THERMADOR PRD48WCSGU - Cocina

PRD48WCSGU - Cocina THERMADOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PRD48WCSGU THERMADOR en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice THERMADOR PRD48WCSGU - page 59
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRD48WCSGU - THERMADOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRD48WCSGU de la marca THERMADOR.

MANUAL DE USUARIO PRD48WCSGU THERMADOR

LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE.

¡ PCG305xx ¡ PRG305xx ¡ PRG304xx ¡ PRD305xx ¡ PRD304

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.2 Instrucciones generales de seguridad..................... 61

1.3 Seguridad de manejo del aparato ........................... 62

1.4 Seguridad eléctrica ................................................. 62

1.5 Seguridad de los aparatos de gas........................... 63

1.6 Códigos y normas de seguridad.............................. 64

1.7 Recomendaciones de ventilación............................ 64

1.8 REQUISITOS DE ESPACIO LIBRE ........................ 65

1.9 Advertencias en virtud de la Proposición65 del

2.2 Herramientas y componentes necesarios ............... 66

2.3 Requisitos de potencia y de conexión a tierra ......... 66

6.1 Requisitos del circuito de suministro eléctrico ......... 76

7 Requisitos eléctricos y conexión para los modelos de DOBLE COMBUSTIBLE e INDUCCIÓN ............................................................. 78

7.1 Preparación para la conexión a la alimentación ...... 79

7.2 Instalación de una conexión de cuatro cables......... 79

7.3 Instalación de una conexión de tres cables............. 80

7.4 Diagramas y esquemas de cableado eléctrico ........ 81

8 Procedimiento de instalación ................................ 81

8.1 Instalar la protección trasera baja (comprar por

8.3 Ajustar las patas de nivelación................................ 82

8.5 Instalar las cubiertas para las patas: modelos Pro

Grand® ................................................................... 84

8.6 Reinstalación de la puerta del horno ....................... 84

8.7 Colocación de las tapas de los quemadores ............ 85

8.8 Colocar las rejillas de los quemadores ..................... 86

8.9 Preparar la plancha eléctrica.................................... 86

9 Comprobación del funcionamiento ........................ 86

9.1 Comprobación de los quemadores del aparato ........ 87

9.2 Características de la llama ....................................... 87

10 Lista de comprobación del instalador .................. 88 11 Servicio de atención al cliente .............................. 88

11.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de

fabricación (FD)...................................................... 89

11.2 Ubicación de la placa de características del

Leer atentamente todas las instrucciones antes de proceder con el uso. Si se toman estas precauciones, se reducirán los riesgos de descargas eléctricas, incendios y lesiones personales. Al utilizar aparatos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se detallan en las páginas siguientes.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESes-mx

1.1 Definiciones de seguridad Aquí puede encontrar explicaciones de las palabras de señal de seguridad utilizadas en este manual. ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse la muerte o heridas graves si no se cumple con esta advertencia. PRECAUCIÓN Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Nota:Esto alerta sobre información o sugerencias importantes. 1.2 Instrucciones generales de seguridad Todos los manuales de producto pueden descargarse en línea en www.thermador.com/us/support/owner-manuals.

PARA QUE PUEDA USARLAS EL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD LOCAL.

INSTALADOR: DEJAR ESTAS INSTRUCCIONES DE

INSTALACIÓN JUNTO A LA UNIDAD PARA EL PROPIETARIO. PROPIETARIO: Conservar estas instrucciones para referencia futura. Leer íntegramente las instrucciones antes de utilizar el aparato. El instalador debe mostrar al usuario dónde se encuentran el breaker del circuito eléctrico y la llave de cierre del gas, para que sepa dónde puede desconectar el suministro eléctrico y de gas del aparato. Examinar el aparato después de desembalarlo. En el caso de que se hayan producido daños en el transporte, no enchufarlo. ADVERTENCIA Si no se sigue con exactitud la información de este manual, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica que podrían causar daños materiales o lesiones personales. No reparar, reemplazar ni retirar ninguna parte del aparato a menos que se recomiende específicamente en los manuales. La instalación, el servicio técnico o el mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o daños materiales. ▶ Consultar este manual como guía. ▶ Cualquier otra labor de mantenimiento debe de ser efectuada por un proveedor de servicios de mantenimiento autorizado. ADVERTENCIA

RIESGO DE VUELCO DE LAS ESTUFAS

▶ Una estufa puede volcar y causar lesiones. Para evitar que la estufa vuelque por accidente, fijarla al suelo, a la pared o al mueble instalando la placa de fijación antivuelco que se incluye. ▶ Si la estufa vuelca sobre un niño o un adulto, puede causarle lesiones graves o incluso la muerte. Comprobar que la placa de fijación antivuelco esté firmemente instalada. Asegurarse de que la placa de fijación antivuelco esté conectada al mover la estufa. ▶ NO manejar la estufa sin la placa de fijación antivuelco colocada. Si no se siguen las instrucciones de este manual, pueden producirse muertes o graves quemaduras en niños y adultos. ▶ Si se aparta la estufa para su limpieza, su mantenimiento o por cualquier otro motivo, es preciso asegurarse de volver a colocar correctamente la placa de fijación antivuelco al volver a colocarla. Si no se sigue esta recomendación, la estufa podría volcar si se realiza un uso indebido de la misma (p.ej., una persona se sube o se sienta en ella o se apoya en la puerta abierta). Tanto la propia estufa como los líquidos calientes que se derramen podrían causar lesiones. ▶ Comprobar que la instalación sea la adecuada y que se use la placa de fijación antivuelco. Inclinar con cuidado la estufa tirando de ella hacia delante desde la parte de atrás para garantizar que la placa de fijación antivuelco sujete las patas del aparato, con lo que se evitará que vuelque. La estufa no debe moverse más de 1" (2.5cm). Desconectar el suministro eléctrico y el gas antes de proceder al mantenimiento.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

No modificar ni alterar la construcción del aparato. ▶ Por ejemplo, no retirar las patas de nivelación, los paneles, las cubiertas para cables ni los tornillos o soportes antivuelco. El aparato solamente deberá usarse si lo ha instalado un técnico calificado, de acuerdo con estas instrucciones de instalación y todos los códigos y regulaciones aplicables. El fabricante no es responsable de la instalación incorrecta o de la omisión de seguir los códigos y regulaciones locales aplicables. Para eliminar el riesgo de sufrir quemaduras o que se produzca un incendio al alcanzar las unidades cuya superficie esté caliente, se deberá evitar colocar gabinetes de almacenamiento encima de las unidades de la superficie. ▶ Si va a haber gabinetes de almacenamiento, el riesgo puede reducirse colocando una campana que se proyecte horizontalmente como mínimo 5" (127mm) más allá de la base del gabinete. ▶ Verificar que los gabinetes que se encuentren encima de la placa de cocción tengan, como máximo, 13" (330mm) de profundidad. ADVERTENCIA NO instalar este aparato en zonas exteriores. ADVERTENCIA Retirar toda la cinta y el embalaje antes de usar el aparato. ▶ Desechar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. ▶ No dejar nunca que los niños jueguen con el material de embalaje. ▶ Almacenar las partes pequeñas con seguridad, ya que estas pueden ser tragadas fácilmente. ADVERTENCIA Para evitar posibles riesgos de quemaduras o incendios, se debe instalar una consola trasera diseñada específicamente para este aparato siempre que sea usado. PRECAUCIÓN Esta unidad está diseñada como electrodoméstico para cocinar. Como lo indican las consideraciones de seguridad, no se debe utilizar bajo ninguna circunstancia para calentar una habitación. De hacerlo así, se podría sufrir una intoxicación por monóxido de carbono y el aparato podría sobrecalentarse. 1.3 Seguridad de manejo del aparato ADVERTENCIA La unidad pesa mucho y se requieren al menos dos personas o un equipo adecuado para trasladarla. ▶ No levantar el aparato agarrándolo del asa de la puerta. ▶ No levantar el aparato por el panel de control del horno. ▶ Para un manejo y una instalación más cómodos, extraer la puerta. Véanse las instrucciones a tal efecto en el presente manual. ADVERTENCIA Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados. ▶ Proceder con cuidado al intentar sujetar el aparato por la parte trasera o desde abajo. ▶ Usar guantes para evitar cortes en los dedos por los bordes afilados durante la instalación. 1.4 Seguridad eléctrica ¡ Instalador: es preciso mostrar al propietario la ubicación del breaker del circuito o del fusible. Marcarla para recordarla más fácilmente. ¡ Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico Canadiense) así lo exige, este aparato debe instalarse con un circuito derivado dedicado por separado. ¡ El electrodoméstico, al instalarse, debe conectarse a tierra conforme a la normativa local o, en ausencia de esta, conforme a la última edición del Código Eléctrico Nacional (NFPA 70) o la última edición del Código Eléctrico de Canadá (CSA C22.1). ¡ Para obtener más información, consultar la placa de características. ADVERTENCIA Antes de realizar la instalación, desconectar la alimentación eléctrica en el panel de servicio. ▶ Bloquear el panel de servicio para impedir que se conecte accidentalmente la alimentación eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Para los aparatos provistos de cable y enchufe, no cortar ni retirar la terminal de conexión a tierra; ▶ se requiere para enchufarla en un receptáculo adecuado con conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. ▶ Si se tienen dudas acerca de si el enchufe de la pared tiene una conexión a tierra adecuada, el cliente debería pedirle a un electricista calificado que lo compruebe. ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

▶ Desconectar la alimentación eléctrica antes de proceder a la instalación o al mantenimiento. Antes de encender la alimentación, es preciso asegurarse de que todos los controles estén en la posición OFF (apagado). ▶ NO quitar las conexiones. ▶ NO usar un cable de extensión. ▶ Una puesta a tierra incorrecta puede causar una descarga eléctrica. ▶ No seguir estas instrucciones puede producir la muerte, provocar un incendio o una descarga eléctrica. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA ▶ Este aparato debe estar conectado a tierra. ▶ La conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas, ya que proporciona una vía de escape de la corriente eléctrica en caso de cortocircuito. ▶ Asegurarse de que el aparato esté correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. ▶ La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todas las normas aplicables. No usar un cable de extensión. Si el cable de suministro de alimentación es demasiado corto, se deberá solicitar a un electricista calificado que instale una toma de corriente cerca del aparato. Antes de conectar o encender la fuente de alimentación eléctrica, asegurarse de que todos los controles se encuentren en la posición OFF (Apagado). 1.5 Seguridad de los aparatos de gas Requisitos para el suministro de gas: ¡ Comprobar el tipo de gas suministrado en la ubicación. Asegurarse de que el electrodoméstico está conectado al tipo de gas para el que está certificado. ¡ Instalar una llave de cierre de gas cerca del aparato. Tiene que de ser de fácil acceso a ella en caso de emergencia. ¡ El instalador debe realizar una prueba de fugas conforme a las instrucciones de este manual. ¡ El aparato y su llave de cierre individual deben estar desconectados del sistema de tuberías de suministro de gas durante cualquier prueba de presión con presiones superiores a ½psi (3.5 kPa). ¡ El aparato debe aislarse del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando su llave de cierre individual manual durante cualquier prueba de presión del sistema de tuberías de suministro de gas con presiones iguales o inferiores a ½psi (3.5 kPa). ¡ Se debe usar un conducto flexible metálico o una tubería de metal fija para conectar el gas al aparato. Si no se puede utilizar tubería de metal para el gas, se debe consultar a un electricista certificado local o los códigos eléctricos locales para realizar una conexión a tierra correcta. ¡ Gas natural: 7 pulgadas de columna de agua, (17.4 mbar) como mínimo; 14 pulgadas (34.9 mbar) como máximo. ¡ Gas propano: 11 pulgadas de columna de agua, (27.4 mbar) como mínimo; 14 pulgadas (34.9 mbar) como máximo. Este electrodoméstico puede ponerse en funcionamiento de forma segura en el caso de que se produzca una interrupción de la energía eléctrica. Solo se pueden encender manualmente los quemadores estándar superiores. Mantener en todo momento el área donde se colocó el aparato libre de sustancias combustibles, gasolina y otros líquidos o vapores inflamables. PRECAUCIÓN Al conectar la unidad con el gas propano, asegurarse de que el tanque de gas propano esté equipado con su propio regulador de alta presión, y con el regulador de presión suministrado junto con el aparato. La presión de gas máxima que llegue al electrodoméstico no debe ser superior a 14.0 pulgadas de columna de agua (34.9 mbar) desde el regulador de presión del tanque de gas propano. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE: La combustión del gas combustible para cocinar genera algunos subproductos que figuran en la lista de sustancias catalogadas en el estado de California como

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

cancerígenas o que causan daños reproductivos. Para minimizar la exposición a dichas sustancias, utilizar siempre este aparato de acuerdo con las instrucciones que contiene este folleto y procurar una buena ventilación. Instalación con gas propano ¡ El tanque de gas propano debe estar equipado con su propio regulador de alta presión. Además, también se debe utilizar el regulador suministrado con esta unidad. ¡ El aparato se envía desde la fábrica para usarlo con gas natural. Tiene que adaptarse para poder utilizarse con gas propano. Esta conversión tiene que realizarla un técnico calificado o un instalador certificado. Para instalaciones en Massachusetts ¡ La instalación debe hacerla un contratista, plomero o instalador de gas calificado o con licencia del estado, provincia o región donde se vaya a instalar este aparato. ¡ La llave de cierre tiene que ser una llave de gas en T. ¡ El conector de gas flexible debe tener una longitud no superior a 36 pulgadas. Instalador: mostrar al propietario dónde está situada la llave para cerrar el gas. 1.6 Códigos y normas de seguridad Este aparato cumple con la última versión de una o varias de las siguientes normas: ¡ UL 858: estufas eléctricas de uso doméstico ¡ ANSI Z21.1/CSA 1.1: Electrodomésticos de cocción con gas ¡ CAN/CSA-C22.2 n.º 61: electrodomésticos de cocción

USC Normas aplicables: ¡ Comprobar las normas locales de construcción para conocer el método adecuado de instalación de aparatos. ¡ Las normativas locales varían. El instalador es responsable de asegurarse de que la instalación, las conexiones eléctricas y de gas y la toma de tierra cumplan con todas las normativas aplicables. El fabricante no es responsable de la instalación incorrecta o de la omisión de seguir los códigos y regulaciones locales aplicables. ¡ La instalación de aparatos diseñados para ser instalados en casas prefabricadas (móviles) debe cumplir con la Norma de Seguridad y Construcción de Casas Prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 [antigua Norma Federal de Seguridad y Construcción de Casas Móviles, Título 24, HUD {Parte 280}] o con las normas locales donde aplique. ¡ El montaje de aparatos diseñados para casas móviles debe cumplir con las normas estatales o de otro tipo o, en ausencia de dichas normas, con la normativa para vehículos recreativos, ANSI A119.5 Park Model Recreational Vehicle Standard. ¡ En ausencia de normativas locales, el electrodoméstico debe instalarse conforme a la edición actual del Código Eléctrico Nacional NFPA 70 y la edición actual del Código de Gas Nacional NFPA 54/ ANSI Z 223.1. En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1-02 y las últimas ediciones del Código de Instalación de Gas Natural y Propano CSA B149.1 y el Código de Manejo y Almacenamiento de Propano CSA B149.2 y/o códigos locales. Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si son aplicables otros requisitos o normas en instalaciones específicas. 1.7 Recomendaciones de ventilación Recomendamos encarecidamente instalar una campana extractora de ventilación encima de este aparato. La campana extractora debe instalarse de acuerdo con las instrucciones suministradas con ella. ADVERTENCIA El aparato no debe instalarse con un sistema de ventilación que expulse aire hacia abajo, en dirección a los quemadores. Este tipo de ventilación podría causar problemas de ignición y combustión en el aparato de cocción de gas, con lo que se podrían producir lesiones u operación indeseada.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1.8 REQUISITOS DE ESPACIO LIBRE

Para evitar manchas en la pared trasera, se recomienda el uso de materiales de construcción no porosos y de alta temperatura, adecuados para un entorno de cocina. IMPORTANTE: Existe la posibilidad de que la pared trasera se decolore bajo ciertas condiciones de cocción. Modelos adecuados para un espacio trasero de 0'' con respecto a superficies combustibles. ¡ PCG305xx ¡ PRG305xx ¡ PRG304xx ¡ PRD305xx ¡ PRD304

¡ PRG488BH ¡ PRD606xx ¡ PRI30LBxx ¡ PRI36LBxx Resto de modelos: ¡ Si se utiliza la moldura de ventilación incluida, es necesario dejar un espacio libre trasero mínimo de 152mm (6")* con respecto a una superficie combustible*. ¡ Si se instala contra una superficie combustible, se necesita instalar una protección trasera baja de Thermador para un espacio trasero de 0'' con respecto a una superficie combustible. La protección trasera baja de Thermador se debe comprar por separado. ¡ El espacio libre trasero respecto a una superficie cubierta con un material no combustible (metal, baldosas de cerámica, ladrillo, mármol o piedra)*

de 0" si se utiliza la moldura de ventilación incluida. *Los espacios libres de menos de 6" (152mm) deben ser aprobados por los códigos locales o por la autoridad local competente. Los espacios libres Δcon respecto a materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificados por CSA. 1.9 Advertencias en virtud de la Proposición65 del estado de California Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California:

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESes-mx Antes de empezar Antes de empezar 2 Antes de empezar Antes de empezar Este manual de instalación abarca varios modelos. Todos los gráficos son representativos. La apariencia y las funciones del aparato pueden variar. 2.1 Partes incluidas Después de desembalar el aparato, verifique que todas las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte, así como que el volumen de suministro esté completo. ¡ Placa de fijación antivuelco ¡ Tornillos de cabeza de cruz de 1½" (38mm) (4) ¡ Conectores para terminales para uso en instalaciones conectadas directamente a la red (no obligatorios para instalaciones en Canadá) ¡ Cable de puente blanco (adaptador de 3 hilos) 2.2 Herramientas y componentes necesarios Preparar los siguientes accesorios y herramientas antes de comenzar la instalación del aparato. Herramientas ¡ Lápiz ¡ Cinta métrica ¡ Nivel ¡ Gafas de seguridad ¡ Guantes de seguridad ¡ Taladro manual o eléctrico ¡ Broca de ³⁄₁₆" (4.76mm) ¡ Broca de ⅛" (3.17mm) ¡ Desarmador de estrella T20 ¡ Desarmador de estrella (Torx) T-30 ¡ Desarmador Phillips ¡ Una tela o cartón para proteger el suelo ¡ Soporte rodante para muebles ¡ Solo modelos de gas: ¡ Llave estriada o dado con matraca de ⁷⁄₁₆" (11mm) ¡ Llave ajustable de 12" (305mm) Partes adicionales requeridas ¡ Tacos para paneles de yeso / hormigón ¡ Kit de cable de alimentación eléctrica de 40 o 50 A con alivio de tensión, en función de los códigos locales; (solo modelos de doble combustible: No es necesario para instalaciones en Canadá, el cable viene preinstalado de fábrica). ¡ Cuerda/hilo ¡ Solo modelos de gas: ¡ Adaptadores NPT para conectores de gas (2) ¡ Compuesto/cinta para tuberías ¡ Conducto flexible de ¾" (19mm) AVISO: Existe la posibilidad de que la pared trasera se decolore bajo ciertas condiciones de cocción. 2.3 Requisitos de potencia y de conexión a tierra El contacto para el enchufe debe incorporar una conexión a tierra adecuada de conformidad con todas las normas aplicables. 2.4 Requisitos para la ventilación ADVERTENCIA El aparato no debe instalarse con un sistema de ventilación que expulse aire hacia abajo, en dirección a los quemadores. Este tipo de ventilación podría causar problemas de ignición y combustión en el aparato de cocción de gas, con lo que se podrían producir lesiones u operación indeseada. ¡ Consultar la «Guía de planificación de ventilación» para ver las combinaciones de ventilación aprobadas. ¡ Se recomienda encarecidamente que este aparato se instale junto con una campana extractora de Thermador. Debido a la alta capacidad térmica de este aparato, se debe prestar especial atención a la instalación de la campana y los conductos para garantizar que cumpla con las normas locales de construcción. ¡ No se debe utilizar la extracción de superficie. La «Guía de planificación de ventilación» indica las opciones de campana de ventilación y las directrices de la capacidad del ventilador que se recomiendan para su uso. ¡ Debido al alto calor de los quemadores de la estufa, no se recomienda instalar un horno de microondas con un sistema de ventilación sobre la estufa ni tampoco cualquier otro modelo que no sea la estufa de 5 quemadores de 30" y estufas de inducción. Consultar el manual de instalación del fabricante de aparatos instalables sobre estufas (OTR) para obtener información sobre los espacios que deben quedar libres. ¡ Las campanas extractoras y los extractores están diseñados para utilizarse con ductos de pared simple. Sin embargo, algunas normas locales de construcción o algunos inspectores pueden exigir ductos de doble pared. Consultar las normas locales de construcción o las agencias locales antes de comenzar para asegurarse de que la instalación de campanas y ductos cumpla con los requisitos locales. AVISO: La mayoría de las campanas extractoras contienen componentes combustibles que deben tenerse en cuenta al planificar la instalación. Preparar la ventilación

1. Seleccionar los modelos de campanas y extractores.

– Para el montaje en pared, el ancho de la campana extractora debe ser igual, como mínimo, al ancho de la estufa o placa de cocción. Si el espacio lo permite,Requisitos de instalación es-mx

una campana extractora con un ancho mayor que la estufa/placa de cocción puede ser deseable para mejorar el rendimiento de ventilación. – Para montaje en isla, el ancho de la campana extractora debe sobresalir del ancho de la estufa/ placa de cocción por cada lado un mínimo de 3'' (76 mm).

2. Tener en cuenta la ubicación de la campana extractora.

– Para eliminar mejor el humo, el borde inferior de la campana debe instalarse 30" (762 mm) por encima de la superficie de cocción de la estufa. – Si la campana extractora contiene materiales combustibles (p.ej., una cubierta de madera), debe instalarse a un mínimo de 36" (914mm) por encima de la superficie de cocción.

3. Tener en cuenta el aire de reposición.

– Debido al elevado volumen de aire de ventilación, se recomienda disponer de una fuente de aire de reemplazo exterior. Esto es especialmente importante en hogares herméticamente selladas y aisladas. – Se debe consultar a un contratista calificado en calefacción y ventilación. Requisitos de instalación 3 Requisitos de instalación Requisitos de instalación Leer las presentes instrucciones para preparar el espacio de instalación del aparato. 3.1 Requisitos de ubicación El aparato es una unidad de libre instalación. Si el aparato se va a colocar junto a los gabinetes, se requieren los espacios libres que se muestran en esta sección. Se aplican los mismos espacios libres para las instalaciones de isla, excepto para los gabinetes superiores, que deben tener un espacio lo suficientemente ancho para la campana extractora de isla. PRECAUCIÓN Para evitar posibles daños a los gabinetes y su acabados: ▶ Usar solo materiales y acabados que no se decoloren ni se separen en capas. ▶ Los materiales deben soportar temperaturas de hasta 90 °C (194 °F). ▶ Se debe usar adhesivo resistente al calor y la humedad si el producto se va a instalar en gabinetes laminados. ▶ Verificar con el fabricante para asegurarse que los materiales cumplan con estos requisitos. Especificaciones: ¡ El suministro eléctrico y de gas debe estar dentro de las zonas que se muestran en la imagen sobre los requisitos de espacio libre.

"Requisitos eléctricos y de gas", Página70 ¡ Debe sellarse cualquier abertura en la pared que haya detrás del aparato y en el piso debajo del aparato. ¡ El área superior sombreada detrás del aparato indica que existe la posibilidad de que la pared trasera se decolore en ciertas condiciones de cocinado. ¡ Debe haber un espacio libre lateral mínimo de 5'' (127mm) entre el aparato y las superficies verticales combustibles a una altura de 36” (914mm) sobre la cubierta. ¡ Dentro de los 127 mm (5'') de distancia lateral hasta las superficies verticales combustibles por arriba de 91.4cm (36''), la profundidad máxima de los gabinetes de pared debe ser de 330mm (13”). ¡ Los gabinetes de pared con este espacio libre lateral de 5" (127mm) deben estar 18" (457mm) por encima de la cubierta de 36" (914mm). ¡ La profundidad máxima de los gabinetes que cuelguen a ambos lados de la campana extractora es de 330mm (13”). ¡ Se exige un espacio libre mínimo 36" (914mm) entre la parte superior de la superficie de cocción y la base de un mueble no protegido. Se puede aplicar un espacio libre de 30" (762mm) si la base del gabinete de madera o metal está protegida por un material ignífugo de grosor no inferior a ¼" (6mm) y cubierto con una chapa de acero de categoría no inferior al n.º 28 de MSG, de acero inoxidable de 0.015" (0.38mm) de grosor, de aluminio de 0.024" (0.61mm) de grosor o de cobre de 0.02" (0.51mm) de grosor. ¡ NO obstruir las aberturas de ventilación del horno. ¡ La altura del aparato es ajustable. El nivel de la placa de cocción debe estar al mismo nivel que el nivel superior de la cubierta o por encima de ella. ¡ Para garantizar una ventilación apropiada de la estufa, NO se deben quitar las patas. Requisitos de espacio libre Para evitar manchas en la pared trasera, se recomienda el uso de materiales de construcción no porosos y de alta temperatura, adecuados para un entorno de cocina. IMPORTANTE: Existe la posibilidad de que la pared trasera se decolore bajo ciertas condiciones de cocción. Modelos adecuados para un espacio trasero de 0'' con respecto a superficies combustibles. ¡ PCG305xx ¡ PRG305xx ¡ PRG304xx ¡ PRD305xx ¡ PRD304

¡ PRG488BH ¡ PRD606xx ¡ PRI30LBxx ¡ PRI36LBxx Resto de modelos: ¡ Si se utiliza la moldura de ventilación incluida, es necesario dejar un espacio libre trasero mínimo de 152mm (6")* con respecto a una superficie combustible*.es-mx Requisitos de instalación

¡ Si se instala contra una superficie combustible, se necesita instalar una protección trasera baja de Thermador para un espacio trasero de 0'' con respecto a una superficie combustible. La protección trasera baja de Thermador se debe comprar por separado. ¡ El espacio libre trasero respecto a una superficie cubierta con un material no combustible (metal, baldosas de cerámica, ladrillo, mármol o piedra)*

es de 0" si se utiliza la moldura de ventilación incluida. *Los espacios libres de menos de 6" (152mm) deben ser aprobados por los códigos locales o por la autoridad local competente. Los espacios libres Δcon respecto a materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificados por CSA. Requisitos de espacio libre de los gabinetes con moldura de ventilación A 330mm (13”)

Estufas de inducción y de 8 quemadores de 60" y 48": 0" (0 mm) Resto de estufas: 152mm (6")

30" - 36" (762mm - 914mm) D 18" (457mm) E Estufas de inducción: 0" (0mm) Resto de estufas: 127mm (5") F Según modelo ¡ 30" (762mm) ¡ 36" (914mm) ¡ 48" (1219mm) ¡ 60" (1524mm) G 35⅞" - 36¾" (911mm - 933mm) H 23⅞" (606mm) Δsegún lo definido en el «Código nacional de gas combustible» («National Fuel Gas Code», ANSI Z223.1, edición actual). Los espacios libres con respecto a materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificados por CSA. *Los espacios libres de menos de 6" (152mm) deben ser aprobados por los códigos locales o por la autoridad local competente. Existe la posibilidad de que la pared trasera se decolore bajo ciertas condiciones de cocción. Requisitos de espacio libre de los gabinetes con protección trasera baja (adquirida por separado) A 330mm (13”)

D 18" (457mm) E Estufas de inducción: 0" (0mm) Resto de estufas: 127mm (5") F Según modelo ¡ 30" (762mm) ¡ 36" (914mm) ¡ 48" (1219mm) G 35⅞" - 36¾" (911mm - 933mm) H 23⅞" (606mm) Δsegún lo definido en el «Código nacional de gas combustible» («National Fuel Gas Code», ANSI Z223.1, edición actual). Los espacios libres con respecto a materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificados por CSA. *Los espacios libres de menos de 6" (152mm) deben ser aprobados por los códigos locales o por la autoridad local competente. Existe la posibilidad de que la pared trasera se decolore bajo ciertas condiciones de cocción. Requisitos de espacio libre de los gabinetes con microondas OTR para estufas de 5 quemadores y de inducción de 30". A 330mm (13”)

mín. 30" (762mm) a material no combustible sobre la superficie de cocción. Consultar el manual de instalación del fabricante OTR para obtener información sobre los espacios que deben quedar libres. D 18" (457mm) E Estufas de inducción: 0" (0mm) Resto de estufas: 127mm (5") F 30" (762mm) G 35⅞" - 36¾" (911mm - 933mm) H 23⅞" (606mm) Δsegún lo definido en el «Código nacional de gas combustible» («National Fuel Gas Code», ANSI Z223.1, edición actual). Los espacios libres con respecto a materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificados por CSA. *Los espacios libres de menos de 6" (152mm) deben ser aprobados por los códigos locales o por la autoridad local competente. Existe la posibilidad de que la pared trasera se decolore bajo ciertas condiciones de cocción. Distancias laterales ¡ Las dimensiones que se muestran son con la moldura de ventilación incluida. La protección trasera baja opcional se puede comprar por separado. ¡ Para instalar la moldura de ventilación, la superficie de la cubierta debe tener un borde en voladizo que coincida con la sección trasera de la moldura de ventilación. ¡ Si se utiliza una pared interior debajo de la cubierta en voladizo, debe dejarse un hueco de 3mm (⅛") desde la parte trasera del aparato. ¡ El área sombreada detrás del aparato indica la distancia de seguridad mínima con respecto a las superficies combustibles. Los materiales combustibles no se pueden ubicar dentro de esta área con la moldura de ventilación.es-mx Requisitos de instalación

Estufas Pro Harmony® ¡ Hay una distancia de seguridad total de 1140mm (44⅞") ¡ Hay una profundidad de empotramiento máxima de 606mm (23⅞") Estufas Pro Grand® ¡ Hay una distancia de seguridad total de 1238mm (48¾") ¡ Hay una profundidad de empotramiento máxima de 638mm (25⅛") 3.2 Requisitos eléctricos y de gas ¡ IMPORTANTE: Si aún no la tiene, instalar una válvula de cierre de gas en un lugar de fácil acceso. Asegurarse de que todos los usuarios sepan dónde y cómo cerrar el suministro de gas del aparato. ¡ Se debe usar una tubería flexible de metal o un tubo de metal fijo para conectar el gas al aparato. Si no se puede utilizar una línea de metal para el gas, se debe consultar a un electricista certificado local o los códigos eléctricos locales para realizar una conexión a tierra correcta. ¡ Debe sellarse cualquier abertura en la pared que haya detrás del aparato y en el piso debajo del aparato. ¡ El aparato solo debe estar conectado al tipo de gas para el que está certificado. Si el aparato se va a conectar a gas propano, asegurarse de que el tanque de suministro de gas propano esté equipado con su propio regulador de alta presión además del regulador de presión suministrado con el electrodoméstico. ¡ Los suministros de gas y electricidad deben estar dentro de las zonas indicadas en la imagen de este apartado. ¡ Se debe instalar una llave de cierre manual del gas en la parte externa del aparato en un lugar accesible desde la parte frontal con el fin de cerrar el paso del gas. La línea de suministro no debe interferir con la parte trasera de la unidad. ¡ El aparato se suministra con su propio regulador de presión que ha sido montado permanentemente dentro del cuerpo del aparato. ¡ Para una instalación casi al ras con la pared trasera, la línea de suministro de gas y el cable eléctrico no deben superar las 229mm (9") sobre el piso. ¡ Cuando el cable de alimentación o el tubo conduit se conectan al receptáculo correspondiente o a la tapa del bloque de terminales, el enchufe y el receptáculo combinados o la tapa del bloque de terminales y el conector del tubo conduit no deben sobresalir más de 51mm (2") de la pared trasera. ¡ El instalador debe informar al propietario de la ubicación de la válvula de cierre de gas. Asegurarse de que todos los usuarios sepan dónde y cómo cerrar el suministro de gas del aparato.Antes de la instalación es-mx

Modelo de estufa Zona del gas

X C D E Todas las series Pro Harmony® 102mm (4") 152mm (6") 127mm (5") N/A N/A 51mm (2") Series Pro Grand® 36"/48" 102mm (4") 152mm (6") 203mm (8") 102mm (4") 76mm ( 3") 51mm (2") 60" Pro Grand® series 102mm (4") 152mm (6") 203mm (8") 102mm (4") 76mm ( 3") 25mm (1") Antes de la instalación 4 Antes de la instalación Antes de la instalación Llevar a cabo los siguientes pasos para preparar el aparato para su instalación. 4.1 Instalar la placa de fijación antivuelco La estufa puede volcarse hacia adelante, cosa que podría causar lesiones y daños, si la placa de fijación antivuelco no está bien instalada. No operar la estufa sin la placa de fijación antivuelco colocada. ADVERTENCIA

RIESGO DE VUELCO DE LAS ESTUFAS

▶ Una estufa puede volcar y causar lesiones. Para evitar que la estufa vuelque por accidente, fijarla al suelo, a la pared o al mueble instalando la placa de fijación antivuelco que se incluye. ▶ Si la estufa vuelca sobre un niño o un adulto, puede causarle lesiones graves o incluso la muerte. Comprobar que la placa de fijación antivuelco esté firmemente instalada. Asegurarse de que la placa de fijación antivuelco esté conectada al mover la estufa. ▶ NO manejar la estufa sin la placa de fijación antivuelco colocada. Si no se siguen las instrucciones de este manual, pueden producirse muertes o graves quemaduras en niños y adultos. ▶ Si se aparta la estufa para su limpieza, su mantenimiento o por cualquier otro motivo, es preciso asegurarse de volver a colocar correctamente la placa de fijación antivuelco al volver a colocarla. Si no se sigue esta recomendación, la estufa podría volcar si se realiza un uso indebido de la misma (p.ej., una persona se sube o se sienta en ella o se apoya en la puerta abierta). Tanto la propia estufa como los líquidos calientes que se derramen podrían causar lesiones. ▶ Comprobar que la instalación sea la adecuada y que se use la placa de fijación antivuelco. Inclinar con cuidado la estufa tirando de ella hacia delante desde la parte de atrás para garantizar que la placa de fijación antivuelco sujete las patas del aparato, con lo que se evitará que vuelque. La estufa no debe moverse más de 1" (2.5cm). ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

▶ Extremar las precauciones a la hora de taladrar agujeros en la pared o en el piso, ya que podría haber cables eléctricos ocultos. ▶ Identificar los circuitos eléctricos que pudieran resultar afectados por la instalación de la placa de fijación antivuelco y, a continuación, desconectar la corriente que va a estos circuitos. ▶ No seguir estas instrucciones puede producir una descarga eléctrica u otras lesiones personales.es-mx Antes de la instalación

Nota ¡ Los elementos de fijación suministrados son para la instalación en estructuras de madera de grosor estándar. El instalador es el responsable de proporcionar los elementos de fijación para otro tipo de situaciones de instalación. ¡ Comuníquese con un instalador o contratista calificado para determinar el método adecuado para perforar orificios en la pared o el material del piso, como baldosas de cerámica, madera dura u otros. ¡ El soporte antivuelco puede fijarse a una superficie de madera maciza que tenga un grosor de pared mínimo de 19mm (¾"). ¡ El grosor de la pared o el piso puede requerir el uso de tornillos más largos, disponibles en su ferretería local. ¡ En todos los casos, se deben sujetar al menos dos (2) de los tornillos de montaje del soporte antivuelco a una superficie de madera firme. ¡ Utilizar anclajes adecuados al sujetar el soporte de montaje a cualquier material que no sea madera dura o metal.

1. Retirar la placa de fijación antivuelco del paquete de

documentación, dentro de la caja que estaba en la parte superior del aparato.

2. Colocar la placa de fijación antivuelco en el piso como

se muestra en la imagen. Puede colocarse tanto en el lado izquierdo como en el derecho.

3. Medir y marcar la distancia indicada para el modelo de

su aparato. Centrar la placa de fijación antivuelco en la marca.

"Ubicación de la placa de fijación antivuelco", Página72

4. Para paredes, montantes de pared o pisos compuestos

de madera maciza o metal, taladrar orificios guía de 3mm (⅛").

5. Fijar la placa de fijación antivuelco al piso o al montante

de la pared con los (4) tornillos de cabeza en cruz de 1½" (38mm) suministrados.

6. Al instalar el aparato, asegurarse de que la pata

ajustable se deslice por debajo de la placa de fijación antivuelco. Ubicación de la placa de fijación antivuelco Estufas de 30", 36" y 48" Nota:La imagen muestra todas las ubicaciones de atornillado posibles. Utilizar al menos 2 de los 4 tornillos provistos. Modelo Valor para «X» 30" Pro Harmony® 45mm (1¾") 36" Pro Harmony® 56mm (2³⁄₁₆") 36" Pro Grand® 98mm (3⅞") Solo modelos de vapor de 48'' 41mm (1⅝") El resto de los modelos de 48" 45mm (1¾") Estufas de 60" Nota:La imagen muestra todas las ubicaciones de atornillado posibles. Utilizar al menos 2 de los 4 tornillos provistos. Modelo Valor para «X» 60" 51mm (2")Antes de la instalación es-mx

4.2 Desembalar y mover el aparato PRECAUCIÓN Tomar las siguientes precauciones al manipular el aparato durante la instalación. ▶ NO levantar la unidad por el asa de la puerta del horno, ya que se podrían dañar las bisagras de la puerta y provocar que no encaje correctamente. ▶ NO levantar la unidad por el panel de control de la estufa. ▶ La unidad es pesada y debe ser manejada tomando en cuenta esto. Debe utilizarse el equipo de seguridad adecuado como guantes y la fuerza de al menos dos personas para mover la unidad para evitar lesiones y daños a la unidad o al piso. ▶ Deben ser retirados los anillos, relojes de pulsera, o cualquier otro artículo suelto que pueda dañar la unidad o que pueda quedar atorado en la unidad. ▶ Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados. Proceder con cuidado al intentar tomar la unidad por la parte trasera o desde abajo. ▶ NO utilizar una carretilla de carga o una plataforma rodante con la unidad, ni por su parte trasera ni por la delantera. Manipular el aparato solo por los lados. Desembalar el aparato AVISO: NO retirar la espuma del panel de control hasta que la unidad esté completamente montada. No elevar en el panel de control en ningún momento durante la instalación.

1. Retirar la caja exterior y los materiales de embalaje del

2. Dejar las láminas protectoras que cubren las superficies

de metal pulido, para proteger los acabados de rayones, hasta que la estufa esté instalada en su posición final.

3. Retirar las rejillas, tapas de los quemadores y rejillas

del horno para facilitar su manejo.

4. Si se desea, las puertas del horno y el cajón

calientaplatos (si se cuenta con él) se pueden retirar ,

"Retirar el cajón calientaplatos", Página74

Mover el aparato Debido al peso, se debe utilizar un soporte con ruedas blandas o un elevador neumático para mover esta unidad. El peso debe repartirse uniformemente por toda la base.

1. Para retirar los pernos del palet en la parte frontal y

trasera con una llave estriada o matraca con dado de ⁷⁄₁₆" (11mm) para retirar el perno del palet de la parte inferior del palet.

2. Levantar la estufa y retirarla del palet. Si es preciso,

utilizar ayuda adicional para retirar el palet.

3. Transportar la estufa con un soporte rodante para

muebles hasta dejarlo cerca de su posición final. La unidad no debe ser transportada desde el frente. NO deslizar la estufa sobre un piso no protegido.

4. Se puede inclinar la unidad y apoyarla sobre sus patas

traseras mientras se retira con cuidado el soporte rodante. SE DEBE PROTEGER EL PISO DEBAJO DE LAS PATAS ANTES DE EMPUJAR LA UNIDAD EN SU POSICIÓN. 4.3 Retirar la puerta del horno Se recomienda extraer la puerta del horno para de reducir el peso del aparato y así facilitar su manejo y su instalación. ADVERTENCIA Si no se siguen las presentes instrucciones para retirar la puerta del horno, existe un riesgo de sufrir lesiones personales o dañar el producto. ▶ Asegurarse de que el horno esté frío y de que se haya desconectado el aparato de la corriente eléctrica antes de retirar la puerta. De no hacerlo, se puede producir una descarga eléctrica o quemaduras. ▶ La puerta del horno es pesada y algunas de sus partes son frágiles. Usar las dos manos para extraer la puerta del horno. ▶ La puerta frontal es de cristal. Es preciso manejarla con cuidado para evitar que se rompa. ▶ Agarrar solo el lateral de la puerta del horno. No se debe agarrar por el asa; podría resbalar en la mano y causar daños o lesiones. Si no se agarra la puerta del horno con firmeza y adecuadamente, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto. ▶ Para evitar lesiones al cerrarse bruscamente la placa de fijación de la bisagra, asegurarse de que las dos palancas estén firmemente colocadas antes de quitar la puerta. ▶ No forzar la apertura ni el cierre de la puerta; se podría deteriorar la bisagra y se correría el riesgo de sufrir daños o lesiones. ▶ No dejar la puerta extraída sobre objetos afilados o puntiagudos, ya que se podría romper el cristal. Colocarla sobre una superficie plana y suave para que no se caiga.

1. Asegurarse de leer la ADVERTENCIA anterior antes de

intentar extraer la puerta del horno.

2. Abrir completamente la puerta.es-mx Requisitos de gas y conexiones

3. Empujar los soportes de las bisagras en ambos lados

de la puerta. Es posible que se necesite un desarmador para hacer palanca en el soporte.

4. Cerrar la puerta despacio hasta apoyarla contra los

soportes de las bisagras. Los soportes de las bisagras abiertos mantienen la puerta abierta a un ángulo de unos 30° respecto a su posición cerrada.

5. Agarrar la puerta con firmeza por los extremos.

Levantar la puerta y sacarla hacia afuera. Los resortes ofrecerán un poco de resistencia. 4.4 Retirar el cajón calientaplatos

1. Retirar los tres (3) tornillos T-20 de la parte superior del

cajón calientaplatos.

2. Girar la puerta del cajón calientaplatos hacia afuera y

luego jalarla hacia abajo para soltarla de las pestañas del soporte. Requisitos de gas y conexiones 5 Requisitos de gas y conexiones Requisitos de gas y conexiones PRECAUCIÓN El aparato debe aislarse del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando su llave de cierre individual manual durante cualquier prueba de presión del sistema de tuberías de suministro de gas con presiones iguales o inferiores a ½psi (3.5kPa). Al conectar la unidad con el gas propano, asegurarse de que el tanque de gas propano esté equipado con su propio regulador de alta presión además del regulador de presión suministrado con el aparato. La presión del gas suministrado al aparato no debe exceder la columna de agua de 14" (34.9mbar). ADVERTENCIA NO utilizar ningún tipo de llama para detectar las fugas de gas.Requisitos de gas y conexiones es-mx

IMPORTANTE: No realizar la conexión a tierra a través de una tubería de gas. Comprobar el tipo de gas que se utiliza en el lugar de instalación. Asegurarse de que la estufa coincida con el tipo de gas disponible en esta ubicación. Las conexiones de suministro de gas deben ser realizadas por un técnico competente de acuerdo con las normativas y reglamentos locales. En ausencia de códigos locales, la instalación se debe llevar a cabo en conformidad con la edición actual del Código Nacional de Combustibles Gaseosos ANSI Z223.1/NFPA 54. 5.1 Instalación a gran altitud ¡ Este aparato se ha probado para que funcione a una altitud de hasta 3,078m (10,100pies) sobre el nivel del mar. ¡ Se requiere un kit para gran altitud si se va a usar gas natural por encima de 1,646m (5,400pies) de altura sobre el nivel del mar, y si se va a usar gas propano (LP) por encima de 3,048m (10,000pies) de altura sobre el nivel del mar. ¡ Si se desea, para altitudes superiores a 610 m (2,000 pies) sobre el nivel del mar, se pueden hacer ajustes a los quemadores de la estufa con un kit de ajuste. Si el rendimiento de la llama es satisfactorio, no será necesario realizar ningún ajuste. ¡ Consultar la información de Servicio de atención al cliente acerca del servicio, piezas y accesorios.

Página88 5.2 Requisitos de gas Requisitos de gas natural: ¡ Conexión de entrada: NPT interna de ½" (tubo flexible con diámetro mín. de ¾") ¡ Presión de suministro: 7" mín. y 14" máx. (17.4 a 34.9mbar) de columna de agua ¡ Presión del colector: 5" de columna de agua (12.5mbar) Requisitos de gas propano: ¡ Conexión de entrada: NPT interna de ½" (tubo flexible con diámetro mín. de ¾") ¡ Presión de suministro: 11" mín. y 14" máx. (27.4mbar a 34.9mbar) de columna de agua ¡ Presión del colector: 10" de columna de agua (24.9mbar) 5.3 Conectar el suministro de gas

1. Asegurarse que el suministro de gas esté cerrado

mediante la llave de cierre manual antes de conectar el aparato.

2. Usar un conducto flexible de ¾" (19mm) para

establecer una conexión entre el suministro de gas y la entrada de gas del aparato. La conexión de la línea de suministro de gas se encuentra en la parte inferior derecha. La conexión de entrada de gas del aparato es de ½" (12.7mm) NPT. ‒ Tomar precauciones para evitar engarzar el conducto de ¾" (19mm) al hacer dobleces. La longitud sugerida del conducto flexible es de 1219mm (48"); sin embargo, consultar los códigos locales para conocer los requisitos de su área antes de la instalación. A Roscas externas de ¾" (19mm) Roscas internas de ½" (12.7mm) B Conducto flexible de ¾" (19mm)

3. Usar compuesto para sellar tuberías o cinta Teflon® en

las roscas de las tuberías. NO aplicar compuesto sellador o cinta a los accesorios abocinados. Tener cuidado de no aplicar una presión excesiva al apretar los accesorios.

4. Las pruebas de fugas deben realizarse de acuerdo con

las instrucciones descritas a continuación: ‒ Encender el gas y comprobar que no haya fugas en las conexiones de los tubos de suministro mediante una solución de jabón y agua. ‒ Las burbujas indican la presencia de una fuga de gas. Reparar todas las fugas inmediatamente. Comprobar si hay fugas en el conducto de gas El instalador debe realizar una prueba de fugas de forma de acuerdo con las instrucciones descritas a continuación. ADVERTENCIA NO utilizar ningún tipo de llama para detectar las fugas de gas.

1. Abrir el gas.2. Aplicar un fluido de detección de fugas en todas las

juntas y acoplamientos en el suministro de gas entre la llave de cierre y el aparato. Comprobar también loses-mx Requisitos eléctricos y conexión para modelos GAS

acoplamientos y las juntas de gas del aparato si existe la posibilidad de que las conexiones se hayan visto alteradas durante la instalación. a Si aparecen burbujas en los acoplamientos y conexiones, hay una fuga.

3. Si se detecta una fuga, cerrar la llave de cierre del

suministro de gas y apretar las conexiones.

4. Volver a comprobar si hay fugas abriendo la llave.

a Una vez finalizada la comprobación de fugas sin que aparezcan burbujas, la prueba ha terminado.

5. Limpiar con un trapo todos los restos de fluido de

detección o solución jabonosa. a No continuar con la instalación hasta que se hayan eliminado todas las fugas. Requisitos eléctricos y conexión para modelos GAS 6 Requisitos eléctricos y conexión para modelos GAS Requisitos eléctricos y conexión para modelos GAS ADVERTENCIA Antes de realizar la instalación, desconectar la alimentación eléctrica en el panel de servicio. ▶ Bloquear el panel de servicio para impedir que se conecte accidentalmente la alimentación eléctrica. ADVERTENCIA Desconectar siempre el electrodoméstico del suministro eléctrico, ya sea desconectando el cable de alimentación o apagando el breaker en el panel de servicio antes de repararlo. ADVERTENCIA Este aparato debe estar adecuadamente conectado a tierra. Instrucciones para poner a tierra la instalación eléctrica ▶ Este aparato está equipado con un enchufe de conexión a tierra de tres clavijas para proteger contra los riesgos de descargas eléctricas y debe conectarse directamente a un enchufe con toma de tierra. NO cortar ni quitar la clavija de conexión a tierra de este enchufe. PRECAUCIÓN Una conexión a tierra incorrecta o la polarización inversa provocarán un mal funcionamiento, como chispas continuas de los encendedores de los quemadores. Esto puede dañar el aparato y puede crear una condición de riesgo de descarga eléctrica ▶ Si el circuito dedicado no está conectado a tierra y polarizado correctamente, es responsabilidad y obligación del instalador y del usuario cambiar el tomacorriente existente por uno debidamente conectado a tierra y polarizado. ▶ Esto debe realizarse por un electricista calificado de acuerdo con todas las normas y ordenanzas locales aplicables. En ausencia de normas y ordenanzas locales, la sustitución del receptáculo deberá estar de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico. INSTALADOR: Muestre al propietario la ubicación del breaker. Marcarla para recordarla más fácilmente. 6.1 Requisitos del circuito de suministro eléctrico El cable suministrado junto con las estufas de gas que tienen una plancha eléctrica requiere un receptáculo NEMA 5-20. Las demás unidades de gas requieren un receptáculo NEMA 5-15. Modelo Voltaje Circuito dedicado Fase Pxx305Wx 120VCA 15A Sencillo Pxx366Wx 120VCA 15A Sencillo Pxx364WDx 120VCA 20A Sencillo Pxx364WLx 120VCA 20A Sencillo Pxx486WDx 120VCA 20A Sencillo Pxx486WLx 120VCA 20A Sencillo ¡ Antes de enchufar un cable eléctrico, asegurarse de que todos los controles se encuentren en la posición OFF (apagado). ¡ Se debe proporcionar un cable neutro desde la fuente de alimentación (breaker) porque los componentes críticos de la estufa, incluidos los módulos de reignición por chispa del quemador superficial, lo requieren para operar de manera segura y adecuada.Requisitos eléctricos y conexión para modelos GAS es-mx

¡ Todos los modelos de 120 voltios se deben enchufar en un receptáculo de conexión a tierra de 3 puntas. El receptáculo debe estar conectado a una fuente de alimentación eléctrica debidamente polarizada y puesta a tierra con una capacidad nominal de 120 V CA, monofásica, 60 Hz. ¡ Respetar todas las normas y ordenanzas vigentes a la hora de realizar la conexión a tierra. En ausencia de estas normas u ordenanzas, respetar la edición actual del Código Nacional Eléctrico ANSI/ NFPA 70 o la edición actual correspondiente del Código Canadiense Eléctrico, CSA C22.1 Conexión del cable de alimentación ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descarga eléctrica o incendio: ▶ No permitir que el cable de alimentación pase por debajo de la estufa durante la colocación del aparato en su posición final. ▶ El cable de alimentación puede desplazarse por debajo del producto, lo cual lo expone a altas temperaturas que pueden hacer que se derrita. ▶ Seguir atentamente las instrucciones. Impedir girar al cable de alimentación

1. Crear con el cable de alimentación dos bucles de

aproximadamente 178mm (7") de diámetro cada uno, por detrás del aparato.

2. En la parte inferior izquierda, pasar el cable de

alimentación a través del clip autobloqueante.

3. 3. Antes de colocar el aparato en su ubicación final,

asegurarse de que el cable llegue holgadamente hasta la toma de corriente, aproximadamente entre 711 - 762mm (28" y 30"). Nota:Los estilos de enchufe pueden variar. Colocación del protector del cable de alimentación: modelos Pro Grand® de 36'' y 48''

1. En la base del electrodoméstico, aflojar los dos (2)

tornillos de cabeza de estrella (Torx) T-20 que aseguran el protector del cable de alimentación.

2. Deslizar el protector del cable de alimentación hacia

abajo, como se muestra a continuación, y volver a fijar los tornillos. Esto evitará que el cable de alimentación se meta en el área debajo de la base de la estufa.es-mx Requisitos eléctricos y conexión para los modelos de DOBLE COMBUSTIBLE e INDUCCIÓN

Requisitos eléctricos y conexión para los modelos de DOBLE COMBUSTIBLE e INDUCCIÓN 7 Requisitos eléctricos y conexión para los modelos de DOBLE COMBUSTIBLE e INDUCCIÓN Requisitos eléctricos y conexión para los modelos de DOBLE COMBUSTIBLE e INDUCCIÓN Las estufas deben conectarse a una fuente de alimentación de 240/208V CA. ADVERTENCIA Una fuente de alimentación incorrecta de 240/208 VCA provocará un mal funcionamiento, dañará este aparato y posiblemente creará una condición de riesgo de descarga eléctrica. Si no se proporciona el circuito de alimentación eléctrica correcto, es responsabilidad y obligación del instalador y del usuario tener conectada una fuente de alimentación adecuada. ▶ Esto debe realizarse por un electricista calificado de acuerdo con todas las normas y ordenanzas locales aplicables. Es responsabilidad del instalador garantizar el cumplimiento con las normas locales. En ausencia de normas y ordenanzas locales, la conexión de la fuente de alimentación deberá estar de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico. Este aparato debe estar adecuadamente conectado a tierra. Antes de realizar la instalación, desconectar la alimentación eléctrica en el panel de servicio. ▶ Bloquear el panel de servicio para impedir que se conecte accidentalmente la alimentación eléctrica. ADVERTENCIA Desconectar siempre el electrodoméstico del suministro eléctrico, ya sea desconectando el cable de alimentación o apagando el breaker en el panel de servicio antes de repararlo. ¡ Las instalaciones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todas las normas y ordenanzas locales o con el Código Nacional Eléctrico, según corresponda. ¡ Se debe proporcionar un cable neutro desde la fuente de alimentación (breaker) porque los componentes críticos de la estufa lo requieren para operar de manera segura y adecuada. ¡ Montar el receptáculo de forma segura en una pared de entramado y luego sellar los alrededores de la carcasa del receptáculo. ¡ Respetar todas las normas y ordenanzas vigentes a la hora de realizar la conexión a tierra. En ausencia de estas normas u ordenanzas, respetar la edición actual del Código Nacional Eléctrico ANSI/ NFPA 70. Consultar la siguiente información en esta sección para conocer el método de conexión a tierra. ¡ Los esquemas y diagramas de cableado eléctrico se han colocado en el área del panel del rodapié de la estufa para que un técnico de servicio calificado tenga acceso a dicha información. → Página81 ¡ Los modelos de doble combustible deben conectarse a la fuente de alimentación utilizando uno de los métodos descritos a continuación. Para todos los métodos de conexión, la longitud del cable o conduit/cableado debe permitir que el aparato se deslice completamente fuera del gabinete sin tener que desenchufar o desconectar el aparato de la fuente de alimentación. ¡ La longitud libre mínima recomendada del cable o conducto conduit es de 1.2m (4pies). ¡ Al usar un receptáculo podría ser necesario colocar la carcasa del receptáculo en la pared trasera. Consultar el código eléctrico local para determinar el volumen mínimo de todas las cajas eléctricas/de conexiones. Respetar todas las normas y ordenanzas eléctricas locales o el Código Nacional Eléctrico si existe. Circuito específico requerido Modelos Voltaje EE.UU. Canadá Frecuencia Fase Todas las estufas con horno doble y de inducción 240/208 50A 50A 60Hz Sencillo Todas las estufas con horno individual y sin inducción, a excepción de la PRD364WIGx 240/208 30A 40A 60Hz Sencillo PRD364WIGx 240/208 40A 40A 60Hz SencilloRequisitos eléctricos y conexión para los modelos de DOBLE COMBUSTIBLE eINDUCCIÓN es-mx

7.1 Preparación para la conexión a la alimentación ADVERTENCIA Riesgo de incendio o descarga eléctrica. Se prohíbe realizar conexiones a tierra a través del conductor neutro en instalaciones nuevas de circuitos de derivación (1996 NEC), casas rodantes y vehículos recreativos, y también en áreas cuyas normativas locales prohíban poner a tierra a través del conductor neutro. 7.2 Instalación de una conexión de cuatro cables Requisitos ¡ Este aparato debe conectarse a un circuito dedicado (ver el circuito dedicado que se requiere). → Página78 ¡ Este aparato debe conectarse a la fuente de alimentación con un kit de cable de 3 POLOS, 4 CONDUCTORES certificado (UL, CSA, ...), clasificado para 250VOLTIOS, 50AMPERIOS y marcado para uso con estufas. ¡ Es responsabilidad del instalador proporcionar los componentes de cableado adecuados (cables, alambres, etc.) y completar la conexión eléctrica según lo dictan las normas y ordenanzas locales o el Código Nacional Eléctrico. ¡ Se requiere que el kit de cables se conecte al bloque de terminales de la estufa con un prensacables que encaje en un orificio de 1" (25.4mm) de diámetro. ¡ Si aún no está equipado, el cable también debe tener terminales Faston tipo anillo de ¼" (6mm) conectados a los extremos libres de los conductores individuales.

1. Desconectar la energía eléctrica en la caja de breakers

2. Localizar el bloque de terminales en la parte trasera del

aparato y retirar la tapa.

3. Retirar solo las tuercas superiores de los bornes del

bloque de terminales. NO quitar las tuercas inferiores que aseguran los cables del cableado interno de la estufa.

4. Si procede, retirar el cable de alimentación de 4 hilos

5. Montar el prensacables en el orificio de 1" (25.4mm )

de diámetro en el panel posterior ubicado debajo del bloque de terminales. Dirigir los cables hacia arriba a través del prensacables.

6. Retirar el tornillo verde de conexión a tierra y la

arandela dentada ubicada debajo del bloque de terminales.

7. Fijar el cable blanco neutro del circuito de suministro al

borne central del bloque de terminales con una tuerca.

8. Fijar los cables de alimentación L2 (rojo) y L1 (negro) a

los bornes exteriores del bloque de terminales (color bronce) con tuercas.

9. Fijar el cable verde de conexión a tierra al chasís de la

estufa con el tornillo verde de conexión a tierra y la arandela dentada. Asegurarse de que el cable neutro y el cable de conexión a tierra no se toquen.

a Rojo/L2 b Verde/cable a tierra c Blanco/neutro d Negro/L1

11. Apretar con firmeza todas las conexiones y tuercas,

incluidas las tuercas inferiores. 12. Volver a colocar la tapa del bloque de terminales.es-mx Requisitos eléctricos y conexión para los modelos de DOBLE COMBUSTIBLE eINDUCCIÓN

7.3 Instalación de una conexión de tres cables Requisitos ¡ Este aparato debe conectarse a un circuito dedicado (ver el circuito dedicado que se requiere). → Página78 ¡ Cuando las normas y ordenanzas locales permitan la conexión a tierra a través del neutro, y la conversión del suministro a 4cables (hilos) no sea factible, el aparato se puede conectar a la fuente de alimentación con un kit de cable de 3POLOS, 3CONDUCTORES certificado (UL, CSA, etc.), clasificado para 250VOLTIOS, 50AMPERIOS y marcado para uso con estufas. ¡ Es responsabilidad del instalador proporcionar los componentes de cableado adecuados (cables, alambres, etc.) y completar la conexión eléctrica según lo dictan las normas y ordenanzas locales o el Código Nacional Eléctrico. ¡ Se requiere que el kit de cables se conecte al bloque de terminales de la estufa con un prensacables que encaje en un orificio de 1" (25.4mm) de diámetro. ¡ Si aún no está equipado, el cable también debe tener terminales Faston tipo anillo de ¼" (6mm) conectados a los extremos libres de los conductores individuales.

1. Desconectar la energía eléctrica en la caja de breakers

2. Localizar la bolsa pequeña con el cable de puente

blanco que se encuentra en el paquete de documentación.

3. Localizar el bloque de terminales en la parte trasera del

aparato y retirar la tapa.

4. Retirar solo las tuercas superiores de los bornes del

bloque de terminales. NO quitar las tuercas inferiores que aseguran los cables del cableado interno de la estufa.

5. Si procede, retirar el cable de alimentación de 4 hilos

6. Montar el prensacables en el orificio de 1" (25.4mm )

de diámetro en el panel posterior ubicado debajo del bloque de terminales. Dirigir los cables hacia arriba a través del prensacables.

7. Fijar el cable neutro conectado a tierra del circuito de

suministro eléctrico al borne central (de color plateado) del bloque de terminales.

8. Fijar los cables de alimentación L2 (rojo) y L1 (negro) a

los bornes exteriores del bloque de terminales (color bronce) con tuercas.

9. Retirar el tornillo verde de conexión a tierra y la

arandela dentada ubicada debajo del bloque de terminales. Atornillar un extremo del cable de puente blanco incluido al chasís debajo del bloque de terminales con el tornillo verde de conexión a tierra. Fijar el otro extremo del cable al borne central del bloque de terminales con una tuerca.

a Rojo/L2 b Puente de conexión a tierra blanco suministrado en una bolsa pequeña c Blanco/neutro d Negro/L1

10. Apretar con firmeza todas las conexiones y tuercas,

incluidas las tuercas inferiores.

11. Volver a colocar la tapa del bloque de terminales.Procedimiento de instalación es-mx

7.4 Diagramas y esquemas de cableado eléctrico Los diagramas y los esquemas de cableado eléctrico se encuentran detrás del panel del zócalo y no deben retirarse; solo puede retirarlos un técnico de servicio, que debe devolverlos a su lugar después del servicio. Procedimiento de instalación 8 Procedimiento de instalación Procedimiento de instalación 8.1 Instalar la protección trasera baja (comprar por separado). Los métodos de instalación varían de acuerdo con sus necesidades. Antes de empezar, leer estas instrucciones atentamente. Respetar todas las normas y ordenanzas locales. ADVERTENCIA Los dedos o las manos pueden resultar pellizcados al instalar la protección trasera. Se pueden producir lesiones graves. ▶ Extremar las precauciones y utilizar guantes gruesos de protección para evitar posibles laceraciones en dedos o manos mientras se desliza la protección trasera hacia abajo en el aparato. ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de incendio o lesiones personales, asegurarse de que se haya quitado todo el embalaje de los dispositivos accesorios antes de usarlos.

1. Retirar los tornillos con cabeza de estrella (Torx) T-20

de la parte delantera de la moldura de ventilación incluida.

2. Retirar los tornillos con cabeza de estrella T-20 que

fijan la moldura a los paneles laterales y los tornillos con cabeza de estrella T-20 que fijan la pieza al panel trasero. Levantar para retirar por completo.

3. Alinear el panel trasero del accesorio nuevo con las

pestañas en las esquinas traseras derecha e izquierda del panel lateral de la estufa. La protección trasera se inserta dentro de los canales guía ubicados en la parte trasera de la estufa.es-mx Procedimiento de instalación

4. Asegurarse de que la parte delantera de la protección

trasera se encuentre fuera de la brida en el lado frontal de la estufa.

5. Volver a colocar los tornillos que se retiraron

anteriormente. 8.2 Colocar la estufa PRECAUCIÓN La unidad es pesada y se requieren al menos dos personas o un equipo adecuado para trasladarla. Se recomienda llevar ropa protectora durante el proceso de elevación. ▶ Se recomienda llevar guantes y ropa de manga larga para proteger las manos y los antebrazos contra la abrasión y posibles arañazos. ▶ Es preferible no llevar relojes ni joyas. ▶ Se aconseja llevar zapatos de trabajo para proteger los pies. AVISO: Para evitar riesgo de daños en la puerta del horno del electrodoméstico, no levantar, jalar ni empujar el electrodoméstico tomándolo de la manija de la puerta. Requisito:Debe haberse extraído la puerta del horno.

PRECAUCIÓN NO intentar levantar la unidad sosteniendo el elemento calefactor superior del horno. Sacar el electrodoméstico de la base de embalaje. Buscar en la parte superior de la cavidad del horno para localizar un área estriada cerca de la parte delantera del horno.

2. Asegurarse de que el breaker del circuito esté apagado

y luego enchufar el cable del electrodoméstico en la toma de corriente eléctrica.

3. Proteger el piso y los gabinetes.

4. Deslizar el electrodoméstico hacia la apertura. Tener

cuidado de no dañar las cubiertas, los pisos o el frente del cajón calientaplatos. No hacer presión sobre la cubierta al deslizar el electrodoméstico hacia su lugar.

5. Instalar la puerta del horno.

6. Comprobar que la instalación esté correcta.

8.3 Ajustar las patas de nivelación La estufa debe estar nivelada para obtener un rendimiento adecuado. Se debe dar prioridad a garantizar que la cavidad del horno también esté nivelada para un rendimiento de cocción óptimo. AVISO: Los bordes superiores de los paneles laterales de la estufa deben estar al mismo nivel o más altos que la cubierta adyacente. ▶ NO poner en funcionamiento la estufa si los lados están más bajos que el gabinete adyacente. Si la estufa se pone en funcionamiento mientras está a una altura más baja con respecto al gabinete adyacente, el gabinete podría estar expuesto a temperaturas excesivas, y esto provocaría daños en el gabinete y la cubierta.

1. Retirar la capa protectora de plástico de las paredes

2. Alinear la estufa con la apertura.

3. Medir primero la altura hasta la cubierta con una cinta

métrica y añadir 2 a 3mm (1/16'' a 1/8'') adicionales.Procedimiento de instalación es-mx

4. Girar las patas con una llave ajustable de 12" (305mm)

en los lados planos de cada pata.

5. Las patas niveladoras deben ajustarse de modo que los

lados de la estufa estén al mismo nivel o más altos que el gabinete adyacente. Ajustar las patas según corresponda antes de empujar la estufa hasta su ubicación final. Puede ser necesario cambiar la posición del cable eléctrico a medida que la estufa se empuja hacia atrás hasta su posición final. Esto se puede lograr jalando con cuidado mediante una cuerda o cordel enrollado alrededor del cable de suministro eléctrico a medida que se empuja la estufa hacia la posición final de instalación.

6. A medida que la estufa se mueve a su posición

instalada final, verificar que el soporte antivuelco esté en posición para enganchar la estufa. ‒ Mirar debajo del electrodoméstico para verificar que ambas patas traseras están apoyadas sólidamente en el suelo. ‒ Comprobar que una de las patas del electrodoméstico esté retenida por la placa de fijación antivuelco. Ajustar las patas niveladoras para los modelos de 60"

1. Los ajustes de altura de las dos patas traseras se

hacen girando el dado de 5/16'' ubicado detrás del marco delantero. – La dirección de rotación variará según el lado del aparato que se esté ajustando. – Las puertas del horno deben retirarse para acceder al mecanismo de nivelación de las ruedas traseras (ver “Extracción y ajuste de la puerta”). En los modelos con cajón calientaplatos, se puede acceder al nivelador de la rueda izquierda jalando del cajón calientaplatos para abrirlo.

2. Con la estufa en la posición de instalación, los ajustes

de altura final se realizan en las dos patas delanteras para garantizar una alineación adecuada con la parte superior de la cubierta.

3. Bajar la pata de nivelación central de la unidad para

ayudar a soportar el peso del aparato. 8.4 Ajustar el panel del zócalo: Modelos Pro Harmony®

1. Retirar los tornillos del panel del zócalo usando un

desarmador de estrella (Torx) T-20.

2. Volver a colocar el panel del zócalo en una de las cinco

posiciones de orificios para tornillos. Volver a colocar el tornillo de estrella.es-mx Procedimiento de instalación

3. Repetir con los tornillos restantes del panel del zócalo,

asegurándose de que el panel del zócalo esté nivelado. El panel del zócalo debe mantener un espacio libre mínimo de 12.7mm (½") sobre el piso. 8.5 Instalar las cubiertas para las patas: modelos Pro Grand®

1. Retirar el recubrimiento de plástico de las cubiertas de

2. Debajo de la estufa, envolver la cubierta inferior

alrededor de la pata. Insertar las pestañas de la cubierta inferior en las ranuras para pestañas como se muestra.

3. Repetir para todas las patas visibles.

ConsejoSi se requieren cubiertas adicionales para las patas, puede encargarlas al Servicio de atención al cliente en el número 1-800-735-4328 sin costo adicional durante el año siguiente a la fecha de compra del aparato. 8.6 Reinstalación de la puerta del horno

1. Sujetar la puerta firmemente con ambas manos.

2. Sostener la puerta en un ángulo de unos 30° respecto

a su posición cerrada. Insertar las bisagras centradas en las ranuras. Las bisagras se engancharán con seguridad en las ranuras cuando estén correctamente instaladas. NO forzar, doblar o girar la puerta.

3. Abrir completamente la puerta para exponer las

bisagras, las palancas y las ranuras.

4. Empujar las bisagras hasta que estén colocadas en la

placa de fijación. Es posible que se necesite un desarmador para empujar el soporte.

5. Cerrar y abrir la puerta lentamente para asegurarse de

que está bien colocada y de forma segura. Comprobar la colocación y el ajuste de la puerta

1. Abrir y cerrar la puerta lentamente para verificar que el

movimiento y el ajuste correctos de la puerta en la cavidad del horno. NO abrir ni cerrar la puerta de manera forzada. Si la puerta está correctamente instalada, debe moverse sin dificultades y descansar justo al frente de la estufa cuando está cerrada.

2. La estufa debe estar nivelada para que las puertas del

horno estén correctamente alineadas. Consultar la sección sobre el ajuste de las patas de nivelación.

3. Comprobar que las bisagras estén posicionadas

correctamente en las ranuras de las bisagras y que los clips de las bisagras estén completamente enganchados en las ranuras.Procedimiento de instalación es-mx

4. Si la puerta o el asa parecen estar ligeramente

inclinados. ‒ Girar el tornillo de estrella grande ubicado directamente sobre el receptor de la bisagra con un desarmador de estrella (Torx) T-30. Girar cada tornillo hacia el lado correspondiente y en la dirección hacia la cual se ajustará la puerta. Nota:La puerta del horno de cocción al vapor no es ajustable. 8.7 Colocación de las tapas de los quemadores Las tapas de los quemadores deben estar colocadas correctamente para que la parrilla de gas funcione correctamente. Si la tapa del quemador no está bien colocada, podrían darse uno o varios de los siguientes problemas: ¡ Las llamas de los quemadores son demasiado altas. ¡ Las llamas salen disparadas de los quemadores. ¡ Se producen decoloraciones en el acero inoxidable. ¡ Los quemadores no se encienden. ¡ Las llamas del quemador no son uniformes. ¡ El quemador desprende olor a gas. ADVERTENCIA Para evitar que se produzcan llamaradas, no utilizar la parrilla hasta que todas las tapas de los quemadores y las rejillas estén correctamente colocadas. PRECAUCIÓN Para evitar quemaduras, no tocar las tapas de los quemadores ni las rejillas cuando estén calientes. ▶ Apagar la parrilla de gas y dejar enfriar los quemadores. Su placa de cocción tiene quemadores de gas sellados Star®. Bajo la parrilla de la estufa no hay componentes de los quemadores que se tengan que limpiar, desmontar o ajustar. Colocar las tapas de los quemadores Todas las tapas tienen una letra (B, D o F) en el lado inferior de la tapa que corresponde con una letra (B, D o F) en la base del quemador que viene con el electrodoméstico.

1. Colocar todas las tapas de los quemadores en las

bases de los quemadores correctas según la designación de letra correspondiente.

2. Colocar las tapas de los quemadores suavemente

sobre las bases de modo que los dientes de estas encajen cómodamente en las ranuras de las tapas.

3. Comprobar cada quemador para asegurarse de que no

haya ninguna separación entre la tapa y la base. ‒ Se puede mover con suavidad la tapa del quemador hacia los lados para comprobar si está correctamente colocada sobre su base. ‒ Si la tapa de un quemador está correctamente colocada, descansa plana de forma horizontal sobre su base y cubre completamente la forma de estrella de esta cuando se le observa desde arriba.es-mx Comprobación del funcionamiento

8.8 Colocar las rejillas de los quemadores Para garantizar una combustión apropiada, no utilizar la parrilla de gas sin colocar las rejillas de los quemadores.

1. Colocar las rejillas de quemador boca abajo, en

horizontal, y alinearlas con el hueco de la parrilla de gas.

2. Las rejillas de quemador deben descansar a ras las

unas de las otras, contra los laterales del hueco. 8.9 Preparar la plancha eléctrica ADVERTENCIA Para evitar riesgos de lesiones, no utilizar nunca la plancha sin tener colocada su placa correspondiente.

1. Para comprobar el ajuste correcto de la placa para la

plancha, echar dos cucharadas soperas de agua en la parte trasera de la misma;

2. si el agua no fluye hasta la parte frontal de la plancha,

se deberá ajustar la placa. ‒ Levantar la placa de la plancha.‒ Ajustar los dos tornillos situados bajo la parte trasera de la placa. En principio, empezar dando media vuelta en sentido opuesto a las agujas del reloj a los tornillos.En principio, empezar dando media vuelta en sentido opuesto a las agujas del reloj a los tornillos. ‒ Reemplazar la placa y comprobar el resultado.‒ Para seguir ajustando el componente, girar un cuarto de vuelta hasta que el agua fluya lentamente a la bandeja de goteo de grasa. Comprobación del funcionamiento 9 Comprobación del funcionamiento Comprobación del funcionamiento Una vez completados los pasos de instalación, comprobar si la unidad funciona correctamente. ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico, asegurarse de que todos los controles se encuentren en la posición OFF (apagado).

1. Encender la energía eléctrica en el breaker.

a Los ajustes básicos se despliegan automáticamente.

2. Seleccionar un ajuste con el botón < o > de la

3. Cambiar la opción deseada con el botón < o > de la

4. Presionar ENTER para confirmar la selección o

SETTINGS para descartar los cambios. a El display cambia al modo de espera.

5. Para comprobar el funcionamiento del horno,

seleccionar el modo BAKE. Véase el manual de usuario para consultar las instrucciones de funcionamiento detalladas.

6. Comprobar que se enciende la luz del horno y que el

horno comienza a precalentar.Comprobación del funcionamiento es-mx

7. Para comprobar el funcionamiento del cierre de la

puerta, seleccionar el modo SELF CLEAN. Confirmar que la puerta se bloquea cuando aparece el símbolo de bloqueo en el display. 9.1 Comprobación de los quemadores del aparato Es preciso comprobar que todos los quemadores se encienden correctamente y presentan las características de llama apropiadas en los niveles de potencia más bajo y más alto.

1. Comprobar que todos los quemadores del aparato se

encienden correctamente. ‒ Presionar la perilla y girarla en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el símbolo de encendido . ‒ Comprobar que hace clic el dispositivo de ignición / módulo de chispas. ‒ Una vez purgado el aire de los conductos de alimentación, comprobar que el quemador se enciende en menos de cuatro (4) segundos. Cuando se encienda el quemador, volver a poner la perilla en la posición de apagado. ‒ Si no se enciende ninguno de los quemadores, interrumpir la comprobación. Llamar al Servicio de atención al cliente.

2. Comprobar si todos los quemadores del aparato

presentan características de llama apropiadas en su ajuste más bajo. ‒ Presionar la perilla y girarla en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el símbolo de encendido . Mantenerla presionada hasta que se encienda el quemador. ‒ Girar rápidamente la perilla a su ajuste más bajo.‒ Comprobar si la llama presenta una altura aproximada de unos 6mm (¼"). ‒ Verificar que la llama sea firme. La llama no debe apagarse, elevarse o extinguirse del quemador. Debe distribuirse homogéneamente o rodear todo el quemador. ‒ Verificar que la llama sea del color apropiado.

"Características de la llama", Página87 ‒ Si la llama se apaga, no se distribuye adecuadamente o es demasiado grande, contactar con el Servicio de atención al cliente.

3. Comprobar si todos los quemadores del aparato

presentan características de llama apropiadas en su ajuste más alto. ‒ Presionar la perilla y girarla en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el símbolo de encendido . Mantenerla presionada hasta que se encienda el quemador. ‒ Girar rápidamente la perilla a su ajuste más alto.‒ Verificar que la llama sea firme. La llama no debe apagarse, elevarse o extinguirse del quemador. Debe distribuirse homogéneamente o rodear todo el quemador. ‒ Verificar que la llama sea del color apropiado.

"Características de la llama", Página87 ‒ Si la llama se torna amarilla o no se distribuye adecuadamente, contactar con el servicio de atención al cliente. 9.2 Características de la llama El color de la llama indica si el suministro de gas está ajustado correctamente. Nota:Dejar que el aparato funcione durante 4 o 5 minutos antes de evaluar la llama. Es normal que haya algunas vetas amarillas al inicio. Llama Imagen Medida Completamente amarilla o casi Comprobar que el regulador esté configurado para el combustible correcto. Volver a comprobar tras el ajuste. Puntas amarillas en la parte exterior Normal en gas LP Azul claro Normal en gas naturales-mx Lista de comprobación del instalador

Lista de comprobación del instalador 10 Lista de comprobación del instalador Lista de comprobación del instalador Comprobación final Se han mantenido en las superficies del gabinete los espacios libres especificados. Nivel de la unidad: de adelante hacia atrás, de lado a lado. Las tapas de los quemadores están colocadas correctamente en las bases de los quemadores. Se ha retirado todo el material de embalaje. Panel de protección en su lugar y tornillos asegurados. Comprobar la llama en cada quemador. Puede ser necesario dejar arder la llama por unos minutos para eliminar las impurezas de los tubos de gas. Comprobar que la función ExtraLow® tenga una operación adecuada y que se encienda todo el quemador. INSTALADOR: Entregar el folleto de instrucciones HomeConnect® al propietario del electrodoméstico. Para utilizar todo el potencial de las funciones del electrodoméstico, el propietario debe descargar la aplicación HomeConnect® (EE.UU.) en su dispositivo inteligente y emparejar el electrodoméstico con el dispositivo Wi-Fi doméstico. (No aplicable para modelos de estufas de 30"). Suministro de gas Suministro de gas: NPT de ¾" (19mm) con tubo flexible con diámetro mín. de ¾" (19mm) . El aparato solo debe estar conectado al tipo de gas para el que está certificado para su uso. Llave de cierre manual de gas instalada en un lugar accesible (sin necesidad de retirar la estufa). El propietario está informado sobre la ubicación de la válvula de cierre de gas. Unidad probada y libre de fugas de gas. Si se utiliza con gas propano, comprobar que el suministro de gas propano esté equipado con su propio regulador de alta presión además del regulador de presión suministrado con el aparato. La presión de suministro de gas no supera las 14 pulgadas de columna de agua, (34.9mbar). Consultar manual para obtener información sobre cómo limpiar y proteger las superficies exteriores. Asistencia eléctrica Se ha proporcionado un tomacorriente con protección contra sobrecarga adecuado para la conexión de cables de servicio. La conexión a tierra es adecuada. El propietario conoce la ubicación del breaker principal. Manejo Los biseles centrados en las perillas de los quemadores y las perillas giran libremente. Cada quemador se enciende satisfactoriamente, tanto individualmente como con otros quemadores en funcionamiento. Las bisagras de la puerta del horno están asentadas y la bisagra se bloquea en la posición correcta. El asa del horno y la puerta están niveladas y centradas. La puerta se abre y cierra correctamente. Las rejillas de los quemadores están correctamente colocadas, niveladas y no se balancean. INSTALADOR: Escriba el número de modelo y el número de serie que se encuentran en manual. Dejar manual y manual de instalación con el dueño del aparato. Solución de problemas Para obtener información sobre solución de problemas consultar el manual. Servicio de atención al cliente 11 Servicio de atención al cliente Servicio de atención al cliente En cada reparación cubierta por la garantía, nos aseguramos de que su aparato sea reparado con repuestos originales por un proveedor de servicio capacitado y autorizado. Solo utilizamos repuestos originales para todos los tipos de reparaciones. Las informaciones detalladas sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía las podrá encontrar en nuestras condiciones de garantía, con su distribuido o en nuestra página web. Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente, no olvide indicar el número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se su aparato. USA: 1-800-735-4328 www.thermador.com/support www.thermador.com/us/accessories CA: 1-800-735-4328 www.thermador.ca www.thermador.ca/en/support/filters-cleaners-accessories Aquí podrá encontrar ayuda para la conexión con HomeConnect®: www.home-connect.com/us/en/help-support/set-upServicio de atención al cliente es-mx

11.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del servicio de atención al cliente, puede anotar dichos datos. 11.2 Ubicación de la placa de características del aparato En función del modelo, la placa de características puede encontrarse por encima del horno principal o detrás de la placa protectora inferior. Placa de característicasBSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 USA www.thermador.com 1-800-735-4328 © 2023 BSH Home Appliances Corporation *8001265281*

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THERMADOR

Modelo : PRD48WCSGU

Categoría : Cocina