WS461710 - Tiroir et armoire chauffants GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS461710 GAGGENAU au format PDF.
| Type de produit | Tiroir chauffant |
| Marque | Gaggenau |
| Modèle | WS461710 |
| Capacité maximale de charge | 25 kg (55 lbs) |
| Plages de température | 40°C (position 1), 60°C (position 2), 80°C (positions 3 et 4) |
| Convection | Disponible en position 4 |
| Fonctions | Préchauffage de vaisselle, maintien au chaud des aliments, décongélation douce, levée de pâte |
| Type de commande | Sélecteur rotatif à 5 positions (0-4) |
| Éclairage intérieur | Oui, automatique à l'ouverture/fermeture, peut être désactivé |
| Matériau de la surface chauffante | Plaque chauffante en verre |
| Façade | Inox ou verre selon version |
| Nettoyage | Eau tiède et produit vaisselle, séchage avec un chiffon doux ; ne pas utiliser de nettoyeur vapeur |
| Entretien des surfaces inox | Éliminer immédiatement les taches de calcaire, graisse, fécule et blanc d'œuf |
| Entretien de la façade en verre | Nettoyant pour vitres et chiffon doux, pas de racloir |
| Sécurité | Arrêt automatique si tiroir ouvert, surface chaude signalée, protection contre les brûlures |
| Consignes de sécurité | Ne pas utiliser à l'extérieur, tenir les enfants à distance, débrancher en cas de défaut |
| Alimentation électrique | Prise mise à la terre, tension secteur standard |
| Service après-vente | Contacter le service client Gaggenau ; avoir le numéro E et FD |
| Poids net de l'appareil | Non spécifié dans la notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS461710 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur WS461710 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tiroir et armoire chauffants au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS461710 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS461710 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI WS461710 GAGGENAU
Notice d'utilisation
A Définitions de sécurité 13
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 14
Instructions de sécurité importante 14
Avertissement issu de la proposition 65:15
Découverte de l'appareil 16
Ouverture et fermeture 16
Réglage de température 16
Prechauffer la vaiselle 17
Vaissselle en general 17
Procedez comme suit 17
Maintenir des mets au chaud 18
Procedez comme suit 18
Arrêt 18
Usages 18
Nettoyage et entretien 19
Exterieur de l'appareil 19
Service après-venture 20
Vous trouvrez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.gaggenau.com/zz/store

Définitions de sécurité

AVENTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entrainer des blessures legères ou de gravité moyenne.
AVIS: Ceci indique que la non-conformite à cet avis de sécurité peut entraîner des dégats matériels ou endommager l'appareil.
Remarque: Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Instructions de sécurité importante
Lisez attentivement la notice. Cela est indispensable pour utiliser votre apparéil de manière correcte et sure. Conservez la notice d'utilisation et de montage pour pouvoir y faire ↔reference ultérieurement ou pour la remettre au propretaire suivant de l' apparéil.
Contrôler l'appareil après l'avoir déballé. Si l'appareil a été endommagé durant le transport, ne pas le brancher.
Cet apparéil est conçu pour les résidences et les usages domestiques seulement. Cet apparéil devrait être utilisé seulement pour rechauffer des asSiéttes ou garder des alimentés au chaud.
Neutiliserpasetappareilàl'extérieur.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou bien qui manquent de connaissances et d'expérience, à la condition que ces personnes soient surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité ou bien qu'elles aient reçu de la part de cette dernière personne une instruction concernant l'utilisation sure de l'appareil, et qu'elles en aient compris les dangers potentiels.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Ne pas laisser des enfants effectuer le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur, à moins qu'ils n'aient au moins 15 ans et qu'ils soient sous surveillance.
Tenir les enfants de moins de 8 ans à distance de l'appareil et du cordon de branchement électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
La plaque chauffante du tiroir-rechaud peut devenir très chaude.
Ne touchez jamais la plaque chauffante en fonction.
Gardez hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT
Risques potentiels pour la santé
Nettoyez avec prudence - Si vous utilisez une éponge ou un linge humide pour nettoyer des dégats sur une surface chaude, assurez-vous d'éviter de vous brûler avec de la vapeur. Certains nettoyants produit des vapeurs toxiques lorsqu'ils entrent en contact avec une surface chaude.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
Les accessoires et recipiens de cuisson chauffent beaucoup. Pour les sortir du four, toujours utiliser des maniques.
AVERTISSEMENT
Risque de chic électrique
L'iso1ation des cables d'appareils electriques peut fondre sur des parties tres chaudes des appareils. Eviter tout contact du cordon d'alimentation d'appareils electriques avec des parties tres chaudes de ces derniers.
AVERTISSEMENT
Risque de chocolélectrique
La pénetration d'humidité peut provoquer un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à haute pression ou à vapeur.
AVERTISSEMENT
Risque de chocolélectrique
Si l'appareil est defectueux, il peut provoquer un chocolélectrique. N'allumez jamais l'appareil s'il est defectueux. Débranche la fiche d'alimentation secteur ou désactive le coupe-circuit dans la boite de fusibles. Appelez le service après-vente.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERTISSEMENT
Risque de chic électrique
Des fissures ou des fentes dans le panneau en vitre peuvent causeur des chocs electriques. Désactivez le fusible dans la boite à fusibles. Contactez le service à la clientèle.
AVERTISSEMENT
Risque de chic électrique
Les réparations non-conformes sont source de danger. Les réparations doivent être faites exclusivement par un technicien après-vente formé par nos soins. Si l'appareil est défectueux, débranchez la fiche d'alimentation secteur ou désactivez le coupe-circuit concerné sur le tableau électrique. Apperez le service après-vente.
AVERTISSEMENT
Risque de chic électrique
L'appareil est équipe d'une prise de courant à terre conforme aux normes de l'UE. Pour assurer la mise à la terre avec une prise de courant utilisée au Danemark, il faut utiliser un adaptateur. Cet adaptateur (homologué pour 13 ampères au maximum) peut être obtenu au prés du service après-vente (réf. 623333).
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
La plaque chauffante du tiroir-rechaud peut devenir très chaude etmettre le feu à des produits inflammables. N'entreposez jamais des objets inflammables ou des contenants en plastique dans le tiroir-rechaud.
AVENTISSEMENT
Pour vous protégé des décharges électriques, ne plongez pas ou ne branchez pas le cordon dans de l'eau ou d'autres liquides.
AVENTISSEMENT
N'utilisez pas l'appareil avec une fiche ou un cordon endommagé ou encore si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou a été endommagé de quelconque façon.
AVERTISSEMENT
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil pourrait entrainer des blessures.
AVENTISSEMENT
N'utilisez pas cet apparéil pour un usage autre que celui auquel il est destiné.
AVENTISSEMENT
Branchez toujours la fiche à l'appareil en premier avant de la raccorder à la prise murale. Pour débrancher l'appareil, mettez toutes les commandes à la position "arrêt" et retirez ensuite la fiche de la prise murale.
AVENTISSEMENT
Pour vous protégger en tout temps des décharges électriques, branchez l'appareil uniquement à des prises mises à la terre de façon appropriée.
Avertissement issu de la proposition 65 :
Ce produit pourrait contérer un produit chimique reconnu par l'Etat de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie:
AVERTISSEMENT ISSU DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE:
AVERTISSEMENT
Cancérigène et effets nocifs sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Découverte de l'appareil
Dans le tiroir de chauffage vous pouvez préchauffer de la vaisselle ou maintainir des alimentés au chaud.

Sélecteur de fonction
0=Arrét
1 = Laisser lever la pate à la levure de boulanger, légèrement décongeler
2 = Maintenir du pain au chaud, légarement decongeler,
préchauffage de recipients à boire
3 - Maintenir des mets au chaud
4 = Préchauffage de vaisse
L'appareil chauffe uniquement si le tiroir est correctement fermé.
Ouverture et fermeture
En bas de l'appareil il y a un creux qui sert de poignée pour ouvrir et fermer.
Lors de l'ouverture et de la fermeture de l'appareil, I'éclairage du compartment de cuisson est automatiquement activé ou désactivé.
Vous pouvez aussi désactiver l'éclairage du compartment de cuisson de façon permanente. Pour cela, introduisez la main dans le compartment de cuisson et éteignez l'éclairage en haut à gauche.
A VERTISSEMENT
Risque de brûlure
Les surfaces dans le tiroir de chauffage deviennent très chauds.
Réglage de température
Réglage Surface temperature du fond de tiroir
| 1 100°F (40°C) |
| 2 140°F (60°C) |
| 3 175°F (80°C) |
| 4 175°F (80°C) + convection |
ATTENTION
Assurez-vous deMAINTER les alimentes a une tempereature adequate.L'USDA recomande deMAINTER les alimentes chauds a 140^ (60^) ou plus.Pour le boeuf,utilisez un thermometre aviande portatif pour vérifier la tempereature interne.
Préchauffer la vaisse
Les mets refroidissent moins vite dans une vaiselle préchauffée. Les boissons restent plus longtemps chaudes.
Vaissselle en général
Vous pouvez charger le tiroir de chauffage d'un poids maximal de 55 lbs (25 kg). Vous pouvez p.ex. préchauffer de la vaiselle de table pour 6 personnes.
tiroir de faible hauteur (51 / 2^ (14cm) de hauteur
| 6 assiettes ∅ 91½" (24 cm) |
| 6 bolès à potage ∅ 4" (10 cm) |
| 1 terrine ∅ 71½" (19 cm) |
| 1 terrine ∅ 63¼" (17 cm) |
| 1 plat à viande 121½" (32 cm) |
Ranger la vaissele
Si possible, répartissez la vaiselle sur toute la surface. Des assiettes empilées sont chauffées moins rapidement que des pieces de vaiselle individuelles, comme p.ex. 2 terrines.
Récipients à boire
Chauffer les recipients à boire, tels que tasses à espresso, toujours avec la position 2.
A VERTISSEMENT
Risque de brûlures
A la puissance 3 ou 4 les recipiens à boire deviennent très chauds.
Procedez comme suit
1 Ranger la vaisselle dans le tiroir.
2 Regler le selecteur sur la position 4. Pour les recipients a boire, selectionnez toujours la position 2. Le témoin de service clignote.
3 Fermer le tiroir de chauffage.
Le témoin de service est allumé en continu.
L'appareil chauffe.
Combien de temps dure le préchauffage
La durée du préchauffage dépend du matériel et de l'épaissur de la vaisse, de la quantité de vaisse, de la hauteur et de la disposition de la vaisse. Si possible, répartissez la vaisse sur toute la surface.
En cas de service de table pour 6 personnes, le préchauffage dure environ 15-25 minutes.
Arrêt
Ouvre le tiroir. Mettez le selecteur sur Arret.
Enlever la vaissele
Enlevez la vaisselle du tiroir en utilisant des maniques ou des gants de cuisine.
A AVENTISSEMENT
Risque de brûlures
La surface de la plaque chauffante est chaude. Les pieces de vaisse l'inferieures deviennent plus chaudes que les pieces supérieures.
Maintenir des mets au chaud
Ne posez jamais des marmites ou des poëles directement de la table de cuisson chaude sur le fond en verre du tiroir de chauffage. Le fond en verre peut être endommagé.
Ne remplissez pas trop le recipient, afin que rien ne déborde.
Couvre les mets avec un couvercle résistant à la chaleur ou avec du papier alu.
Nous recommendons de ne pas maintainir les mets au chaud pendant plus d'une heures.
Mets appropriés : de la vienne, de la volaille, du poisson, des sauces, des légumes, des garnitures et des potages.
Usages
Procedez comme suit
1 Ranger la vaisselle dans le tiroir
2 Régler le sélecteur sur la position 3 et préchauffer l'appareil 10 minutes.
3 Mettre les alimentes dans la vaisse prechauffee.
4 Refermer le tiroir. Le témoin de service est allumé en continu. L'appareilCHAFFE.
Arrêt
Eteignez le selecteur. Enlevez les mets du tiroir en utilisant des maniques ou des gants de cuisine.
Dans le tableau vous trouvez differents usages pour vous tiroir de chauffage. Reglez le selecteur de fonction sur la position souhaite. Préchauffez la vaiselle si cela est indiquedans le tableau.
| Puisance Mets /VAisselle Remarque |
| 1 Aliments surgelés délicats p.ex. tarte à la crème fraîche, létigèrement décongelerbeurre, saucisses, fromage |
| 1 Laisser lever de la pâte à la levure de boulanger couvrir |
| 2 Aliments surgelés p.ex.viande, gâteaux, pain légèrement décongeler |
| 2 Maintenir des øeufs au chaud p.ex. oeufs cuits, oeut brouillé préchauffer la vaiselle, couvrir les mets |
| 2 Maintenir du pain au chaud p.ex.toasts, petits pains préchauffer la vaiselle, couvrir les mets |
| 2 Préchauffer des reçipiens à boire p.ex. tasses à espresso |
| 2 Mets délicats p.ex. de la viande cuite à basse température couvrir la vaiselle |
| 3 Maintenir des mets au chaud préchauffer la vaiselle, couvrir les mets |
| 3 Maintenir des boissons au chaud préchauffer la vaiselle, couvrir les boissons |
| 3 Chauffer des galettes p.ex. crépes, feuilletés, Tacos préchauffer la vaiselle, couvrir les mets |
| 3 Chauffer des gâteau secs p.ex. gâteau aux grains sablés, préchauffer la vaiselle, couvrir les metsmuffins |
| 3 Faire fondre du chocolat ou du glacage au chocolat préchauffer la vaiselle, couper les alimentés en petitsmorceaux |
| 3 Dissoudre de la gelatine non couvert, env. 20 minutes |
| 4 Préchauffer la vaiselle non approprié pour des reçipiens à boire |
Nettoyage et entretien
N'utilisez pas de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à jet de vapeur. Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il est eteint. Selecteur de fonction : position = 0
Extérieur de l'appareil
Essuyez l'appareil avec de l'eau et un peu de produit à vaisselle. Séchéz ensuite avec un chiffon doux.
Des produits caustiques ou récurants sont inappropriés. Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
Surfaces en inox
Eliminez immédiatement les tâches de calcaire, de graissse, de fécule et de blanc d'oeuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures. Utilisez de l'eau et un peu de produit à vaisse pour le nettoyage. Séchez ensuite la surface avec un chiffon doux.
Appareils avec une façade en verre
Nettoyez la façade en verre avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloir àverre.
Plaque chauffante
Nettoyez la plaque chauffante avec de I'eau tiède additionné de produit à vaisselle.
Anomalies - que faire?
Il se peut qu'une petite panne gène le bon fonctionnement de votre apparéil. Avant d'appeler le service après-vente, veillez respecter les consignes suivantes:
| La vaisselle ou bien les aliments restent froids. Contrôlez : | |
| • si l'appareil est allumé | |
| • s'il y a une panne de courant | |
| • si le tiroir est complètement fermé | |
| La vaisselle ou bien les aliments ne deviennent pas assez chauds. | Il est possible : |
| • que la vaisselle ou bien les aliments n'ont pas été chauffés suffisamment longtemps | |
| • que le tiroir a été ouvert pendant une longue durée | |
| Le témoin de service clignote. Vérifiez si le tiroir est fermé. | |
| Lorsque le tiroir de chauffage est fermé, le voyant lumineux clignote intensivement. | Appelez le service après vente. |
| Le témoin de service ne s'allume pas. | Le voyant lumineux est défectueux. Appelez le service après-vente. |
| Le fusible dans le boitier à fusibles se déclenché. | Retirez le connecteur de la prise et appelez le service après-vente. |
Seuls des spécialistes qualifiés sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-venture se tient à votre disposition. Vous trouvez dans l'annuaire téléphonique l'adresse et le nombre de téléphone du service après-venture le plus proche. Les centres de service après-venture indiqués vous renseigneront également volunteers sur le service après-venture le plus proche de votre domicile.
Numeros de produit E et de fabrication FD
Indiquez tous au service après-vente les nombres E (numéro de produit) et FD (numéro de fabrication) de votre apparéil. Vous trouvez la plaque signalétique avec les nombres en ouvrant le tiroir de chauffage. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de panne, vous pouvez reporter ces données dans l'encadré ci-dessous.
N°EFD
Service après-vente
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement
CA8774424436
toll-free