KM128 - Non categorizzato H.KOENIG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KM128 H.KOENIG in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KM128 - H.KOENIG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KM128 del marchio H.KOENIG.
MANUALE UTENTE KM128 H.KOENIG
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no pueden ser descartado junto con los desechos domésticos. La ley obliga a los consumidores a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil a los puntos de recogida públicos establecidos para este propósito o punto de venta. Los detalles de esto están definidos por la ley nacional del país respectivo. Este símbolo en el aparato, el manual de instrucciones o el paquete indica que el aparato está sujeto a estas regulaciones. Al reciclar, reutilizar los materiales u otras formas de usar dispositivos antiguos, está haciendo una contribución importante para proteger nuestro medio ambiente. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05ITALIANO Istruzioni di sicurezza Quando si utilizzano apparecchi elettrici, dovrebbero essere sempre seguite delle precauzioni di sicurezza di base tra cui le seguenti: - Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche non immergere l’apparecchio e il cavo di alimentazione in acqua o altro liquido. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un suo agente servizio o da una persona qualificata al fine di evitare pericoli. - Occorre una stretta sorveglianza quando un qualsiasi apparecchio viene utilizzato in presenza di bambini. - Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. Mantenere l 'apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini. - Disconnettere l'apparecchio dalla rete elettrica se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, lo smontaggio e la pulizia. - Scollegare l'apparecchio dalla spina della presa di corrente prima di cambiare gli accessori o di avvicinarsi alle parti che si muovono. - Prestare molta attenzione quando si maneggiano le lame taglienti, quando si svuota il contenitore e durante la pulizia. - Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza, a condizione che siano sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che comprendano pienamente i potenziali pericoli. - Scollegare dalla presa quando non in uso, prima di montare o smontare parti, e prima della pulizia.- Evitare contatto con le parti in movimento. Tenere mani, capelli, indumenti, così come spatole e altri utensili lontani durante il funzionamento per ridurre il rischio di lesioni a persone e/o danni al mixer. - Non utilizzare la macchina con un cavo o spina danneggiati, dopo cattivo funzionamento o se l’apparecchio è caduto o si è danneggiato in un qualsiasi modo. Consegnare al più vicino centro di assistenza autorizzato per la verifica, riparazione o regolazione elettrica o meccanica. - L'uso di accessori non raccomandati o venduti dal produttore può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni. - Non utilizzare all'aperto. Questo prodotto è solo per uso domestico. - Evitare che il cavo penda dal tavolo o dal banco da lavoro. - Rimuovere le fruste dal mixer prima del lavaggio. - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni di età, purché siano controllati e gli siano state date istruzioni su come usare l’apparecchio in modo sicuro e sono pienamente consapevoli dei pericoli. - La pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano almeno 8 anni di età e sono sorvegliati da un adulto. - Mantenere l 'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini sotto gli 8 anni di età. - Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, devono sempre essere prese delle misure di sicurezza per prevenire il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni in caso di uso improprio. - Assicurarsi che la tensione sulla targhetta corrisponda al voltaggio del vostro impianto. Se così non fosse, contattare il rivenditore e non collegare l'unità.- Conservare il manuale CE per eventuali riferimenti futuri e consegnarlo insieme all’apparecchio ad eventuali futuri utenti. - L’apparecchio è da utilizzaresolo per uso domestico ed interno. - Il vostro apparecchio è stato progettato esclusivamente per un uso domestico. Non è destinato all'uso nelle seguenti situazioni che non sono coperte dalla garanzia: - in cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti professionali, - in ostelli agricoli, - da ospiti in hotel, motel e altri ambienti residenziali, - in ambienti tipo bed and breakfast.
Questo apparecchio deve avere massa a terra durante l'uso per proteggere l'utilizzatore da scosse elettriche. L'apparecchio è dotato di un cavo a 3 fili e a 3 poli con messa a terra per adattarsi alla corretta presa con messa a terra. PROLUNGHE Utilizzare solo prolunghe a 3 conduttori aventi 3 poli con spine e connettori del cavo a 3 poli che accettano la spina dall'apparecchio. Utilizzare solo prolunghe aventi una potenza elettrica non inferiore a quella necessaria per l'apparecchio. Non utilizzare prolunghe danneggiate. Esaminare la prolunga prima dell'uso e sostituirla se danneggiata. Non sottoporre la prolunga ad eccessive sollecitazioni e no tirare il cavo per scollegarla. Tenere il cavo lontano dal calore e spigoli vivi.Panoramica dei Componenti
Componenti principali e accessori standard:
Braccio di azionamento
Cavo di alimentazione 13a Gancio per impastare
Regolatore Funzionamento e Leva 13b Battitore
Leva per alzare ed abbassare il braccio 13c Frusta
NOMI DELLE PARTI3,Dati tecnici Modello: KM128 Tensione nominale: 220-240V ~, 50 / 60Hz Potenza assorbita: 800W Classe di protezione: I Questo dispositivo è stato testato secondo tutte le direttive CE attuali, come la compatibilità elettromagnetica e la direttiva bassa tensione, ed è stato costruito secondo le più recenti normative di sicurezza. Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso!USO
Display regolatore velocità e tempo
1 Con la spina collegata alla rete elettrica e premere l'interruttore di alimentazione (8), la rà velocità indicherà “0" e il tempo“00:00" . 2 Quando la velocità è su "0",se il ci si dimentica di spegnere l'interruttore di alimentazione, dopo 5 minuti il LED si spegnerà l’apparecchio andrà automaticamente in modalità standby. 3 Girare una volta la manopola, la velocità aumenta di 1 (0-8), di fronte ruotare la manopola in senso antiorario, la velocità scende di 1 (8-0).
Funzione conto alla rovescia Il timer conto alla rovescia è utile per qualsiasi ricetta che specifica la lunghezza del tempo di miscelazione degli inredienti. Per impostare il conto alla rovescia, ruotare la manopola in senso antiorario per 3 secondi.
2. Il tempo preimpostato è di 2 minuti e la dicitura 02:00 vviene isualizzata sullo schermo a LED.
3. Ruotare la manopola in senso orario una volta, aumenta il tempo di 10 secondi, chediventa di 2
minuti, più 10 secondi. Ruotare la manopola in senso antiorario una volta, il tempo diminuisce di 10 secondi, che diventa di di 1 minuto e 50 secondi.
4. Ruotare la manopola in senso antiorario per 3 secondi, per fissure l’impostazione.
5. Ruotare la manopola in senso orario per selezionare la velocità e la macchina inizierà a lavorare.
Essa si spegne automaticamente quando il timer ha terminato il conto alla rovescia.
Velocità 0-8 LED TEMPO MANOPOLAUtilizzo dellìla ciotola di miscelazione 1.Posizionare la ciotola nel suo dispositivo di trattenuta e cirare il piatto in direzione di blocco fino a bloccarlo in posizione.(foto 1) 2.Per sollevare il braccio di azionamento, premere la leva (7) verso il basso nella direzione della freccia. Il braccio di azionamento si sposterà verso l'alto. (immagine 2)
3. Montare l'utensile richiesto inserendolo e girandolo verso
destra per bloccarlo. (foto 4) 4.Versaregli ingredienti ingredienti. Non riempire troppo la ciotola - la quantità massima di ingredienti è di 1,5 kg. 5.Abbassar braccio con la leva (7). (foto 3) 6.Inserire la spina in una presa regolarmente installata 220-240V ~, 50 / 60Hz. 7.Avviare l’apparecchio con il regolatore di velocità (6) ad una velocità compresa tra 1 e 8 (a seconada della miscela).Regolare dei livelli e Usare il gandio per impastare non più di 1,5 kg di miscella
1-3 Gancio Impasti pesanti (es. pane e pasta frolla) 1-8 Gancio, Battitore,
- Tempo di funzionamento breve: Con miscele pesanti, non azionare la macchina per più di10 minuti, e poi lasciarla raffreddare per altri 10 minuti.
- Utilzzare il paraspruzzi per proteggere da miscele liquide.
- Per sbattere le uova con la frusta sono necessari 3 minuti
8.Dopo aver impastato/mixato portare l'interruttore (6) nella posizione “0” non appena la miscela ha formato una palla. Quindi rimuovere la spina. 9.Premere la leva (7) verso il basso e il braccio si solleverà. 10.L’impasto può essere rilasciato con l'aiuto di una spatola e rimosso dala ciotola.
11. La ciotola può ora essere rimossa ruotando verso sinistra.
12. Pulire le parti come descritto nel paragrafo “Pulizia”.
Pan di Spagna (ricetta base), Livello 3-4 Ingredienti: 250 grammi di burro morbido o margarina, 250 grammi di zucchero, 1 bustina di zucchero vanigliato 1 bustina di aroma Citro-Back, 1 pizzico di sale, 4 uova, 500 grammi farina di grano, 1 bustina di lievito in polvere, 125 ml di latte. Preparazione: Versare la farina di grano e gli altri ingredienti nella ciotola mescolare, mescolare con l'agitatore per 30 secondi al livello 1, poi per circa 3 minuti al livello 3. Ungere un tegameo coprire con carta da forno. Versare il composto e cuocere in forno. Prima che la torta venga estratta dal forno, verificare che sia cotta nel modo giusto. Con un bastoncino di legno appuntito perforare il centrodella torta. Se non vi sono residui di ipasto sul,bastoncino una volta estratto la torta è cotta. Poggiare la torta su una griglia e lasciare raffreddare. Forno tradizionale Altezza inserimento: 2 Cottura: forno elettrico, sopra e sotto a 175-200°C; Forno a gas: livello 2-3 Tempo di cottura: 50-60 minuti A seconda della propria preferenza, questa ricetta può essere modificata, ad esempio con 100g di uvetta, 100g di nocciole o 100g cioccolato grattugiato. In realtà, le possibilità sono infinite. Panini ai Semi di lino, livello 1-2 Ingredienti: Farina di frumento 500-550g, semi di lino 50g, 375 ml d'acqua, 1 cubetto di lievito (40g), 100g di cagliata basso contenuto di grassi, ben drenata, 1 cucchiaino di sale. Per il rivestimento: 2 cucchiai d'acqua.
Preparazione: Immergere il lino in 125ml di acqua tiepida. Trasferire l'acqua tiepida rimanente (259ml) nel recipiente di miscelazione, frantumare in lievito, aggiungere la cagliata e mescolare con il gancio impastatore a livello 2. Il lievito deve essere completamente sciolto. Mettere la farina con il lino bagnato e il sale nella ciotola. Impastare accuratamente al livello 1, quindi passare al livello 2 e continuare ad impastare per 3-5 minuti. Coprire l'impasto e lasciar lievitare in un luogo caldo per 45-60 minuti. Impastare bene ancora una volta, rimuovere dalla ciotola e formare sedici palline. Coprire la teglia con carta da forno bagnata. Posizionare i panini sulla teglia e lasciar lievitare per 15 minuti. Coprire con acqua tiepida e cuocere in forno.
Nota: Per la ricotta sopra menzionata non azionare la macchina per più di 10 minuti e lasciarla raffreddare per altri 10 min. Forno tradizionale: Altezza d’inserimento: 2 Cottura: forno elettrico: sopra e sotto 200-220°C (già caldo per 5 minuti), livello di forno a gas 2-3 Tempo di cottura: 30-40 minuti
Crema al cioccolato, livello 5-6 Ingredienti: 200 ml di crema dolce, 150g preparato per cioccolato amaro, 3 uova, zucchero 50-60g, 1 pizzico di sale, 1 bustina di zucchero vanigliato, 1 cucchiaio di cognac o rum, scaglie di cioccolato.Preparazione: Versare la crema nella ciotola mescolare con le fruste a neve. Rimuovere dalla ciotola e lasciare raffreddare. Sciogliere il preparato per cioccolato secondo le istruzioni sulla confezione o nel microonde a 200W per 3 min. Nel frattempo, sbattere le uova, zucchero, zucchero vaniglia, cognac o rum e sale nella ciotola miscelazione con la frusta al livello 3 per formare una schiuma. Aggiungere il cioccolato fuso e mescolare in modo uniforme a livello 5-6. Lasciare un po 'di crema per la decorazione. Aggiungere la panna rimanente alla miscela cremosa e mescolare utilizzando la funzione ad impulsi. Decorare la crema al cioccolato e servite ben raffreddata. Avvertimento - Disconnettere la spina dalla corrente prima di effettuare la pulizia - Quando si lascia l’apparecchio incustodito, si prega di disconnetterlo dalla presa elettrica. - Non immergere mai il corpo motore in acqua! - Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi.
Pulizia - Disconnettere la spina dalla presa prima della pulizia - Non immergere mai il corpo motore in acqua! - Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosive. - Dopo l'utilizzo, tutti gli accessori devono essere puliti il più presto possibile al fine di evitare che gli ingredient si secchino sugli accessori e diventino difficili da pulire. - La ciotola, il gancio impastatore, la frusta, lo sbattitore, dovrebero essere immerse in acqua e puliti con uno strofinaccio o una spazzola (A volte immergerli in acqua per 10 minuti prima, li rende più facili da pulire) - Il tritacarne e la macchina per insalata devono essere lavati sotto il rubinetto (in particolare il portavivande e la lama tritacarne e la taglierina per insalata). - Fare attenzione a non tagliarsi durante la pulizia. Esterno dell’apparecchio - Utilizzare solo un panno umido per pulire l'esterno della custodia. Ciotola, accessori di miscelazioneATTENZIONE: - I componenti non sono adatti per la pulizia in lavastoviglie. Se esposti al calore o a detergenti aggressive potrebbero deformarsi o scolorirsi. - I componenti che sono venuti a contatto con gli alimenti possono essere lavati in acqua saponata. AVVERTIMENTO: - Pericolo di lesioni! - Lasciare asciugare le parti completamente prima di rimontare l’apparecchio. - Si prega di applicare una piccola quantità di olio vegetale a mo di protezione dopo che si sono asciugati. GARANZIA Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di 2 anni, se non diversamente stabilito dalla legge, a partire dalla data di acquisto iniziale o di consegna. Se avete problemi o domande, potete facilmente accedere alle nostre pagine di aiuto, consigli per la risoluzione dei problemi, FAQ e manuali d'uso sul nostro sito post-vendita: https://sav.hkoenig.com. Digitando il nome di riferimento del tuo dispositivo nella barra di ricerca, puoi accedere a tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze. Se ancora non riesci a trovare una risposta alla tua domanda o al tuo problema, allora clicca su "La risposta ha risolto il tuo problema? Questo vi porterà al modulo di richiesta di supporto post- vendita, che potete completare per convalidare la vostra richiesta e ottenere aiuto.
CONDIZIONI DI GARANZIA
La garanzia copre tutti i guasti derivanti da un uso normale, in conformità con gli usi e le specifiche del manuale utente. Questa garanzia non si applica a problemi di imballaggio o di trasporto durante la spedizione del prodotto da parte del proprietario. Non include inoltre la normale usura del prodotto, né la manutenzione o la sostituzione delle parti di consumo.
ESCLUSIONE DELLA GARANZIA
- Accessori e parti soggette a usura (*). - Normale manutenzione dell'apparecchio. - Tutti i guasti derivanti da un uso improprio (urti, mancato rispetto delle raccomandazioni sull'alimentazione, cattive condizioni d'uso, ecc.), da una manutenzione inadeguata o da un uso improprio dell'apparecchio, nonché dall'uso di accessori inadeguati.- Danni di origine esterna: incendio, danni d'acqua, sovratensione elettrica, ecc. - Qualsiasi attrezzatura che sia stata smontata, anche parzialmente, da persone diverse da quelle autorizzate a farlo (in particolare l'utente). - Prodotti per i quali il numero di serie è mancante, danneggiato o illeggibile, il che non permetterebbe la sua identificazione. - Prodotti soggetti a noleggio, dimostrazione o esposizione. (*) Alcune parti del suo apparecchio, note come parti soggette a usura o materiali di consumo, si deteriorano con il tempo e la frequenza d'uso del suo apparecchio. Questa usura è normale, ma può essere accentuata da cattive condizioni d'uso o di manutenzione del vostro apparecchio. Queste parti non sono quindi coperte dalla garanzia. Anche gli accessori forniti con l'apparecchio sono esclusi dalla garanzia. Non possono essere scambiati o rimborsati. Tuttavia, alcuni accessori possono essere acquistati direttamente dal nostro sito web: https://sav.hkoenig.com/.
ATTENZIONE ALL’AMBIENTE: Non smaltire questo prodotto con altri prodotti per la casa. È necessario smaltire separatamente questo prodotto di scarto, è necessario informarsi presso le autorità locali circa I luoghi dove si può consegnare questo prodotto. Infatti, I prodotti elettrici ed elettronici contengono sostanze pericolose che hanno effetti nocivi per l'ambiente o la salute umana e dovrebbro essere riciclati. Il simbolo qui accanto, un contenitore per rifiuti ruote è contrassegnato con una croce, indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovrebbero essere smltite con cura,
Notice-Facile