Milksky2 306903 - Espumador de leche Arendo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Milksky2 306903 Arendo en formato PDF.
| Tipo de producto | Espumador de leche |
| Marca | Arendo |
| Modelo | Milksky2 306903 |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia absorbida | 500 W |
| Capacidad máxima (espuma) | 150 ml |
| Capacidad máxima (calentar + remover) | 300 ml |
| Funciones | Calentar espuma cremosa, Calentar espuma sólida, Remover + recalentar, Espuma fría |
| Tipo de control | Botón Modo con LED de estado |
| Material del recipiente | Acero inoxidable |
| Contenido del envío | Espumador de leche, base con cable, batidor, manual de instrucciones |
| Mantenimiento y limpieza | No sumergir, limpiar con un paño húmedo, no usar en lavavajillas |
| Seguridad | Apagado automático, superficie caliente, no tocar piezas giratorias, niños +8 años |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Batidor extraíble, junta de silicona, tapa |
| Uso previsto | Doméstico, interior |
Preguntas frecuentes - Milksky2 306903 Arendo
Preguntas de los usuarios sobre Milksky2 306903 Arendo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Espumador de leche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Milksky2 306903 - Arendo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Milksky2 306903 de la marca Arendo.
MANUAL DE USUARIO Milksky2 306903 Arendo
Instrucciones importantes de seguridad
- Antes de utiliser el aparato, leaatterymente todas las instrucciones de este manual de usuario.
- Los aparatos peuvent ser realizados por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos si está supervisas o han recibido instrucciones detalladas sobre como utiliser el aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
- Nosumerja el aparato en agua uothers liquidos. Existe riesgo de cortocircuito.
- No vierta liquido en el enchufe
- No utilise nunca aparatos dañados
arend
- No coloque el aparato sobre una superficie de madera pulida, ya que podra darar la madera.
- No toque nunca piezas bajo tension
- Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente correctamente instalada y con el voltaje adecuado.
- No utilise alargadores
-
No deje nunca el cable principal suelto, no quite nunca el enchufe con las manos mojadas, no coloque nunca el cable y el enchufe cerca de superficies calientes y no permita nunca que el enchufe y el cable entrada en contacto con aceites.
-
Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando de utiliser y antes de cada interruptions prolongada del funciona, como antes de sustituir accesorios o limparlo.
-
No toque la superficie calefactora (debate del batidor) cuando el aparto está en funciona o se haya utilisé durante un breve periodo de tiempo, ya que podría sufir quemaduras o escaldadas y la superficie calefactora seguirá tenerdo calor residual durante algo nthempo antes de su uso.
-
No utilizes este aparato con un cable o enchufe dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicios o una persona con在哪等方面 similar paraatarpeligos.
-
Este aparato está Diseñado para su uso en aplicaciones domésticas y similares, tales como - en cocinas para empleados en tiendas y oficinas ydietas commerciales.
-
por clientes en hoteles, moteles yotiros establishimientos residenciales.
- en caso de huéspedes
-
en granjas
-
Los niños deben ser vigilados paraatar que juguen con el espumador de leche.
No lo utilise al aire libre.
- No utilise el aparato sin leche en el recipientte.
- Desconecte el aparato y la alimentación principal cuando no está en uso.
- No toque nunca las piezas giratorias.
Existe riesgo de lesiones.
- El aparato pueda(desbordarse si se sobrepasa lacantidad dellenado.
- Utilice el aparato sólo en combina-ción con la unidad base suministra-da.
- No utilise nunca el aparato sobre superficies irregulares
- Utilice únicamente mantas ignífugas para extinguir incendios en el aparato
- El aparato no está Diseñado para uso comercial o industrial. Sólo es adecuado para uso doméstico.
- No introduzca objetos ni dedos en las aberturas del aparato.
- Apague el aparato antes de desearcho, desconnecte el cable de alimentacion y depositelo en un vertedero oficial.
-
Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años si han sido supervisados o instruidos sobre el uso del aparato de forma segura y si comprenden lospeligros que conlleva. Los niños no deben realizar ta-reas de limpieza ymantenimiento sin supervisión.
-
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Para evaporar incendios, descargas electricas y lesiones personales, no sumerja nunca el cable ni el enchufe en agua ni en ningún除外 liquido.
- Es necesaria la supervisión cuando el aparato es utilisé por niños oURTCA de ellos.
- Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo en cuando quite o ponga piezas
-
No haga funciona el aparato con un cable o enchufe dañado cuando de una avería o con cualquier desperfecto. Entreguelo al distribuidor especializzato autorizzato más)cerca para su inspeccion, reparación o ajuste.
-
El uso de accesorios no recommendados por el fabricante pueda provocar incendios, descargas electricas o lesiones personales.
- El cable no debe colgar del borde de la mesa o encimera ni tocar superficies calientes
- No lo coloque sobre o cerca de una cocina de gas o electrica caliente o en unorno caliente
- Inserte siempre primero el enchufe en el aparato y después el cable en la toma de corriente.
- Paraatarposibleslesiones,noutiliceleaparato para finesdistinctosde losprevistos.
-
Puede producirse escaladuras si se retina la tapa durante el funciona-. miento.
-
Sujete el espumador de leche sólo por el asa.
- Conserve estas instrucciones en un lugar seguro.
Gracias por adquirir un producto de Arendo. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones de uso para que pueda disfrutar durante是多么 tiempo del aparato adequrido.
1. Volumen de suministro
- Espumador de leche
- Base con cable de connexion
- Manual de instrucciones
2. Antes del primer uso
- Desembale la caja con cuidado y conserve todos los materiales de embalaje hasta que se haya asegurado de que el producto está completey y funciona corriectamente.
- Retire todos los materiales de embalaje y el film y conservelos para un posible uso futuro. Compruebe que el aparato se ha entregado Completely y en perfecto estado
- Antes de utiliser el aparato por primera vez, limpie el conteditor y los accesos como se describe en el capítulo „Limpieza ysciousos“ para eliminar el polvo o los residuos de producción
3. Detalles del producto

Elemento de control
LED de estado "calentando; espuma solida
Botón "Modo"

LED de estado "calentimiento; espuma cremosa"
LED de estado "Calentando; agitando"
LED de estado "frío; fácil de espuma"
4. Datos&Tecnicos
| Alimentación electrica | 220-240V~ 50/60 Hz |
| Consumo electrico 500 | W |
| Capacidad | · Espumado: max. 150 ml · Calentimiento y agitación: max. 300 ml |
5. Utilación
Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Compruebe que la entrega está complete. Retire la película protectora y la pegatina que enquiryentre en el interior del envase. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños y desechelo de forma respetuosa con el medio ambiente.
Introduzca el batidor en el aparato si no está correctamente insertado.

arendion
Conecte el cable de alimentación con launidad base a una toma de corriente correctamente connectada. Retire el espumador de leche de launidad Basics y vierta la leche. Llene el recipientte con leche suficiente para alcanzar al menos lamarca de nivel de llenado minimum (MIN). No obstarve, no vierta nunca leche por encima de las MARas de nivel mayoro (MAX). De lo contrario, el aparato podra desbordarse.
Note: Lamarca "MIN" indica el nivel minimum de llenado. Lamarca inferior "MAX" indica el nivel maximum dellenado al preparar espuma de leche. Lamarca superior "MAX" indica el nivel maximum dellenado al calentar leche.
Atencion. No seleccion从来不 un programa para preparar espuma de leche con este nivel dellenado, ya que el aparato se desbordaria.

El botón "Modo" sirve para conectar el espumador de leche y también para selecciónar el modo. Pulse el botón tantas vezes como sea Neededario hasta que se active el modo deseado (reconocible por el encendido del LED de estado del modo correspondiente).
Si no pulsa el botón durante uno tres segundos, el LED de estado parpadeante del modo correspondiente cambia a una luz fija y el modo selecciónado está activo. Una vez finalizo el programa, el espumador de leche se desconecta automatistically. Es possible cancelar el programa en cualquier momento pulsando de nuevo la tecla "Modo".
La duración del programa depende del modo selección y de la cantidad de liquido realizada.
5.1 Modos
| Modo Funciones Nivel máximo dellenado | |
| Calentimiento (espuma cremosa) 150ml | |
| Remover + calendar 300ml | |
| Espumado en frío 150ml | |
| Calentimiento (espuma@solida) 150ml |
6. Trucos y consejos
Este capítulo contiene algunos consejos útiles que le ayudarán a sacar el máximo partido a su espumador de leche.
-
Para Obtener una espuma de leche optima, utilise unicamente leche fria que se haya conservado previamente en el frigorífico.
-
Utilice siempre el espumador de leche en primer lugar para espumar o calendar la leche. Prepare el café o el chocolate caliente durante el proceso y sirva labebida en cuando está lista.
-
Utilice leche con un contenido de gratas superior al 3,0% para Obtener resultados optimos.
-
La leche fria puede espumarse con este espumador de leche. Sin embargo,esto no significa que pueda utiliser el aparato para enfiar la leche.En este estado,el espumador de leche funciona a una temperatura normal.
-
Guarde los insertos del espumador en un lugar seguro. SonPEGUEÑOS y puedaperderse fácilmente.
-
Después de espumar o calendar, deja que el aparato se enfié durante dos Minutes hasta que se restablezca el termostato y el espumador de leche está listo para volver a utiliser. Enjuagar con agua y secar afterwards de cada uso reducirá este tiempo.
-
El espumador de leche está Diseñado para espumar y calendar leche. Siañade aromatizantes como café o cacao en polvo al espumador de leche, asegúrese de limpiar a fondo el aparato inmediamente después de su uso.
7. Sugerencias para servir
A continua encontrará una selección de bebidas fáciles y rápidas que pueda preparar con el espumador de leche.
| Con espuma de leche Con leche | caliente |
| Cappucino • 1/3 de espresso • Añadir 2/3 de espuma de leche • Añadir cacao en polvo a la espuma | Caffè Latte • 1/3 de café expresso • Añadir 2/3 de leche caliente y remover |
| Latte Macchiato • Vierta la espuma de leche en un vaso alto • Vierta con cuidado el espresso por el borde del vaso | Heiße Schokolade • Vierte la leche caliente en una taza grande • Añade el cacao en polvo y mezcla la leche y el polvo removiendo |
8. Limpieza y cuidado
Retire el recipiente de la unidad base antes de limpiarlo. Separe la tapa y la junta de silicona del recipiente. No sumerja nunca el recipiente ni la unidad base en agua.
| El contentedor | Limpie inmediamente después de cada uso. Aclare y limpie las paredes interiores con agua tibia y un paño no abrasivo. Se-que el recipiente con un paño suave. Nocede nunca espuma de leche, leche caliente u另一边 bebidas sin usar en el recipiente. |
| La tapsa | Separe la tapsa y el anillo de silicona del recipiente. Lavar directamente con agua. |
| La carcasa | Limpie la carcasa con un paño suave. No utilise nunca objetos de limpieza aflilados, cepillos duros de nylon o cepillos metálicos para no rayar la superficie de acero inoxidable. Nunca limpie con objetos metálicos o limpiadores abrasivos. |
| El agitador | Retire el inserto agitador del recipiente y lávelo con agua tibia. Seque las escalas y guardelas en un lugar seguro. No utilise el lavavajillas para este fin. |
10. Instrucciones de seguridad y descargo de responsabilidad
No intente nunca abrir el aparato para efectuar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la tension de red. No cortocircuite el producto. El aparato no es impermeable,正常使用 unically en conditiones secas. Protejalo de la humedad elevada, el agua y la nieve. Mantenga el aparato alejado de altas temperatas. No exponga el aparato a转型发展 bruscos de temperatura ni a fuertes vibraciones, ya que podran dararse las piezas electrónicas. Compruebe que el dispositivo no está dañado antes de utiliser. No utilise el aparato si ha sufrido golpes o cualquier(otherdo. Respete las normativas y restricciones naciales. No utilise el aparato para fines distinctos de los descritos en las instrucciones. Este producto no es un juguete. Manténgalo效果图 del alcance de los niños o personas con incapacidad mental. Cualquier reparación o modificacion del aparato que no haya sido realizada por el proveedor original invalidará la garantía. El aparato solo puede ser utilizado por personas que hayan leido y comprenderdo estas instructaciones. Las specifications del aparato peuventchangiar sin previo aviso.
11. Instruetiones de eliminación
Según la Directiva europea RAEE, los aparatos electricos y electrónicos no puden eliminarse con los residuos domesticos. Sus componentes deben reciclarse o eliminarse por分开ado, ya que los componentes tóxicos y peligrosos poden causar daños duraderos al medio ambiente si se eliminan de forma incorrecta. Como consumidor, está obligado por la Ley de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (ElektroG) a devolver Gratisamente los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida uyil al fabricante, al punto de vente o a los centros Públicos de recogida establecidos a tal efecto. Los detailles están regulados por la responsiva ley estatal. El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso y/o en el embalaje hace referencia a esta normativa. Al分开ar, reciclar y eliminar los aparatos viejos de estaforma, usted contribuye de forma importante a proteger{nuestro medio ambiente.

Directiva RAEE 2012/19/UE
Número de registrar RAEE: DE 67896761
Por la presente, WD Plus GmbH declara que el aparato 306902; 306903 cumple los requisitos esencias y除外 dispositions pertinentes. Puede Obtener una交代 de conformidad completa en WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, Alemania
| Umgebungstemperatur + 0-3°C bis 35-40°C |
| Ambient temperature + 0-3°C until 35-40°C |
| Température ambiente + 0-3°C à 35-40°C |
| Temperatura ambiente + 0-3°C fino 35-40°C |
| Temperatura ambiente + 0-3°C a 35-40°C |

ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso yotiros documents relevantes para este producto se pueda encontrar en notrea pagea web.
CONTACT US

feedback@ganzeinfach.de

(DE) 08007244405
+49 511 / 13221 710
(UK) +49 511 / 13221 720