HDR-CX520 - Videocámara SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HDR-CX520 SONY en formato PDF.

Page 24
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : HDR-CX520

Categoría : Videocámara

Tipo de producto Videocámara digital
Resolución de video 1920 x 1080 píxeles (Full HD)
Sensor CMOS Exmor R
Zoom óptico 10x
Pantalla Pantalla LCD de 3 pulgadas
Almacenamiento 32 GB de memoria interna, compatible con tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC
Conectividad USB 2.0, HDMI, AV
Alimentación eléctrica Batería de litio-ion NP-FV70
Dimensiones aproximadas 60 x 130 x 60 mm
Peso Aprox. 300 g (sin batería)
Funciones principales Grabación de video, toma de fotografías, estabilización de imagen SteadyShot
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave para limpiar el objetivo y la carcasa. Evitar productos químicos agresivos.
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, reparación recomendada por un profesional autorizado.
Seguridad No exponer al agua, evitar temperaturas extremas, utilizar únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
Información general Ideal para usuarios que desean capturar videos de alta calidad con una interfaz fácil de usar.

Preguntas frecuentes - HDR-CX520 SONY

¿Cómo transferir videos de mi cámara SONY HDR-CX520 a una computadora?
Puedes transferir videos conectando la cámara a la computadora mediante un cable USB. Una vez conectada, enciende la cámara y selecciona el modo 'PC' para que la computadora pueda reconocer la cámara. Luego, utiliza el software proporcionado con la cámara o un gestor de archivos para copiar los videos.
¿Qué hacer si mi cámara no enciende?
Primero verifica si la batería está correctamente cargada. Si la cámara aún no enciende, intenta quitar y volver a insertar la batería. Si el problema persiste, intenta usar otra batería si está disponible.
¿Cómo eliminar videos de mi cámara SONY HDR-CX520?
Para eliminar videos, ve al menú de la cámara, selecciona 'Reproducción', luego encuentra el video que deseas eliminar. Presiona el botón 'Opciones' y elige 'Eliminar'. Confirma la eliminación cuando se te solicite.
¿Por qué la calidad de video de mi cámara parece mala?
Verifica la configuración de calidad de video en el menú de la cámara. Asegúrate de grabar en la mejor resolución disponible. También, asegúrate de que el objetivo esté limpio y sin obstrucciones.
¿Cómo cambiar el modo de grabación en la SONY HDR-CX520?
Presiona el botón 'Modo' ubicado en el cuerpo de la cámara. Podrás elegir entre diferentes modos de grabación, como 'Video' o 'Foto'. Selecciona el modo deseado y presiona 'OK' para confirmar.
¿Qué hacer si la pantalla LCD no enciende?
Asegúrate de que la cámara esté encendida y que la batería esté cargada. Si la pantalla aún no enciende, intenta reiniciar la cámara quitando la batería durante unos minutos, luego vuelve a insertarla y enciende la cámara.
¿Cómo estabilizar mis videos grabados?
La SONY HDR-CX520 tiene una función de estabilización de imagen. Asegúrate de que esté activada en el menú de la cámara antes de comenzar a grabar. Esto ayudará a reducir las sacudidas al capturar videos.
¿Cómo actualizar el firmware de mi cámara SONY HDR-CX520?
Visita el sitio web de SONY y busca el modelo de tu cámara. Descarga la última versión del firmware y sigue las instrucciones proporcionadas para actualizar tu cámara.
Mi cámara muestra un mensaje de error. ¿Qué hacer?
Consulta el manual de usuario para identificar el mensaje de error específico. A menudo, puede ser un problema con la tarjeta de memoria o la batería. Intenta formatear la tarjeta de memoria o reemplazar la batería si es necesario.

Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HDR-CX520 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HDR-CX520 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO HDR-CX520 SONY

USTED DEBE LEER ATENTAMENTE EL SIGUIENTE ACUERDO ANTES DE UTILIZAR ESTE SOFTWARE. UTILIZAR ESTE SOFTWARE INDICA SU ACEPTACIÓN DE ESTE ACUERDO. TENGA EN CUENTA QUE EL PRODUCTO DISPONE DE UNA FUNCIÓN QUE REGISTRA EL USO DEL SOFTWARE (NO SE GRABARÁ INFORMACIÓN DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL). SONY Y/O UN TERCERO DESIGNADO POR SONY PODRÍA ACCEDER A DICHOS REGISTROS PARA DETERMINAR SI SE HA UTILIZADO EL SOFTWARE. CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL DE DATOS DE MAPA - PRODUCTOS HANDYCAM® DE SONY IMPORTANTE-LEA CUIDADOSAMENTE: Esta licencia para el usuario final (“LICENCIA”) es un acuerdo legal entre usted y Sony Corporation (“SONY”), el licenciante de los datos de mapas incluidos en su producto Sony Handycam (“PRODUCTO”) Los correspondientes datos del mapa, incluyendo subsecuentes actualizaciones, son referidas aquí como el SOFTWARE. Esta LICENCIA sólo cubre el SOFTWARE. Usted puede utilizar el SOFTWARE sólo en relación con su uso del PRODUCTO. Al utilizar el SOFTWARE, usted acepta que quedará vinculado por los términos de esta LICENCIA. Si no está de acuerdo con los términos de esta LICENCIA, SONY no está dispuesto a conceder la licencia del SOFTWARE. En tal caso, no podrá utilizar el SOFTWARE, y debe ponerse en contacto de inmediato con Sony para obtener instrucciones sobre cómo devolver el PRODUCTO y todo el SOFTWARE incluido para obtener la devolución del precio de compra del PRODUCTO.

El SOFTWARE se encuentra protegido por leyes de derechos de autor y tratados internacionales de derechos de autor, así como otras leyes de

propiedad intelectual y tratados. El SOFTWARE CONCESIÓN DE LA LICENCIA Esta LICENCIA le otorga los siguientes derechos sobre una base no exclusiva:

SOFTWARE. Usted puede utilizar el SOFTWARE sólo en una unidad de su uso del PRODUCTO. Uso personal. Usted puede utilizar el SOFTWARE sólo para uso personal, no comercial.

DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES Restricciones. Usted no podrá transferir ni distribuir ninguna parte del SOFTWARE en forma alguna para cualquier propósito con excepción de lo expresamente permitido en esta

LICENCIA. Usted no puede usar el SOFTWARE con ningún tipo de productos, sistemas o aplicaciones distintas a las del PRODUCTO. Salvo que se disponga lo contrario en esta LICENCIA, no puede utilizar ni permitir que ningún tercero utilice el SOFTWARE separado del PRODUCTO (en su totalidad o en parte, incluyendo pero sin limitarse a, las reproducciones, producciones o extracciones u otras obras del mismo en cualquier forma) con el fin de alquilar o de arrendamiento con o sin un tipo de tarifa de licencia. En algunas jurisdicciones no se permiten las restricciones de esos derechos, y en tal caso, las restricciones antes mencionadas pueden no aplicarse a usted. Limitación de la ingeniería inversa, descompilación y desmontaje. Usted no puede (i) extraer el SOFTWARE del PRODUCTO, (ii) reproducir, copiar, modificar, portar, traducir o crear trabajos derivados del SOFTWARE en su totalidad o en parte, o (iii) utilizar técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desmontar el SOFTWARE por cualquier medio en su totalidad o en parte, para cualquier propósito. En algunas jurisdicciones no se permiten las limitaciones de esos derechos, y en tal caso, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a usted. Marcas y avisos: Usted no puede suprimir, alterar, desfigurar o cubrir ninguna marca comercial o avisos de copyright del SOFTWARE. Archivos de datos. El SOFTWARE puede crear automáticamente archivos de datos para su uso con el SOFTWARE. Cualquiera de estos archivos de datos se considerará parte del SOFTWARE. Transferencia del SOFTWARE. Usted puede transferir de forma permanente todos sus derechos bajo esta LICENCIA sólo como parte de una venta o la transferencia de PRODUCTO, siempre y cuando no retenga copias del

SOFTWARE (incluyendo todas las copias (sólo si permite la copia en virtud de “Limitación sobre ingeniería inversa, descompilación y desmontaje” en el párrafo anterior), componentes, el soporte y materiales impresos, todas las versiones y las actualizaciones del SOFTWARE y de esta

LICENCIA), y el destinatario está de acuerdo con los términos y condiciones de esta LICENCIA. Terminación. Sin perjuicio de cualesquiera otros derechos, SONY podrá rescindir esta LICENCIA si usted incumple los términos y condiciones de esta LICENCIA. En tal caso, usted debe dejar de utilizar el SOFTWARE y todas sus partes componentes. Las disposiciones de la presente LICENCIA “COPYRIGHT,” “ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”, “EXCLUSIÓN DE GARANTÍA DE SOFTWARE”, “LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD”, “PROHIBICIÓN DE EXPORTAR,” “DIVISIBILIDAD,” y las secciones “LEY Y JURISDICCIÓN”, párrafo de “Confidencialidad” de esta sección y este párrafo estarán vigentes tras cualquier expiración o terminación de esta LICENCIA. Confidencialidad. Usted se compromete a mantener la información contenida en el SOFTWARE que no se conoce públicamente confidencial para usted, y no a revelar dicha información a otros sin la aprobación previa por escrito de SONY.

COPYRIGHT Todos los títulos y derechos de autor en y para el SOFTWARE (incluyendo pero no limitándose a cualesquiera datos de mapa, imágenes, fotografías, animación, vídeo, audio, música, texto y “applets”, incorporados en el SOFTWARE), y cualquier copia del SOFTWARE, son propiedad de SONY, licenciantes y proveedores de SONY y sus respectivas filiales (tales licenciantes y proveedores de SONY, junto con sus respectivas filiales, se conocen en lo sucesivo colectivamente como “Otorgantes de licencias SONY”). Todos los derechos no expresamente concedidos bajo esta

LICENCIA son reservados por SONY o por los Otorgantes de licencias de SONY.

ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO El SOFTWARE no es tolerante a fallos y no está diseñado, fabricado o destinado a ser utilizado en entornos peligrosos que requieran pruebas de fallos de rendimiento, como el funcionamiento en instalaciones nucleares, navegación aérea o sistemas de comunicación, control del tráfico aéreo, de apoyo directo a la vida, máquinas,

aparatos o sistemas armamentísticos, en los que el fallo del SOFTWARE podría ocasionar la muerte, lesiones personales, o graves daños físicos o al medio ambiente (“Actividades de alto riesgo”). SONY, sus afiliados, sus respectivos proveedores y los Otorgantes de licencias de

SONY específicamente renuncian a toda garantía expresa o implícita de aptitud para Actividades de alto riesgo.

EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA DEL SOFTWARE Usted expresamente reconoce y acepta que el uso del SOFTWARE se produce bajo su propio riesgo. El SOFTWARE se proporciona “COMO ES” y sin garantía de ningún tipo y SONY, sus afiliados, sus respectivos proveedores y de ellos, así como Otorgantes de licencias de SONY (en esta sección, SONY, sus filiales y respectivos proveedores y los Otorgantes de licencias de

SONY se conocen colectivamente como “SONY”) EXPRESAMENTE RENUNCIAN A TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DERIVADAS POR LA LEY O DE OTRO TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y LAS CONDICIONES DE CALIDAD, LA NO-INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR. SONY NO GARANTIZA QUE LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE SATISFARÁN SUS REQUISITOS, O QUE LA OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ ININTERRUMPIDA O LIBRE DE ERRORES. SONY NO GARANTIZA NI HACE NINGUNA REPRESENTACIÓN CON RESPECTO A LA UTILIZACIÓN, LA IMPOSIBILIDAD DE USO O LOS RESULTADOS DE LA UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE EN TÉRMINOS DE SU CORRECCIÓN, PRECISIÓN, FIABILIDAD, O DE OTRO TIPO. EN ALGUNAS JURISDICCIONES NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, EN TALES CASOS, LAS EXCLUSIONES ANTERIORES NO SERÁN APLICABLES A USTED.

ES Usted expresamente comprende que los datos del SOFTWARE pueden contener información inexacta o incompleta debido al paso del tiempo, la evolución de las circunstancias, las fuentes utilizadas y la naturaleza de la recolección completa de datos geográficos, lo que puede llevar a resultados incorrectos.

ES LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD EN ESTA SECCIÓN, SONY SUS AFILIADOS,

SUS RESPECTIVOS PROVEEDORES Y DE ELLOS Y LOS OTORGANTES DE LICENCIAS DE SONY SE CONOCERÁN COLECTIVAMENTE COMO “SONY” EN LA MÁXIMA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY. SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER RECLAMACIÓN, DEMANDA O ACCIÓN, INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE LA CAUSA DE LA RECLAMACIÓN, DEMANDA O ACCIÓN, ALEGANDO CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑOS, DIRECTOS O INDIRECTOS, QUE PUEDA DERIVARSE DE LA UTILIZACIÓN O POSESIÓN DEL SOFTWARE, NI POR CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INGRESOS, CONTRATOS O AHORRO, NI NINGUNOS OTROS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES Y PERJUICIOS QUE SE DERIVEN DE SU USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL SOFTWARE, CUALQUIER DEFECTO EN EL SOFTWARE, O LA VIOLACIÓN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, YA SEA EN UNA ACCIÓN EN CONTRATO O AGRAVIO O SOBRE LA BASE DE UNA GARANTÍA, AUN CUANDO SONY HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS, SALVO EN EL CASO DE NEGLIGENCIA GRAVE POR PARTE DE SONY O MALA CONDUCTA, DE LA MUERTE O LESIONES PERSONALES, Y DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS DEBIDO A LA NATURALEZA DEFECTUOSA DEL PRODUCTO. EN CUALQUIER CASO, SALVO LAS EXCEPCIONES ANTERIORMENTE MENCIONADAS, TODA LA RESPONSABILIDAD DE SONY EN VIRTUD DE CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTA LICENCIA SE LIMITARÁ AL IMPORTE EFECTIVAMENTE PAGADO ASIGNADO PARA EL SOFTWARE. EN ALGUNAS JURISDICCIONES NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, EN TALES CASOS, LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES NO SERÁN APLICABLES A USTED.

PROHIBICIÓN A LA EXPORTACIÓN ES REGIONES, ZONAS O INSTALACIONES, O LA EXPORTACIÓN DE LOS PRODUCTOS DESDE EL PAÍS DONDE ESTOS PRODUCTOS ESTÁN DISEÑADOS PARA SER VENDIDOS.

USTED ACUERDA USAR EL SOFTWARE O EXPORTAR LOS PRODUCTOS DE ACUERDO CON LAS LEYES, ORDENANZAS, NORMAS Y REGLAMENTOS DE LOS PAÍSES, REGIONES, ÁREAS E INSTALACIONES DE APLICACIÓN.

DIVISIBILIDAD Si cualquier parte de esta LICENCIA es considerada inválida o inejecutable, las otras partes seguirán siendo válidas.

LEGISLACIÓN APLICABLE Y JURISDICCIÓN Esta LICENCIA se rige por las leyes de Japón, sin dar efecto a su conflicto de leyes o disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas para los Contratos de Compraventa Internacional de

Bienes, que está expresamente excluida. Cualquier disputa que surja de esta LICENCIA estará sujeta exclusivamente a los Juzgados de Distrito de Tokio, y las partes por la presente otorgan su consentimiento para el lugar y la jurisdicción de dicho tribunal. POR LA PRESENTE, LAS PARTES RENUNCIAN A SU DERECHO DE JUICIO POR JURADO CON RESPECTO A LAS CUESTIONES QUE PUEDAN SUSCITARSE EN VIRTUD A LO RELATIVO DE ESTA LICENCIA. EN ALGUNAS JURISDICCIONES NO SE PERMITE LA RENUNCIA A SU DERECHO DE JUICIO POR JURADO, EN TALES CASOS, LAS EXCLUSIONES ANTERIORES NO SERÁN APLICABLES A USTED.

ACUERDO COMPLETO Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo completo entre usted y SONY relativo al asunto concerniente, y sustituye en su totalidad todos y cada uno de los acuerdos verbales previamente existentes por escrito o entre nosotros con respecto a esa cuestión.

USUARIOS FINALES DEL GOBIERNO

(ADMINISTRACIÓN) En el caso de que el SOFTWARE se adquiera por o en nombre del Gobierno de los Estados Unidos o cualquier otra entidad que busque o aplique derechos similares a los habitualmente exigidos por el Gobierno de los Estados Unidos, el SOFTWARE se considerará un “artículo comercial” tal como se define dicho término en 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, se otorga de conformidad

con esta LICENCIA, y el SOFTWARE entregado o facilitado de otra manera deberá marcarse con las palabras incrustadas “Notice of Use” (Aviso de uso) y será tratado de conformidad con tal aviso:

AVISO DE USO NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRICANTE/ PROVEEDOR) : SONY CORPORATION DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRICANTE/ PROVEEDOR) : 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón Estos productos de SOFTWARE son artículos comerciales tal como se define dicho término en FAR 2.101 y están sujetos al CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DE DATOS DE MAPA DE PRODUCTOS SONY HANDYCAM® bajo el que se ha suministrado este SOFTWARE.

En caso de que el representante del contrato, agencia de gobierno federal o cualquier oficial federal rechace utilizar la leyenda que se proporciona en el presente documento, el representante del contrato, agencia del gobierno federal o cualquier oficial federal debe notificarlo a SONY antes de buscar derechos adicionales o alternativos en el Software.

Uso de las funciones de GPS En esta sección se explica cómo utilizar las funciones de GPS de las que está dotada la videocámara y también se proporcionan importantes notas referentes a su utilización. Antes de utilizar la videocámara, lea las instrucciones siguientes y consulte también el “Manual de instrucciones/Guía de operaciones”.

GPS (Global Positioning System) es un sistema que determina la localización geográfica por medio de un sistema de satélites estadounidenses de gran precisión. Este sistema permite indicar con gran precisión la localización exacta del usuario en la tierra.

Funciones de GPS que puede utilizar

Índice de mapas Puede buscar una fotografía o película en un mapa por su lugar de grabación.

SU UBICACIÓN Puede ver en un mapa su ubicación actual.

AJUS.AUTO RELOJ / AJUS.AUTO ZONA La videocámara ajusta automáticamente el reloj y la diferencia de hora en cada región.

ES Cómo se utiliza la función GPS Ponga el interruptor GPS en la posición ON (aparece en la pantalla de cristal líquido). La videocámara intenta realizar la triangulación. Si la triangulación se realiza correctamente, se incluirá la información del lugar donde se encuentra en las fotografías que tome y las películas que grabe. Puede identificar el interruptor de GPS en el “Manual de instrucciones/Guía de operaciones” suministrado.

 Notas El indicador cambia con la intensidad de la señal GPS recibida.

Estado de la triangulación

de GPS Estado de recepción de GPS Función desactivada

El selector de GPS está ajustado en OFF, o el receptor del GPS no funciona con normalidad.

La videocámara no puede encontrar una señal de GPS, por lo que no puede realizar la triangulación. Utilice la videocámara en espacios abiertos.

La videocámara está confirmando la señal de GPS y pronto podrá obtener imágenes de la ubicación. Espere hasta que la videocámara complete la triangulación.

La videocámara está recibiendo una señal de GPS, y puede obtener información de la ubicación.

La videocámara está recibiendo una señal intensa de GPS, y puede obtener información de la ubicación.

El selector de GPS está ajustado en ON de forma predeterminada. Las películas y las fotografías grabadas durante la triangulación con un GPS se grabarán con información de la ubicación. Si no desea grabar información de la ubicación, ajuste el selector de GPS en OFF.

Es posible que tarde varios segundos en obtener información de la ubicación cuando utilice el GPS por primera vez o lo vuelva a utilizar tras largos períodos de tiempo. Incluso si la videocámara está apagada, la función GPS seguirá activa mientras el selector de GPS esté ajustado en ON. Asegúrese de que el selector de GPS está ajustado en OFF en el momento del despegue o aterrizaje de un avión. Es posible que no pueda obtener información de la ubicación en función de la intensidad de la recepción del GPS. Los 3 puntos situados en la parte inferior derecha de muestran la estabilidad de la señal GPS. Si se muestran menos de 3 puntos, la señal GPS no tiene estabilidad suficiente como para realizar la triangulación en el entorno actual. Para realizar una triangulación correcta, desplácese primero a un área abierta, coloque el interruptor GPS en OFF y luego vuelva a colocarlo en ON, o bien, apague y encienda la videocámara. Tras varios minutos de intentos fallidos, la videocámara dejará de intentar realizar la triangulación. Si la videocámara sigue mostrando (no se inicia el proceso de triangulación), incluso después de desplazarse a un área abierta, coloque el interruptor GPS en OFF y luego vuelva a colocarlo en ON, o bien apague y encienda la videocámara.

La ubicación en la que se grabaron las películas y las fotos se marca en un mapa. Puede seleccionar una película o fotografía mediante la ubicación de la grabación. Seleccione de antemano el soporte de grabación que contiene la película o fotografía que desea reproducir. 

Puede utilizar la pantalla Índice de mapas

únicamente con películas y fotografías que contengan información de la ubicación que se registró con el selector de GPS ajustado en ON. No puede utilizar el Índice de mapas con fotografías grabadas en un “Memory Stick PRO Duo”.

automáticamente hacia el centro. Si mantiene pulsado un punto determinado, el mapa continuará desplazándose.

Aparecerá en la esquina superior derecha de la miniatura de la película o fotografía que no posea información de la ubicación.

 Toque el marcador de imagen del lugar en el que grabó las películas y las fotos que desea reproducir.

(VISUALIZAR IMÁGENES).

Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.

Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX El marcador de imagen se vuelve rojo.

Las películas y las fotos grabadas en esa ubicación se muestran en la parte izquierda de la pantalla.

 Toque la película o fotografía que desee.

Anterior Siguiente Escala Marcador de imagen  

ES Es posible cambiar la escala mediante la palanca del zoom (W: ampliar, T: reducir).

El punto que toque en el mapa se desplaza

La reproducción se inicia a partir de la escena seleccionada.

Asegúrese de ajustar el selector de GPS en ON antes de iniciar la grabación para poder crear películas y fotografías que pueda buscar en el Índice de mapas.  El norte siempre se muestra en la parte superior del mapa.  Si graba varias películas y fotografías en la misma ubicación, se mostrará en la pantalla de cristal líquido la película o fotografía grabada más recientemente. 

Para visualizar el Índice de mapas, también puede tocar (MENU)   [VISUAL.IMÁGENES] o [VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN])  [ MAPA]. También es posible buscar mediante la miniatura de la película o fotografía que desea reproducir si toca / en el paso 3. La ubicación de grabación de la película o la foto se mostrará en el centro del mapa.

(su ubicación) en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal líquido para volver a colocar la ubicación actual en el centro.

Para cerrar la pantalla de mapa

El norte siempre se muestra en la parte superior del mapa.

( SU UBICACIÓN) en la pantalla de grabación.

Es posible cambiar la escala mediante la palanca del zoom (W: ampliar, T: reducir). La videocámara obtiene la información de la ubicación actual cada 10 segundos. Las visualizaciones del marcador central, etc., se muestran de manera diferente en función del estado de la solicitud actual. Cuando la videocámara no puede obtener la información de ubicación actual, el marcador central se vuelve gris y el mapa muestra la última ubicación obtenida. Si mantiene pulsado un punto determinado, el mapa continuará desplazándose. Asimismo, es posible visualizar la pantalla si toca (MENU)   [ SU UBICACIÓN] (en la categoría [OTROS]).

SU UBICACIÓN Puede visualizar la ubicación actual en un mapa. Ajuste el selector de GPS en

ON para que la cámara pueda obtener la información sobre la ubicación actual.

AJUS.AUTO RELOJ/AJUS.AUTO ZONA La videocámara puede mantener la hora exacta y compensar automáticamente la diferencia de hora, al adquirir la información de hora y ubicación desde el sistema GPS.

Se muestra la ubicación actual y se marca en la parte central de la pantalla de cristal líquido. Si toca un punto determinado de la pantalla, el mapa muestra la zona con dicho punto en el centro.

(MENU)   [AJ.REL./IDIOM. ] (en la categoría [AJUST.GENERALES])  [AJUS. AUTO RELOJ]/[AJUS.AUTO ZONA]. ES

Antes de empezar a utilizar la videocámara, debe ajustar la fecha y hora.  Puede haber una diferencia de algunos segundos, aunque esté activada la función [AJUS.AUTO RELOJ].  [AJUS.AUTO RELOJ] ajusta el reloj automáticamente cuando se apaga la videocámara, si se recibe una señal de GPS mientras se utiliza la videocámara. El reloj se ajusta cuando se apaga la videocámara, no antes. Asimismo, el reloj no se ajustará si la videocámara no recibe una señal de GPS, aunque el interruptor GPS esté en la posición ON.  La función [AJUS.AUTO ZONA] efectúa automáticamente una compensación del reloj cuando detecta una diferencia de hora con respecto a la región actual.  Es posible que no se ajuste la hora correcta del reloj automáticamente, según el país o región que esté seleccionado en la videocámara. En ese caso, ajuste [AJUS.AUTO RELOJ] y [AJUS. AUTO ZONA] en [DESACTIV.]. 

COORDENADAS Durante la reproducción, la videocámara puede mostrar la información de coordenadas registrada en las películas y fotografías.

(MENU)   [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN])  [CÓDIGO DATOS]  [COORDENADAS]   .

Solución de problemas

La videocámara no recibe una señal de GPS. 

Puede que haya obstáculos que impiden a la videocámara recibir las señales de radio procedentes de los satélites GPS. Lleve la videocámara a un lugar abierto y vuelva a poner el interruptor GPS en la posición ON.

La posición actual de la videocámara en el mapa no es correcta.

Las señales de radio procedentes de los satélites GPS tienen un margen de error grande, que puede ser de varios centenares de metros como máximo.

Acerca de GPS El sistema GPS está formado por 24 o más satélites. Un receptor GPS recibe las señales de radio emitidas por los satélites y calcula la ubicación actual del receptor en función de la información orbital (datos de almanaque) y el tiempo de transmisión de las señales, etc.

La determinación de una posición se denomina “triangulación”. Un receptor GPS necesita las señales de 3 o más satélites para establecer la latitud y longitud de una posición.  Dado que la posición de los satélites GPS varía constantemente, el tiempo que se tarda en averiguar la posición también puede variar o el receptor podría no tener capacidad para determinarla, según la ubicación y el momento en que se utilice la videocámara.  “GPS” es un sistema que determina la localización geográfica mediante una triangulación de las señales de radio procedentes de satélites GPS. Evite utilizar la videocámara en lugares donde las señales de radio pueden estar bloqueadas o se reflejen, por ejemplo, en lugares a la sombra rodeados de edificios o árboles, etc. Use la videocámara en entornos a cielo abierto.  Puede tener dificultades para grabar la información de ubicación en aquellos lugares o situaciones donde la videocámara no pueda recibir las señales de radio procedentes de los satélites GPS, como los siguientes.  En túneles, en interiores o a la sombra de edificios.  Entre edificios de gran altura o en calles estrechas rodeadas por casas.  En lugares subterráneos, lugares rodeados por arboledas densas, debajo de un puente elevado o en lugares donde se generen campos magnéticos, por ejemplo, debajo de cables de alta tensión.  En las proximidades de dispositivos que generen señales de radio de la misma banda de frecuencia que la videocámara: cerca de teléfonos móviles de la banda de 1,5 GHz, etc.

Errores de triangulación

Si se desplaza a otro lugar inmediatamente después de poner el interruptor GPS en ON, la videocámara puede tardar más tiempo en realizar la triangulación que si se hubiera quedado en el mismo sitio.

Error causado por la posición de los satélites GPS La videocámara triangula automáticamente la localización del usuario cuando recibe las señales de radio de 3 o más satélites GPS. El error de triangulación que admiten los satélites GPS es de aproximadamente 30 m. Este error puede ser más grande en determinados entornos. En ese caso, la posición actual puede que no coincida con la que se representa en el mapa en función de la información del sistema GPS. Los satélites GPS están controlados por el Departamento de Defensa de los Estados Unidos, que puede cambiar el grado de precisión deliberadamente. Error durante el proceso de triangulación La videocámara obtiene la información de ubicación actual cada 10 segundos durante la triangulación. Existe una pequeña diferencia de tiempo entre el momento en que se adquiere la información de ubicación y el instante en que la información se graba en forma de imagen y, por lo tanto, la ubicación exacta de la grabación puede no coincidir totalmente con la representada en el mapa en función de la información del sistema GPS.

Acerca de las restricciones de uso del sistema GPS en los aviones

Durante el despegue y aterrizaje de un aeroplano, coloque el interruptor GPS en la posición OFF y apague la videocámara, tal y como se lo indicarán las azafatas. En otros casos, use el GPS de acuerdo con las normas del lugar o la situación.

Sobre los datos cartográficos

La videocámara contiene datos de cartografía de los siguientes países y regiones.

Europa, Japón, América del Norte, Oceanía, etc. El mapa incorporado es obra de las siguientes compañías: mapa de Japón por Zenrin Co., Ltd., otras regiones por NAVTEQ. Los datos cartográficos incluidos son correctos a la fecha de producción de este manual. Los mapas GPS se representan como gráficos en dos dimensiones, excepto determinados puntos de Japón, que se muestran en tres dimensiones. El mapa siempre muestra el norte en la parte superior. No se puede cambiar el idioma del mapa. No se pueden actualizar los datos cartográficos. El mapa está a una escala de 25 m a 6.000 km.

Sobre el sistema de coordenadas geográficas

Se utiliza el sistema de coordenadas geográficas

Los datos cartográficos de la videocámara están sujetos a derechos de propiedad intelectual.

La copia sin autorización u otros usos de los datos cartográficos pueden vulnerar las leyes de propiedad intelectual.

Función de navegación

La videocámara no tiene una función de navegación que utilice GPS.