ROBOROCK F25 ACE - Aspiradora

F25 ACE - Aspiradora ROBOROCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato F25 ACE ROBOROCK en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ROBOROCK F25 ACE - page 28
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre F25 ACE ROBOROCK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F25 ACE - ROBOROCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F25 ACE de la marca ROBOROCK.

MANUAL DE USUARIO F25 ACE ROBOROCK

Espanol (Latinoamérica) 28

Portugues (Brasil) 40

Contents

Espanol (Latinoamérica)

Roborock F25 ACE

Manual del usuario de la aspiradora de superficies secas y mojadas

Lea este manual del usuario con DIAGRAMas atentamente antes de usar el producto y guardelo para consultas futuras.

Índice

29 Información de seguridad
31 Explicación de los símbolos internzonales
32 Declaración de la FCC
34 Presentación del producto
34 Instalación del producto
35 Cmo conectar la aplicacion
35 Instruetiones de uso
37 Mantenimiento de rutina
38 Parámetros tíbasicos
38 Problemas comunes
39 Descripción de protección ambiental
39 Función de averro de energia en vacaciones

Información de seguridad

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al usable un aparato electrico, siempre deben respetarse las precauionesasicas, incluidas las seguides:

  • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR (ESTE APARATO).
  • Si no se siguen las instrucciones o las advertencias, poder producirse descargas eletricas, incendios o lesiones graves.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios, descargas electricas o lesiones:

No use el aparato al aire libre ni sobre superficies mojadas,mienes se este cargando.Guardelo en interiores.Uselo solo en interiores.
No permita que se use como juguete. Preste especial atencion cuando lo usen nios y cuando se use cerca de nios, mascotas o plantas.
- Uselo solo como se describe en este manual. Use solo los accesos recomendados por el fabricante.
- Use el cepillo deostenimiento con cuidado para evitarlastimarse.Mantengalo fuera del alcance de los niños.
- No lo use si el cable o el enchufe estáan dañados. Si el aparato no funciona comopearla, se golpeo, se daño, se dejo al aire libre o se Cayo al aqua, Ilevelo a un centro de serviceo Tecnico.
- No tire ni lo lleve del cable, no use el cable como mango, no ciderre una puerta en el cable ni pase el cable por esquinas o bordes filosos. No use el aparato sobre el cable. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
- No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, tire del enchufe, no del cable.
No manipule con las manos mojadas el cable de alimentacion, el enchufe ni los terminales del cable.
- No colocque ningun objeto en los orificios. No use el aparato con los orificios tapados y mantengalos sin polvo, pelulas, cablos o elementos que poderan reduir el flujo de aire.
- No sumergir. Usar solamente en alfombras humedecidas por el proceso de limpieza.
- El cepillado pueda comenzar de manière imprevista. Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por piezas en movimiento, mantenga la fuente de alimentacion desconectada antes de realizar la limpieza o el service.
- Mantenga elapello,laropa suelta,losdedos ytodaslaspartedelcuerolejosde losorificiosylaspartedes moles.
- Tenga extremada precaución al limpar sobre escalones.
No lo use para recoger liquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en areas donte poder estarlos liquidos.
- No recoja nada que está quemado o humane, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
Evite encenderlo accidentlamente. Aseguese de que el interruptor este en la posicn de apagado ante de levantar o trasladar el aparo. Si traslada el aparato con el dedo en el interruptor o cuando esta encendido,可以使 provocar accidentes.
Recarguelo unicamente con el carrador especificado por el fabricante. Un carrador que es adeuado para un tipo de bateria podria provocar un riesgo de incendio si se usa con otherbateria.

  • Use los aparatos solo con las baterías designadas asignadas asignARmente. Usar othera baterias podra generar un riesgo de lesion o incendio.
  • Cuando la batería no está en uso, guardela lejos de objetos metálicos, como clips para papel, monedes, llaves, clavos, tornillos u otheros objetos metalicos微量元素 que pueda hacer una connexion entre terminales. Provocar un cortocircuito entre los terminales de la batería可能导致 quemaduras o un incendio.
  • En conditiones extremas, pueda pagar liquido de la batería; evite el contacto con el liquido. En caso de contacto accidental, enjuáguese con agua. Si el liquido le entra en los ojos, también busque atencion medica. El liquido que sale de la batería pueda provocar irritación o quemaduras.
    No use a bateria ni un aparato si estan dañados o modificados. Las baterias dañadas o modificadasuen tener un comportamento impredecible que puede provoc incendios, Explosiones o un riesgo de lesion.
    No exponga la bateria ni el aparato al fuego o a temperatas excessivas. La exposacion al fuego o a temperatas superiores a 130^ (265°F) suea a un esposion.
  • Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue la batería ni el aparato fuera del rango de temperatas especificado en las instrucciones. La cargo incorrecta o a temperatas fuera del rango especificado pueda darar la batería yacular el riesgo de incendio.
  • El service de hacer lo una persona calificada en reparaciones usingo solo repuestos ideentes. De este modo, se preserva la seguidad del producto.
    No modifie ne intente reparar el aparato ni la bateria, salvo segun lo indicado en las instruetiones de uso y cuidado.
  • Siempre opaque el aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada.
  • No使用者 los filtros en su sitio.
  • No使用者 inflamables or combustibles para limpar el sueño.
    No use el producto si la temperatura es superior a 40^ (104°F) o inferior a 4^ (39°F) o si hay liquido o sustancias pegajosas en el piso.
  • Apaneothersloscontrolesteanede desenchufarla.
    Durante la autolimpieza y el secado, la temperatura de las superficies accesibles de la base de carga, el rodillo y la aspiradora sera alta. No toque las superficies que tienden a calentarse durante el uso. Toque las superficies unicamente una vez que se hayan enfiado.
  • Este produit peuvent usar los niños de 8 años deidad o más y personas con你能aderas ficas, sensoriales o mentalares reduidas o que no tenen experiencia y conocimiento si está bajo superviación o si recibieron instrueriones con eluso del producto de una manera segura y comprenden losPEGROSque implica.Los niños no debenigar con el producto. La limpieza yostenimiento del usuario no deben llvarlos a cabo niños sin superviación.
  • Paraatar situaciones peligrosas, no aspire cables de ningun tipo.
  • Para reducir el riesgo de incendios y descargas eletricas bajo al dano en los componentes internos, utilise unicamente liquido de limpieza Roborock destinado a usarse con este aparato. Consulte el apartado Liquido de limpieza de este manual.
  • Solo use el producto de acuerdo con el Manual del usuario. Cualquier perdida o daño occasionado por el uso Incorrecto sera responsabilidad del usuario.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Solo para uso dométrico.

Batería y carga

  • Mantenga el cable de alimentacion y la estacion de energia de fuentes de calor (como placas termicas).
  • Antes de desechar el aparato, quite la batería.
  • Para quitar la batería, primero debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación.
  • La batería se debe desechar de forma segura. No tire las baterías a la basura. Entreguelas a una organización profesional de reciclaje.
    No limpie con un paño humedo ni con las manos mojadas el cable de alimentacion ni los contactos de la estacion de carga.
  • Asegürese de apagar el aparato antes de realizar el envío. Además, se recomienda usar el empaque original.
    Si no造血 el aparato por mucho tiempo, guardelo en un lugar fresco y seco, bajo de haberlo carrado por Completely y apagado. Carguelo, como微量元素, cada tres heures para evaporar la descarga excessiva de la bateria.
  • No tire las baterías à la basura. Entreguelas a unaorganization profesional de reciclaje.
Temperatura de cargo de la bateríaDe 4 °C a 40 °C (De 39 °F a 104 °F)
Temperatura de uso de la bateríaDe 4 °C a 40 °C (De 39 °F a 104 °F)
Temperatura de almacenimiento de la bateríaAlmacenimiento prolongado (3 días)De -20 °C a 45 °C (De -4 °F a 113 °F)
Almacenimiento prolongado (6 días)De -20 °C a 20 °C (De -4 °F a 68 °F)

Explicación de los símbolos internzonales

Simbolo de ENCENDIDO/APAGADO (para presionar) (simpilo IEC 60417-5010 [2009-02])
- Símbolo de CORRIENTE ALTERNA (símbolo IEC 60417-5032 [2009-02])
- Símbolo de CORRIENTE CONTINUJA (símbolo IEC 60417-5031 [2009-02])

Declaración de la FCC

Información de Cumplimiento
Nombre del productoAspiradora de superficies secas y mojadas y accesorios
Modelo del productoModelo de la aspiradora de superficies secas y mojadas: WD5M2A Modelo de cargador de la estación de cargo: MDS14LRR
Declaración de cumplimientoEste dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funciona bajo el law. (1) Este dispositivo no pueda causear interferencia dañana y (2) este dispositivo debe acaptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueda provocar un funciona bajo law.
Correspondencia de la parte responsable en los EE. UU.
EmpresaRoborock Technology Co.
DirecciónROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
Correo electrónicosupport@roborock.com

Advertencia

Cualquier cambio o modificacion de esta unidad no aprobado expresamente por la parte responsable del complimiento podria anular la autoridad del usuario para utiliser el equipo.

Note: Este equipo se probó, y se demostró que cumple con los limites para los dispositivos digitales de classe B, en virtud de la sección 15 de las normas de la FCC. Estos limites estan disenados para proteger de manners reasonable contra la interferencia daña n en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y possible emitir energia de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa de acuerdo con estas instrucciones, possible provocar interferencia daña n en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no haya interferencia en una instalacion españica. Si este equipo provoca interferencia daña n para la recepcion de radio o television, lo que pueda determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir la interferencia con una or más de las siguientes medidas:

Reoriente or reubique la antenna receptora.
—Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
—Conecte el equipo a la toma de un circuito diferente al que está connectado el receptor.
—Consulte con el distribuidor o con un的技术o de radio o television experimentado para recibiraida.

Declaración de la IC

Este dispositivo contiene transmisores o receptores exentes de licencias que cumplen con las RSS de exencion de licencias de Innovation, Science and Economic Development de Canada. El funcionaamente está sujeto a las siguientes dos condiiones:

(1) Este dispositivo no pode causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptarrialquierinterferencia, incluidas las intereencias que.
puede provocar un functionamento no deseado.

Requisitos de MPE

Para complir los requisitos de exposión de FCC/IC RF, se debe mantener una distancia de 20 cm o más entre la antenna de este dispositivo y las personas durante elFunciamento deldispositivo. Para garantizar elcomplimiento, no se recomiendaponerlo enfunciamento a menos de esta distancia.

CANICES-3(B)/NMB-3(B)

A Presentación del producto

A1 Aspiradora

Cambiarmodo

  • Presionar: Cambiar a modo
    AUTOMÁTICO/MÁX/ECO/Espanja
  • Mantener presionado durante
    2segundosalcargar:Cambiaramodo
    Secado silencioso/Secado rápido

—Encendido

Presionar: Iniciar/Pausar
- Mantener presionado durante 2

segundos en espera: Apagado

Autolimpieza

Si presiona este boton durante la carga, Iniciar/Pausar autolimpieza
- Mantener presionado durante
2 segundos al cargar: Iniciar/Detener

secado

Note: Para detener la autolimpieza o el secado,
preslone el boton miantras se esta cargando.

A1-1—Altavoz

A1-2-Mango

A1-3—Orificio de liberación del mango
A1-4—Lengueta de liberación del rodillo
A1-5—Ruedas de actionamento adaptativo
A1-6-Pantalla LED
A1-7-Botón de liberación del tanque para agua sucia
A1-8-Mango del tanque para agua sucia
A1-9-Tanque para agua sucia

A1-10—Puerto para llenar el tanque para agua limpia
A1-11—Puerto para llenar con solution de limpieza
A1-12-Botón de liberación del tanque para agua limpia
A1-13—Tanque para agua limpia
A1-14-Rodillo

A2 Base dearga

A2-1-Bandeja de secado
A2-2-Salidas de aire de secado
A2-3-Contactos de energia

A3 Cable de alimentación

A4 Filtrto

A5 Cepillo de mantenimiento

Nota: El cepillo de mantenimiento se pueda colocar en la ranura de la parte posterior de la base de carga.

A6 Pantalla LED

A6-1—Modo Esponja

A6-2-Modo ECO

A6-3—Indicador de secado

A6-4—Nivel de la batería

A6-5—Modo AUTOMÁTICO

A6-6-Modo MAX

A6-7—Tira de luz e indicator de erros

A6-8—Indicador de WiFi

  • Apagado:WiFi desactivado

  • Parpadeo lento: Esperando conexión

  • Parpadeo rápido: Conectando
  • Encendido continuo:WiFi conectado

B Instalación del producto

B1 Colocar el mango

B1-1—Conecte el mango al cuerpo principal hasta que haga tic al encajar en su lugar. Los botones del mango deben mirar hacer adelante.
B1-2—Para extraer el mango, sostengalo con firmeza y tire de el@msteadas inserta un objecto duro en el orificio que libera el mango que está en la parte trasera del cuero principal para presionar el boton que libera el mango.

B2 Positionamento de la base de energia

B2-1—Cologne la base de cargo en posicion invertida, conecte el cable de alimentacion en la toma de la base de cargo y enrolle el cable bajo de la ranura para guardar el cable segun sea necessario.

Notea: El cable de alimentacion可以选择 partir de la abertura de la ranura para guardar el cable de la derecha o de la izquierda.

B2-2-Coloque la base de energia en un piso plano y rigido y enchufela.
B2-3—El cepillo de mantenimiento se pueda colocar en la ranura de la parte posterior de la base de carga.

Nota: No colocque la base de cargas en lugares humedos o carea de fuentes de calor, como bafiros, cocinas y radiadores.

como conectar la aplicacion

1. Descargue la aplicación

Busque "Roborock" en App Store o en Google Play, o escanee el numero QR para descargar e instalar la aplicacion.

ROBOROCK F25 ACE - Descargue la aplicación - 1

2. Reiniciar la connexion WiFi

Mantenga la aspiradora en posicion vertical, en espera y con la pantalla LED encendida. Mantenga presionados en simultaneo los botones y esta que escribe el mensaje de voz "Resetting WiFi" (Reiniciando WiFi). El reinicio se habra completado cuando el indicator de WiFi parpadee lentamente. A continuacion, la aspiradora esperara una connexion.

Notas: Si nogue connectarse a la aspiradora de bido a la configuracion de su router, a que olvida la contraseña o por qualquier other motivo, reinice la WiFi y/agregue la aspiradora como nuevo dispositivo.

3. Agregar dispositivo

Abra la aplicacion de Roborock, pulse los botones. "Add Device" (Agregar dispositivo) o "+" y/agregue su dispositivo según lo que se indica en la guía de la aplicación.

Notas:

  • Es possible que el proceso real varie debido a las continuationasactualizaciones de la aplicacion. Siga las instrucciones de la aplicacion.
  • Solo es compatible con una connexion de WiFi de 2.4 GHz.
  • Si la aspiradoraaska mas de media hora para connectarse, el WiFi se desactivara de forma automática. Si DEAsea volver a connectarse, reinicia la connexion de WiFi antes de Continuing.

Instrucciones de uso

Cómo llenar el tanque para agua limpia

C1-1—Sujete el mango del tanque para agua limpia, presione el botón para liberarlo y tire suavamente del tanque para agua limpia hacía arriba en un ángulo leve.
C1-2—Abra la tapa del puerto de lienado del tanque para agua limpia, agregue agua del grifo y ciderre la tapa.
C1-3—Abra la tapa del puerto de llenado de该怎么办 de limpieza, agregue una

solucion de limpieza compatible y cierre la tapa.

C1-4-Coloque el tanque para agua limpia\ nuevamente en el cabeza al impiador.\ Presióno suavamente hasta que\ hagablick en su situó.

Notas:

  • Para evaporar deformar el tanque para agua limpa, utilise solo agua fria.
  • Para evaporar corrosion o daños, no utilise ningún desinfectante y utilise únicamente solutions recomendadas por Roborock, como la solución para limpieza de pisos Roborock.
    Para melhorar el desempayo en la limpieza, le suerimos que.agregue la solution de limpieza recomendada en el puerto para lleno de soluccion de limpieza antes de usar el producto.Durante la limpieza,laquina agregara automatically soluccion de limpieza al agua limpia con base en la proportions preestablecda.

Bloqueo y desbloqueo

Pise suavamente el cabeza limpiador y sostenga el mango. Empujelo para bloquear la aspiradora y tire de el para desbloquear la aspiradora.

Cómo iniciai la aspiradora

Tire del mango para desbloquear la aspiradora y presione el boton para iniciarla.

C4 Limpieza plana

La aspiradora puede ponerse plana para

limpiar bajo de los muebles. Para poderla plana en el piso, bajo el mango@m间隙as laquina. La capacité disponible del tanque para agua sucia se reduce durante la limpieza plana. En consecuencia, se recomienda vaciar el tanque para agua sucia antes de limpiar bajo de los muebles.

Nota: Siempreonga la aspiradora planac con los botones del mango hacia arriba.

C5 Ambidode modulo

Presione el boton para cambiar entre los发展模式 AUTOMÁTICO, MAX, ECO y Esponja. La pantalla做不到 el icono del modo actual.

En esperayapagado

  1. Presione el boton urante la limpieza para poder la aspiradora en pausa. Ahora está en espera.
  2. Bloquee la aspiradora en expectsa para que pueda permanecer en posicional vertical en el piso.
  3. Si la aspiradora queda inactiva durante 5 Minutes en espera, se apagará automatistically. Para apagar la aspiradora manualmente, mantenga presionado el botón durante 2segundos cuando está en espera.

Alertas de nivel de agua

Cuando el tanque para agua sucia se llene o el tanque para agua limpia se vacie durante

el uso, la aspiradora emitirá alerts auditivas y visuales. En este caso, llene el tanque para agua limpia o vacie el tanque para agua suecia antes de reanudar la limpieza.

C6-1—Tira de luz en rojo: Error

C7 Comoacular tanque para agua sucia

C7-1—Sostenga el mango del tanque para agua sucia, presione el botón para liberarlo y tire del tanque para agua sucia.
C7-2—Tire suavamente de la tapa del tanque para retirarla y vacie el tanque para agua sucia.
C7-3—Vuelva a colocar la tapa del tanque.
Incline el tanque para agua sucia,
inserte la parte inferior nuevomente
en la aspiradora y, a continuacion,
presionelo suavamente hasta que
haga tic al encajar en su situio.

Carga y autolimpieza

  1. Bloquee la aspiradora cuando esté en espera y colóquela en la base de carga. La carga comienza cuando se escaúa el mensaje de voz "Carga iniciada. Inicie la autolimpieza."
  2. Presione el boton para inicia/poner en pausa la autolimpieza inteligente.
  3. Después de terminados la autolimpieza y el secado, siga el mensaje de voz

y vacie el tanque para agua sucia.
opportunamente para evaporar olores.

Notas:

  • Aseguere de que el tanque para agua limpa y el tanque para agua sucia estén en su lugar para una autoilimpieza y un secado optimos.
  • Puede desactivar la autolimpieza en la aplicacion.
  • El producto está equipado con un paquete incorporeal de baterias recargables de iones de litio de alto rendimiento. Para Maintener el rendimiento de la bateria, mantenga el producto cargado durante el uso normal.
  • Cologne综合征
  • Colique siempre le aspiradora nuevamente en la base de此案, del uso para irizar antes manches de agua en el piso.

C9 Secado

Cuando haya terminado la autolimpieza, el secado comenza automatistically. Durante la energia, mantenga presionado el boton durante 2segundos para embarcer el modo de secado.Mantenga presionado el boton duringe 2 segundos para inicia/ parar el secado.

Notas:

  • El secado comenizará automatistically après de finalização la autolimpiezo. No comience a secanmanually con frequência.
  • Puede programar la autolimpieza y el secado y ajustar el modo en la aplicacion.
  • La automíplice y el secado está disponible únicamente cuando se está cargando la aspiradora y con un nivel de la bateria alto. Distintos发展模式 de secado requirecen distintos niveles de alimentación. Cuando la aspiradora está en modo Secado=rápido pero el nivel de la bateria es bajo, pasadoautomáticalemente al mode Secado silencioso.
  • Permanezca alejado de las salidas de aire de secado durante el secado.

Configuración de mensajes de voz

Después deJKLM la aspiradora en la aplicación, puedaaabustar el volumen y!.
cantiar el idioma de los mensajes de voz.
mediante la aplicacion.

Restuarla configuración de fabrica

Cuando la aspiradora está en espera, mantenga presionado el botón y, a continuación, el botón durante 5segundos hasta eschar el mensaje de voz"Restoring factory settings" (Restablezca la configuración de fabrica).Se restablecerá la configuración de fabrica de laquina.

Mantenimiento derutina

Si desea Maintener el rendimiento optimo de la aspiradora, consulte la siguientesTABLA para el mantenimiento de rutina.

PiezaFrecuencia del mantenimientoFrecuencia de las sustituciones
Rodillo2 a 4 semanas6 a 12 meses
Filtro 1 mes 6 a 12 meses
PiezaFrecuencia del mantenimientoFrecuencia de las sustituciones
Cabezal limpiador y via de agua suciaSegún sea necesarioN/C
Tanque para agua suclaSegún sea necesarioN/C
Base de cargaSegún sea necesarioN/C
Contactos de cargaSegún sea necesarioN/C
Tanque para agua limpia2 a 4 semanasN/C
Ruedas delingtonamento adaptativoSegún sea necesarioN/C

Nota:
- La Frequencia de las sustituciones你可以 variar segn la situacion. De producirse un desgaste fuera de lo normal, reempliace las piezas de immediato.
- La aspiradora debe apagarse odeojar de configurar y la base de carga debe desenchufarse antes de la limpieza o del mantenimiento.

Mantenimiento del producto

Si este producto no se utilizes por mucho tiempo, carguelo por completeo, desenchufelo y guardelo en un lugar fresco y seco. No lo colque en Lugares humedes ni expuestos a la luz solar directa. Carguelo al menos una vez cada 3 meSES para evaporar que se agote la energia de la batería.

Aspiradora

Limpie la aspiradora con un paño suave y seco. Antes de limpiar, retire la aspiradora de la base de energia y apáguela.

ROBOROCK F25 ACE - Aspiradora - 1

Tanque para agua sucia y bajo el mante.

D1-1—Desinstale el tanque para agua sucia, tire de la tapa del tanque y extraiga el filtro de la tapa del tanque. Utilice el cepillo de mantenimiento suministrado para limiar los desechos del filtró. Si el filtró está muy sucio, enjuáguelo con agua fria y sacuda el agua residual.
D1-2-Seque completeness todas las piezas antes de volverlas a instalar en su lugar.

Notas:

  • Deje secar bien el filtro durante al menos 24 horas antes de volver a instalario.
    No toque la superficie del filto con las manos, cepillos ni objetos filosos para evaporar dañarlo.

D2 Tanque para agua limpia y rodillo

D2-1—Sujete el mango del tanque para agua limpia, presione el botón para liberarlo y tire suavamente del tanque para agua limpia hacía arriba en un ángulo leve para desinstalar el tanque.

D2-2—Enjuague la parte inferior del tanque con agua limpia.

D2-3—Sujete la lengüeta para liberar el rodillo y tire del rodillo para extraerlo a lo largo del cerrazal limpiado. Utilice el cepillo de mantenimiento que se proporciona para eliminar la sueidad del rodillo y, a continuacion, enjuaguelo con agua limpia.

D2-4—Cuando necesite reemplazar el rodillo, tome la tapa entera para retirarla del rodillo. A continuacion, colocque la tapa en un nuevo rodillo.

Notas:

  • Utilice el cepillo deostenimiento con cuidado para evaporar lesiones.
  • Cuando desprésda la tapa del rodillo, no tire de ella por el mango.
  • Para registrar posibles danos, encontrar puestos la tapa del rodillo cuando lo limpie.
    D2-5—Vuelva a instalar el rodillo y el tanque para agua limpia.

D3 Ruedas de acontecimiento adaptativo

Limpie las roudas de actionamento adaptativo con regularidad.

D4 Cabezal limpiador y via de agua sucia

  1. Apague la aspiradora ypongala en posicion estable. A continuacion, extraiga

el tanque para agua sucia, el tanque para agua limpia y el rodillo.

  1. Limpie la ranura del rodillo y la vía de agua sucia con el cepillo de mantenimiento provisto.
  2. Vuelva a instalar el tanque para agua sucia, el tanque para agua limpiay el rodillo.

Note: No enjuague el cabezal limpiador directamente con agua.

D5 Base dearga

Desconecte la base de energia y use un paño suave seco para limiar su superficie y los contactos de energia.

No Iave la base de carga directamente con agua. Nota:

Parámetros tíbasicos

Aspiradora

Modelo WD5M2A
Voltaje/corriente nominal21,6 V = 11 A
BateríaBatería de iones de litio de 21,6 V/4000 mAh (tipico)

Base dearga

Modelo MDS14LRR
Voltaje de entrada nominal120 V~
Frecuencia nominal60 Hz
Entrada nominal (carga)0,52 A
Entrada nominal (secado)6,3 A
Salida nominal 30 V =1 A
Carga de la bateríaBatería de liones de litio de 21,6 V/4000 mAh (tipico)

Problemas comunes

Escanee elARRYnte codigo QR para ver Problemas comunes.

ROBOROCK F25 ACE - Problemas comunes - 1

Descripción de protección Ambiental

Extracción de la bateria

* La informacion seguiente se aplica solo cuando se elimina la aspiradora, y no debe seguirse para las operaciones cotidianas.

Las sustancias quimicas que contiene la bateria de iones de litio integradna en este producto能把 contaminar el medioambiente. Retire la bateria antes de descartar este producto y levela a una instalacion profesonal de reciclaje de baterias para la eliminacion centralizada.

Extracción de la bateria:

  1. Retire la tapa de la pantalla.
  2. Retire los tornillos del bastidor interno del panel de luces indicadoras y extraiga el panel de luces indicadoras.
  3. Desconecte los terminales tipo banderilla positivo y negativo del ventilador y desconecte la linea de comunicacion del ventilador.
  4. Desconecte los terminales del mazo de la bateria.
  5. Extraiga la batería.

Notas:

  • Antes de extraer la bateria, asegurese de que estedescargada por completo. No intente extraer la bateria si el cable de alimentacion está enchufado.
  • Al desenchufar el conector, asegürese e que los nodos positivo y negativo no entren en contacto para evaporar un cortocircuito.
  • Extraiga el Conjunto de la batería. Evite dañar la carcaja del Conjunto de la batería para evaporar cortocircuitos y fugas de sustancias peligrosas.
    Si produce una fuga yenta en contacto con las sustancias de la bateria, lavee con abundante agua y consulte de inmediato a un medico.

Función de ahorro de energia en vacaciones

En el modo de vacaciones, el dispositivo cambia al modo de baja energia para minimizar el consumo de energia. Este modo incluye la atenuacion del indicator led y la suspENSION de todas las functions que no estan relacionadas con la energia, como la limpieza, el control remoto por WiFi y mas.

Para activar el modo de vacaciones, primero, retire la aspiradora de solidos y liquidos de la base de carga y apaguea. Luego, mantenga presionado el boton de Cambiar modo y, al mesmo tiempo, vuelva a colocar la aspiradora en la base. Espere 10 seguidos hasta eschuchar un chasquido y, bajo, suelte el boton. La aspiradora de solidos y liquidos, launidad principal y la base de carga ingresaran al modo de vacaciones.

Para desactivar el modo de vacaciones, siga ellos dos pasos:

  1. Retire la aspiradora de solidos y liquidos de la base de energia y mantenga presionado el boton de encendido por 10seguidos.
  2. Desconecte el cable de alimentacion y vuelva a conectarlo.

Portugues (Brasil)

Roborock F25 ACE Manual do usuario do aspirador de po úmido e seco

Leia atentamente este manual do usuario com DIAGRAMas antes de usar este produit e guarde-o adequadamente para referencia futura.

Índice

Apenas para uso dométrico.

3. Adicione o dispositorio

Abra o aplicativo Roborock, toque no botao "Adcionar dispositivo"ou+"e adiciono seu dispositivo seguido o guia no aplicativo.

Observações:

C3 Como ligar o aspirador de po

C6 Alertas de nivel de agua

D2 Tanque de limpeza e rolo

D2-5—Reinstale o rolo e o tanque de limpeza.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROBOROCK

Modelo : F25 ACE

Categoría : Aspiradora