • Permite hacer funcionar el horno.TIEMPO COCCIÓN•Al término del tiempo de cocción establecido, el horno se apagará automáticamente y sonará una alarma audible.•Cuando el tiempo haya transcurrido, el horno se apagará automáticamente. Si se desea detener la cocción antes, gire el selector de función hasta 0 o programe o ponga el contador en 0:00 (botones TIMER y )•Permite preseleccionar el tiempo de cocción requerido para la receta elegida.•Para comprobar cuánto tiempo queda, presione el botón TIMER.•Para modificar/cambiar el tiempo preseleccionado, pulse los botones TIMER y .TÉRMINO DE LA COCCIÓN•Suele utilizarse esta función con la función de “tiempo de cocción”. Por ejemplo, si el plato debe cocinarse durante 45 minutos y necesita estar listo hacia las12:30, s implemente seleccione la función requerida, programe el tiempo de cocción en 45 minutos y el término de la cocción a las 12:30.•La cocción se iniciará automáticamente a las 11:45 (12:30 menos 45 minutos) y continuará hasta la hora de término preseleccionada del tiempo de cocción, cuando el horno se apagará automáticamente.¡ADVERTENCIA! •Si se selecciona el término de cocción sin programar la duración del tiempo de cocción, el horno iniciará la cocción inmediatamente y se detendrá al término del tiempo de cocción preseleccionado.•A la hora programada, el horno se apagará. Para apagarlo manualmente, gire el selector de función del horno hasta la posición “0”.
  • Permite programar la hora a la que termina la cocción.•Para comprobar el tiempo preseleccionado, pulse el botón END. •Para modificar el tiempo preseleccionado, pulse los botones END y. •Pulse y mantenga pulsado el botón TIMER •Pulse los botones o para programar el tiempo deseado de cocción•Suelte todos los botones•Programe la función de cocción con el selector de funciones del horno•Pulse el botón•Programe la función de cocción con el selector de funciones del horno•Pulse y mantenga pulsado el botón END•Pulse los botones para programar la hora a la que desea que se apague el horno •Suelte todos los botones•Programe la función de cocción con el selector de funciones del horno Poner en hora el reloj:
  • Cuando el tiempo programado ha transcurrido, se activa una alarma audible (esa alarma se parará por sí sola, aunque puede detenerse inmediatamente presionando el botón ).

Elemento calentador superior, elemento calentador inferior y ventilador

4.9. USO DEL MINUTERO

Para seleccionar el tiempo elegido, gire el mando una vuelta completa y después vuelva a ajustar la marca en la posición correspondiente al tiempo deseado. Una vez transcurrido el tiempo seleccionado se emitirá una señal acústica durante algunos segundos.

Con este mecanismo es posible programar la duración exacta en minutos de la cocción y, por tanto, la desconexión automática del horno (máx. 90 minutos). Una vez transcurrido el tiempo seleccionado el mando alcanzará la posición de señal acústica O, a partir de la cual el horno se desconectará automáticamente. Únicamente se podrá conectar el horno seleccionando un tiempo de cocción o girando el mando a la posición . Función del hornoPosición No en funcionamiento Girar el asador y el calentador del grill Lámpara Calentador del grill Calentador del grill y ventilador Ventilador Elemento calentador superior y ventilador Elemento calentador inferior y ventilador Elemento calentador inferior y superior Elemento calentador superior Elemento calentador inferior Función Temperatura Tiempo de cocción Manual Pizza

TIMER ENDEn el programador con temporizador de 5 teclas, para la función manual, presionar las opciones “TIEMPO (TIMER)” y “FIN (END)” simultáneamente.Peso (Gr)

Método de cocinado tradicional Método de circulación de aire caliente Tiempo de cocción (Minutos) OBSERVACIONES

Masa con huevo batido Masa Pastelitos Tarta de queso Tarta de manzana Strudel Tarta de mermelada Pastas de té Galletas Tartas de crema

45 ~ 60 30 ~ 45 20 ~ 35 Dentro del horno cerrado, 8 piezas en platos sobre una bandeja

CARNES Rosbif Cerdo asado Ternera asada Rosbif estilo inglés Cordero Pollo Pavo Pato Ganso Conejo

50 ~ 70 100 ~ 130 90 ~ 120 50 ~ 70 110 ~ 130 60 ~ 80 210 ~ 240 120 ~ 150 150 ~ 200 60 ~ 80 Cocinar al grill Cocinar al grill Cocinar al grill Cocinar al grill Pierna De tamaño completo De tamaño completo De tamaño completo De tamaño completo En trozos

4.12. TABLAS DE COCCIÓN

Métodos de cocción tradicional y de circulación de aire caliente; Pesos (Gr) TIPO DE COMIDA Método de cocción tradicional NOTA: 1) Los tiempos de cocción no incluyen el calentamiento previo. Es aconsejable precalentar el horno durante unos 10 minutos, especialmente para tartas, pizzas y pan.

2) Indica la posición de la bandeja para cocinar varios platos simultáneamente.

3) Todas las operaciones de cocinado deberán llevarse a cabo con la puerta del horno cerrada

(Minutos) Bistec Costillas asadas Salchichas Pollo en trozos Parrillada mixta Postres lácteos Tomate en rodajas Filetes de pescado Escalopes Tostadas Rebanadas de pan

POSICIÓN DE LA BANDEJA

SECCIÓN INFERIORPOSICIÓNDE LA BANDEJATEMPE-RATURA

POSICIÓNDE LA BANDEJATEMPE-RATURA

Posición De La Bandeja34 ES Para sustituir la bombilla del interior del horno•Desconecte el aparato de la corriente y desenrosque la bombilla.Sustitúyala por una bombilla idéntica que pueda soportar elevadas temperaturas.•Nunca utilice vapor o un vaporizador para limpiar.ADVERNTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de sustituir la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de llevar a cabo toda limpieza y mantenimiento:

  • Desconecte el horno.
  • Si el horno está caliente, espere hasta que se haya enfriado.
  • Nunca use un spray de vapor o de alta presión para limpiar el aparato.
  • Nunca use productos de limpieza abrasivos, estropajos de aluminio u objetos punzantes para limpiar la puerta de cristal del horno.
  • Limpie las superficies esmaltadas con agua templada y jabón o con productos de marca adecuados. Bajo ningún concepto utilice detergente en polvo abrasivo que pueda dañar la superficie y estropear el aspecto de la cocina. Es muy importante limpiar el horno cada vez que se use.
  • Use detergentes y estropajos de fibra abrasiva para limpiar el grill de acero inoxidable.
  • Las superficies de cristal como la encimera, la puerta del horno y la puerta del compartimiento para calentar alimentos deben limpiarse cuando se hayan enfriado.
  • Los daños causados por no haber respetado esta norma no quedarán cubiertos por la garantía.
  • No utilice productos abrasivos, estropajos de fibra metálica, objetos punzantes, trapos rugosos o productos químicos y detergentes que puedan dañar permanentemente el revestimiento catalítico.
  • Es buena idea utilizar bandejas de asado profundas para comidas grasientas como cuartos de carne, etc. y colocar una bandeja debajo del grill para recoger el exceso de grasa.
  • La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no será realizada por niños sin supervisión.
  • No utilice limpiadores de vapor para la limpieza del aparato. Limpieza de la puerta del horno Para una limpieza completa de la puerta del horno, se aconseja desmontarla, como se muestra en el dibujo de abajo. Abra la puerta completamente, gire los dos pies de los goznes 180º. Cierre parcialmente la puerta 30º. Retire la puerta levantándola ligeramente en esta posición. Para volver a colocar la puerta, siga los pasos anteriores en orden inverso. Antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento sobre la placa, déjela enfriar. Sólo deberían utilizarse productos específicamente diseñados para superficies vitrocerámicas (cremas y rascadores). Pueden adquirirse en ferreterías. Evite las salpicaduras, ya que cualquier cosa que caiga sobre la superficie de la placa se quemará rápidamente y dificultará la limpieza. Se aconseja mantener la placa alejada de sustancias que puedan fundirse, como plástico, azúcar o productos azucarados. No utilizar limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que pueden rayar la superficie, pudiendo comportar la rotura del cristal. MANTENIMIENTO Rocíe la superficie de la placa con unas gotas del producto de limpieza especializado. Quite frotando cualquier mancha pertinaz valiéndose de un trapo suave o de papel de cocina ligeramente humedecido. Frote con una tela suave o con papel de cocina seco hasta que la superficie esté limpia. En caso de que permanezcan las manchas Rocíe la superficie de la placa con más gotas del fluido de limpieza especializado. Raspe con un rascador, sosteniéndolo a un ángulo de 30º de la placa, hasta que las manchas desaparezcan. Frote con una tela suave o con papel de cocina seco hasta que la superficie esté limpia. Repita la operación si fuese necesario.

Una limpieza frecuente deja una capa protectora esencial para evitar arañazos y desgaste de la placa. Asegúrese de que la superficie está limpia antes de volver a utilizar la placa. Para quitar marcas dejadas por el agua, utilice unas gotas de vinagre blanco o de zumo de limón. A continuación frótelo con papel absorbente y con unas gotas de líquido de limpieza especializado. Los mandos de control pueden extraerse para facilitar una limpieza más a fondo. Sin embargo, debe tener cuidado de no dejar que entre líquido en las zonas abiertas y, al volver a colocar los mandos en su sitio, apriételos con firmeza. La superficie de vitrocerámica puede resistir el roce provocado por los recipientes de cocina de base lisa. Sin embargo, siempre es mejor levantarlos cuando se desplazan de una zona a otra. No utilice una esponja demasiado húmeda. Nunca use un cuchillo o un destornillador. Un rascador con cuchilla no dañará la superficie, mientras se mantenga a un ángulo de 30º. Nunca deje el rascador de cuchilla al alcance de los niños. Nunca utilice productos abrasivos o detergentes en polvo que puedan ocasionar rozaduras. El borde metálico Para limpiar con seguridad el borde metálico, lávelo con agua y jabón, aclárelo, y luego séquelo con un trapo suave.

5.1. HORNO CON AUTOLIMPIEZA CATALÍTICA

  • Algunos de nuestros modelos están provistos de paneles especiales de autolimpieza cubiertos con una capa microporosa. Si el horno dispone de esta función, no es necesario limpiarlo manualmente.
  • El recubrimiento debe ser poroso para que la autolimpieza resulte eficaz.
  • Excesivas salpicaduras de grasa pueden bloquear los poros y con ello obstaculizar la autolimpieza. Esta capacidad de autolimpieza puede recuperarse encendiendo el horno vacío durante un máximo de 10-20 minutos.
  • Si las paredes del horno están tan densamente cubiertas de grasa que el recubrimiento catalítico pierde su eficacia, retire el exceso de grasa ayudándose de un trapo suave o de una esponja empapada en agua caliente. Todos los recubrimientos catalíticos que se venden actualmente en el mercado están programados para funcionar durante unas 300 horas, lo que significa que deben ser sustituidos transcurrido este tiempo. 30°

6. SERVICIO TÉCNICO Y SOLUCIÓN DE POSIBLES AVERÍAS

  • Si el horno no funciona, antes de llamar al servicio técnico le recomendamos que:
  • Compruebe que el horno está debidamente enchufado a la red. El horno no calienta ¿Están colocados los mandos de control del horno en la posición correcta? El tiempo de cocinado es demasiado largo ¿Se ha seleccionado la temperatura correcta? Sale humo del horno Se aconseja limpiar el horno después de cada uso. Si no se limpia la grasa que se derrama durante el cocinado de carne, ésta causará un olor desagradable y humo la próxima vez que utilice el horno (ver capítulo de Limpieza y Mantenimiento). La luz del horno no se enciende
  • Puede que la bombilla esté fundida. Para sustituirla por otra, le instamos a que consulte la página al respecto.
  • Si ya ha comprobado los puntos anteriores y el horno sigue sin funcionar debidamente, contacte con el servicio técnico autorizado más cercano.
  • Modelo y número de producción (PNC o ENR). Las zonas de cocción no hierven a fuego lento o sólo fríen con poca intensidad Utilice sólo sartenes de base lisa. Si hay luz visible entre la sartén y la placa, la zona no está transmitiendo el calor correctamente. La base de la sartén debería cubrir plenamente el diámetro de la zona seleccionada. La cocción es demasiado lenta Se están utilizando sartenes poco adecuadas. Utilice únicamente utensilios de base lisa, pesados y que tengan un diámetro por lo menos igual al de la zona de cocción. Pequeños arañazos o raspaduras sobre la superficie de cristal de la placa La limpieza es incorrecta o se utilizan sartenes de base rugosa. Partículas como granos de arena o de sal se han interpuesto entre la placa y la base de la sartén. Consulte la sección “Limpieza”. Asegúrese de que las bases de las sartenes estén limpias antes de usarlas y sólo utilice sartenes de base suave. Sólo disminuirán las rozaduras si la limpieza se efectúa correctamente. Marcas de metal No deslice sartenes de aluminio sobre la placa. Consulte las recomendaciones de limpieza. Si utiliza los materiales correctos pero las marchas persisten, utilice una cuchilla de afeitar y consulte la sección “Limpieza”. Manchas oscuras Utilice una cuchilla de afeitar y consulte la sección “Limpieza”. La luz se refleja sobre la placa. Las marcas dejadas por sartenes de aluminio o de cobre, pero también las de depósitos minerales, agua o comida, pueden quitarse utilizando la crema limpiadora. Sustancias caramelizadas o plástico fundido sobre la placa. Consulte la sección “Limpieza”. La placa no funciona o no funcionan ciertas zonas de la placa Las resistencias de derivación no están colocadas correctamente en el tablero terminal. Compruebe que la conexión se ha hecho atendiendo a las recomendaciones. El panel de control está bloqueado Desbloquee la placa. Frecuencia de las operaciones de on/off en las zonas de cocinado Los ciclos on/off varían según el nivel de calor requerido: Nivel bajo: tiempo de operación corto. Nivel alto: tiempo de operación largo. El display “H”, indicador del calor residual, parpadea La temperatura electrónica es demasiado alta. Debe llamarse a un técnico para que verifique la instalación conforme a las recomendaciones establecidas. Este aparato está etiquetado conforme a la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. (RAEE). La RAEE contiene tanto sustancias contaminantes (que pueden generar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que pueden reutilizarse). Es importante someter los RAEE a tratamientos específicos, con el fin de retirar y eliminar correctamente todos los contaminantes y reciclar todos los materiales. Los usuarios pueden desempeñar una función importante para garantizar que los RAEE no representen un problema ambiental; es esencial que se sigan algunas reglas:
  • Los RAEE no se deben tratar como residuos domésticos.
  • Los RAEE se deben depositar en los puntos de recolección correspondientes gestionados por la municipalidad o por empresas registradas. En muchos países, para los RAEE de gran tamaño, puede existir la recolección domiciliaria.
  • Cuando compre un nuevo aparato, el anterior debe devolverse al vendedor que lo debe recolectar gratuitamente de manera individual, siempre que el equipo sea de un tipo equivalente y que tenga las mismas funciones que el equipo entregado

7. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE36 DE

PROTECCIÓN FRENTE A VOLCADO

El fabricante no se hace responsable de cualquier dato inexacto resultante de errores de impresión o de trascripción en este folleto. Nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones en productos que lo requieran, incluyendo en interés del consumo, sin perjuicio para las características relacionadas con la seguridad o el funcionamiento.