CCMM643PX - Cocina CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CCMM643PX CANDY en formato PDF.

📄 133 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice CANDY CCMM643PX - page 50
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : CCMM643PX

Categoría : Cocina

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CCMM643PX - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CCMM643PX de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO CCMM643PX CANDY

1.1. Símbolos Utilizados En Este Manual De Usuario 1.2. Declaración De Conformidad 1.3. Indicaciones Para Su Seguridad 1.4. Consejos Útiles

2.1. Emplazamiento Del Electrodoméstico 2.2. Ubicación 2.3. Regulación De Las Patas 2.4. Conexión Eléctrica 2.5. Cocinas Con Cables De Alimentación 2.6. Conexión De Gas 2.7. Conversión De Distintos Tipos De Gas 2.8. Dimensiones Del Electrodoméstico 2.9. Aspecto General Y Definición Del Electrodoméstico

3. Uso De Los Quemadores De La Encimera

3.1. Uso De Los Quemadores De La Encimera De Gas 3.2. Uso De Las Placas Eléctricas De La Encimera

4.1. Grill 4.2. Horno Eléctrico 4.3. Sugerencias Para Cocinar En El Horno Eléctrico 4.4. Cocción Pizza 4.5. Cocinar Repostería 4.6. Cocinar Carne 4.7. Cocinar Pescado 4.8. Asador 4.9. Uso Del Minutero 4.10. Uso Del Temporizador 4.11. Horno De Gas 4.12. Uso Del Programador Electrónico 4.13. Tablas De Cocción

5. Limpieza Y Mantenimiento

5.1. Horno Con Autolimpieza Catalítica

6. Servicio Técnico Y Solución De Posibles Averías

7. Protección Del Medio Ambiente

7. Protección Del Medio AmbienteCUPRINS

050 ES ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores.

  • Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados o supervisados de forma continuada por una persona adulta.
  • Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento siempre y cuando hayan sido supervisadas o instruidas sobre el uso del aparato de forma segura y del conocimiento de los riesgos que comporta.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no será realizada por niños sin supervisión. ADVERTENCIA: Desatender cocinas, utilizando grasas o aceites, es peligroso y puede ocasionar un incendio.
  • NUNCA trate de apagar un incendio con agua, apague el aparato y cubra la llama con una tapa o manta ignifuga. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no almacene artículos en las superficies de cocción.
  • Durante el uso, se calienta el aparato. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores del interior del horno. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños deben permanecer alejados.
  • No utilizar limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que pueden rayar la superficie, pudiendo comportar la rotura del cristal.
  • La superficie inferior interna del cajón puede calentarse.
  • Se debe apagar el horno antes de retirar la pantalla, después de la limpieza, se debe colocar según las instrucciones.
  • Use solamente el sensor de temperatura recomendado para este horno.
  • No utilice limpiadores de vapor para la limpieza del aparato.
  • Elimine cualquier tipo de derrame de la tapa antes de abrirlo.
  • Se debe enfriar la superficie de la placa antes de cerrar la tapa. ADVERNTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de sustituir la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
  • Si se coloca la cocina sobre una base, se deben tomar precauciones para evitar que se deslice.
  • Un medio de desconexión de la red de alimentación, dotado de una separación entre contactos en todos los polos tal que proporcione una desconexión total. En condiciones de sobretensión de categoría III, debe incorporarse en el cableado de fijación en conformidad con la reglas de cableado.
  • las instrucciones indicarán el tipo de cable a utilizar, teniendo en cuenta la temperature de la parte posterior del aparato.
  • Si el cable de alimentación está dañado, se debe sustituir por un cable o conjunto especial suministrado por el fabricante o el servicio técnico. PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar peligros derivados de alteraciones en el suministro energético, este aparato no debe ser suministrado a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, o conectado a un circuito que sea encendido y apagado frecuentemente por los servicios públicos.
  • Este aparato debe ser instalado según normativa vigente y utilizado en un espacio lo suficientemente ventilado. Lea las instrucciones antes de instalar o de utilizar este aparato.
  • Estas instrucciones son válidas únicamente si aparece en símbolo del país en el aparato. Si no aparece el símbolo en el aparato, es necesario referirse a las instrucciones técnicas que proporcionarán las instrucciones necesarias referentes sobre la modificación del aparato según las condiciones de uso del país.
  • “Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (naturaleza del gas y presión) y el ajuste del aparato son compatibles”
  • “Las condiciones de ajuste para este aparato están indicadas en la etiqueta (o placa de datos)”.
  • “Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos de combustión. Deberá ser instalado y conectado conforme a la normativa de instalación actual. Se deberá prestar especial atención a los requerimientos sobre ventilación”
  • “El uso de un aparato de cocción a gas resulta de la producción de calor y humedad del lugar donde está instalado. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada: mantenga abierto los conductos de ventilación o instale un sistema de ventilación mecánico (campana extractora mecánica). Un uso intensivo prolongado puede requerir ventilación adicional, por ejemplo, de la apertura de una ventana, o de una ventilación más efectiva, incrementando el nivel de ventilación mecánica presente”. PRECAUCIÓN: Las partes accesibles se pueden calentar con el uso del grill. Los niños deben permanecer alejados. ADVERTENCIA: Es preciso instalar estabilizadores para evitar el volcado del dispositivo. Consulte las instrucciones de la página 131 del presente manual.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO51 ES

Gracias por elegir uno de nuestros productos. Para sacar el máximo partido de su cocina le recomendamos que:

  • Lea las instrucciones de este manual cuidadosamente, ya que contienen importante información sobre cómo instalar, utilizar y obtener el mejor servicio de esta cocina con seguridad. Conserve este manual en un lugar accesible para poderlo consultar en el futuro.
  • En el caso de venta o traslado del electrodoméstico, este manual debería acompañar al aparato a fin de garantizar una transmisión adecuada de los datos sobre instalación/uso del electrodoméstico y las advertencias correspondientes.
  • Cuando la cocina se enciende por primera vez puede producir un humo con un olor desagradable. Este humo es inofensivo y sugerimos que se haga funcionar la cocina durante 2 horas en vacío.

Para facilitar su comprensión, en este manual de usuario se utilizarán los símbolos abajo indicados:

1.2. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Todas las partes de este electrodoméstico que puedan entrar en contacto con alimentos cumplen con las estipulaciones de la Directiva 89/109 CEE, así como con las Directivas Europeas 73/23/ CEE, 89/336/CEE y 90/396/CEE, sustituidas por las directivas 2006/CE, 2004/108/CE y 2003/55/CE, y por sus posteriores enmiendas. El aparato también cumple con las Directivas Generales 93/68 y sus posteriores enmiendas.

1.3. INDICACIONES PARA SU SEGURIDAD

Información de seguridad Información para la protección del Medio Ambiente Este aparato cumple con las normas de la UE CEE

  • La cocina sólo debe utilizarse con el propósito para el que fue concebida: cocinar alimentos. Cualquier otra utilización, como por ejemplo con fines calefactores, constituye un uso impropio del aparato, con su consiguiente peligrosidad.
  • Los fabricantes no se hacen responsables de ningún daño causado por uso indebido, incorrecto o erróneo del aparato.
  • Cuando se utilice cualquier electrodoméstico, deben seguirse unas cuantas normas básicas. Si el aparato se avería o está defectuoso, apáguelo, desconéctelo de la red, no lo toque y avise al servicio técnico autorizado.
  • Utilice siempre manoplas para sacar la comida del horno.
  • Mantenga siempre limpio su electrodoméstico, por razones de seguridad e higiene. Los residuos de grasa y comida pueden causar incendios.
  • Elimine cualquier tipo de derrame de la tapa antes de abrirlo.
  • Se deb e enfriar la superficie de la placa antes de cerrar la tapa.
  • No introduzca la mano entre el horno y los goznes de la tapa de la placa. Mantenga alejados a los niños del electrodoméstico.
  • Asegúrese de que todos los mandos están en la posición OFF cuando el electrodoméstico no se utilice.
  • El cajón cumple la función de almacenar bandejas vacías o de mantener caliente la comida.
  • No guarde materiales inflamables, explosivos o de limpieza, como nylon, bolsas, papel, ropa, etc., en el cajón del horno.
  • Utilice sólo cazuelas y sartenes resistentes al calor. No use materiales inflamables.
  • Es peligroso modificar o intentar modificar las propiedades del electrodoméstico.
  • Se requiere prestar particular atención cuando se está friendo: no deje el aparato sin vigilancia.
  • El aparato es pesado. Tenga cuidado cuando lo desplace.
  • La emisión de aire caliente es normal mientras el aparato está en funcionamiento. No cierre los respiraderos del horno.
  • Si al colocar comida sobre o en el interior del aparato, o al sacar alimentos con excesiva grasa o agua, ésta se derramara sobre el electrodoméstico, limpie dichos residuos inmediatamente después de cocinar a fin de evitar olores desagradables y posibles incendios.
  • Antes de retirar las sartenes del aparato, reduzca la llama o apague los quemadores. ¡ADVERTENCIA! Se producirá calor y humedad en la zona donde se utilicen electrodomésticos que quemen combustibles gaseosos. Debe prestarse especial atención para proporcionar una correcta ventilación del ambiente: si no existe ventilación natural o ésta es insuficiente, deberá instalarse un extractor de humos. Si tuviera cualquier duda al respecto, le rogamos consulte con el Servicio Técnico Autorizado de CANDY
  • Cuando se utiliza cualquier electrodoméstico, deben seguirse una serie de normas básicas: -Generalmente no es buena idea utilizar adaptadores, regletas para múltiples enchufes y alargadores de cable. -No tire del cable de conexión para extraer el enchufe de la toma. -No toque el horno con las manos o los pies húmedos o mojados. -Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirse lo antes posible: -Cuando se sustituya el cable, siga las instrucciones abajo indicadas: -La sustitución del cable deberá ser efectuada por técnicos cualificados. Utilice sólo un servicio de reparación de averías autorizado y asegúrese de que sólo se emplean piezas originales. -Cuando sea necesario, retire el cable de conexión y sustitúyalo por uno de tipo H05RR-F, H05VVF, y H05V2V2-F. El cable tiene misma capacidad que la corriente eléctrica requerida por el producto.
  • Compruebe periódicamente el tubo flexible de conexión del gas.
  • El tubo de entrada de gas debe mantenerse alejado de las partes calientes del horno y no debe entrar en contacto con éste. Puede desplazar el conector de entrada de gas hacia la izquierda o hacia la derecha del horno. Una vez realizada esta modificación, compruebe si hay una posible fuga de gas mediante una solución jabonosa.
  • Después de encajar el tubo de gas en el conector, sujételo con firmeza valiéndose de una abrazadera. Preste especial atención a posibles fugas de gas mediante la aplicación de una solución jabonosa.
  • No deje el electrodoméstico desatendido antes de que se haya enfriado.
  • Todas las tapas, superficies esmaltadas o acristaladas pueden desmontarse para facilitar su limpieza. Si su electrodoméstico tiene una tapa, está diseñada bien para proteger del polvo a la encimera cuando ésta no se halla funcionando o para evitar que se derrame aceite.
  • No utilice la tapa para otros propósitos. ¡ATENCIÓN! (en modelos con tapa de cristal) La tapa de cristal puede romperse si se expone a un calor excesivo. Compruebe siempre que los quemadores estén siempre apagados antes de bajar la tapa.
  • No utilice sartenes deformadas o descompensadas.
  • Limpie cuidadosamente el grill y la bandeja recoge grasas antes de iniciar su utilización.
  • Cuando utilice sprays de limpieza, no los aplique sobre los quemadores o el termostato.
  • Asegúrese de que las bandejas del horno estén correctamente colocadas. Encienda el quemador antes de colocar la sartén sobre la encimera para que la ignición sea más rápida. Compruebe que la llama del quemador es normal. No cubra las partes del horno con papel de aluminio. 1.4. CONSEJOS ÚTILES Si no se siguen las instrucciones arriba indicadas, el fabricante no puede garantizar la seguridad de la cocina Cuidado, posibilidad de inclinación. Sujeciones antivuelco.2. INSTALACIÓN
  • Esta rejilla o rejillas deben tener una estructura tal que no puedan ser cerradas desde ningún lado y deberán situarse preferiblemente cerca del suelo. Las rejillas no deben colocarse a lo largo de los conductos por los que pasan los gases de combustión y los humos extraídos.•Si fuera imposible instalar rejillas de ventilación en la habitación donde se ha emplazado el electrodoméstico, el aire necesario también puede obtenerse de una habitación contigua, siempre y cuando no sea ni un dormitorio ni una habitación donde la corriente de aire pueda causar peligro. 2.1. EMPLAZAMIENTO DEL ELECTRODOMÉSTICO
  • La unidad no puede colocarse en una base•Debe haber suficiente ventilación natural en la habitación para que la combustión de gases del electrodoméstico funcione correctamente.•El flujo de aire debería entrar por los respiraderos de rejilla situados en los costados del horno. Figura 1 Figura 2

2.3. REGULACIÓN DE LAS PATAS

2.2. UBICACIÓN La placa de cocina se ha diseñado bajo la premisa de que no quedará a una altura inferior a la de las encimeras adyacentes. 750 mm400 mm200 mm 200 mm

  • Su electrodoméstico posee patas ajustables en las esquinas inferiores de su chasis.•La altura máxima de la cocina será de 868 mm, colocando las patas frontales ajustables y las ruedas traseras en el 4º agujero.•Las patas pueden ajustarse individualmente con ayuda de una llave inglesa para asegurarse de que el horno esté perfectamente equilibrado y nivelado, y que cualquier líquido de los recipientes se halle en posición horizontal.•Las ruedas traseras deberían fijarse al 2º agujero (Figura A1), a una altura estándar. Así, la altura estándar será de 850 mm.Las rejillas deben tener un corte transversal de100 cm² para que el aire circule, así como para los electrodomésticos dotados de dispositivo contra incendios. En los aparatos que no posean este dispositivo, el corte transversal debería ser de unos 200 cm² (pueden utilizarse rejillas sencillas o múltiples). Emisión de Gases de CombustiónLos gases de combustión procedentes de los electrodomésticos de cocina deben ser expulsados directamente al exterior a través de una campana extractora conectada a una chimenea o conducto de humos (Figura 1).Si es imposible instalar una campana, debería instalarse un ventilador eléctrico de extracción de humos o una ventana que dé al exterior (Figura 2).Los extractores de humos deberían tener la capacidad de renovar el aire de la cocina de 3 a 5 veces por hora. 52 ES La instalación deberá ser realizada por personal cualificado. El fabricante no tiene ninguna obligación de realizarla. Si se requiriera la asistencia técnica del fabricante para rectificar errores derivados de una instalación incorrecta, esta asistencia no quedaría cubierta por la garantía.“El uso de un aparato de cocción a gas resulta de la producción de calor y humedad del lugar donde está instalado. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada: mantenga abierto los conductos de ventilación o instale un sistema de ventilación mecánico (campana extractora mecánica). Un uso intensivo prolongado puede requerir ventilación adicional, por ejemplo, de la apertura de una ventana, o de una ventilación más efectiva, incrementando el nivel de ventilación mecánica presente” El personal profesional cualificado deberá seguir las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta puede causar daños o lesiones a personas, animales u objetos. El fabricante no se hace responsable de tales daños o lesiones.ADVERTENCIA! ¡Tenga cuidado con el lugar donde coloca el electrodoméstico! Éste sólo puede ser instalado en una habitación que esté continuamente ventilada. Deberán desconectarse siempre las conexiones eléctricas antes de efectuar cualquier reparación, instalación o modificación.•Antes de montar su electrodoméstico, compruebe las propiedades del suministro de energía (tipo y presión de gas) y asegúrese de que su electrodoméstico está regulado debidamente.•Este electrodoméstico no deberá conectarse con el sistema de salida de humos de cualquier equipo que funcione con otro tipo de combustible.•El electrodoméstico no deberá instalarse cerca de materiales inflamables (por ejemplo, muebles, cortinas, etc.)•Si se coloca la cocina sobre una base, se deben tomar precauciones para evitar que se deslice. Su electrodoméstico está provisto de patas ajustables situadas en la esquina inferior de su armazón. Las patas pueden ajustarse individualmente con la ayuda de una llave inglesa para garantizar que el horno esté perfectamente equilibrado y nivelado, de tal manera que cualquier líquido que contengan las sartenes se encuentre en un plano horizontal. Ruedas y patas ajustables Patas ajustables2.4. CONEXIÓN ELÉCTRICA Las cocinas pueden presentarse con o sin cable de energía. La conexión del cable debería ser efectuada por un servicio autorizado de acuerdo con las siguientes instrucciones. La conexión eléctrica debe realizarse conforme a la normativa vigente. Antes de efectuar la conexión eléctrica, compruebe lo siguiente:
  • La capacidad de las conexiones eléctricas y de los fusibles de seguridad del edificio es suficiente para soportar la carga del electrodoméstico? (compruébelo en la etiqueta adhesiva de información).
  • Posee la corriente de suministro eléctrico una conexión de tierra que cumpla con los requisitos estipulados? En su domicilio debe haber una conexión de tierra adecuada. Si no existe tal conexión, le instamos a que acuda a un técnico autorizado para solucionar el problema.
  • Se encuentra la toma o el interruptor múltiple en un lugar de fácil acceso tras la instalación del electrodoméstico?
  • Deberá conectarse un enchufe que cumpla los debidos requisitos con el cable de alimentación, y el cable deberá insertarse en una clavija segura.
  • Puede utilizarse un interruptor múltiple entre el electrodoméstico y la corriente eléctrica si se requiere una conexión eléctrica directa con el aparato (siempre que aquél cumpla los debidos requisitos y sea apropiado para la carga). El cable de tierra verde-amarillo no debe estar interrumpido por un conmutador. El cable fásico marrón (del conector codificado “L" del horno) debe estar siempre conectado a la corriente fásica de la red.
  • El cable de alimentación debe colocarse de tal manera que no esté expuesto a temperaturas superiores a los 50° C.
  • Cuando se sustituya el cable de corriente, debe utilizarse un cable con una sección trasversal apropiada a la potencia indicada. El cable de tierra verde-amarillo debería ser aproximadamente dos cm más largo que los cables fásico y neutro.
  • Compruebe los quemadores manteniéndolos encendidos durante 3 minutos tras haber completado la conexión.
  • El fabricante no se hace responsable de daños derivados del no cumplimiento de las normas de seguridad. Si una unidad no dispone de cable eléctrico y un enchufe, y no dispone de otros medios de desconexión de la red eléctrica como por ejemplo una separación de contacto de los polos que proporcione una desconexión total según las condiciones de sobrecarga de voltaje de la categoría III, las instrucciones han de indicar que han de incorporarse al cableado fijo medios de desconexión de acuerdo con las normas de cableado.

2.5. COCINAS CON CABLES DE ALIMENTACIÓN

  • La conexión se contempla exclusivamente con tensiones de 220- 240V entre cables fásicos o entre cables fásicos y neutros. Cable neutroCable de tierra (verde-amarillo)Cable fásicoEl gas debe conectarse al electrodoméstico cumpliendo con los requisitos y la normativa vigente.•El electrodoméstico salió de fábrica adaptado al tipo de gas que se especifica en la etiqueta adhesiva de información situada cerca de la toma de gas, en la parte de atrás del aparato. Asegúrese de que está utilizando el gas especificado en la etiqueta. Si se trata de un tipo de gas distinto, siga las instrucciones indicadas en el capítulo sobre conversión a distintos tipos de gas.•Asegúrese de que la presión del suministro de gas es la indicada en la tabla de abajo a fin de obtener la mayor eficiencia y el consumo más bajo. Si la presión del gas es diferente, debería utilizarse un regulador de gas adecuado en la entrada de gas. Se permite la utilización de un regulador de gas que se adapte a los requisitos de GLP.
  • Asegúrese de que la presión del suministro de gas sea la indicada en la tabla de categorías de tipos de gas (últimas 3 páginas de este manual de usuario) a fin de obtener la máxima eficiencia y el menor consumo. Si la presión del gas es diferente, debería utilizarse un regulador de gas adecuado en la entrada de gas. Está permitido el uso de un regulador de gas que cumpla con las normas de LPG. Conexión con un tubo de metal sólido o flexible •El suministro de gas puede conectarse mediante un tubo flexible de acero inoxidable adecuado, que cumpla con los debidos requisitos de seguridad vigentes. En este caso no habrá necesidad de mover el electrodoméstico. El conector de la entrada de gas del electrodoméstico es Gc ½.Conexión con un tubo flexible no metálico•Si la conexión de gas se halla en una posición donde pueda ser activada o no según se desee, puede utilizarse un tubo flexible que cumpla con la normativa vigente. El tubo flexible debe fijarse firmemente con una abrazadera.•El tubo flexible puede conectarse de esta manera:•Puesto que el tubo flexible se colocará detrás del horno, no debería exponerse bajo ningún concepto a temperaturas superiores a los 30ºC.•Su longitud no será mayor de 150 cm.•No debe exponerse al vapor.•No se permite doblarlo, plegarlo o tensarlo.•Debería estar protegido contra objetos puntiagudos o punzantes.•Debe estar accesible para permitir su inspección periódica.•Para evitar el desgaste producido por el paso del tiempo, el tubo flexible deberá comprobarse de la siguiente manera:•Compruebe que no haya grietas, cortes o quemaduras ni en el tubo ni en ninguno de sus extremos.•El material debe mantener su flexibilidad. No se permite una excesiva rigidez.•No debe haber óxido en las abrazaderas.•En cualquier caso, el cable debería reemplazarse después de un período no superior a los 5 años de uso. Una vez completada la instalación, compruebe que no haya fugas en las conexiones utilizando una sustancia jabonosa. No use una llama para comprobar si hay fugas de gas. CORRECTO

La posible sustitución del cable de alimentación debe ser realizado al Servicio de Asistencia Técnica autorizado o a un Técnico especializado y las características deben ser similares al que se sustituye

2.6. CONEXIÓN DE GAS

Potencia (kW) Voltaje (V) Corriente (A) Cable eléctrico

Índices/ Secciones de cables eléctricos: 53 ESTécnicos cualificados han redactado ciertos ajustes necesarios para las cocinas siguientes.Siga los pasos indicados a continuación para modificar la configuración de fábrica de la unidad según el tipo de gas. El tipo de conexión de las cocinas NG es cilíndrico (1). Para este tipo de conexión NG- el adaptador del manguito puede fijarse mediante un adaptador cilíndrico (2) con sello. En el caso de las conexiones LPG, el adaptador LPG (3) se puede fijar al adaptador cilíndrico con sello. Ajustes y cambio de los inyectores Cambio de inyectores

  • Retirar las rejillas
  • Retirar la cubierta de los quemadores y los quemadores.
  • Retirar los inyectores utilizando una llave de 7 mm, luego coloque el inyector indicado según la tabla de categoría (últimas 3 páginas de este manual) en función del tipo de gas según.
  • Seguir los pasos anteriores en sentido contrario una vez completado el montaje del nuevo inyector. Ajuste Parada El ajuste Parada para cocinas sin dispositivos de seguridad y con dispositivos de seguridad y pulsador de combustión
  • Girar el pulsador de combustión hasta dejarlo en llama mínima y retirarlo.
  • Si fuese necesaria la conversión de gas natural a LPG, girar en sentido de las agujas del reloj la llave de paso de la válvula de gas con un destornillador hasta la posición final.
  • Si lo que se pretende es la conversión de LPG a gas natural, girar en sentido contrario a las agujas del reloj la llave de paso de la válvula de gas con un destornillador hasta una llama mínima (1/4 de la normal) .
  • Una vez realizado el ajuste vuelva a colocar el pulsador.
  • Comprobar el ajuste girando el pulsador de combustión rápido de la posición máxima a la mínima. Si no se apaga la llama es que el ajuste es correcto.
  • Para dispositivos de seguridad la configuración de la llama se puede hacer mediante la válvula general. En caso de haber combustión en el mando para la llama estable ha de retirarse la carcasa, la tapa y el panel.

2.7. CONVERSIÓN DE DISTINTOS TIPOS DE

2.9. ASPECTO GENERAL Y DEFINICIÓN DEL

ELECTRODOMÉSTICO Este Manual de Usuario ha sido redactado como guía para varios modelos. Algunas de las propiedades mencionadas en este manual puede que no figuren en su electrodoméstico.

EncimeraPanel de control CajónPuerta del horno (puerta frontal)Tapa de la encimera de cristal o metálicaQuemador auxiliarQuemador Rápido (semirrápido)Quemador ultrarrápido (rápido)Quemador semirrápidoRejilla izquierdaRejilla derechaMandos de control de los quemadoresMando del termostato del hornoBotón de encendido o del ventilador Botón de la lámparaBotón del temporizadorPata moviblePata atornillada

EncimeraPanel de control CajónPuerta del horno (Puerta frontal)Tapa metálica de la encimera o tapa de cristal de la encimera Quemador auxiliarQuemador Semirrápido (Rápido)Quemador rápidos (ultrarrápido)Placa de calorRejilla izquierdaRejilla derechaMandos de control de los quemadoresMando de control de la placa de calorMando del termostatodel hornoBotón de encendido o botón del ventiladorLuz de encendidoPata moviblePata atornilladatornillo de control de paso para el quemador sin dispositivos de seguridad Horno de gas

  • Retirar la cobertura posterior (Figura 3)
  • Retirar el adaptador del inyector (Figura 4)
  • Retirar los inyectores utilizando una llave de 7 mm, luego coloque el inyector indicado según la tabla de categoría (últimas 3 páginas de este manual) en función del tipo de gas. (Figura 5)
  • Seguir los pasos anteriores en sentido contrario una vez completado el montaje del nuevo inyector.
  • El paso del quemador es 4,5 +/- 0,3 mm para NG y LPG (Figura 6)

Figura 3 Figura 4Figura 5 Figura 6dispositivos de seguridad Retírese la cubierta, la tapa y el panel en el caso de la válvula del termostato de llama fija. 54 ES Altura (mm) Anchura (mm) Profundidad (mm)

50 x 60Encendido de los quemadoresQuemadores de gas de la encimeraDebe encenderse el quemador antes de colocar una sartén sobre él.Para modelos con encendido automático, debe pulsarse el botón “spark”. Pulse el botón que controla el quemador que se desea encender y luego gírelo a la izquierda hasta situarlo en el símbolo de llama grande. Pulse el botón de encendido. En modelos con mandos ignition-thru pulse y gire el mando que controla el quemador que se desea encender hasta situarlo en el símbolo de estrella; el electrodo se activará automáticamente. Todos los electrodos se activarán automáticamente y el quemador que reciba el flujo de gas (el que corresponda al botón pulsado) se encenderá.Quemadores del horno de gasEl botón no deberá mantenerse pulsado más de 15 segundos. Si el quemador no se ha encendido después de 15 segundos, suéltelo y abra la puerta del compartimento y/o espero al menos 1 minuto antes de intentarlo de nuevo. En otros modelos, el gas es encendido por medio de los mandos de control.

3. USO DE LOS QUEMADORES DE LA ENCIMERA

Los mandos que controlan los quemadores están situados en el panel de control.3.1. USO DE LOS QUEMADORES DE LA ENCIMERA DE GASFigura 7Posición Off Cuando el mando se gira de tal manera que el símbolo “punto” quede frente al panel, se halla en posición Off, por lo que la válvula de gas estará cerrada y la llama se apagará.Máximo flujo de gasPulse el mando del quemador y gírelo a la izquierda hasta que el símbolo “punto” quede frente al símbolo de llama grande. La llama está encendida con su máxima intensidad en esta posición.En esta posición, la válvula de gas está completamente abierta.Mínimo flujo de gasLa llama puede disminuirse girando el mando de tal manera que el símbolo “punto” quede frente al símbolo de llama pequeña. La válvula quedará parcialmente abierta y el quemador estará funcionando a su nivel más bajo.

C - ElectrodoD - Inyector (Jet)E - Falda del quemadorF - Dispositivo de seguridad - Tapa del quemador - Quemador

EncimeraPanel de control CajónPuerta del horno (Puerta frontal)Tapa metálica de la encimera o tapa de cristal de la encimera Quemador auxiliarQuemadro rápidoPlaca de calorPlaca de calorRejilla derechaMandos de control de los quemadoresMandos de control de la placa de calorMando del termostato del hornoBotón de encendido o botóndel ventiladorLuz de encendido

Encimera Panel de control Cajón Puerta del horno (Puerta frontal) Tapa metálica de la encimera o tapa de cristal de la encimera Placa de calor Placa de calor Mandos de control de la placa de calor Mando del termostato del horno Luz de encendido EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DE LAS GUÍAS LATERALES 1- Quitar las guías laterales metálicas tirando de ellas, siguiendo la dirección de las flechas.2- Limpiar las guías laterales metálicas en el lavavajillas o bien empleando una esponja húmeda y secándolas posteriormente.3- Después del proceso de limpieza, montar las guías laterales metálicas en orden inverso al mencionado anteriormente.

1Gire el mando de la placa eléctrica hasta la posición de la temperatura deseada. La luz del indicador de la placa de calor se encenderá y la placa de calor comenzará a calentarse. Cuando haya terminado la cocción, gire el mando hasta la posición “ O ” (Figura 10). No deje la placa de calor encendida sin antes colocar una sartén encima de ella. El diámetro y la base de la sartén que utilice tienen gran importancia. El diámetro mínimo de la base de la sartén es de 14 cm, y la base debería ser lisa.Deje calentar la placa de calor durante 5 minutos antes de colocar una sartén sobre ella en su primera utilización. Esto permitirá que el revestimiento resistente al calor de la placa se endurezca debido a la alta temperatura. Utilice un paño húmedo y un detergente para limpiar las placas de calor. No extraiga los residuos de comida de las placas de calor con un cuchillo o cualquier otro objeto duro y punzante. Encienda la placa de calor durante unos momentos para secarla después de haberla limpiado. Sin embargo, no debe dejarse encendida durante más de unos instantes sin que haya una sartén sobre ella. 3.2. USO DE LAS PLACAS ELÉCTRICAS DE LA ENCIMERA Sartenes de cocina adecuadas Tenga en cuenta que las sartenes más grandes poseen una mayor superficie de calentamiento. Esto le ayudará a cocinar la comida más rápidamente que las sartenes con superficies de calentamiento más pequeñas. Siempre use sartenes de tamaño proporcionado con la cantidad de comida que desee cocinar. A fin de evitar salpicaduras, no utilice sartenes muy pequeñas, especialmente para comidas con exceso de líquido. Si utiliza sartenes excesivamente grandes para comida de rápido cocinado, las salchichas y el líquido de éstas se pegarán a la sartén y los residuos se quedarán adheridos a la sartén después de ser vaciado su contenido.Se sugiere utilizar sartenes con tapadera y bandejas o moldes de hornear para cocinar repostería. El azúcar y el líquido que salpiquen desde el interior de una sartén sin tapadera pueden adherirse a la superficie de la cocina y extraerse con gran dificultad. Esto es especialmente importante en sartenes utilizadas para guisar u ollas de presión a alta temperatura. No deje desatendidos los quemadores sin colocar sobre ellos una sartén con comida o vacía. Compruebe si sus sartenes de cocina son adecuadas de acuerdo con los siguientes criterios: Deben ser pesadas. Deberían cubrir completamente la superficie del quemador, pudiendo ser un poco mayores que éste, pero en ningún caso más pequeñas. La superficie de la base debería ser completamente lisa y adaptarse bien a la superficie de la cocina. Para hacer un mejor uso de las placas de calor eléctricas y minimizar el consumo de energía, sólo deberían utilizarse sartenes con base lisa y uniforme. El tamaño de la sartén debería ser lo más parecido al del diámetro de la placa de calor, y nunca más pequeño. La base de la sartén debe estar seca y deberá evitarse que se derrame líquido sobre ella. Nunca se deben dejar sartenes vacías sobre las placas, y éstas no deben dejarse encendidas sin una sartén encima de ellas.

¡Asegúrese de que el gas realmente se está quemando después de este paso! Si no hay llama, repita el proceso. Después del encendido, ajuste la llama a la intensidad deseada. Encendido Manual (si el suministro eléctrico no está disponible) Sostenga una llama (de una cerilla, de una vela encendida o de un mechero de gas) cerca del quemador ¡ADVERTENCIA! Deje pasar 1 minuto entre ambos intentos de encendido. Pulse y gire el botón del quemador que desea encender hasta la posición de llama grande. Si el quemador no se enciende al primer intento, inténtelo de nuevo pulsando el botón durante un poco más de tiempo. Cuando se encienda el quemador, ajuste la llama al nivel requerido. Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe la posición correcta del quemador y de su tapa. Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición “0” a fin de cerrar el flujo de gas. Si el quemador accidentalmente se apagara, espere al menos 1 minuto antes de intentar encenderlo de nuevo. Algunas cocinas poseen un dispositivo de seguridad de llama (ver el dibujo de arriba, dispositivo de seguridad F). Si la llama se apaga, el suministro de gas cesará automáticamente. Diámetro mínimo y máximo de las bases de sartén de cocina: Quemador Quemador grande Quemador medio Quemador pequeño Quemador ultrarrápido Diámetro mín. [Mm] Ø 240 mm Ø 180 mm Ø 120 mm Ø 240 mm Diámetro máx. [Mm] Ø 280 mm Ø 240 mm Ø 180 mm Ø 280 mm

  • La superficie exterior de la llama está más caliente que la parte interior. La punta de la llama debe tocar la base de la sartén. Las llamas que se extiendan fuera de la sartén causan un consumo de gas innecesario.
  • Los quemadores de gas, a diferencia de las placas de calor eléctricas, no requieren sartenes de superficie lisa. Las llamas que tocan la base de la sartén conducen el calor completamente.
  • Aunque no se necesitan sartenes especiales para los quemadores de gas, las sartenes fabricadas con materiales menos gruesos conducen el calor más rápidamente que las fabricadas con material más grueso.
  • Algunas partes de los alimentos cocinados pueden calentarse, mientras que otros permanecen fríos debido a la desigual distribución del calor debajo de la superficie de la sartén. Por lo tanto, es necesario remover continuamente la comida que está siendo cocinada en caso de utilizar sartenes de fondo poco grueso. El calor se distribuye de forma más eficaz y uniforme con sartenes de base gruesa.
  • No se recomienda utilizar sartenes muy pequeñas. Las sartenes de diámetro más ancho y de borde poco alto son más adecuadas para obtener una cocción más eficaz y rápida que las sartenes pequeñas y profundas.
  • No se puede acortar el tiempo de cocción utilizando una sartén pequeña sobre un quemador grande. De esta forma sólo se gastará gas. Sin embargo, una sartén con tapadera ahorrará energía. Potencia(vatios)Explicación Posición Off CalentarCocinar a baja temperaturaCocinar a baja temperaturaCocinar, Asar, HervirCocinar, Asar, HervirCocinar, Asar, Hervir

100 W180 W250 W500 W750 W1000 W 135 W220 W300 W850 W1150 W1500 W 175 W220 W300 W850 W1150 W2000 WPotencia(vatios)Potencia(vatios)4. USO DEL HORNO de comida que se vaya a cocinar, se puede colocar el grill en diferentes posiciones. Casi todos los alimentos pueden cocinarse al grill, excepto piezas de caza muy finas y carne.•La carne y el pescado que se vayan asar al grill deberían rociarse previamente con un poco de aceite.•Coloque una bandeja recoge grasas debajo cuando vaya a asar comida al grill. Ponga una pequeña cantidad de agua en la bandeja para evitar olores desagradables y que la grasa pueda incendiarse. •Normalmente se prefiere el grill para cocinar trozos de carne, por ejemplo filetes, que no sean demasiado gruesos, trozos de carne de diferente tamaño, aves partidas por la mitad, pescado, algunas verduras (por ejemplo calabacines, berenjenas, tomates, etc.) junto con productos cárnicos y pescado insertados en el asador.•Rocíe el pescado con un poco de aceite antes de colocarlo directamente debajo del grill. Añadir sal a la carne después de cocinarla; salar el pescado previamente.•La distancia del grill a la que coloquemos el alimento dependerá del grosor de la carne o del pescado. Si la distancia se calcula correctamente, las partes exteriores de estos alimentos no se quemarán ni quedarán crudas por dentro.•Evite olores desagradables y humos causados por grasa y salsas que se hayan derramado vertiendo medio vaso de agua en la bandeja recoge grasas.•También puede utilizarse el grill para tostar, por ejemplo plan tostado o sandwiches, así como para cocinar ciertas frutas (plátanos, rebanadas de piña o pomelo, manzanas, etc.) Sin embargo, la fruta no debe entrar en contacto con los elementos de calor. Nunca cubra las paredes internas o el fondo del horno con papel de aluminio. El calor acumulado puede dañar el esmalte del horno y la comida que haya dentro. Mientras el horno está en funcionamiento, la tapa de la encimera debe estar en posición abierta 4.1. GRILL

4.2. HORNO ELÉCTRICO

  • A menos que se especifique otra cosa, caliente el horno previamente durante al menos 10 minutos antes de usarlo. No abra la puerta del horno cuando esté cocinando repostería, ya que esto impedirá que suba la masa (en tartas o preparados con levadura y soufflé). La corriente de aire frío que penetra en el horno evitará que la masa adquiera volumen. Puede comprobar si su repostería se está cociendo debidamente insertando una varilla en la masa. Si la varilla sale seca cuando la saque, significa que el pastel se está cociendo debidamente. No haga este tipo de comprobación hasta que hayan transcurrido por lo menos tres cuartas partes del tiempo de cocción. Le rogamos tenga en cuenta los siguientes consejos:
  • Si la superficie de la comida está bien cocinada pero sigue estando cruda o parcialmente curda por dentro, debe cocinarse durante más tiempo a menor temperatura.
  • Por otra parte, si la superficie de la comida está demasiado seca, debería cocinarse a mayor temperatura durante menos tiempo.

4.5. COCINAR REPOSTERÍA

  • La mínima cantidad de comida que puede cocerse en el horno es de 1 kilo. De otro modo la carne estará demasiado seca.
  • Si desea que la carne esté bien hecha, utilice menos grasa. Si la carne tiene algo de grasa, no se necesita utilizar aceite. Si un lado de la carne es grasiento, colóquelo boca arriba. La grasa derretida bastará para lubricar la parte de abajo. Las carnes rojas deberían sacarse del frigorífico al menos una hora antes de ser cocinadas.
  • Si no se hace esto, la carne podría endurecerse debido a la diferencia de temperatura. No utilice sal antes de cocinar, especialmente cuando quiera asar carne al grill. La sal extraerá la sangre y los jugos de la carne, lo que en consecuencia evitará que se ase la parte superior de la carne.
  • Añada sal a la carne asada sólo después de que haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción.
  • Coloque la carne que vaya a asar en una fuente amplia y poco profunda.
  • Las fuentes/bandejas profundas actúan como escudo contra el calor. La carne puede colocarse en el horno en una bandeja resistente al calor o directamente en el grill. Inserte una bandeja recoge grasa/recoge salsas debajo del grill. La salsa se debe añadir al comienzo si la comida se va a cocinar durante poco tiempo, mientras que se recomienda añadirla en la última media hora si los alimentos se van a cocinar durante más tiempo. 4.6. COCINAR CARNE El pescado de pequeño tamaño puede cocinarse a máxima temperatura de principio a fin. El pescado de tamaño medio debe cocinarse a máxima temperatura al principio y luego la temperatura debe reducirse lentamente. El pescado de mayor tamaño debe cocinarse a temperatura mínima de principio a fin. Fíjese en el corte practicado en la base del pescado para comprobar que está debidamente cocinado. Para comprobar que el pescado está debidamente asado o no al grill, fíjese en la hendidura practicada en la base del pescado. El color (del pescado asado al grill) debe ser de un blanco mate uniforme. Esto no procede en el caso del salmón y la trucha. 4.7. COCINAR PESCADO

Cocina tradicional El calor se general en los calentadores superiores e inferiores. Generalmente se prefiere la bandeja de posición central para cocinar. Sin embargo, si la parte de arriba o el fondo de la superficie de la comida debe cocinarse más, colóquela sobre la bandeja superior o inferior. Cocina de convección (con ventilador) La comida es cocinada mediante un aire precalentado distribuido uniformemente en el horno con ayuda del ventilador situado en la pared trasera interna del horno. Es posible cocinar varios platos simultáneamente sobre diferentes bandejas gracias al calor distribuido uniformemente dentro del horno. Este tipo de horno también es muy útil para descongelar alimentos congelados. También puede utilizarse para esterilizar comida en lata, preparar siropes de fruta y deshidratar frutas y champiñones.

  • Introduzca en el termostato del horno la máxima temperatura.
  • Precalentamiento 15-20 min.
  • Ponga la bandeja en una de las dos posiciones inferiores.
  • Tiempo de cocción 20 min.

Función del horno Posición No en funcionamiento Calentador del grill Elemento calentador inferior y superior Elemento calentador inferior Manual Pizza Elemento calentador superior Lámpara Calentador del grill y ventilador Ventilador Elemento calentador inferior y ventilador Elemento calentador superior y ventilador Elemento calentador superior, elemento calentador inferior y ventilador Girar el asador y el calentador del grill Función Tiempo de cocción Temperatura 57 ES GRILL ELÉCTRICO: Utilícelo sólo con la puerta cerrada GRILL DE GAS: Se puede usar con la puerta abierta CON el panel protector insertado bajo el panel de control, como se muestra en la imagen.Mantenga la puerta del horno abierta cuando vaya a utilizar el grill e inserte el protector del panel sobre el panel de control para el quemador de grill de gas.•Asar con grill proporciona rápidamente a la comida un sabroso color dorado. Dependiendo de la cantidadADVERTENCIA: la primera operación que debe realizarse después de que el horno haya sido instalado o tras una interrupción del suministro eléctrico (esto se reconoce porque el display parpadea e indica ) es poner en hora el reloj. Esto se consigue de la siguiente manera:•Pulse y mantenga pulsados los botones TIMER y END ( y )•Seleccione la hora correcta con los botones •Suelte todos los botones ATENCIÓN: el horno sólo funciona si se programa con función manual o a una hora preseleccionada.NOTA: en algunos modelos, los símbolos han sido sustituidos por y . La temperatura y calentador del horno puede seleccionarse girando el botón de ajuste del horno hasta el nivel de temperatura deseada. La oscilación del termostato del horno está entre 140 y 265°C. Para la función de quemador inferior, gire el mando hasta la posición ( ), y para el grill, gírelo hasta la posición ( ). Algunas cocinas tienen quemadores con dispositivo de seguridad de llama. Si la llama se apaga, el suministro de gas de interrumpirá automáticamente

La cocina está equipada con un asador metálico, dos tenedores y un gancho utilizado como soporte del asador. Instrucciones de uso:

  • Retire todos los accesorios del horno;
  • Coloque la fuente de fondo profundo en la parte baja del horno o en el carril inferior;
  • Clave el asador en la carne, centrado entre las dos horquetas;
  • Fije el asador al agujero ubicado en la pared inferior; a continuación cuelgue el gancho de soporte en el agujero ubicado en la parte frontal superior de la cavidad del horno y alrededor del borde del asador. No es necesario precalentar con el asador.
  • Tiempo de cocción recomendado en la Posición Asador; 4.8. ASADOR Tiempo de cocción (min) Horno de gas Horno eléctrico Carne de vaca (1kg) Cordero (1kg) Ternera, aves de corral (1kg) Cerdo (1kg) 25/35 35/45 65/75 60/70 20/30 30/40 60/70 65/75 Tipo de alimentos ( )kg

4.10. USO DEL TEMPORIZADOR

Con este mecanismo es posible programar la duración exacta en minutos de la cocción y, por tanto, la desconexión automática del horno (máx.90 minutos). Una vez transcurrido el tiempo seleccionado el mando alcanzará la posición de señal acústica O, a partir de la cual el horno se desconectará automáticamente. Únicamente se podrá conectar el horno seleccionando un tiempo de cocción o girando el mando a la posición Para seleccionar el tiempo elegido, gire el mando una vuelta completa y después vuelva a ajustar la marca en la posición correspondiente al tiempo deseado. Una vez transcurrido el tiempo seleccionado se emitirá una señal acústica durante algunos segundos.

4.9. USO DEL MINUTERO

Poner en hora el reloj:

  • Suena una alarma al final del tiempo programado. •Para comprobar cuánto tiempo queda, pulse el botón FUNCIÓN CÓMO ACTIVAR CÓMO APAGARLO

CÓMO FUNCIONAPARA QUÉ SIRVECONTADOR

MINUTOS•Permite utilizar el horno como alarma (podría activarse con el horno en funcionamiento o con el horno apagado).•Pulse y mantenga pulsado el botón •Pulse los botones opara programar el tiempo deseado •Suelte todos los botones•Para cocinar las recetas deseadasFUNCIÓN MANUAL del horno hasta la posición “0”. Gire el selector de función •Permite hacer funcionar el horno.TIEMPO COCCIÓN•Al término del tiempo de cocción establecido, el horno se apagará automáticamente y sonará una alarma audible.•Cuando el tiempo haya transcurrido, el horno se apagará automáticamente.Si se desea detener la cocción antes, gire el selector de función hasta 0 o programe o ponga el contador en 0:00 (botones TIMER y )•Permite preseleccionar el tiempo de cocción requerido para la receta elegida.•Para comprobar cuánto tiempo queda, presione el botón TIMER.•Para modificar/cambiar el tiempo preseleccionado, pulse los botones TIMER y.TÉRMINO DE LA COCCIÓN•Suele utilizarse esta función con la función de “tiempo de cocción”. Por ejemplo, si el plato debe cocinarse durante 45 minutos y necesita estar listo hacia las12:30, simplemente seleccione la función requerida, programe el tiempo de cocción en 45 minutos y el término de la cocción a las 12:30.•La cocción se iniciará automáticamente a las 11:45 (12:30 menos 45 minutos) y continuará hasta la hora de término preseleccionada del tiempo de cocción, cuando el horno se apagará automáticamente.ADVERTENCIA!Si se selecciona el término de cocción sin programar la duración del tiempo de cocción, el horno iniciará la cocción inmediatamente y se detendrá al término del tiempo de cocción preseleccionado. horno se apagará. Para apagarlo manualmente, gire el selector de función del horno hasta la posición “0”.A la hora programada, el •Permite programar la hora a la que termina la cocción.•Para comprobar el tiempo preseleccionado, pulse el botón END. •Para modificar el tiempo preseleccionado, pulse los botones END y.•Pulse y mantenga pulsado el botón TIMER •Pulse los botones o para programar el tiempo deseado de cocción•Suelte todos los botones•Programe la función de cocción con el selector de funciones del horno•Pulse el botón•Programe la función de cocción con el selector de funciones del horno

pulsado el botón END

  • Pulse los botones para programar la hora a la que desea que se apague el horno
  • Suelte todos los botones
  • Programe la función de cocción con el selector de funciones del horno Pulse y mantenga
  • Cuando el tiempo programado ha transcurrido, se activa una alarma audible (esa alarma se parará por sí sola, aunque puede detenerse inmediatamente presionando el botón).

Max Min En el programador con temporizador de 5 teclas, para la función manual, presionar las opciones “TIEMPO (TIMER)” y “FIN (END)” simultáneamente.4.13. TABLAS DE COCCIÓN

Posición de las repisas Peso (Gr)

Método de cocinado tradicional Método de circulación de aire caliente Tiempo de cocción (Minutos) OBSERVACIONES TARTAS Y POSTRESMasa con huevo batido Masa PastelitosTarta de quesoTarta de manzanaStrudelTarta de mermeladaPastas de téGalletasTartas de crema

45 ~ 6030 ~ 4520 ~ 3520 ~ 35Dentro del horno cerrado, 8 piezas en platos sobre una bandejaDebajo del grill

CARNESRosbif Cerdo asadoTernera asadaRosbif estilo inglésCorderoPollo Pavo Pato GansoConejo

50 ~ 70100 ~ 13090 ~ 12050 ~ 70110 ~ 13060 ~ 80210 ~ 240120 ~ 150150 ~ 20060 ~ 80Cocinar al grillCocinar al grillCocinar al grillCocinar al grillPiernaDe tamaño completoDe tamaño completoDe tamaño completoDe tamaño completoEn trozos

40 ~ 6030 ~ 402 Pescados4 Filetes Métodos de cocción tradicional y de circulación de aire caliente; Pesos (Gr) TIPO DE COMIDA Método de cocción tradicional NOTA: 1) Los tiempos de cocción no incluyen el calentamiento previo. Es aconsejable precalentar el horno durante unos 10 minutos, especialmente para tartas, pizzas y pan. 2) Indica la posición de la bandeja para cocinar varios platos simultáneamente.3) Todas las operaciones de cocinado deberán llevarse a cabo con la puerta del horno cerrada.TIPOS DE COMIDACANTIDAD COCINAR AL GRILLTIEMPOS DE COCCIÓN(Minutos)BistecCostillas asadasSalchichasPollo en trozosParrillada mixtaPostres lácteosTomate en rodajasFiletes de pescadoEscalopesTostadasRebanadas de panNº DE PARTES PESO

POSICIÓN DE LA BANDEJATEMPERATURA

SECCIÓN SUPERIORSECCIÓN INFERIORPosición De La BandejaTempera-tura(°C)Posición De La BandejaTemperatura (°C) 59 ES Figura 16Este aparato está etiquetado conforme a la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. (RAEE). La RAEE contiene tanto sustancias contaminantes (que pueden generar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que pueden reutilizarse). Es importante someter los RAEE a tratamientos específicos, con el fin de retirar y eliminar correctamente todos los contaminantes y reciclar todos los materiales. Los usuarios pueden desempeñar una función importante para garantizar que los RAEE no representen un problema ambiental; es esencial que se sigan algunas reglas:

  • Los RAEE no se deben tratar como residuos domésticos.
  • Los RAEE se deben depositar en los puntos de recolección correspondientes gestionados por la municipalidad o por empresas registradas. En muchos países, para los RAEE de gran tamaño, puede existir la recolección domiciliaria.
  • Cuando compre un nuevo aparato, el anterior debe devolverse al vendedor que lo debe recolectar gratuitamente de manera individual, siempre que el equipo sea de un tipo equivalente y que tenga las mismas funciones que el equipo entregado

6. SERVICIO TÉCNICO Y SOLUCIÓN DE

  • Si el horno no funciona, antes de llamar al servicio técnico le recomendamos que:
  • Compruebe que el horno está debidamente enchufado a la red. La entrada de gas es anormal
  • Compruebe lo siguiente:
  • ¿Están obstruidos los agujeros del quemador?
  • ¿Está funcionando debidamente el regulador de presión?
  • Si utiliza un tubo, ¿hay gas en el tubo? ¿Está abierta la válvula?
  • Si detecta alguna anomalía en las válvulas de gas, contacte con un electricista cualificado o con un servicio de reparación autorizada. Huele a gas en el lugar donde se encuentra el electrodoméstico
  • Compruebe lo siguiente:
  • ¿Se ha quedado abierta una válvula de gas?
  • ¿Está colocado el tubo del gas? Si sospecha que hay una fuga de gas, no encienda una llama para comprobarlo. El horno no calienta
  • ¿Están colocados los mandos de control del horno en la posición correcta? El tiempo de cocinado es demasiado largo ¿Se ha seleccionado la temperatura correcta? Sale humo del horno Se aconseja limpiar el horno después de cada uso. Si no se limpia la grasa que se derrama durante el cocinado de carne, ésta causará un olor desagradable y humo la próxima vez que utilice el horno (ver capítulo de Limpieza y Mantenimiento). La luz del horno no se enciende
  • Puede que la bombilla esté fundida. Para sustituirla por otra, le instamos a que consulte la página al respecto.
  • Si ya ha comprobado los puntos anteriores y el horno sigue sin funcionar debidamente, contacte con el servicio técnico autorizado más cercano.
  • Modelo y número de producción (PNC o ENR).

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de llevar a cabo toda limpieza y mantenimiento:

  • La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no será realizada por niños sin supervisión.
  • Desconecte el horno.
  • Desconecte la válvula del gas por su propia seguridad. Si el horno está adaptado a gas natural, cierre la válvula de gas natural.
  • Si el horno está caliente, espere hasta que se haya enfriado.
  • Limpie las superficies esmaltadas con agua templada y jabón o con productos de marca adecuados. Bajo ningún concepto utilice detergente en polvo abrasivo que pueda dañar la superficie y estropear el aspecto de la cocina. Es muy importante limpiar el horno cada vez que se use.
  • Use detergentes y estropajos de fibra abrasiva para limpiar el grill de acero inoxidable.
  • Las superficies de cristal como la encimera, la puerta del horno y la puerta del compartimiento calentar los alimentos deben limpiarse cuando se hayan enfriado.
  • Los daños que se deriven de no haber respetado esta norma no quedarán cubiertos por la garantía.
  • Puede limpiar los quemadores y las cabezas de los quemadores con agua caliente y detergente. También pueden limpiarse los conductos de gas de los quemadores con un cepillo. Asegúrese de que los quemadores están secos antes de volver a ponerlos en su sitio. Compruebe la correcta colocación del quemador, especialmente en el caso de tartas, pizzas y pan.
  • Limpie periódicamente los electrodos de encendido de los hornos con encendido automático. Esto evitará problemas de encendido. Compruebe frecuentemente que los conductos de gas de los quemadores no están bloqueados por residuos de comida, etc.
  • Limpie la tapa de la encimera con un paño seco a fin de evitar los dañinos efectos del agua, el aceite y el vapor generados por la cocción de la comida.
  • No utilice productos abrasivos, estropajos de fibra metálica, objetos punzantes, trapos rugosos o productos químicos y detergentes que puedan dañar permanentemente el revestimiento catalítico.
  • Es buena idea utilizar bandejas de asado profundas para comidas grasientas como cuartos de carne, etc. y colocar una bandeja debajo del grill para recoger el exceso de grasa. Limpieza de la puerta del horno Para una limpieza completa de la puerta del horno, se aconseja desmontarla, como se muestra en el dibujo de abajo. Abra la puerta completamente, gire los dos pies de los goznes 180º. Cierre parcialmente la puerta 30º. Retire la puerta levantándola ligeramente en esta posición. Para volver a colocar la puerta, siga los pasos anteriores en orden inverso. Para sustituir la bombilla del interior del horno
  • Desconecte el aparato de la corriente y desenrosque la bombilla. Sustitúyala por una bombilla idéntica que pueda soportar elevadas temperaturas.
  • Nunca utilice vapor o un vaporizador para limpiar.

7. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Algunos de nuestros modelos están provistos de paneles especiales de autolimpieza cubiertos con una capa microporosa. Si el horno dispone de esta función, no es necesario limpiarlo manualmente. El recubrimiento debe ser poroso para que la autolimpieza resulte eficaz. Excesivas salpicaduras de grasa pueden bloquear los poros y con ello obstaculizar la autolimpieza. Esta capacidad de autolimpieza puede recuperarse encendiendo el horno vacío durante un máximo de 10-20 minutos. Si las paredes del horno están tan densamente cubiertas de grasa que el recubrimiento catalítico pierde su eficacia, retire el exceso de grasa ayudándose de un trapo suave o de una esponja empapada en agua caliente. Todos los recubrimientos catalíticos que se venden actualmente en el mercado están programados para funcionar durante unas 300 horas, lo que significa que deben ser sustituidos transcurrido este tiempo. 60 ES Figura 17Figura 18AVISO: Durante a sua utilização, tanto o aparelho, como os componentes acessíveis do mesmo ficam muito quentes. Evite sempre tocar nos elementos de aquecimento.

  • Use exclusivamente a sonda térmica recomendada para este forno.

6. SERVICIO TÉCNICO Y SOLUCIÓN DE

  • Si el horno no funciona, antes de llamar al servicio técnico le recomendamos que:
  • Compruebe que el horno está debidamente enchufado a la red. La entrada de gas es anormal
  • Compruebe lo siguiente:
  • Están obstruidos los agujeros del quemador?
  • Está funcionando debidamente el regulador de presión?
  • Si utiliza un tubo, ¿hay gas en el tubo? ¿Está abierta la válvula?
  • Si detecta alguna anomalía en las válvulas de gas, contacte con un electricista cualificado o con un servicio de reparación autorizada. Huele a gas en el lugar donde se encuentra el electrodoméstico
  • Compruebe lo siguiente:
  • Se ha quedado abierta una válvula de gas?
  • Está colocado el tubo del gas? Si sospecha que hay una fuga de gas, no encienda una llama para comprobarlo. El horno no calienta
  • Están colocados los mandos de control del horno en la posición correcta? El tiempo de cocinado es demasiado largo
  • Se ha seleccionado la temperatura correcta? Sale humo del horno Se aconseja limpiar el horno después de cada uso. Si no se limpia la grasa que se derrama durante el cocinado de carne, ésta causará un olor desagradable y humo la próxima vez que utilice el horno (ver capítulo de Limpieza y Mantenimiento). La luz del horno no se enciende
  • Puede que la bombilla esté fundida. Para sustituirla por otra, le instamos a que consulte la página al respecto.
  • Si ya ha comprobado los puntos anteriores y el horno sigue sin funcionar debidamente, contacte con el servicio técnico autorizado más cercano.
  • Modelo y número de producción (PNC o ENR).

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de llevar a cabo toda limpieza y mantenimiento:

  • Desconecte el horno.
  • Desconecte la válvula del gas por su propia seguridad. Si el horno está adaptado a gas natural, cierre la válvula de gas natural.
  • Si el horno está caliente, espere hasta que se haya enfriado.
  • Nunca use un spray de vapor o de alta presión para limpiar el aparato.
  • Nunca use productos de limpieza abrasivos, estropajos de aluminio u objetos punzantes para limpiar la puerta de cristal del horno.
  • Limpie las superficies esmaltadas con agua templada y jabón o con productos de marca adecuados. Bajo ningún concepto utilice detergente en polvo abrasivo que pueda dañar la superficie y estropear el aspecto de la cocina. Es muy importante limpiar el horno cada vez que se use.
  • Use detergentes y estropajos de fibra abrasiva para limpiar el grill de acero inoxidable.
  • Las superficies de cristal como la encimera, la puerta del horno y la puerta del compartimiento calentar los alimentos deben limpiarse cuando se hayan enfriado.
  • Los daños que se deriven de no haber respetado esta norma no quedarán cubiertos por la garantía.
  • Puede limpiar los quemadores y las cabezas de los quemadores con agua caliente y detergente. También pueden limpiarse los conductos de gas de los quemadores con un cepillo. Asegúrese de que los quemadores están secos antes de volver a ponerlos en su sitio. Compruebe la correcta colocación del quemador, especialmente en el caso de tartas, pizzas y pan.
  • Limpie periódicamente los electrodos de encendido de los hornos con encendido automático. Esto evitará problemas de encendido. Compruebe frecuentemente que los conductos de gas de los quemadores no están bloqueados por residuos de comida, etc.
  • Limpie la tapa de la encimera con un paño seco a fin de evitar los dañinos efectos del agua, el aceite y el vapor generados por la cocción de la comida.
  • No utilice productos abrasivos, estropajos de fibra metálica, objetos punzantes, trapos rugosos o productos químicos y detergentes que puedan dañar permanentemente el revestimiento catalítico.
  • Es buena idea utilizar bandejas de asado profundas para comidas grasientas como cuartos de carne, etc. y colocar una bandeja debajo del grill para recoger el exceso de grasa. Limpieza de la puerta del horno Para una limpieza completa de la puerta del horno, se aconseja desmontarla, como se muestra en el dibujo de abajo. Abra la puerta completamente, gire los dos pies de los goznes 180º. Cierre parcialmente la puerta 30º. Retire la puerta levantándola ligeramente en esta posición. Para volver a colocar la puerta, siga los pasos anteriores en orden inverso. Para sustituir la bombilla del interior del horno
  • Desconecte el aparato de la corriente y desenrosque la bombilla. Sustitúyala por una bombilla idéntica que pueda soportar elevadas temperaturas.
  • Nunca utilice vapor o un vaporizador para limpiar.

7. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Algunos de nuestros modelos están provistos de paneles especiales de autolimpieza cubiertos con una capa microporosa. Si el horno dispone de esta función, no es necesario limpiarlo manualmente. El recubrimiento debe ser poroso para que la autolimpieza resulte eficaz. Excesivas salpicaduras de grasa pueden bloquear los poros y con ello obstaculizar la autolimpieza. Esta capacidad de autolimpieza puede recuperarse encendiendo el horno vacío durante un máximo de 10-20 minutos. Si las paredes del horno están tan densamente cubiertas de grasa que el recubrimiento catalítico pierde su eficacia, retire el exceso de grasa ayudándose de un trapo suave o de una esponja empapada en agua caliente. Todos los recubrimientos catalíticos que se venden actualmente en el mercado están programados para funcionar durante unas 300 horas, lo que significa que deben ser sustituidos transcurrido este tiempo.AVERTIZARE: Aparatul şi părţile accesibile devin fierbinţi în timpul utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi elementele fierbiniţi.

1.2. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

PROTECCIÓN FRENTE A VOLCADO

El fabricante no se hace responsable de cualquier dato inexacto resultante de errores de impresión o de transcripción en este folleto. Nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones en productos que lo requieran, incluyendo en interés del consumo, sin perjuicio para las características relacionadas con la seguridad o el funcionamiento.