THERMADOR PRL486GDH - Cocina

PRL486GDH - Cocina THERMADOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PRL486GDH THERMADOR en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice THERMADOR PRL486GDH - page 43
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THERMADOR

Modelo : PRL486GDH

Categoría : Cocina

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRL486GDH - THERMADOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRL486GDH de la marca THERMADOR.

MANUAL DE USUARIO PRL486GDH THERMADOR

MANUAL DE INSTALACIÓN

IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector local de gas. INSTALADOR: Deje estas instrucciones de instalación con el aparato para el propietario. PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para referencia futura. ADVERTENCIA: Desconecte la corriente antes de la instalación. Antes de prender la corriente, asegúrese de que todos los controles estén en la posición de apagado. Importante: Los códigos varían depende de la localidad. La instalación, las conexiones eléctricas y la puesta a tierra deben cumplir con todos los códigos aplicables. Nota: Esta estufa NO está diseñada para la instalación en remolques de caravanas o casas rodantes. No instale esta estufa en exteriores. ADVERTENCIA: La inatención a la información contenida en este manual podría provocar un incendio o una explosión que podrían causar daños a la propiedad, -- No guarde ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro aparato. -- QUÉ HACER EN CASO DE QUE HAYA OLOR A GAS

  • No trate de encender ningún aparato.
  • No toque ningún interruptor eléctrico.
  • No use ningún teléfono en su edificio.
  • Llame de inmediato a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
  • Si no puede localizar a su proveedor de gas, llame a los bomberos. -- La instalación y el servicio deben estar a cargo de un instalador calificado, una agencia de Para instalaciones en Massachusetts:

1. La instalación debe ser realizada por un contratista,

plomero o técnico de gas capacitado o autorizado, quien esté capacitado o autorizado por el estado, la provincia o región donde se esté instalando este aparato.

2. La válvula de cierre debe ser una llave de gas con

  • Todas las estufas pueden volcarse.
  • Esto podría causar lesiones.
  • Instale el dispositivo antivuelco que se suministra con la estufa.
  • Consulte las instrucciones de ADVERTENCI PARA REDUCIR EL RIESGO DE VUELCO DEL

INSTALACIÓN. (NOTA: SE REQUIERE INSTALAR EL

DISPOSITIVO ANTIVUELCO EN TODAS LAS

ESTUFAS DE 30" Y 36", PERO NO EN LAS DE 48“).Español 2 Información importante de instalación Verificación del tipo de GAS Verifique el tipo de gas suministrado en el lugar. Asegúrese de que el aparato esté conectado al tipo de gas para el cual está certificado. Los modelos están certificados para el uso exclusivamente con gas natural o gas propano (LP). Asegúrese de que la estufa coincida con el tipo de gas disponible; NO es posible convertir estas estufas para funcionar con otros gases. ADVERTENCIA: Para evitar un posible riesgo de quemaduras o incendio, durante el funcionamiento de esta estufa debe haber instalado un protector trasero diseñado específicamente para la misma. Consulte “Tabla C: Número de modelo para los kits de los protectores traseros” on page 15, para averiguar los modelos de protectores correctos que están diseñados para esta estufa. Después de seleccionar el protector trasero apropiado, se debe realizar una instalación correcta de la estufa usando los mínimos espacios libres hasta las superficies combustibles especificados en las instrucciones de instalación de gabinetes en la page 4. Importante:

  • Se debe usar un protector trasero cuando haya menos de 12” de espacio libre horizontal entre materiales combustibles y el borde trasero de la estufa. Se debe pedir por separado un protector trasero Thermador e instalarlo en la parte trasera de la estufa. El modelo de 30" incluye un protector trasero bajo y los otros modelos incluyen una moldura de isla. Para instalaciones tipo isla y en casos de que haya un espacio libre mayor de 12”, se ofrece una moldura opcional tipo isla de acero inoxidable para tapar las bridas de montaje del protector trasero.
  • Verifique que el aparato sea el correcto para el tipo de gas. Consulte el paso 5, en la page 12, antes de seguir con la instalación. PRECAUCIÓN: Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al inclinarse encima de superficies calientes, se deben evitar gabinetes de almacenamiento arriba de las unidades superficiales. Suministro de gas: Gas natural: 6 pulg. de columna de agua (14.9 mb) mín., 14 pulg. (34.9 mb) máx. Gas propano: 11 pulg. de columna de agua (27.4 mb) mín., 14 pulg. (34.9 mb) máx. Alimentación eléctrica: Modelo de 30": 4 quemadores: 120 VCA, 60 Hz, monofásico, circuito de 10 A. Modelos de 36": 6 quemadores: 120 VCA, 60 Hz, monofásico, circuito de 10 A. 4 quemadores con plancha: 120 VCA, 60 Hz, monofásico, circuito de 20 A. Modelos de 48": 6 quemadores con plancha: 120 VCA, 60 Hz, monofásico, circuito de 20 A. PRECAUCIÓN: Al conectar la unidad a gas propano, asegúrese de que el tanque de gas propano esté acompañado por su propio regulador de alta presión además del regulador de presión que se incluye con la estufa. La máxima presión de gas para este aparato no debe exceder de

14.0 pulgadas (34.9 mb) de columna de agua

desde el tanque de gas propano al regulador de presión. PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada como aparato para cocinar. Para fines de seguridad, no debe nunca utilizarse para calentar el ambiente. Este aparato ha sido sometido a pruebas según la norma estadounidense ANSI Z21.1 (Norma para Aparatos de Cocina Domésticos) y la norma canadiense CAN 1.1-M81 (Estufas de Gas Domésticas). Se recomienda encarecidamente instalar este aparato junto con una campana elevada adecuada. (Consulte el paso 1 para averiguar los requisitos de ventilación.) Debido a la elevada capacidad térmica de esta unidad, se debe prestar atención especial a la campana y la instalación de los conductos para asegurarse de que cumplan los códigos de edificación municipales. Este aparato cumple con una o más de las siguientes normas:

  • UL 858, Norma para la Seguridad de Estufas Eléctricas Domésticas
  • UL 923, Norma para la Seguridad de Aparatos de Cocina con Microondas
  • UL 507, Norma para la Seguridad de Ventiladores Eléctricos
  • ANSI Z21.1, Norma Estadounidense Nacional para Aparatos de Cocina Domésticos a Gas
  • CAN/CSA-C22.2 No. 113-08 VentiladoresEspañol 3
  • CAN/CSA-C22.2 No. 61-08 Estufas de Cocina Domésticas Revise las regulaciones locales de construcción para averiguar el método correcto de instalación del aparato. Los códigos varían según la localidad. La instalación, conexiones eléctricas y la puesta a tierra deben cumplir con todos los códigos aplicables. A falta de códigos municipales, se debe instalar el aparato conforme al Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1/ NFPA 54 (edición actual) y del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 (edición actual). En Canadá, se debe hacer la instalación conforme a la norma CAN 1-B149.1 y .2: Códigos de Instalación para Electrodomésticos a Gas y/o conforme a los códigos municipales. Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros requisitos o normas a instalaciones específicas. Paso 1: Requisitos de ventilación Se recomienda encarecidamente instalar una campana extractora de aire apropiada arriba de la estufa . No se debe utilizar ventilación descendente. La tabla siguiente indica las opciones de campanas, ordenadas por número de modelo, que se recomiendan para utilizarse con todas las estufas Thermador.

1. Seleccionar la campana y el ventilador:

  • Para instalaciones en la pared, el ancho de la campana debe ser por lo menos igual al ancho de la estufa. Si el espacio lo permite, podría ser útil instalar una campana más ancha que la estufa para mejorar la ventilación.
  • Para instalaciones tipo isla, el ancho de la campana debe rebasar el ancho de la estufa al menos 3" en cada lado. Importante: Las campanas de ventilación y los ventiladores están diseñados para usarse con canalización de pared sencilla. Sin embargo, algunos códigos municipales de construcción o inspectores de obras podrían requerir canalización de pared doble. Consulte los códigos y/o agencias municipales de construcción antes de comenzar, para asegurarse de que la instalación de la campana y de los conductos cumplan con los requisitos municipales. No instale un aparato de combinación de microonda/ ventilador encima de la estufa, ya que este tipo de unidades no proporciona la ventilación apropiada y no es apropiado para utilizarse con la estufa.

2. Colocar la campana:

  • Para lograr una óptima eliminación del humo, el borde inferior de la campana debe estar a una altura de 30" por encima de la superficie de cocinar de la estufa (Figure 1). AVISO: La mayoría de las campanas de estufa tienen componentes combustibles que se deben tener en cuenta al planificar la instalación.
  • Si la campana contiene cualquier material combustible (como una cubierta de madera), debe quedar a una altura mínima de 40" sobre la superficie de cocinar.

3. Considerar incluir una fuente de reposición de aire:

  • Debido al alto volumen del aire de ventilación, se recomienda tener una fuente externa de reposición del aire. Esto es particularmente importante en hogares que estén muy bien sellados y aislados.
  • Se deberá consultar con un contratista capacitado en calefacción y ventilación. Ancho de la estufa Configuración de la superficie de la estufa Opciones de ventilación 30" 4 quemadores Campana de pared Pro de 30" o 36" Inserto personalizado de 30" o 36", con ventilador opcional Campana de isla de 42", con ventilador opcional 36" 4 quemadores con plancha Campana de pared Pro de 36" o 42" Inserto personalizado de 36", con ventilador opcional Campana de isla de 42" o 48", con ventilador opcional 6 quemadores 48" 6 quemadores con plancha Campana de pared Pro de 48" o 54" Inserto personalizado de 48", con ventilador opcionalEspañol 4 Paso 2: Preparación de gabinetes

1. La estufa es una unidad independiente. Si desea

colocar la unidad junto a gabinetes, se requieren los espacios libres mostrados en la Figure 1. Los mismos espacios libres se aplican a instalaciones tipo isla, pero no a los gabinetes elevados; éstos deberán tener un espacio suficientemente ancho como para admitir la campana de isla abocinada, como se indica en la Figure 1.

2. Estas estufas pueden adentrarse en los gabinetes,

más allá del borde de la cara delantera del horno (Figure 2). PRECAUCIÓN: En estas instalaciones, la puerta y el gabinete pueden causar riesgos de agarre/atrapamiento.

3. El suministro eléctrico y de gas debe quedar dentro de

la zona indicada en la Figure 3a. Nota: La máxima profundidad de gabinetes elevados instalados en cualquier lado de la campana es 13" (330 mm). Debe haber un espacio libre mínimo de 40 pulg. entre la superficie de cocinar y la parte inferior de un gabinete no protegido. Se puede usar un espacio libre de 30 pulg. pulgadas si la parte inferior del gabinete de madera o metal está protegido por no menos de 1/4 pulg. de un material retardante a las llamas cubierto con no menos de una lámina de acero calibre 28 MSG, acero inoxidable con un grosor de 0.015 pulg.(0.4 mm), aluminio con un grosor de 0.024 pulg. (0.6 mm), o cobre con un grosor de 0.020 pulg. (0.5 mm). Los materiales retardantes a las llamas llevan la leyenda de siguiente:

CHARACTERISTICS A continuación, le siguen las clasificaciones nominales de propagación de llama y humo. Estas designaciones aparecen como “FHC (Propagación de llamas/Humo desarrollado)”. Los materiales que tienen una clasificación de propagación de llamas de “O” son retardantes a las llamas. Es posible que los códigos municipales permitan otras clasificaciones para la propagación de llamas.

4. Se debe sellar cualquier abertura en la pared detrás de

la estufa y en el piso debajo de la estufa.

5. Si hay menos de 12" de espacio horizontal libre entre

el material combustible y el borde trasero de la estufa, arriba de la superficie de cocinar, se debe instalar un protector trasero bajo o una bandeja para ollas de Thermador (Figure 2). Si el espacio libre hasta el material combustible es mayor de 12", se puede utilizar una moldura de isla de Thermador. La Figure 2 indica el espacio necesario para cada tipo de protector trasero.

6. Siempre mantenga el área del aparato limpia y libre de

materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.

7. No obstruya el flujo del aire de combustión y de

ventilación a la unidad.

8. Si se instala la estufa al lado de una pared lateral

combustible, deberá haber una separación mínima de 5 pulgadas. Tal como se define en el “Código Nacional de Gas Combustible” (ANSI Z223.1, NFPA 54, edición actual). Notas importantes: Para las estufas Thermador de la serie Professional se recomienda utilizar una campana de pared o de isla o inserto personalizado Thermador de la serie Professional. Como soluciones de ventilación para estas estufas, se recomiendan las campanas de pared de la serie HPWB o PH Professional o los insertos personalizados de la serie Professional. En el sitio web www.Thermador.com encontrará una completa selección de opciones de ventilación, ventiladores y accesorios de la serie Professional.

  • Para estufas de gas de alto rendimiento (60,000 BTU o más), se recomienda como mínimo un (1) CFM de ventilación por 100 BTU. Si la estufa tiene una plancha, agregue 200 CFM a la capacidad estimada del ventilador. Se podría requerir un ventilador de mayor capacidad para conductos más largos. Para aplicaciones de isla, se recomienda utilizar un ancho de campana que exceda el ancho de la estufa en 6" (solapando la estufa un mínimo de 3" en cada lado). CFM = "pies cúbicos por minuto" (tasa de capacidad de ventilador estándar). Ancho de la estufa Configuración de la superficie de la estufa Opciones de ventilación

Español 5 Figura 1: Espacios libres de los gabinetes Para la zona de suministro eléctrico y de gas, vea Figura 3A. Superficie de Cocinar

,PRECAUCIÓN: Vea Figura 2 40" mín. al material combustible , desde la superficie de cocinar según definición en el “Código Nacional de Gas Combustible” (ANSI Z223.1, última edición). *La altura de la estufa es ajustable. El nivel de la parte superior de la estufa debe estar al mismo nivel o arriba del nivel de la cubierta. Ancho de estufa 30", 36" o 48" Ancho de campana 30" o 36" 36" o 42" para Isla Ancho de campana 36" o 42" 42" o 48" para Isla

Estufas de 30" Estufas de 36" Mín. distancia entre gabinetes colgados de material combustible Estufa de 30" – 30" Estufa de 36" – 36" 13" máx. Profundidad Gabinete

5" mín. al material combustible de la pared lateral, (ambos lados) 18" Mín. *35-7/8" Mín. altura de estufa con patas niveladadoras totalmente metidas. *36-3/4" Máx. altura de estufa con patas niveladadoras totalmente extendidas.

30" Mín. del fondo de la campana colgada a la superficie de cocinar (40" mín. si la campana contiene materiales combustibles ) Ancho de campana 48", 54" o 60" 54" para Isla Estufas de 48" Estufa de 48" – 48"Español 6

  • Se refiere a los modelos de estufas de 30", 36" y 48”. Nota: Con la puerta del horno completamente abierta, la parte superior de la puerta se extiende a 44-7/8" de la pared trasera, detrás de la estufa instalada. La instalación debe permitir suficiente espacio libre para poder moverse alrededor de la puerta cuando ésta esté totalmente abierta. Figura 2: Vista lateral 22" 36 3/4" máx. 35 7/8" mín. 40" mín. a combust- ibles Consola trasera de protección High Shelf

40" mín. a combustibles materiales combustibles moldura de isla (20.5 mm de altura) 12" mín. a combustibles con moldura tipo isla cara frontal 36 3/4" máx. 35 7/8" mín. Cubierta según definición en el “Código Nacional de Gas Combustible”

INSTALACIÓN CON “MOLDURA DE ISLA AL RAS”Español 7 Suministro eléctrico y de gas Figura 3: Ubicaciones del suministro eléctrico y de gas para las estufas de gas de 30" y 36"

2-1/2" 30" (modelos 30")36" (modelos 36") 2-1/2" máxima protuberancia de la pared al suministro eléctrico o de gas Modelo A B C D 30” 5-3/4” 18-7/16” 5-13/16” 2-15/16” 36” 8-1/16” 19-13/16” 8-1/8” 3-3/16” Zona de suministro de gas y alimentación eléctrica Figura 4: Ubicaciones del suministro eléctrico y de gas para las estufas de gas de 48" 4-3/8” 5-15/16” 2-1/2" 2-1/2" máxima protuberancia de la pared al suministro eléctrico o de gas Zona de Suministro de Gas 18-11/16” 10-3/4” 4-3/8” 48” Zona de Alimentación EléctricaEspañol 8 Nota: Si aún no existe, instale una válvula manual de cierre de gas en un lugar de fácil acceso. Asegúrese de que todos los usuarios sepan dónde y cómo cerrar el suministro de gas a la estufa Nota: El instalador debe informarle al consumidor dónde se encuentra la válvula de cierre de gas. Nota: Se debe sellar cualquier abertura en la pared que esté detrás del aparato y en el piso debajo de la estufa. Se pueden conectar las estufas de gas a la fuente de alimentación eléctrica con el cable de alimentación de la estufa que se incluye con la estufa o mediante una conexión directa a la fuente de alimentación. El instalador es responsable de proporcionar los componentes correctos del cableado (cable o conducto y alambres) y terminar la conexión eléctrica conforme a los códigos y regulaciones locales, y/o al Código Eléctrico Nacional. Las unidades deben estar puestas a tierra correctamente. Consulte el Paso 6 para mayor información. Se debe conectar la estufa solamente al tipo de gas para el cual está certificada. Si se quiere conectar la estufa a gas propano, asegúrese de que el tanque de gas propano esté equipado con su propio regulador de alta presión además del regulador de presión incluido con la estufa. (Consulte el Paso 5.) Nota: La estufa está diseñada para colocación contra la pared trasera. Para lograr una instalación exitosa, puede que sea necesario reposicionar la línea de suministro de gas y el cable eléctrico a medida que se empuja la estufa hacia su posición final. SUGERENCIA: Esto se puede lograr jalando cuidadosamente una cuerda o cordel enroscado alrededor de la línea de entrada de gas o electricidad mientras la estufa es empujada hacia atrás a su posición final. Importante: El cable de alimentación que se incluye con las estufas de gas, que viene con una plancha eléctrica, requiere un tomacorriente tipo NEMA 5-20, que se muestra aquí. Los códigos municipales podrían requerir un método diferente de conexión. Alimentación eléctrica Se debe planear la instalación de la estufa de tal modo que la chalupa de la caja de conexiones para el tomacorriente o la conexión directa tenga el máximo espacio libre a la parte trasera de la unidad. Para minimizar el contacto una vez que la unidad esté conectada al tomacorriente o a la caja de conexiones, oriente el tomacorriente y deslícelo de vuelta a su posición. Cuando el cable de alimentación eléctrica se conecta al tomacorriente correspondiente, la conexión combinada de enchufe/tomacorriente no deberá sobresalir más de 2-1/2" de la pared trasera. Consulte la Figure 3b. Figura 3b: Conexión de la pared: ENCHUFE RECEPTÁCULO Tomacorriente y cable de alimentación 2-1/2" máx. cuando está enchufadoEspañol 9 Paso 3: Desembalaje y traslado de la estufa PRECAUCIÓN Se deben utilizar los equipos apropiados y suficientes personas para mover la estufa y evitar lesiones, y para no dañar la unidad o el piso. La unidad es pesada y debe manejarse de manera correspondiente.

  • La estufa tiene el peso aproximado de embarque mostrado en la tabla A. Para facilitar el manejo, se deben quitar los materiales informativos (con los manuales), las parrillas, la bandeja de la plancha, las tapas de los quemadores, el panel delantero inferior y las rejillas del horno. Se recomienda también quitar la(s) puerta(s) (See “Paso 8: Desmontaje y reinstalación de la puerta” on page 16). Esto reduce el peso, como se muestra en la tabla A. Consulte la Figure 2 en la page 6. No quite el conjunto de la bandeja y la plancha.
  • Retire la caja exterior de cartón y el material de empaque de la tarima de embarque. Las estufas completamente a gas se fijan a la tarima con cuatro (4) pernos (la Figure 5). Se puede acceder a los dos pernos frontales de la tarima únicamente después de retirar el panel delantero inferior. Quite los dos tornillos situados por debajo de las esquinas inferiores de la cavidad del horno, y levante y saque el panel delantero inferior de los dos salientes de la base moldeada de la estufa que sujetan el borde inferior del panel. Después de quitar los pernos, se debe levantar la estufa y sacarla de la tarima. PRECAUCIÓN NO levante la estufa por la agarradera de la puerta del horno, ya que podrían dañarse las bisagras de la puerta y el ajuste de la puerta en la cavidad del horno. Nota: Deje las láminas de espuma adhesivas encima de las superficies de metal cepilladas para proteger el acabado contra rayas hasta colocar la estufa en su posición final.
  • Esta unidad es muy pesada, y por tanto debe transportarse en una carretilla con ruedas suaves. El peso debe quedar soportado uniformemente sobre la parte inferior (Figure 6).
  • Después de transportar la estufa por la carretilla a su destino final, se puede inclinar la estufa hacia atrás, soportada sobre las patas traseras, mientras se saca cuidadosamente la carretilla. SE DEBE PROTEGER EL PISO DEBAJO DE LAS PATAS ANTES DE EMPUJAR LA UNIDAD A SU POSICIÓN FINAL. Se debe hacer lo siguiente: instalar el dispositivo antivuelco (PASO 4), hacer las conexiones eléctricas y de gas (PASOS 5 y 6), e instalar el protector trasero (PASO 7) antes de colocar la estufa en su posición final.
  • No instale la(s) puerta(s) del horno antes de que la estufa esté en su posición final. Tabla A Estufa de 30" Estufa de 36" Estufa de 48" Peso de embarque 300 lbs. 335 lbs. 534 lbs. Peso sin materiales de empaque 265 lbs. 300 lbs. 469 lbs. Sin puerta(s), tapas de quemadores, panel delantero inferior y rejillas del horno 142 lbs. 207 lbs. 322 lbs. Figura 5: Retiro de los cuatro (4) pernos de transporte TarimaEspañol 10 Quite todas las cintas y el material de embalaje antes de usar el aparato. Destruya el material de embalaje después de desempacar el aparato. No permita nunca que los niños jueguen con el material de embalaje. Paso 4: Instalación del dispositivo antivuelco Para todas las estufas de 30" y 36", se debe instalar un dispositivo antivuelco siguiendo estas instrucciones.
  • Todas las estufas pueden volcarse y cau- sar lesiones. Para prevenir el vuelco acci- dental de la estufa, fíjela a la pared, al piso o al gabinete con el dispositivo antivuelco que se incluye.
  • Si no se instala el aparato de acuerdo con estas instrucciones, habrá riesgo de vuelco.
  • Si se jala la estufa de la pared por motivos de limpieza, servicio u otra razón, asegú- rese de volver a enganchar correctamente el dispositivo antivuelco al volver a empu- jar la estufa contra la pared. El incumpli- miento de esta precaución podría dar lugar al vuelco de la estufa en caso de un uso anormal (tal como que alguien se siente, se pare o se recueste sobre una puerta abierta). Como consecuencia, podrían pro- ducirse lesiones debido a líquidos calien- tes derramados, o por la estufa misma.

ADVERTENCIA: RIESGO DE

  • Tenga mucho cuidado cuando perfore ori- ficios en la pared o el piso. Podría haber cables eléctricos ocultos detrás de la pared o debajo del piso.
  • Identifique los circuitos eléctricos que podrían resultar afectados por la instala- ción del dispositivo antivuelco, luego apa- gue la corriente de estos circuitos.
  • El incumplimiento de estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica y lesiones serias. PRECAUCIÓN: DAÑOS A LA PROPIEDAD
  • Contacte a un instalador o contratista capacitado para determinar el mejor método de perforar los orificios a través de la pared o del piso tomando en cuenta el material (como azulejos de cerámica, madera dura, etc.).
  • No deslice la estufa encima de un piso desprotegido.
  • El incumplimiento de estas instrucciones podría ocasionar daños en la pared o el piso. Herramientas necesarias para la instalación del dispositivo antivuelco:
  • Destornillador, Phillips
  • Taladro eléctrico o de mano
  • Cinta de medir o regla
  • Taquetes de 3/16", para muro seco o de concreto, 4 cada uno (no se requieren si la abrazadera de soporte está fijada a una superficie sólida de madera o metal)
  • Lápiz u otro marcador Figura 6: Colocación de la carretilla La estufa debeestar soportadauniformementepor abrazadera
  • Todas las estufas pueden volcarse.
  • Esto podría causar lesiones.
  • Instale el dispositivo antivuelco que se suministra con la estufa.
  • Cerciórese de que el dispositivo antivuelco esté enganchado.
  • Consulte las Instrucciones de ADVERTENCIA:Español 11 Estufas de 30" y 36" Consulte la Figure 7 y la Figure 8. Información importante de instalación:
  • Se puede fijar el soporte antivuelco a un gabinete sólido de madera que tenga un grosor mínimo de pared de 3/4".
  • El grosor de la pared o del piso podría requerir tornillos más largos, disponibles en cualquier ferretería.
  • En todos los casos se deben fijar al menos dos (2) de los tornillos de fijación de soporte a madera sólida o metal.
  • Use taquetes apropiados al fijar el soporte de montaje a cualquier material diferente a madera o metal. Nota: Las estufas de 48" no requieren el soporte antivuelco. La razón de ello es el tamaño y la distribución de peso de los modelos de 48".
  • Prepare orificios en las posiciones de sujeción indicadas a continuación:
  • Para paredes, montantes de pared o pisos de madera sólida o metal, perfore orificios de 1/8".
  • Para paredes o pisos de muro seco, tablarroca u otros materiales suaves, perfore orificios de 3/16" a una profundidad mínima de 1-3/4", luego inserte taquetes de plástico en cada orificio con un marti- llo.
  • Para paredes o pisos de hormigón o bloques de hormigón, perfore orificios de 3/16" a una profundi- dad mínima de 1-3/4", luego inserte taquetes para concreto en cada orificio con un martillo.
  • Para paredes o pisos cubiertos con azulejos de cerámica, perfore orificios de 3/16" solamente a través del azulejo, luego perfore el material detrás del azulejo como se indica arriba.
  • Si se va a trasladar la estufa a una nueva ubicación, se deberá quitar y reinstalar el dispositivo antivuelco. No./Parte Servicio Thermador Cant. Descripción

Soporte de antivuelco, montaje de piso Figura 7: Soporte antivuelco Figura 8: Soporte de montaje antivuelco (vista superior)

representativo – ambos lados Línea de la pared Piso Gabinete derecho Borde delantero del gabinete derecho Gabinete izquierdo X = 4-1/2” (para estufas de 30") X = 6-3/4” (para estufas de 36")Español 12 Soporte de montaje antivuelco El soporte de montaje alternativo para el piso debe ser instalado del siguiente modo:

1. Coloque el soporte en el piso en la posición indicada

en la Figure 8 (se puede usar el soporte en cualquier esquina del área de instalación).

2. Fíjelo al piso o a un montante de pared.

3. Luego, cuando la unidad está instalada, la pata

ajustable se desliza debajo del soporte. Paso 5: Requisitos de gas y conexiones Verifique el tipo de gas que se está usando en el lugar de instalación. Las unidades vienen configuradas de fábrica para uso exclusivamente con gas natural o gas propano (LP). Asegúrese de que la estufa coincida con el tipo de gas disponible en ese lugar. NO se pueden convertir estas estufas para otros tipos de gas. Para la instalación del aparato a altitudes elevadas, consulte con su proveedor local de gas para averiguar sus recomendaciones sobre los tamaños de orificios correctos y otros ajustes necesarios que proporcionarán una combustión correcta del gas a altitudes específicas. PRECAUCIÓN Cuando conecte la unidad a gas propano, asegúrese de que el tanque de gas propano venga con su propio regulador de alta presión, además del regulador de presión que se incluye con la estufa. La máxima presión de gas suministrada al regulador de esta unidad no debe exceder 14.0 pulgadas de columna de agua (34.9 mb). ADVERTENCIA La línea de gas no debe tener contacto con ningún componente dentro de la cubierta trasera de la estufa. Conexión

  • Se debe instalar una válvula manual externa de cierre de gas, en un lugar accesible desde el frente para cerrar el suministro de gas. La línea de suministro no debe interferir en la parte trasera de la unidad. Asegúrese de cerrar el suministro de gas en la válvula de cierre manual antes de conectar el aparato.
  • La estufa viene con su propio regulador de presión que fue montado permanentemente dentro del cuerpo de la estufa.
  • Utilice una manguera flexible de 3/4" entre el suministro de gas y la entrada de suministro del aparato, ubicada en la parte inferior derecha de la estufa (Figure 9). La conexión de la línea de suministro del aparato es NPT de 1/2". Tenga cuidado de no torsionar la manguera flexible de 3/4" cuando haga dobleces. La longitud sugerida de la manguera flexible es 48". Sin embargo, antes de hacer la instalación debe averiguar los requisitos de su región especificados en los códigos municipales.
  • Un técnico competente debe realizar las conexiones del suministro de gas conforme a los códigos y regulaciones municipales. A falta de códigos municipales, la instalación debe estar conforme al Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1/NFPA54, edición actual.
  • Siempre aplique grasa para rosca o cinta de Teflon® en las roscas del tubo y tenga cuidado de no aplicar demasiada fuerza al apretar las conexiones.
  • Las pruebas de fugas del aparato deben realizarse en seguimiento de las siguientes instrucciones.
  • Abra el gas y, con una solución de agua y jabón, revise las conexiones de la línea de suministro para ver si hay fugas.
  • La presencia de burbujas indica una fuga de gas. Repare todas las fugas de inmediato. Requisitos para gas natural: Conexión de entrada: N.P.T. interno de 1/2" (manguera flexible con diámetro mín. de 3/4") Presión de suministro: 6" a 14" (máx.) de columna de agua. (14.9 a 34.9 mb) Presión de admisión: 5" de columna de agua (12.5 mb) Requisitos para gas propano: Conexión de entrada: N.P.T. interno de 1/2" (manguera flexible con diámetro mín. de 3/4") Presión de suministro: 11" (mín.) a 14" (máx.) de columna de agua. (27.4 mb a 34.9 mb) Presión de admisión: 10" de columna de agua (24.9 mb)Español 13 ADVERTENCIA No use una llama de ningún tipo para verificar si hay fugas de gas. PRECAUCIÓN: El aparato debe aislarse del sistema de tubería de suministro de gas cerrando la válvula manual de cierre durante cualquier prueba de presión de la línea de suministro de gas a presiones de prueba iguales o inferiores a 1/2 psig (3.5 kPa). El aparato y su válvula de cierre individual deben aislarse del sistema de tubería de suministro de gas durante cualquier prueba de presión del sistema a presiones de prueba iguales o inferiores a 1/2 psig (3.5 kPa). Cuando verifique la presión de gas de admisión, la presión de entrada al regulador debe ser al menos de 6.0" (14.9 mb) de columna de agua para gas natural o de 11.0" (27.4 mb) para gas propano. No trate de ajustar el regulador de presión. Figura 9: Ubicación de la línea de suministro de gas

Figura 10: Ubicación de la conexión de la línea de suministro de gas en estufas de 48" AEspañol 14 Paso 6: Paso 6: Requisitos eléctricos, conexión y puesta a tierra Antes de proceder a la instalación, apague la alimentación en el panel de servicio. Bloquéelo para impedir el encendido accidental de la alimentación.

  • Estos modelos de estufas de gas requieren un cable de alimentación neutro de la fuente de alimentación (panel de cortacircuitos/fusibles) porque los componentes críticos de la estufa, entre ellos los módulos de reencendido por chispa de los quemadores superficiales, requieren 120 VCA para funcionar correctamente. ADVERTENCIA Una fuente de alimentación incorrecta de 120 VCA causará un mal funcionamiento de este aparato, y posiblemente creará riesgos de descargas eléctricas.
  • Si no se proporciona el circuito eléctrico correcto, el instalador y el usuario serán responsables de conectar una fuente de alimentación apropiada. Esta tarea debe quedar a cargo de un técnico capacitado y estar conforme a todos los códigos y regulaciones municipales aplicables. A falta de códigos municipales, la conexión de la fuente de alimentación debe estar conforme al Código Eléctrico Nacional.
  • Observe todos los códigos y regulaciones en vigor cuando realice la puesta a tierra. A falta de códigos municipales, observe el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70, edición actual.
  • Los diagramas eléctricos se encuentran en el área del panel delantero inferior de la estufa, para el acceso de un técnico de servicio capacitado.
  • Antes de enchufar el cordón eléctrico, asegúrese de que todos los controles estén en la posición de apagado ("OFF").
  • Para los aparatos equipados con un cordón y un enchufe, no corte ni quite el diente de puesta a tierra. Debe enchufarlo en el receptáculo que le corresponda para evitar toda descarga eléctrica. Si tiene alguna duda respecto a la puesta a tierra, el cliente debería hacerla verificar por un electricista capacitado.
  • Instalador: enseñe al propietario la ubicación del panel de cortacircuitos / fusibles. Señálelo bien para que sea fácil de encontrar. Importante: Se requiere un servicio de 20 A para la estufa con plancha eléctrica. Paso 7: Instalación del protector trasero
  • El protector trasero debe estar instalado antes de deslizar la estufa a su posición final. Se debe instalar un protector trasero bajo o un estante para ollas si hay menos de 12” de distancia a una pared trasera de material combustible y la parte trasera de la estufa arriba de la superficie de cocinar.
  • Se dispone de una moldura de isla para tapar el área posterior de la estufa en instalaciones tipo isla; sin embargo, dicha moldura sólo puede utilizarse donde haya un mínimo espacio horizontal libre de 12" entre una pared trasera de de material combustible y la parte trasera de la estufa.
  • El protector trasero se inserta dentro de los canales guías situados detrás de la estufa, como se ve en la ilustración. (En modelos con plancha, retire la bandeja de la plancha para tener suficiente espacio libre de instalación.) Con un destornillador Torx T-20, apriete el protector trasero con cuatro (4) tornillos de cabeza Torx a los paneles laterales de la estufa, con dos (2) tornillos al panel trasero de la estufa y cuatro (4) tornillos al ventilador de enfriamiento.
  • Para fijar el frente del protector trasero, instale tres (3) de los tornillos de cabeza Torx a través del panel delantero inferior del protector trasero en la brida de la parte trasera de la superficie de cocina de la estufa. Tabla B: Requisitos del circuito de alimentación eléctrica MODELO Tipo VOLTAJE CIRCUITO CLASIFICACIÓN FRECUENCIA FASE 30" 120 VCA 10 A 60 Hz monofásico 36" 120 VCA 10 A 60 Hz monofásico 36” con plancha 120 VCA 20 A 60 Hz monofásico 48” con plancha 120 VCA 20 A 60 Hz monofásicoEspañol 15
  • En los modelos con estante para ollas se debe ensamblar primero el panel superior al armazón con nueve (9) de los tornillos de cabeza Torx incluidos. Para que aguante la carga, ES NECESARIO fijar los dos (2) tornillos de cabeza Torx a través de las esquinas traseras de la armazón con el estante bajado.
  • Los modelos con estante para olla tienen una estante arriba de la superficie de cocina para mantener calientes alimentos o para guardar ollas. OBSERVE LAS PRECAUCIONES. ADVERTENCIA Durante la instalación del protector trasero existe el riesgo de agarre/atrapamiento de los dedos o las manos, con posibilidad de sufrir lesiones graves. Proceda con sumo cuidado y póngase guantes protectores gruesos para evitar posibles cortadas o laceraciones de los dedos o las manos al deslizar el protector trasero en la estufa. ADVERTENCIA Para evitar un posible riesgo de quemaduras o incendio, durante el funcionamiento de esta estufa debe haber instalado un protector trasero diseñado específicamente para la misma. PRECAUCIÓN ¡El estante para ollas puede calentarse mucho! NO coloque encima del estante para ollas:
  • objetos de plástico o contenedores que se puedan derretir
  • artículos inflamables
  • una carga total mayor de 30 libras (13.6 kg) Figure 11: Instalación del protector trasero La consola trasera del protección está posicionado dentro de estos dos canales de guía en la parte trasera de la estufa. Frente de la estufa Tabla C: Número de modelo para los kits de los protectores traseros Ancho de la estufa Modelo de 6" Protector trasero bajo Protector trasero bajo de 9" Estante para ollas de 22" Moldura de isla 30" Se incluye con la estufa N/A PA30GHSH PA30GITH 36" N/A PA36GLBH PA36GHSH Se incluye con la estufa 48" N/A PA48GLBH PA48GHSH Se incluye con la estufaEspañol 16 Paso 8: Desmontaje y reinstalación de la puerta PRECAUCIÓN TENGA CUIDADO AL QUITAR LA PUERTA. LA PUERTA ES MUY PESADA.
  • Compruebe que el horno esté frío y que se haya apagado la corriente antes de quitar la puerta. De otro modo, podría sufrir des- cargas eléctricas o quemaduras
  • La puerta del horno es pesada y frágil. Use ambas manos para quitar o reemplazar la puerta.
  • Agarre sólo los costados de la puerta del horno al desmontarla o reemplazarla.
  • De no agarrar la puerta del horno firme- mente y de modo correcto, podría causar lesiones o dañar el producto.
  • Una vez retirada la puerta, no suelte nunca las palancas ni intente cerrar las bisagras. Sin el peso de la puerta, los poderosos resortes cerrarán las bisagras con gran fuerza. Para desmontar la puerta del horno:

ilustración a la derecha).

3. Cierre la puerta hasta que se detenga (la palanca de la

bisagra abierta mantiene la puerta mitad abierta).

4. Agarre la puerta en los lados. La puerta es pesada y

frágil, de manera que siempre debe agarrarla con ambas manos. Levante la puerta y sáquela (debe vencer la resistencia de resorte). Cuando la parte delantera de la puerta esté lo suficientemente alta, se podrá jalar y sacar la puerta.

5. Guarde la puerta en un lugar seguro y estable.

Para reinstalar la puerta del horno:

1. Agarre la puerta en ambos lados. Inserte las bisagras

en las ranuras correspondientes. La puerta quedará abierta por la mitad. Podría ser necesario presionar firmemente sobre la parte inferior de la puerta, por medio de un movimiento mecedor para asentar bien las bisagras de la puerta.

2. Abra la puerta completamente para exponer las

palancas de las bisagras. Presione las palancas hacia el horno (en dirección contraria a usted) hasta que enganchen con la bisagra.

3. Cierre y abra la puerta lentamente para probar la

instalación. La puerta debería abrir y cerrar suavemente y estar recta, no torcida. Fotografia A: Soporte de bisagra en posición cerrada Fotografia B: Voltear la palanca de la bisagra hacia usted Fotografía C: Bisagra retirada del hornoEspañol 17 Paso 9: Colocación y nivelado de la estufa

  • Para lograr un funcionamiento correcto, la estufa debe estar nivelada. (Esto es muy importante para todos los productos que tienen la plancha).
  • La estufa tiene cuatro patas de nivelación que están enroscadas en la base de fundición de aluminio. La estufa se nivela girando las patas con una llave o dado de 3/8“ en las caras hexagonales en la parte superior de cada pata, o con una llave ajustable en las caras de los lados de las patas (Figure 12).
  • La progresión de los ajustes de altura debe hacerse de manera alterna y proporcionalmente entre las cuatro patas, hasta que los bordes superiores de los paneles laterales de la estufa se aproximen a la altura de la cubierta (encimera) de la cocina. PRECAUCIÓN Los bordes superiores de los paneles laterales de la estufa debe estar a un nivel igual o superior que al de la cubierta (encimera) adyacente. Si la estufa estuviera a una altura baja en relación con el gabinete adyacente, dicho gabinete y la cubierta (encimera) podrían estar expuestos a temperaturas excesivas durante el uso de la estufa, y, dañarse (Figure 12).
  • Los ajustes finales de altura de las dos patas traseras se realizan antes de trasladar la estufa a su posición de instalación en el gabinete.
  • Conforme se traslada la estufa a su posición final de instalación, verifique que una de las patas traseras de la estufa se ha encajado debidamente en el soporte antivuelco (consulte el Paso 4). Esto se puede verificar observando la abertura cerca del piso, en ausencia del panel delantero inferior. AVISO: Las estufas de 48" tienen un tamaño y distribución de peso que no requieren utilizar el soporte antivuelco.
  • Con la estufa en la posición instalada, se hacen los ajustes finales de altura a las dos patas delantera para asegurarse de la alineación correcta de la cubierta (encimera). Nota: Se supone que la cubierta (encimera) adyacente a la estufa está correctamente nivelada.
  • Después de la nivelación correcta de la estufa, vuelva a colocar el panel delantero inferior y a reinstalar la puerta del horno (See “Paso 8: Desmontaje y reinstalación de la puerta” on page 16). Es importante que los dos (2) tornillos que fijan el panel delantero inferior queden bien apretados para evitar el acceso accidental a las superficies calientes.
  • Asegúrese de asentar correctamente las tapas de los quemadores en sus bases de la superficie de cocina de la estufa. Ajuste de inclinación de la plancha (algunos modelos) Compruebe el ajuste de la plancha echando dos cucharas de agua sobre la parte trasera de la bandeja de la plancha. El agua debería bajar lentamente al colector de grasa. En caso contrario, ajuste los dos tornillos debajo de la parte trasera de la bandeja de la plancha. Comience con medio giro de los tornillos en sentido opuesto del reloj. Otros ajustes deben ser de un cuarto giro hasta que el agua fluya lentamente al colector de grasa.Español 18 Figura 12: Ajuste de la altura de la estufa ,PRECAUTIÓN: NO haga funcionar la estufa si los lados están más abajo que el gabinete adyacente. Las altas tempe- raturas podrían dañar el gabinete y la encimera.

Español 19 Paso 10: Pruebas y ajustes de los quemadores Instale cualquier componente suelto, tal como tapas de los quemadores y rejillas, que hayan sido retirados anteriormente. Asegúrese de asentar correctamente las tapas de los quemadores en sus bases. Antes de probar el funcionamiento del aparato, verifique que no haya fugas de gas en la línea de suministro y en la estufa, y que la unidad esté conectada a la fuente de alimentación. Abra la válvula de cierre de gas. Pruebe los quemadores superiores de la estufa Prueba del encendido del quemador. Seleccione una perilla de quemador de la estufa. Presione hacia abajo y gire en contra de las manecillas del reloj hacia HI ("fuego alto"). El módulo de chispa/encendido producirá un sonido de chasquido. Una vez que el aire ha sido purgado de las líneas de alimentación, el quemador debe encenderse aproximadamente en cuatro (4) segundos. Prueba de la llama: Ajuste alto Gire el quemador a HI ("fuego alto"). La Figure 13 muestra las características apropiadas de la llama. Si alguno de los quemadores superiores de la estufa continúa produciendo una llama casi o completamente amarilla, verifique que la tapa del quemador esté posicionada apropiadamente en la base del quemador, entonces vuelva a hacer la prueba. Si las características de la llama no mejoran, comuníquese con Thermador. Prueba de la llama: Ajuste bajo. Gire el quemador al ajuste SIM ("fuego lento"). Verifique que la llama rodee completamente el quemador; a esto se le conoce como "envoltura del quemador". Debe haber una flama en cada puerto del quemador y no debe haber una apertura de aire entre la flama y el quemador. Si cualquiera de los quemadores no queda completamente "envuelto", llame a Thermador. Los dos quemadores de la parrilla de estufa en el lado izquierdo cuentan con la característica XLO, que da lugar a un ciclo de encendido y apagado de la flama cuando la perilla está en la posición XLO; ésta operación es normal. Repita estos procedimientos de prueba de encendido y llama para cada quemador superior de la estufa. Si la llama está ajustada correctamente:

  • Debe haber una llama en el puerto de cada quemador.
  • No debe haber un espacio de aire entre la llama y el quemador. Pruebe los quemadores del horno Quite la cubierta inferior del horno. Quite los 4 tornillos laterales y los 2 tornillos traseros, luego deslice la cubierta, levantándola para despejar el deflector fijado en la base de la cubierta. Nota: El obturador de aire de los quemadores de horno viene de fábrica ajustado en posición totalmente abierta y no requiere más ajuste. Pruebe los quemadores de horneado Ponga el horno en BAKE ("hornear") a 350 °F. Después de 30-75 segundos, el quemador se encenderá. El quemador permanecerá encendido hasta llegar a 350 °F, después de lo cual se apagará. A partir de ese momento, el quemador se encenderá y se apagará para mantener la temperatura. Pruebe los quemadores de asado Encienda el horno en el modo BROIL ("asar"). El quemador se encenderá después de 30-75 segundos. La plancha de cerámica infrarroja no tiene obturador de aire, por lo cual no necesita ningún ajuste. Vuelva a poner la cubierta inferior del horno. Deslice la cubierta en su sitio y fíjela de nuevo a la cavidad de la estufa. Figura 13: Características de la llama Flama amarilla: Se requiere más ajuste. Si la flama es casi o completamente amarilla, verifique que el regulador está establecido para el combustible correcto. Posterior al ajuste, vuelva a probar. Se pueden producir algunas rayas anaranjadas en el encendido inicial. Permita que la unidad trabaje durante 4-5 minutos y vuelva a evaluar antes de realizar ajustes. Puntas amarillas sobre conos: Normal para Gas LP. Flama azul suave: Normal para Gas Natural.Español 20 Llame a Thermador si:

1. No se enciende cualquiera de los quemadores.

2. La llama del quemador del asador o del horneado se

apaga antes de que el horno alcance la temperatura deseada.

3. Cualquiera de los quemadores continúan produciendo

una llama amarilla. Lista de chequeo del instalador Lista de chequeo final

  • Se observaron los espacios libres especificados a las superficies de los gabinetes.
  • La unidad está nivelada —frente al fondo— lado a lado.
  • La tapas de quemadores están colocadas correctamente sobre las bases del quemador.
  • Se quitó todo el material de embalaje, incluido cualquier resto de espuma adhesiva de las superficies metálicas cepilladas.
  • Se fijó la moldura tipo isla o el protector trasero. Se requiere instalar el protector trasero si el espacio libre horizontal a los materiales combustibles detrás de la estufa es inferior a 12”.
  • Se revisó que la puerta cabe en la cavidad del horno. Reinstalar la puerta si es necesario (consulte el procedimiento para reinstalar la puerta en la parte inferior de la page 16).
  • El panel delantero inferior está instalado y fijado con dos (2) tornillos.
  • Se colocó correctamente la bandeja de la plancha, inclinada ligeramente hacia adelante. (Vea el procedimiento de ajuste ne la page 17).

INSTALADOR: Escriba el número del modelo y de la serie en el manual de uso y cuidado (pág. 37). Deje el manual de cuidado y uso y el instructivo de instalación con el propietario de la unidad. Suministro de gas

  • Conexión: N.P.T. de 1/2" con una manguera flexible de diámetro mín. de 3/4; se sugiere una longitud de cuatro (4) pies, según los códigos municipales.
  • El aparato está conectado solamente al tipo de gas para el cual está certificado.
  • Se instaló la válvula de cierre manual de gas en un lugar accesible (sin tener que mover la estufa).
  • Se comprobó la unidad y no tiene fugas de gas.
  • La presión del suministro de gas no excede de 14" de columna de agua (34.9 mb).
  • Si se usa con gas propano, verificar que el suministro de gas tenga su propio regulador de presión además del regulador de presión que se incluye con el aparato. Electricidad
  • Existe un receptáculo con la protección correcta de sobretensión para conectar el cable de alimentación.
  • Conexión correcta a tierra.
  • Polaridad correcta del receptáculo. Operación
  • Los marcos están centrados en las perillas de los quemadores y las perillas giran libremente.
  • Cada quemador prende bien, tanto en forma individual como junto con otros quemadores operando.
  • Las bisagras de la puerta del horno están enganchadas y las bisagras están fijadas en su posición. La puerta se abre y cierra correctamente.

Las especificaciones son exclusivamente para propósitos de planeación. Consulte las instrucciones de instalación y a su proveedor de cubiertas antes de hacer los recortes en la cubierta. Consulte a un ingeniero de calefacción y ventilación para determinar sus requerimientos específicos de ventilación. Para la información más detallada, consulte las instrucciones de instalación que se incluyen con el producto o escriba a Thermador indicando el número de modelo. Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin previo aviso. Algunos modelos están certificados para ser usados en Canadá. Thermador no es responsable de productos que son transportados desde los Estados Unidos para ser utilizados en Canadá. Consulte a su distribuidor local en Canadá. 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000465285 • Rev. B • 5U034N • 4/10 © BSH Home Appliances Corporation, 2009 • All rights reserved Litho in USA