GAGGENAU WS461710 - Cajones y armarios calefactados

WS461710 - Cajones y armarios calefactados GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WS461710 GAGGENAU en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GAGGENAU WS461710 - page 21
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCajón calentador
MarcaGaggenau
ModeloWS461710
Capacidad máxima de carga25 kg (55 lbs)
Rangos de temperatura40°C (posición 1), 60°C (posición 2), 80°C (posiciones 3 y 4)
ConvecciónDisponible en posición 4
FuncionesPrecalentamiento de vajilla, mantenimiento caliente de alimentos, descongelación suave, levado de masa
Tipo de controlSelector rotativo de 5 posiciones (0-4)
Iluminación interiorSí, automático al abrir/cerrar, se puede desactivar
Material de la superficie calefactoraPlaca calefactora de vidrio
FrenteAcero inoxidable o vidrio según versión
LimpiezaAgua tibia y jabón para platos, secado con paño suave; no usar limpiador a vapor
Mantenimiento de superficies de acero inoxidableEliminar inmediatamente las manchas de cal, grasa, almidón y clara de huevo
Mantenimiento del frente de vidrioLimpiador de vidrios y paño suave, no usar rasqueta
SeguridadApagado automático si el cajón está abierto, superficie caliente señalizada, protección contra quemaduras
Instrucciones de seguridadNo usar en exteriores, mantener a los niños alejados, desconectar en caso de fallo
Alimentación eléctricaToma de tierra, tensión de red estándar
Servicio posventaContactar al servicio al cliente de Gaggenau; tener los números E y FD
Peso neto del aparatoNo especificado en el manual

Preguntas frecuentes - WS461710 GAGGENAU

¿Qué tipos de vajilla puedo precalentar con este cajón?
Puede precalentar platos, tazones, fuentes y recipientes para bebidas. La carga máxima es de 25 kg. Para los recipientes para bebidas, use solo la posición 2.
¿Cuánto tiempo se tarda en precalentar la vajilla?
El precalentamiento dura aproximadamente de 15 a 25 minutos para un servicio de mesa para 6 personas. La duración depende del material, grosor y disposición de la vajilla.
¿Puedo mantener alimentos calientes durante varias horas?
Se recomienda no mantener los alimentos calientes más de una hora para preservar su calidad. Cubra los platos con una tapa resistente al calor o papel de aluminio.
¿Cómo limpiar la placa calefactora de vidrio?
Limpie la placa con agua tibia y jabón para platos. No use limpiador a vapor o de alta presión. Seque con un paño suave.
¿Qué hacer si el indicador de servicio parpadea?
Si el cajón está correctamente cerrado y la luz parpadea intensamente, indica un fallo. Contacte al servicio posventa.
¿Se calienta el cajón si lo dejo abierto?
No, el aparato solo calienta cuando el cajón está correctamente cerrado por razones de seguridad.
¿Puedo usar este cajón para descongelar alimentos?
Sí, las posiciones 1 y 2 permiten una descongelación suave de alimentos congelados como carne, pan o pasteles.
¿Cuál es la diferencia entre las posiciones 3 y 4?
La posición 3 calienta a 80°C sin convección. La posición 4 utiliza convección para una distribución homogénea del calor, ideal para precalentar vajilla pero no para recipientes de bebidas.
¿Cómo obtener el número de serie del aparato?
Abra el cajón, la placa de características con los números E (producto) y FD (fabricación) está en el interior. Anótelos para cualquier reparación.
¿Qué accesorios son compatibles con este modelo?
Use solo accesorios recomendados por Gaggenau. Evite colocar objetos inflamables o de plástico en el cajón.

Preguntas de los usuarios sobre WS461710 GAGGENAU

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cajones y armarios calefactados en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS461710 - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS461710 de la marca GAGGENAU.

MANUAL DE USUARIO WS461710 GAGGENAU

Manual de instrucciones

WS 461

Warming drawer

Tiroir-rechaud

Cajon calentador

Table of Contents 3

Table des Matieres 12

Contenido 21

Table of Contents

Safety Definitions 4

A Definuciones de seguidad 22

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 23

Indicaciones importantes de seguidad 23.
Advertencia en virtud de la Proposition 65:

Familiarizarse con el aparato 25

Abrir y cerrar 25
Opiones de temperatura 25

Precalentar la vajilla 26

Vajilla en general 26
Recipientes para bebidas 26
Proceder de lasuma forma 26

Mantenimiento en caliente de los platos 27
Proceder de lasuma forma 27
Desconexión 27

Aplicaciones 27

Cuidados y limpieza 28
Parte exterior del aparato 28
Placa para calendar 28

Anomalías - como reccionar? 28
Servicio de atencion al cliente 29

Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de requesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store

Definuciones de seguridad

ADVERTENCIA

Esto indica que pueda producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.

ATencion

Esto indica que pueda producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.

AVISO: Nombre de los tiendes que se han produccido.

Nota: Este alerta sobre informacion o sugerencias importantes.

GAGGENAU WS461710 - ATencion - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL APARATO

PROTECCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Indicaciones importantes de seguridad

Lea con cuidado este manual. Solo así pode manejar su equipo correctamente y con seguridad. Conserve elmanual de montaje y de uso para un uso posterior o para los siguientes propietarios.

Una vez退回 el embalaje, revise el aparato. No lo conecte si ha sufrido daños durante el transporte.

Este dispositivo fue diseñado únicamente para uso hogareño privado, a nivel dométrico. El dispositivo debe utilizes exclusivamente para calentar platos y para mantener calientes los alimentos.

No实用性 este aparato afluera.

Este electrodométrico puede ser uso por niños de 8 años o más y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares limitadas, o por quienes carezcan de experiencia o conocimiento, cuando que estén supervisados por algoien responsable de su seguridad o esta persona les haya indicado como usar el electrodométrico en forma segura y les haya explicado los riesgos relacionados con él.

Los niños no deben hacer algo para la electridadoméstico. Lasareas de limpieza y mantenimiento del usuario noSEO
puede ser realizadas por niños, salvo que tengan 15 años o mas y estén supervisados.

Los niños menos de 8 años deben mantener alejados del electrodométrico y su cable de conexión.

ADVERTENCIA

Riesgo de quemaduras

La placacalentadora que seencuentra enel cajon
calentadorpuede calentarse demasiado.
Nunca toque la placacalentadora cuando está caliente.
Mantenga alejadosa lo niños.

ADVERTENCIA

Peligro de daños graves a la salute

Tener cuidado al limpiar - Al limpiar superficies calientes con una esponja o un trapo humedo existe un riesgo de quemarse con el vapor de agua. Algunos limpiadores despenden gases venenosos al aplicarlos sobre una superficie caliente.

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras

Los accesorios o los moldes se ponen muy calientes. Siempre saque de la CAMERA de cocccion con un agarrador los accesorios o moldes calientes.

ADVERTENCIA

Peligro de descarga electrica

En las partes calientes del equipo se pueda encontrar el aislamento de los cables de los aparatos electricos. Nunca deje queuten en contacto los cables de connexion de los aparatos electricos con partes calientes del equipo.

ADVERTENCIA

Peligro de descarga electrica

La humedad penetrante puede causar una descarga electrica. No use una hidrolavadora ni un limpiador por vapor.

ADVERTENCIA

Peligro de descarga electrica

Un electrodométrico defectuoso representa un peligro de descarga electrica. Nunca encienda un electrodométrico defectuoso. Desconecte el enchufe o desconecte el fusible en la caja de fusibles. Llame a Servicio al Cliente.

ADVERTENCIA

Peligro de descarga electrica

Las fisuras o las rajaduras en el Plato de vidrio能把 occasional descargas electricas. Desconecte el fusible que se encontrarra en la caja de fusibles. Llame a servicios a pacientes.

GAGGENAU WS461710 - Peligro de descarga electrica - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL APARATO

ADVERTENCIA

Peligro de descarga electrica

Las reparaciones Incorrectas son peligrosas. Solo peut做到realizar reparacionesuno de{nuestros先进技术 capacitados de Servicio al Cliente.Si el electrodomestico está defectuoso,desconecte el enchufe o desconecte el fusible en la caja de fusibles. Llame al Servicio al Cliente.

ADVERTENCIA

Peligro de descarga electrica

El equipo está equipado con un contacto de seguridad con estandar UE. Para asegurar el aterrizado de proteccion en un tomacorriente de Dinamarca, el equipo tiene que connectarse con un adaptorador adecuado.Esta adaptorador (se permite un maximum de 13 amperios) se pueda conseigir con el departamento de service al cliente (nromo de refacion 623333).

ADVERTENCIA

Peligro de incendidio

La placacalentadora que seencuentra enelcajcon calentadorpuede calentarse mucho;los materiales inflamablespuede prenderse fuego. Nunca almaceneobjectosni recipientesdeplasticoinflamablesenelcajconcalentador.

ADVERTENCIA

Para protegerse contra una descarga electrica no sumergir el cable o el enchufe en agua u otros liquidos

ADVERTENCIA

No operar el aparato con un cable o enchufe danado ni antes de que el aparato presente un mal funcionamento o si el aparato se ha danado de suquier other forma.

ADVERTENCIA

El uso de accesorios no recommendados por el proveedor del aparato pueda occasionar lesiones.

ADVERTENCIA

No usar el aparato para ningún otro propósito que el indicado.

ADVERTENCIA

Siempre conectar primero el enchufe al aparato y bajo conectar el cable a la toma de la pared. Para desconectar,poner en "off"综合素质 control, bajo sacar el enchufe de la toma de la pared.

ADVERTENCIA

Para asegurar una proteccion continua contra riesgos por descarga electrica, connectarse solamente a tomas aterrizadas adecuadamente.

Advertencia en virtud de la Proposition 65:

Este producto pueda CONTENER un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerigeno o causante de danos reproductivos. Por tanto, su producto debeninger en su embalaje la?siguefte etiqueta de conformidad con la legislacion de California:

ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA:

ADVERTENCIA

Cancerigeno o causante de daños reproductivos - www.P65Warnings.ca.gov

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Familiarizarse con el aparato

En el cajón calientaplatos se pueda precalentar la vajilla o mantener calientes losplatos.

GAGGENAU WS461710 - Familiarizarse con el aparato - 1

Selector de sistemas

0 = Off
1 = Levar masa de levadura, descongelar
2 = Conservar caliente el pan, descongelar, Precalentar recipientes para bebidas
3- Conservar caliente los pl
4 = Precalentar la vajilla

El aparato solo calienta si el cajon está debidamente cerrado.

Abrir y cerrar

El aparato tiene bajo una curvatura que sirve como tirador para abrir y cerrar la puerta.

Al abrir y cerrar el aparato, la iluminacion interior se activa y desactiva de forma automatica.

Tambien es possible desactivar la iluminacion interior de forma permanente. Paraarlo, introduzca la mano en el interior del aparato y apaguela arriba a la izquierda.

GAGGENAU WS461710 - Abrir y cerrar - 1

ADVERTENCIA

jPeligro de quemaduras

Las superficies del cajon calientaplatos se caliente mucho.

Opiones de temperatura

Opacion Temperatura de la superficiede la base del cajon

1100°F (40°C)
2 140^(60^)
3 175^ (80^)
4 175^ (80^) + conveccion

GAGGENAU WS461710 - Opiones de temperatura - 1

ATencion

Asegürese de Maintener la temperatura adequada de los alimentos. El Departamento de Agricultura de los EE. UU. (United States Department of Agriculture, USDA) recomienda Maintener los alimentos calientes a una temperatura de 140^ (60^) o más. Para carne de res, use un termómetro para carne portátil para medir las temperatas internas.

Precalentar la vajilla

En la vajilla previamente calentada, los alimentos no se enfrán tan rápidamente. Las bebidas se mantienen calientes durante más tiempo.

Vajilla en general

La energia maxima del cajon calientaplatos es de 55 lbs (25 kg). Puede precalentar, p. ej., vajilla para 6 personas.

Cajón inferior (altura de 51/2" (14 cm))
6 platos Ø 91/2" (24 cm)
6 tazas de consomé Ø 4" (10 cm)
1 fuente Ø 71/2" (19 cm)
1 fuente Ø 63/4" (17 cm)
1 bandeja para servir carne 121/2" (32 cm)

Colocar la vajilla

Distribuir la vajilla por toda la superficie en la medida que sea posible. Una pila alta de platos se calienta mas despacio que una sola pieza de la vajilla, como p. ej. 2 fuentes.

Utilizar el nivel 2 para calendar recipientes para bebidas como tazas de café.

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras

En el nivel 3 o 4, los recipientes para bebidas se caliente demasiado.

Proceder de lasuma forma

1 Colocar la vajilla en el cajón.

2 Colocar el selector de functions en el nivel 4. Seccionar el nivel 2 para recipientes para bebidas.

El piloto de funciona parpadae

3 Cerrar el cajón calientaplatos.

El piloto de funciona permanece iluminado.
El aparato calienta.

Cuánto tarda la vajilla en precalentarse

El tiempo de precalentimiento viene determinado por el material y el grosor de la vajilla, la calidad de piezas, la alta y la distribución de las piezas. Distribuir la vajilla por toda la superficie en la medida que sea possible.

El precalentamento de vajilla para 6 personas能把和睦ar aproximadamente de 15 - 25 horas.

Desconexión

Abrir el cajón. Desconectar el selector de sistemas.

Retirar la vajilla

La vajilla se debe retiring del cajon con un guante o un paño especial para sacar los platos delorno.

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras

La superficie de la placà está muy caliente. La parte inferior de las piezas se calienta más que la superior.

Mantenimiento en caliente de los platos

No colocar nunca recipientes o sartenes calientes procedentes de la plac de cocción directamente sobre la superficie de vidrio del cajón calientaplatos. Podria danarse la superficie de vidrio.

No llenardemasiado losrecipientesparaevitarquela comidarebose.

Cubrir los platos con una tapadora resistente al calor o papel de aluminio.

Se recomienda no mantener losplatos en caliente durante mas de una hora.

Platos adecuados: Se obtiene un buen resulto de calentimiento de la carne, las aves, el pescado, las salsas, las verduras, las guarniciones y las sopas.

Aplicaciones

Proceder de lasuma forma

1 Colocar la vajilla en el cajón.
2 Colocar el mando selector en el escalón de potencia 3 y precalentar el aparato durante 10关键时刻.
3 Servir los alimentos en los platos precalentados.
4 Cerrar nuevomente el cajón.
El piloto de funciona permanece iluminado.
El aparato calienta.

Desconexión

Desconectar el selector de functions. Retirar los platos del Cajón sirviendose de guantes adecuados o agarradores.

En la tabla se indicate las differentes aplicaciones del cajon calientaplatos. Situar el selector de functions en el navel desedo. Precaliente la vajilla cuando se indique en la tabla.

Nivel Alimentos / Vajilla Nota
1 Alimentos congelados delicados p.j., tartas de nata, mante-quilla, embutido, quesodescongelar
1 Permitir que leve la pasta de levadura tapar
2 Alimentos congelados p ej., carne, pastel, pan descongelar
2 Conservar calientes platos que con huevo p. ej., nuevo cocido, huevos revueltosprecalentar la vajilla, cubrir los alimentos
2 Conservar caliente el pan p. ej., pan de molde, panecillos precalentar la vajilla, cubrir los alimentos
2 Precalentar recipientes para bebidas p. ej., tazas de café
2 Alimentos recomendados p. ej., carne asada Cubrir la vajilla
3 Conservar calientes los platos precalentar la vajilla, cubrir los alimentos
3 Conservar calientes las bebidas precalentar la vajilla, cubrir las bebidas
3 Calentar tortitas p. ej., crepes, tacos precalentar la vajilla, cubrir los alimentos
3 Calentar pasteles secs p. ej., pastel cubierto, tartaletas de frutaprecalentar la vajilla, cubrir los alimentos
3 Fundir chocolate o capas de chocolate precalentar la vajilla, troear los alimentos
3 Deshacer gelatina abierto, aprox. 20 Minutes
4 Precalentar la vajilla no adecuado para recipientes para bebidas

Cuidados y limpieza

No utiliser limpiadores de alta presión ni pistolas de evapor. Limpiar el aparato solo cuando está apagado. Mando de sistemas: Posición = 0.

Parte exterior del aparato

Limpiar el aparato con agua y un poco de lavavajillas.
Después, secarlo con un paño suave.

No deben utilizar products de limpieza abrasivos o acidos. Si algo nuo de这些东西 productosenta en contacto con la parte delantera del hora, lavarlo inmediamente con agua.

Superficies de acero inoxidable

Limpiar inmediamente las manchas de cal, grasa y clara de huevo, puis podra formarse corrosion bajo de estas manchas. Utilizar agua y un poco de lavavajillas para la limpieza. Despues, secar la superficie con un paño suave.

Aparatos con frontal de vidrio

Limpiar el frontal de vidrio con limpiacristales y un paño suave. No utilizar un rascador para vidrio.

Placa para calendar

Limpiar la placapara calentar con agua caliente y un poco de lavavajillas.

Anomalías - como reacción?

Con Frequencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de unalittle anomalía fácil de subsanar. Antes del llamar al service de asistencia技术水平, deben tenerse en cuenta las seguides advertencias:

La vajilla o los platos no se calientan. Comprobar:
● si el aparato está connectado
● si hay un corte en el suministro electrico
● si el cajón está correctamente cerrado
La vajilla o los platos no está lo suficientemente cal- entes.Posiblemente:
● la vajilla o los platos no se han calentado durante el tiempo你需要ario
● el cajón ha permanecido abierto durante un很长 periodo de tiempo
El piloto de funciona bajo parpadae. Comprobar si el cajón está cerrado.
Si el cajón calculaplatos está cerrado, la lámpara indi- cadora parpadea a intervalos rápidos.Llamar al service de asistencia técnica.
El piloto de funciona no se ilumina.Lámpara indicadora defectuosa. Llamar al service de asistencia técnica.
El fusible en la caja de fusibles se dispara.Desenchufar el cable de red y ponerse en contacto con el service de asis- tencia técnica.

Las reparaciones deben ser efectuadas solamente por技术和uales. La reparacion inadecka del aparato suepe implicar seriossriesgos para el usuario.

Servicio de atencion al cliente

Nuestro servicios de asistencia técnica está a su disposicion si su aparato necesita ser reparado. La direccion y el número de téléphone del service de asistencia técnica más proximo a su domicilio figura en la guía Telefonica. Asimismo, los centres de asistencia técnica que les facilitamos PODran indicarles la delegacion del service de asistencia técnica más proxima a su domicilio.

N° de producto y n° de fabricacion

No olvide indicar siempre al service de asistencia的技术e el numero del producto (E-Nr.) asi como el numero de fabricacion (FD-Nr.) de su aparato. Si abide la puerta del cajon calientaplatos, encontrará la placacaracteristicas con这些argentos. Para que, en caso de avería, noonga que buscarlos, le acontejos anotarquiry directamente los datos de su aparato.

N^e de producto Fecha de fabricacion

Servicio de Asistencia Técnica

Las señas de las delegaciones internocasales figuran en la lista adjunta de centers y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

Solicitud de reparacion y asesoramento en caso de averias

US 8774424436 toll-free

Gaggenau

BSH Home Appliance Corporation

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GAGGENAU

Modelo : WS461710

Categoría : Cajones y armarios calefactados