H.KOENIG KM128 - Sin categoría

KM128 - Sin categoría H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KM128 H.KOENIG en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice H.KOENIG KM128 - page 49
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : H.KOENIG

Modelo : KM128

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KM128 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KM128 de la marca H.KOENIG.

MANUAL DE USUARIO KM128 H.KOENIG

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Para utilizar cualquier electrodoméstico, siempre se deben tomar las precauciones básicas de seguridad, dentro de las cuales se incluyen las siguientes: - Nunca sumerja la batidora planetaria, ni el cable de alimentación en agua u otros líquidos para evitar descargas eléctricas. Si el cable de alimentación está deteriorado, este deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios técnicos o un especialista similar para evitar riesgos potenciales. - Es necesaria una supervisión estricta cuando cualquier electrodoméstico es utilizado por niños o cerca de ellos. - Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños. - Desenchufe la batidora si está desatendida, antes de armarla, desmontarla o limpiarla. - Apague el aparato y desconéctelo del suministro antes de cambiar los accesorios, asegúrese de que las piezas que se mueven estén en estado estacionario. - Se debe tener especial cuidado al manipular las cuchillas de corte afiladas, vaciar el recipiente y durante la limpieza. - Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendan perfectamente los peligros potenciales. - Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar piezas y antes de realizar la limpieza.- Evite el contacto con las partes móviles. Mantenga las manos, el cabello, la ropa, así como las espátulas y otros utensilios lejos de los batidores durante la operación para reducir el riesgo de lesiones personales y/o daños a la batidora. - No use este aparato si se ha caído o dañado de alguna manera o si su cable de alimentación o enchufe están dañados. Diríjase al centro de servicios autorizado más cercano para su inspección y mantenimiento, o comuníquese con el distribuidor. - El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. - Esta batidora no es adecuada para usos en exteriores. Este aparato es solo para uso doméstico. - No permita que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o mostrador. - Retire los batidores antes de lavarlos. - Este aparato podrá ser utilizada por niños de 8 años en adelante siempre que hayan sido debidamente instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros involucrados. - La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos que tengan más de 8 años de edad y sean supervisados por un adulto. - Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. - Al utilizar equipos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones de seguridad para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas y/o lesiones en caso de mal uso. - Antes de enchufar la batidora al tomacorriente, compruebe que la tensión de su red eléctrica se corresponda con la indicada en la placa de características de la batidora. Si este no es el caso, no laconecte y póngase en contacto con el distribuidor. - Guarde este manual para consultas en el futuro y páselo con el equipo a futuros usuarios. - Este aparato es solo para uso doméstico e interiores. - Su aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. No ha sido diseñado para ser utilizado en las siguientes situaciones que no están cubiertas por la garantía: - en áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos profesionales, - en albergues agrícolas, - en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, - en entornos de tipo bed and breakfast.

INSTRUCCIONES PARA PUESTA A TIERRA

Para protegerse de descargas eléctricas, la batidora debe estar conectada a tierra mientras está en uso. La misma está equipada con un cable de 3 conductores y un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra para que se ajuste adecuadamente al tomacorriente con conexión a tierra.

Utilice solo cables de extensión de 3 conductores que tengan enchufes de 3 clavijas con conexión a tierra y conectores que acepten el enchufe del aparato. Nunca utilice cables de extensión que tengan una clasificación eléctrica inferior a la clasificación del aparato. No use cables de extensión dañados. Examine el cable de extensión antes de usarlo y reemplácelo si está dañado. No abuse del cable de extensión y no tire de este para desconectarlo. Mantenga el cable alejado del calor y bordes afilados.DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES Nombres de las partes

Componentes principales y accesorios estándar:

Eje de accionamiento

Cubierta para salpicaduras

Cable de alimentación 13a. Gancho

Regulador del nivel de operación 13b. Batidor

Nivel para subir y bajar el brazo 13c. Mezclador

Interruptor LED de encendidoDATOS TÉCNICOS Modelo: KM128 Tensión nominal: 220-240 V ~ 50/60 Hz Consumo de energía: 800 W Clase de protección: I Este electrodoméstico se ha probado de acuerdo con todas las directrices CE vigentes, como la compatibilidad electromagnética y las directivas de bajo voltaje, y se ha construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad. ¡Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso!

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Pantalla de tiempo y regulador de velocidad

1. Conecte el enchufe al tomacorriente y presione el interruptor LED de encendido (8), podrá ver

en la pantalla, velocidad "0" y hora "00:00".

2. Cuando la velocidad muestra "0", si el operador olvida apagar el interruptor de encendido,

después de 5 minutos el LED no se mostrará y la batidora volverá al modo de espera automáticamente.

3. Gire el botón una vez en sentido horario y la velocidad aumenta (0-8), gire el botón una vez en

sentido antihorario y la velocidad cae (8-0). Temporizador: El temporizador de cuenta regresiva es para cualquier receta que especifique la cantidad de tiempo que se deben mezclar los ingredientes.

1. Para configurar el tiempo de cuenta regresiva, gire el botón en sentido antihorario durante 3

2. El tiempo preestablecido es de 2 minutos y se muestra en la pantalla como 02:00.

3. Gire el botón una vez en sentido horario y el tiempo aumentará 10 segundos, es decir 2 minutos

Velocidad 0-8 LED Tiempo Botónmás 10 segundos. Gire el botón una vez en sentido antihorario y el tiempo disminuirá 10 segundos, es decir, 1 minuto más 50 segundos.

4. Gire el botón en sentido antihorario durante 3 segundos y el temporizador estará fijo y la cuenta

regresiva bien configurada.

5. Gire el botón hacia la derecha para seleccionar la velocidad y la batidora comenzará a funcionar.

Se apagará automáticamente cuando el temporizador haya terminado la cuenta regresiva.

1. Coloque el tazón en su dispositivo de retención y gire el plato en la dirección

de BLOQUEO hasta que encaje en su lugar (imagen 1)

2. Para levantar el brazo motriz, presione la palanca (7) hacia abajo en la

dirección de la flecha. El brazo motriz ahora se moverá hacia arriba (imagen 2).

3. Inserte el utensilio requerido en la parte superior del eje de accionamiento.

Gire hacia la derecha para bloquear la clavija en el eje (imagen 4).

4. Coloque sus ingredientes sin sobrecargar la batidora: cantidad máxima, 1,5

5. Baje el brazo motriz usando la palanca (7) (imagen 3).

6. Inserte el enchufe en un tomacorriente de 220-240V ~50/60Hz instalado

7. Gire el regulador de nivel de operación (6) a una velocidad entre 1 y 8 según

la mezcla correspondiente.Ajuste de los niveles y uso del gancho para no más de 1.5 kg de mezcla Niveles Uso Tipo de mezcla 1 – 3 Gancho Mezclas pesadas (por ejemplo, pan o masa quebrada) 1 – 8 Gancho, batidor y mezclador Mezclas medianas o pesadas (por ejemplo, crepes o mistura esponjosa) Mezclas ligeras (por ejemplo, cremas, claras de huevos o manjar blanco) NOTA:

  • Tiempo de operación corto: con mezclas pesadas no opere la batidora por más de 10 minutos. Déjela enfriar por 10 minuto entre una operación y otra.
  • Con mezclas más liquidas, use la cubierta contra salpicaduras para protegerse.
  • Mezclar huevos con el batidor necesita 3 minutos.

8. Después de amasar/agitar, Gire el regulador de nivel de operación (6) nuevamente a la posición

"0" tan pronto como la mezcla haya formado una bola. Luego retire el enchufe del tomacorriente.

9. Presione la palanca (7) hacia abajo y el brazo se levantará.

10. La mezcla ahora está lista para retirarse del tazón con la ayuda de una espátula.

11. Quite el tazón para mezclar girándolo hacia la izquierda.

12. Limpie las piezas como se describe en la sección “Limpieza”

RECETAS SUGERIDAS: Mezcla de esponja (receta básica), nivel 3-4 Ingredientes: 250 gramos de mantequilla blanda o margarina, 250 gramos de azúcar, 1 paquete de azúcar de vainilla o 1 paquete de Citro-Back, 1 pizca de sal, 4 huevos, 500 gramos de harina de trigo, 1 paquete de levadura en polvo, 1/8 litro de leche aproximadamente. Preparación: Coloque los ingredientes en el tazón para mezclar, revuelva con el batidor durante 30 segundos en la velocidad 1, luego durante aproximadamente 3 minutos en la velocidad 3. Engrase una lata o cubra con papel de hornear. Rellene con la mezcla y hornee. Antes de retirar el pastel del horno, pruebe para ver si está listo. Con un palo de madera afilado, perfora el centro del pastel. Si no se le pega la mezcla, el pastel está cocido. Colóquelo en una rejilla para pastel y déjelo enfriar. Horno tradicional: Altura de inserción: 2 Calefacción: horno eléctrico, calor superior e inferior 175-200 °C; horno de gas: nivel 2-3 Tiempo de horneado: 50-60 minutos. Dependiendo del sabor, esta receta se puede cambiar, por ejemplo, con 100 g de pasas o 100 g de nueces o 100 g de chocolate rallado. De hecho, las posibilidades son infinitas. Panecillos de Linaza, nivel 1-2Ingredientes: 500-550 g de harina de trigo, 50 g de linaza, 3/8 litros de agua, 1 paquete de levadura (40 g), 100 g de cuajada baja en grasas, bien escurrida,1 cucharadita de sal. Para la cobertura: 2 cucharadas de agua. Preparación: Remoje la linaza en 1/8 litro de agua tibia. Vierta el agua tibia restante (1/4 litro) en el tazón para mezclar, agregue la levadura, la cuajada y mezcle con el gancho en la velocidad 2. La levadura debe estar completamente disuelta. Ponga la harina con la linaza remojada y la sal en el tazón. Amase bien en la velocidad 1, luego cambie a la velocidad 2 y continúe amasando durante 3-5 minutos. Cubra la mezcla y déjela reposar en un lugar cálido durante 45-60 minutos. Luego, amase bien una vez más, retire la masa del tazón y forme dieciséis panecillos. Cubra una bandeja con papel de hornear húmedo. Coloque los panecillos y deje reposar durante 15 minutos. Cubra con agua tibia y hornee. Nota: Tome cuidado con el tiempo de funcionamiento de la batidora en la receta anterior, si el tiempo de funcionamiento es de más de 10 minutos, déjela enfriar por al menos 10 minutos. Horno Tradicional: Altura de inserción: 2 Calefacción: horno eléctrico: calor superior e inferior 200-220 °C (precalentar durante 5 minutos), horno de gas: nivel 2-3. Tiempo de horneado: 30-40 minutos. Crema de chocolate, nivel 5-6 Ingredientes: 200 ml de nata dulce, 150 g de cobertura de chocolate semi-amargo, 3 huevos, 50-60 g de azúcar, 1 pizca de sal, 1 paquete de azúcar de vainilla, 1 cucharada de coñac o ron, chispas de chocolate. Preparación: Batir la nata en el tazón con el batidor hasta que esté firme. Retirar del recipiente y colocar en un lugar para enfriar. Derrita la cobertura de chocolate de acuerdo con las instrucciones en el paquete o en el microondas a 200 W durante 3 min. Mientras tanto, bata los huevos, el azúcar, el azúcar de vainilla, el coñac o el ron y la sal en el tazón con el batidor en la velocidad 3 para formar una espuma. Agregue el chocolate derretido y revuelva uniformemente en la velocidad 5-6. Reserve un poco de esa crema para la decoración. Agregue el resto a la nata y revuelva brevemente con la función de pulso. Decore con la crema de chocolate y sirva bien fría.

  • Antes de limpiar su batidora, retire el cable de alimentación del tomacorriente.
  • ¡Nunca sumerja el motor en agua!
  • No use detergentes fuertes o abrasivos.LIMPIEZA
  • Antes de limpiar la batidora, retire el cable de alimentación del tomacorriente.
  • Nunca sumerja la carcasa con el motor en agua u otro líquido.
  • No use detergentes fuertes o abrasivos.
  • Limpie todos los accesorios inmediatamente después del uso para evitar que los ingredientes se adhieran a los accesorios durante mucho tiempo y sean difíciles de limpiar.
  • El tazón, el gancho, el batidor y el mezclador se deben poner en agua y limpiar con una esponja de cocina o un cepillo (sumerja en agua durante 10 minutos primero, será más fácil de limpiar).
  • La picadora de carne y la máquina para ensaladas deben enjuagarse bien en el grifo y usar un cepillo para lavar (especialmente la bandeja de alimentos y las cuchillas de carne y ensaladas)
  • Tome cuidado de que sus manos se lastimen al limpiar。 Carcasa del motor: Use únicamente un paño húmedo para limpiar el exterior de la carcasa. Tazón y equipo de mezcla PRECAUCIÓN:
  • Estos componentes no son adecuados para la limpieza en lavavajillas. Si se expone al calor o a los limpiadores cáustico pueden deformarse o decolorarse.
  • Los componentes que han entrado en contacto con los alimentos se pueden limpiar con agua jabonosa.ADVERTENCIA: ¡Peligro de lesiones!
  • Deje que las partes se sequen completamente antes de volver a armar su batidora.
  • Aplique una pequeña cantidad de aceite vegetal a las pantallas después de que se hayan secado. GARANTÍA El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la fecha de la compra inicial o de la fecha de entrega. Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades. Si sigue sin encontrar una respuesta a su pregunta o problema, haga clic en "¿La respuesta ha resuelto su problema? Esto le llevará al formulario de solicitud de asistencia posventa, que puede rellenar para validar su solicitud y obtener ayuda.

CONDICIONES DE GARANTÍA

La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en el contexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y especificaciones del manual de usuario. Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumibles.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍA

- Accesorios y piezas de desgaste (*). - Mantenimiento normal del aparato. - Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación eléctrica, malas condiciones de uso, etc.), de un mantenimiento insuficiente o de un mal uso del aparato, así como del uso de accesorios inadecuados. - Daños de origen externo: incendio, daños por agua, sobrecarga eléctrica, etc. - Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluso parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario). - Productos cuyo número de serie falte, esté dañado o sea ilegible, lo que no permitiría su identificación. - Productos sujetos a alquiler, demostración o exposición. (*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la frecuencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede acentuarse por las malas condiciones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía.Los accesorios suministrados con el aparato también están excluidos de la garantía. No se pueden cambiar ni reembolsar. No obstante, algunos accesorios pueden adquirirse directamente en nuestro sitio web: https://sav.hkoenig.com/

ELIMINACIÓN CORRECTA DEL APARATO