10029742 - Máquinas de envasado al vacío Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 10029742 Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 10029742 Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10029742 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10029742 de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO 10029742 Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Datos técnicos 23
Declaración de conformidad 23
Indicaciones de seguridad 24
Descripción del aparato 26
Utilización 28
Indicaciones para obtener los mejores resultados 30
Detección y resolución de problemas 30
Nota para guardar el dispositivo 31
Retirada del aparato 32
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo 10029742 | |
| Suministro eléctrico | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia | 120 W |
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin (Alemania).

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundición RoHS)
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Proteja el aparato de la lluvia y no coloque encima recipientes que contengan líquido, como jarrones.
- Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante y no intente reparar el aparato usted mismo.
- En caso de avería, contacte con el servicio de atención al cliente.
- No deje caer objetos de metal sobre el aparato.
- Las reparaciones deberán ser realizar por personal técnico autorizado. La transformación o cambio del producto reduce la seguridad del mismo. Riesgo de lesiones. Nunca abra el aparato ni intente repararlo usted mismo.
- No abra el aparato en ningún caso.
- La garantía expirará si abre el aparato.
- El fabricante no se responsabiliza de los daños resultantes. Quedan reservados cambios en los datos técnicos y posibles errores.
- Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.
- Introduzca el enchufe completamente en la toma de corriente.
- No tire del cable, ni lo pise ni coloque objetos pesados encima.
- No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
- No utilice enchufes ni tomas de corriente en mal estado.
- Instale el aparato de tal manera que el cable de alimentación pueda desenchufarse inmediatamente de la toma de corriente en caso de avería.
- Coloque el aparato en una superficie seca, plana y resistente al calor y al agua.
- La toma de corriente debe ser fácilmente accesible para desconectar el aparato rápidamente en caso de emergencia.
- No instale ni coloque este aparato en estanterías, armarios empotrados u otros lugares estrechos. Asegúrese de que el aparato tiene suficiente ventilación.
- No exponga el aparato a la luz directa del sol, temperaturas y humedad altas ni movimientos demasiado bruscos.
Piezas pequeñas / partes del embalaje
Mantenga las piezas pequeñas (p.ej. tornillos y otro material de montaje) y las partes del embalaje fuera del alcance de los niños para evitar que se atraganten. No permita que los niños pequeños jueguen con los plásticos, pueden provocar riesgo de asfixia.
Transporte del aparato
Conserve el embalaje original. Para proteger el aparato durante el transporte, introdúzcalo en su embalaje original.
Limpieza
No utilice líquidos volátiles, como sprays insecticidas. El exterior del aparato podría dañarse si se frota demasiado fuerte. Evite que el aparato esté en contacto continuado con objetos de goma o plástico. Utilice un paño suave y agua tibia con jabón para limpiar el aparato. Nunca sumerja la base en agua.
Uso del aparato
Este aparato ha sido concebido para el envasado al vacío de alimentos. Se ha diseñado solamente para tal efecto y no debe ser utilizado para ningún otro fin distinto al del indicado en estas instrucciones de uso. Las personas, incluidos niños, con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios no podrán utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido previamente instruidas sobre su utilización y las indicaciones de seguridad y se hayan familiarizado con sus funciones. Los niños deberán estar vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Panel de control

| 1 | Auto | En modo standby: presione este botón para iniciar el envasado al vacío y sellado automáticos de la bolsa actual. Si el aparato está encendido y en marcha, pulse el botón para cancelar. |
| 2 | Seal | Pulse el botón para sellar sin envasado previo. Si está en marcha la función auto (1), pulse el botón para interrumpir el bombeado de aire y para sellar la bolsa en ese punto (p.ej. para alimentos frágiles o decorativos para prevenir posibles daños causados por la presión). |
| 3 | Vacuum | Mantenga pulsado este botón para el envasado al vacío. El aparato succiona el aire mientras lo mantenga pulsado. Puede repetir el proceso cuantas veces desee. |
| 4 | Seal Time | Pulse el botón para ajustar el tiempo de envasado para envasar distintos tipos de alimentos. Para alimentos secos, se programará un tiempo de envasado más corto, mientras que para los húmedos se aumentará el tiempo. El ajuste estándar es: Alimentos secos; tiempo de envasado corto. |
Gerät

| 5 Gancho (cierre) | |
| 6 Tiras de sellado | Desplace la bolsa sobre las tiras para un sellado correcto. |
| 7 Junta superior | Debe acoplarse a la junta inferior. Retire los restos y sustitúyala si está dañada. |
| 8 Entrada de aire | |
| 9 Junta inferior | |
| 10 Cámara de vacío | Coloque el extremo abierto de la bolsa en la cámara. |
| 11 Resistencia | RESISTENCIA CUBIERTA DE TEFLÓN QUE SELLA LA BOLSA. AD-VERTENCIA: TEMPERATURA ELEVADA. |
| 12 Botón de desbloqueo | Pulse en ambos extremos para abrir la carcasa y liberar la presión. |
UTILIZACIÓN
Crear bolsas de plástico al vacío (tamaño variable)
![]() | Conecte el aparato a una toma de corriente y corte el rollo de bolsas según el tamaño deseado. Abra la tapa de la envasadora y coloque un (futuro) extremo de la bolsa en la resistencia sin introducirla en la cámara de vacío. |
![]() | Cierre la tapa (escuchará cómo se encaja). |
![]() | Pulse SEAL para sellar. |
![]() | Pulse el botón de desbloqueo en ambos lados para retirar la bolsa.Advertencia:El aparato se calienta cuando lo utilice. Deje que la máquina se enfríe durante un minuto antes de crear la siguiente bolsa. Espere hasta que se enfríe completamente antes de guardarla. No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. |
Envasar al vacío con las bolsas al vacío
![]() | Introduzca los alimentos (u otros objetos que puedan envasarse al vacío) en una bolsa de envasado al vacío. |
![]() | Limpie y alise el extremo abierto de la bolsa para asegurarse de que no haya polvo ni arrugas en la misma. Esto podría provocar que el envasado no sea efectivo. Cierre la tapa (escuchará como se encaja).Compruebe el estado del botón FOOD y del botón VACUUM PRESSURE para ajustar el contenido de la bolsa (seco/húmedo) a la potencia de succión (normal/suave). |
![]() | Pulse AUTO para iniciar la succión y sellado automáticos y utilice las funciones VACUUM y SEAL o interrumpa el proceso pulsando SEAL cuando crea que la presión alcanzada sea suficiente. |
![]() | Pulse el botón de desbloqueo en ambos lados para retirar la bolsa.Advertencia:El aparato se calienta cuando lo utilice. Deje que la máquina se enfríe durante un minuto antes de crear la siguiente bolsa. Espere hasta que se enfríe completamente antes de guardarla. No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. |
INDICACIONES PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS
- Llene la bolsa hasta un punto que todavía permita que el borde quede sin arrugas y pueda introducirse en la cámara de vacío.
- Asegúrese de que la bolsa está seca. Si la bolsa o su contenido están húmedos, seleccione la función MOIST para aumentar la duración del tiempo de envasado.
- Retire la mayor cantidad de aire posible presionando la bolsa para reducir la duración del proceso.
- El envasado al vacío de objetos con esquinas o cantos afilados no suele ser posible: estos perforarán el plástico y perjudicarán al envasado.
- Asegúrese de que las juntas están libres de sedimentos o suciedad. En ese caso, extraígalas para limpiarlas completamente.
- A la hora de realizar el envasado al vacío, la máquina puede succionar pequeñas cantidades de líquido o trozos de alimentos, lo que provocaría una obstrucción en la bomba de vacío. Para evitarlo, le recomendamos congelar los alimentos antes del envasado al vacío. Como alternativa, puede utilizar un paño de papel o un filtro de café dentro de la bolsa (entre el alimento y la abertura de la bolsa).
- No se recomienda envasar al vacío frutas y verduras frescas.
- Las bolsas incluidas son lavables y reutilizables. Excepciones: tras el envasado al vacío de carne o pescado crudos y alimentos con alto contenido en grasas, tras su utilización en el microondas o tras haber sido utilizada para cocinar la bolsa NO debe reutilizarse.
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| No ocurre nada / el aparato no responde | Compruebe la conexión, la toma de corriente, los fusibles y el cable de alimentación.Asegúrese de que la bolsa está correctamente colocada en la máquina (en la cámara y sin bloquear la entrada de aire). |
| El aire no se succiona completamente/lo suficiente | Asegúrese de que la abertura de la bolsa se encuentra completamente dentro de la cámara, está limpia y no tiene arrugas y que la bolsa no presente daños. |
| El aparato no sella tras el envasado o el aire vuelve a entrar en la bolsa al vacío. | Compruebe las ranuras de sellado: estas deben estar limpias y en la posición correcta.Asegúrese de que la bolsa no presenta daños, arrugas o suciedad.Los alimentos frescos (fruta, verdura, legumbres, frutos secos, setas, etc.) emiten gases que producen su fermentación también encontrándose al vacío. Estos alimentos no pueden, por tanto, envasarse al vacío crudos, pero sí cocinados. |
| La bolsa se derrite | Deje que el aparato se enfríe al menos durante un minuto tras sellar una bolsa antes de continuar con la siguiente.Si una bolsa se derrite, limpie el sellador (antes desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe) y corte el fragmento de la bolsa dañado. |
NOTA PARA GUARDAR EL DISPOSITIVO
Para proteger los sellos:
Cuando guarde el aparato después de usarlo, deje la tapa abierta. ¡No guarde la unidad con la tapa cerrada! De lo contrario, las juntas pueden deformarse y afectar el funcionamiento de la unidad.
RETIRADA DEL APARATO

Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.







