REMINGTON RM110 - Cortadora de césped

RM110 - Cortadora de césped REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RM110 REMINGTON en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice REMINGTON RM110 - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RM110 REMINGTON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RM110 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RM110 de la marca REMINGTON.

MANUAL DE USUARIO RM110 REMINGTON

Cortadora de césped de empuje

Modelo de la Serie A0, A1, A2, A9, B0, B1, B2 y B9

Índice

Medidas de seguridad ...... 2

Montaje y configuración 6

Controles y funcionamiento....9

Servicio....10

Solución de problemas....12

Piezas/Garantía ...... Consulte el suplemento que se adjunta por separado

ADVERTENCIA

LEA Y OBSERVE TODAS LAS NORMAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA MÁQUINA.

SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES.

NOTA: Este Manual del Operador, corresponde a numerosos modelos. Las características técnicas pueden variar según los modelos. No todas las características técnicas que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya.

Impreso en EE.UU.

Importantes medidas de seguridad

REMINGTON RM110 - Importantes medidas de seguridad - 1

¡ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad importantes que se deben respetar para evitar poner

en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales.

Cuando vea este símbolo, ¡RESPETE LA ADVERTENCIA!

PROPOSICIÓN 65 DE

CALIFORNIA

REMINGTON RM110 - CALIFORNIA - 1

¡ADVERTENCIA! El escape del motor, algunos de los elementos del mismo y algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias

químicas que según el Estado de California pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.

Los bornes, terminales y accesorios de la batería contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el Estado de California causan cáncer y daños en el sistema reproductivo.

Lávese las manos después de estar en contacto con estos componentes.

REMINGTON RM110 - CALIFORNIA - 2

PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo

motorizado, un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar objetos extraños con gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes, se pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.

Funcionamiento general

  1. Lea con atención el contenido de en este manual antes de intentar ensamblar la máquina. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la máquina y en los manuales antes de hacerla funcionar. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para solicitar repuestos.

  2. Antes de hacer funcionar este equipo, familiarícese totalmente con los controles y el uso correcto del mismo.

  3. Esta máquina es un equipo motorizado de precisión, no un juguete. Por lo tanto, tenga mucho cuidado en todo momento. Esta máquina fue diseñada para realizar una tarea: cortar el césped. No lo utilice para ningún otro fin.

  4. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta máquina. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones de funcionamiento y las normas de seguridad contenidas en este manual y en la máquina y deben ser entrenados y supervisados por un adulto.

  5. Sólo se debe permitir usar esta máquina a individuos responsables y familiarizados con sus reglas de seguridad.

  6. Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el equipo. Saque todas las piedras, palos, cables, huesos, juguetes y otros objetos extraños con los que podría tropezar o que podrían ser arrojados por la cuchilla. Los objetos arrojados por la máquina pueden causar lesiones graves.

  7. Planifique el patrón de corte, para evitar que la descarga de material se realice hacia los caminos, las veredas, los observadores, etc. Evite además descargar material contra las paredes u obstrucciones que podrían provocar que el material descargado rebote contra el operador.

  8. Para ayudar a evitar el contacto con la cuchilla o una lesión por un objeto arrojado, manténgase en la zona del operador detrás de las manijas y mantenga a los niños, observadores, ayudantes y mascotas apartados al menos 25 metros de la podadora mientras está en funcionamiento. Detenga la máquina si alguien entra en el área.

  9. Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o antiparras de seguridad mientras hace funcionar la máquina o mientras le hace ajustes o reparaciones. Los objetos arrojados que rebotan pueden lesionar gravemente los ojos.

  10. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, así como pantalones y camisas ajustados. Se recomienda vestir camisas y pantalones que cubren brazos y piernas y usar zapatos con puntera de acero. Nunca haga funcionar la máquina descalzo, con sandalias, zapatos resbalosos o livianos (por ej. de lona).

  11. No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchillas puede amputar dedos, manos o pies.

  12. Una cubierta de descarga faltante o dañada puede provocar lesiones por contacto con la cuchilla o por objetos arrojados.

  13. Muchas lesiones ocurren como resultado de pasar la cortadora sobre los pies durante una caída luego de resbalar o tropezar. No se sostenga de la cortadora si se está cayendo, suelte la barra de control inmediatamente.

  14. Nunca tire la cortadora hacia usted mientras camina. Si debe retroceder con la cortadora para evitar una pared u obstáculo, mire primero abajo y atrás para evitar tropezarse y luego siga estos pasos:

a. Retroceda de la cortadora hasta estirar completamente los brazos.

b. Asegúrese que tiene buen equilibrio y está bien parado.

c. Jale la cortadora lentamente hacia usted, no más de la mitad de la distancia entre usted y la cortadora.

d. Repita estos pasos tantas veces como sea necesario.

  1. No opere esta cortadora bajo los efectos del alcohol o las drogas.

  2. No enganche el mecanismo autopropulsado en las máquinas equipadas mientras arranca el motor.

  3. El mecanismo de control de la cuchilla es un dispositivo de seguridad. Nunca intente anular su funcionamiento. De hacerlo,

dejarían de operar los dispositivos de seguridad y podrían producirse lesiones personales por el contacto con la cuchilla giratoria. El control de la cuchilla debe funcionar bien en ambas direcciones y regresar automáticamente a la posición desengranada cuando se lo suelta.

  1. Nunca opere la cortadora sobre césped húmedo. Asegúrese siempre de estar bien parado. Si resbala y cae puede lesionarse gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la misma dejará de rotar en tres segundos.

  2. Úsela solamente con luz natural o con buena luz artificial. Camine, nunca corra.

  3. Detenga la cuchilla cuando cruce sendas, senderos o caminos de grava.

  4. Si la máquina comenzara a vibrar de manera anormal, detenga el motor, y busque inmediatamente la causa. La vibración generalmente advierte que hay algún problema.

  5. Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente antes de retirar el colector de césped o de desbloquear la tolva. La cuchilla continúa rotando por unos cuantos segundos después de que se suelta el control de la cuchilla. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el área de la cuchilla hasta que esté seguro de que la misma ha detenido su movimiento giratorio.

  6. Nunca opere la cortadora sin los escudos apropiados, la cubierta de descarga, el colector de césped, el control de la cuchilla u otros dispositivos de seguridad y protección en su lugar y funcionando. Nunca opere la cortadora si los dispositivos de seguridad están dañados. De lo contrario podrían producirse lesiones personales.

  7. El silenciador y el motor se calientan y pueden causar quemaduras. No los toque.

  8. Nunca intente ajustar una rueda o la altura de corte mientras el motor está en marcha.

  9. Utilice solamente repuestos y accesorios manufacturados para esta máquina por el fabricante. De lo contrario podrían producirse lesiones personales.

  10. Para encender el motor, tire lentamente de la cuerda hasta sentir resistencia, luego tire rápidamente. El repliegue rápido de la cuerda de arranque (retroceso o rebote) le jalará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted tarda en soltarla. Puede llegar a causar huesos rotos, fracturas, hematomas y esguinces.

  11. Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual, tenga cuidado y use el sentido común. Comuníquese con Atención al cliente para solicitar ayuda o el nombre del distribuidor de servicio más cercano.

Funcionamiento en pendiente

Las pendientes son uno de los principales factores asociados a los accidentes por derrapes y caídas y pueden ocasionar lesiones graves. El funcionamiento en pendiente exige mayor precaución. La máquina es pesada y puede acelerar al descender una pendiente. Debe estar preparado para mantener el control de la

máquina. Si no se siente seguro en una pendiente, no corte el césped. Para su seguridad, use el indicador de pendientes que se adjunta a este manual para medir la pendiente antes de operar la máquina en una zona inclinada.

Si la pendiente supera los 15°, no corte el césped. Haga lo siguiente:

  1. Corte en sentido transversal a la cara de la pendiente; nunca hacia arriba y abajo, a fin de evitar perder el control.
  2. Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en las pendientes; gire hacia la parte superior de la pendiente, no hacia abajo.
  3. Esté atento a los agujeros, raíces, rocas, objetos ocultos o montículos que puedan hacerlo resbalar o tropezar. El césped alto puede ocultar obstáculos.
  4. Asegúrese siempre de estar bien parado. Si resbala y cae puede lesionarse gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la cuchilla dejará de girar en tres (3) segundos.

No haga lo siguiente:

  1. No corte el césped cerca de caídas, zanjas o terraplenes, puede perder el equilibrio.
  2. No corte en pendientes mayores de 15° como ilustra el indicador de pendientes.
  3. No corte el césped húmedo. Si no está firmemente parado, puede resbalarse.

Niños

Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a la presencia de niños. Por lo general a los niños les atraen las cortadoras y la actividad de cortar el césped. No entienden los riesgos ni los peligros. Nunca suponga que los niños permanecerán en el lugar donde los vio por última vez.

  1. Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo estricta vigilancia de un adulto responsable además del operador.

  2. Esté alerta y apague la cortadora si un niño ingresa al área.

  3. Antes de moverse hacia atrás y mientras lo esté haciendo, mire hacia atrás y cuide que no haya niños.

  4. Tenga mucho cuidado cuando se aproxime a las esquinas ciegas, puertas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan obstaculizarle la vista de un niño que pudiese correr hacia la cortadora.

  5. Mantenga a los niños alejados de los motores en marcha o calientes. Pueden sufrir quemaduras con un silenciador caliente.

  6. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta máquina. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en este manual y en la máquina, y deben ser entrenados y supervisados por un adulto.

  7. Después de parar el motor, extraiga la llave de arranque eléctrico (si se cuenta con una) y guárdela en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.

Servicio

Manejo seguro de la gasolina:

  1. Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho cuidado al manipular la gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Se puede lesionar gravemente si se derrama gasolina sobre el cuerpo o la ropa ya que se puede prender fuego. Lávese la piel y cámbiese de ropa de inmediato.
  2. Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados.
  3. Nunca llene los recipientes dentro de un vehículo o un camión o un remolque con recubrimiento plástico. Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos del vehículo antes de llenarlo.
  4. Retire el equipo a gasolina del camión o remolque y llénelo en el piso. Si esto no es posible, llene el equipo en un remolque con un recipiente portátil, en vez de hacerlo desde una boquilla dispensadora de gasolina.
  5. En todo momento mantenga la boquilla en contacto con el borde del depósito de combustible o con la abertura del recipiente, hasta terminar la carga. No utilice un dispositivo de apertura/cierre de la boquilla.
  6. Apague los cigarrillos, puros, pipas y toda otra fuente de combustión.
  7. Nunca cargue combustible en la máquina en espacios cerrados porque los vapores inflamables podrían acumularse en el lugar.
  8. Nunca saque el tapón de la gasolina ni agregue combustible mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que el motor se enfrié por lo menos dos minutos antes de volver a cargar combustible.
  9. Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el tanque a no más de 1 pulgada por debajo de la base del cuello del tapón de carga, para permitir la expansión del combustible.
  10. Vuelva a colocar el tapón de combustible y ajustelo bien.
  11. Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor.
  12. Nunca guarde la máquina o el recipiente de combustible cerca de una llama expuesta, chispas o aparatos con piloto como por ejemplo, calentadores de agua, calefactores, hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.
  13. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la máquina limpia de pasto, hojas y residuos acumulados. Limpie los derrames de aceite o combustible y saque todos los residuos embebidos en combustible.
  14. Deje que la máquina se enfrié por lo menos 5 minutos antes de guardarla.

Servicio general:

  1. Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.

  2. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, compruebe que la cuchilla y todas las partes móviles se hayan detenido. Desconecte los cables de las bujías y colóquelos de manera que hagan masa contra el motor, y extraiga la llave de arranque eléctrico (si se cuenta con una) para evitar que alguien encienda accidentalmente el motor.

  3. Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del motor a intervalos frecuentes para verificar que estén bien apretados. Además, debe inspeccionar visualmente la cuchilla en busca de daños (por ejemplo, abolladuras, desgaste, roturas). Reemplace la cuchilla únicamente con equipo original del fabricante (OEM) listado en este manual. “¡El uso de repuestos que no cumplen con las especificaciones del equipo original puede resultar en rendimiento inadecuado y puede comprometer la seguridad!”.

  4. Las cuchillas de las cortadoras son muy filosas y podría cortarse. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme las precauciones cuando les haga mantenimiento.

  5. Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien ajustados para asegurarse de que la máquina se encuentra en condiciones seguras de funcionamiento.

  6. Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle periódicamente que funcionen correctamente.

  7. Después de golpear algún objeto extraño, detenga el motor, desconecte el cable de la bujía y conéctelo a tierra con el motor. Inspeccione minuciosamente la máquina para determinar si está dañada. Repare el daño antes de encenderla y operarla.

  8. Nunca intente ajustar una rueda o la altura de corte mientras el motor está en marcha.

  9. Los componentes del colector de césped, la cubierta de descarga y el escudo de recorrido, están sujetos a desgaste y daños que podrían dejar expuestas las partes en movimiento o permitir que se arrojen objetos. Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos los componentes y reemplácelos inmediatamente sólo por repuestos de los fabricantes del equipo original (O.E.M.) listados en este manual. "¡El uso de repuestos que no cumplen con las especificaciones del equipo original puede resultar en rendimiento inadecuado y puede comprometer la seguridad!".

  10. No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere demasiado el motor. El regulador del motor controla la velocidad máxima de funcionamiento seguro del motor.

  11. Verifique frecuentemente la línea de combustible, el depósito, el tapón, y los accesorios buscando rajaduras o pérdidas. Reemplace cuando sea necesario.

  12. No dé arranque al motor si no está la bujía de encendido.

  13. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario.

  14. Observe las leyes y normas aplicables para la eliminación adecuada de residuos. La eliminación incorrecta de líquidos o materiales puede dañar el medio ambiente.

  15. Según la Comisión de Seguridad de

Productos para el Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este producto tiene una vida útil media de siete (7) años ó 140 horas de funcionamiento. Al finalizar la vida útil media haga inspeccionar anualmente esta unidad por un distribuidor de servicio autorizado para cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo desgaste.

Si no lo hace, pueden producirse accidentes, lesiones o la muerte.

No modifique el motor

Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor de ninguna manera. Si altera la configuración del regulador, el motor se puede desbocar y funcionar a velocidades que no son seguras. Nunca cambie la configuración de fábrica del regulador del motor.

Aviso referido a emisiones

Los motores que están certificados y cumplen con las normas sobre emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos pequeños todo terreno) están certificados para funcionar con gasolina sin plomo común y pueden incluir los siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de motor (EM), catalizador oxidante (OC), inyección de aire secundaria (SAI) y catalizador de tres vías (TWC) si están instalados.

Amortiguador de chispas

REMINGTON RM110 - Amortiguador de chispas - 1

ADVERTENCIA: Esta máquina está equipada con un motor de combustión interna y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque, malezas

o hierba excepto que el sistema de escape del motor esté equipado con un amortiguador de chispas que

cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes (en caso de existir).

Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California, las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales se aplican en los territorios federales. Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a través de su distribuidor de mantenimiento de motores autorizado más cercano o poniéndose en contacto con el departamento de servicios, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.

Símbolos de seguridad

En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar.

SímboloDescripción
REMINGTON RM110 - Símbolos de seguridad - 1
REMINGTON RM110 - Símbolos de seguridad - 2
REMINGTON RM110 - Símbolos de seguridad - 3
REMINGTON RM110 - Símbolos de seguridad - 4
REMINGTON RM110 - Símbolos de seguridad - 5
REMINGTON RM110 - Símbolos de seguridad - 6
REMINGTON RM110 - Símbolos de seguridad - 7
REMINGTON RM110 - Símbolos de seguridad - 8
REMINGTON RM110 - Símbolos de seguridad - 9

REMINGTON RM110 - Símbolos de seguridad - 10

¡ADVERTENCIA! Su Responsabilidad. Esta máquina motorizada sólo puede ser usada por personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que aparecen en este manual y en la máquina.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

REMINGTON RM110 - Símbolos de seguridad - 11
ADVERTECNICAL Las pendentes son un factor importante relacionado con accidentes por rebolones y caldas que pueden product lesiones graves o la muerte. La máxima pesada y puede aceler al descender una pendente. Debe estar preparado para mantener el control de la máxima. Para evitar perder el control, despitecase en sentido transversal la máxima pesada y puede aceler al descender una pendente. Debe estar preparado para mantener el control de la máxima. Para evitar perder el control, despitecase en sentido transversal la pendiente, no hacia arriba y abalo. Agir, gire hacia la parte superior de la pendiente, no hacia abalo. No utilice la máxima en pendentes de más de 15°.

REMINGTON RM110 - Símbolos de seguridad - 12

text_image Linea de guiones a 15° Figuera 2 Figura 1 iuse este indicador de pendiente PARA DETERMINAR SI UNA PENDIENTE ES DEMAISADO EMPINADA PARA OPERAR CON SEGUIRIDAI Para comparar la pendiente, proceda de la siguiente manera: 1. Reite este pagina pugina y plieguela por la línea de guiones. 2. Ubique un objeto vertical que este sobre la pendiente o detras de la misma (por ejemplo, un poste, un edificio, un centro, un arbol, etc.) 3. Alinee uno de los dos lados del indicador de pendiente con el objeto (vea las Figuras 1 y 2). 4. Afuste el indicador hacia arriba o hacia abajo hasta que la esquina izguierda tongue la pendiente (vea las Figuras 1 y 2). 5. Si hay una separación debajo del indicador, la pendiente es demasiado empirnada para operar con seguridad (vea la figura 2 anteroy). Pará comparar la pendiente, proceda de la siguiente manera:

REMINGTON RM110 - Símbolos de seguridad - 13

text_image Pendiente de 15° OK (DEMÁSÍADO EMPIÁDA) Pendiente de 15° Indicator de pendiente

Montaje y configuración

Muchas gracias

Gracias por comprar este producto. Ha sido cuidadosamente diseñado para brindar excelente rendimiento si se lo hace funcionar y se lo mantiene correctamente.

Por favor lea todo este manual antes de hacer funcionar el equipo. El manual le indica cómo configurar, hacer funcionar y mantener la máquina de manera fácil y segura. Por favor asegúrese de que usted, y cualquier otra persona que utilice la máquina, siga atentamente y en todo momento las medidas de seguridad recomendadas. De lo contrario, se podrían producir lesiones personales o daños materiales.

Toda la información contenida en este manual hace referencia a la más reciente información de producto disponible en el momento de la impresión. Revise el manual frecuentemente para familiarizarse con la máquina, sus características y su funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual del Operador puede abarcar una variedad de especificaciones para productos de diversos modelos. Es posible que las características y funciones incluidas y/o ilustradas en este manual no se apliquen a todos los modelos. Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones de los productos, diseños y equipos sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo.

Si corresponde, la información sobre las prueba de potencia utilizada para determinar la potencia nominal del motor equipado en esta máquina se puede consultar en www.opei.org o en el sitio web del fabricante del motor.

Si tiene algún problema o duda con respecto a esta máquina, llame a su distribuidor de servicio local autorizado o póngase en contacto directamente con nosotros. Queremos garantizar su entera satisfacción en todo momento.

En este manual, todas las referencias al lado derecho e izquierdo de la máquina se observan desde la posición del operador

El fabricante del motor es el responsable de todas las cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida, especificaciones, garantía y mantenimiento del motor. Para más información consulte el Manual del Propietario/Operador entregado por el fabricante del motor y que acompaña, embalado por separado, a su máquina.

Contenido de la caja

• Cortadora de césped (1)
• Colector de césped + (1) • Tolva de descarga lateral + (1)
• Pico de lavado de plataforma de sujeción rápida † (1)
• Manual del Operador de la Cortadora de Césped (1) • Manual del Operador del Motor (1)
• Documento de Garantía/Piezas (1)
• Guía de arranque rápido + (1) • Tarjeta para registrar el producto + (1)
- Aceite (1) † Si viene equipado

NOTA: Este Manual del Operador, corresponde a numerosos modelos. Las características técnicas pueden variar según los modelos. No todas las características técnicas que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya.

NOTA: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el motor. Llene con gasolina y aceite como se indica en las instrucciones que se incluyen en el manual de motor adjunto ANTES de poner en funcionamiento su cortadora.

Montaje de la manija

  1. Retire el material de empaque que pudiera estar entre las manijas superior e inferior.
  2. Retire las perillas de aleta (a) y los pernos de carro (b) de la manija como se muestra en la Figura 2-1. No afloje o quite los tornillos de cabeza hexagonal adyacentes.

REMINGTON RM110 - Montaje de la manija - 1

text_image (a) (b) (a) (b)

Figura 2-5

  1. Mientras estabiliza la cortadora para que no se mueva, gire la manija superior hacia arriba como se muestra en la Figura 2-2. No prense los cables mientras levanta la manija.

REMINGTON RM110 - Montaje de la manija - 2

  1. Retire los pernos T (a) de la ménsula de la manija como se muestra en la Figura 2-3.

REMINGTON RM110 - Montaje de la manija - 3

  1. Siga los siguientes pasos para completar el montaje de la manija:

a. Tire hacia arriba en la manija hasta que los orificios de la manija inferior (mostrados en la vista en corte) se alineen con los orificios de la ménsula de la manija. Consulte la Figura 2-4.

REMINGTON RM110 - Montaje de la manija - 4

text_image A B (a) B (a)

Figura 2-8

NOTA: Cuando tira hacia arriba la manija, asegúrese de no tirar de la manija completamente.

b. Inserte los pernos T (a), quitados en el paso 4, a través de la ménsula de la manija y la manija inferior, y ajuste bien para asegurar la manija en el lugar. Consulte la Figura 2-4.

c. Vuelva a colocar las perillas de aleta (a) y los pernos de carro (b) retirados en el paso 2 en los orificios inferiores de la manija como se muestra en la Figura 2.5.

REMINGTON RM110 - Montaje de la manija - 5

  1. La guía de la cuerda está unida al costado derecho de la manija superior. Afloje la perilla de aleta (a) que sujeta la guía de la cuerda. Consulte la Figura 2-6.

REMINGTON RM110 - Montaje de la manija - 6

a. Sostenga la cuchilla contra la manija superior.
b. Lentamente tire de la manija de la cuerda de arranque del motor y deslice la cuerda de arranque en la guía de la cuerda.
c. Ajuste la perilla de aleta de la guía de la cuerda (a).
d. Use unión(es) de cable para sujetar el/los cable(s) a la manija inferior.

Colector de césped (si está incluido)

  1. Siga los pasos a continuación para ensamblar el colector de recortes de césped (si fuera necesario). Asegúrese que la bolsa para recortes está con el lado derecho hacia afuera antes de ensamblar (la etiqueta de advertencia estará hacia afuera). Consulte la Figura 2-7.

a. Coloque la bolsa sobre el marco de modo que el lado de plástico negro quede en el fondo.
b. Deslice el canal plástico de la bolsa sobre los ganchos en el marco.

REMINGTON RM110 - Colector de césped (si está incluido) - 1

  1. Siga los pasos a continuación para ensamblar el colector de césped: Consulte la Figura 2-8.

a. Levante la puerta de descarga trasera de la cortadora.
b. Coloque el colector de césped dentro de las ranuras de los soportes de la manija. Suelte la puerta de descarga de modo que descanse sobre el colector de césped.

REMINGTON RM110 - Colector de césped (si está incluido) - 2

Para retirar el colector de césped, levante la puerta de descarga trasera de la cortadora. Levante el colector de césped hacia afuera de las ranuras en los soportes de la manija. Suelte la puerta de descarga trasera de la cortadora para permitir que la misma cierre la abertura trasera de la cortadora.

Tolva de descarga lateral (Si está incluido)

Su cortadora puede ser enviada como abonadora. Si hace la conversión a descarga lateral, asegúrese de que el colector de césped (si está incluido) esté fuera de la unidad y que la puerta de descarga trasera (si está incluida) esté cerrada.

  1. En el costado de la cortadora, levante el adaptador para abono. Consulte la Figura 2-9.

REMINGTON RM110 - Tolva de descarga lateral (Si está incluido) - 1

text_image Clavija para abono ① ②

Figura 2-13

  1. Deslice los dos ganchos de la tolva de descarga lateral debajo del pasador de bisagra sobre el montaje del adaptador para abono. Baje el adaptador para abono. NOTA: No retire el adaptador para abono en cualquier momento.

Ajustes

Altura de corte

La palanca de ajuste de altura de corte se ubica por encima de la rueda izquierda delantera y trasera.

NOTA: En ciertos modelos, la palanca de ajuste de altura de corte delantera está ubicada por encima de la rueda izquierda delantera. Consulte la Figura 2-10 y las siguientes instrucciones para ajustar la altura de corte.

REMINGTON RM110 - Altura de corte - 1

text_image Superior Inferior 1 2 3 Superior Inferior

Figura 2-14

  1. Tire de la palanca de ajuste de la altura de corte hacia la rueda.
  2. Mueva la palanca a la posición deseada para cambiar la altura de corte. Consulte las Figuras 2-11 y 2-12.

REMINGTON RM110 - Altura de corte - 2

text_image Rueda baja

Figura 2-15

Inclinación de la manija (si está incluida)

Si está incluida, la inclinación de la manija se puede ajustar de la siguiente manera:

  1. Retire las perillas de aleta (a) y los pernos de carro (b) de la manija. Consulte la Figura 2-13.

REMINGTON RM110 - Inclinación de la manija (si está incluida) - 1

  1. Coloque la manija en una de las tres posiciones que sea más cómoda. Consulte la Figura 2-13.
  2. Sujete en la posición con las tuercas de mariposa (a) y los pernos de carro (b) que extrajo en el Paso 1.

REMINGTON RM110 - Inclinación de la manija (si está incluida) - 2

text_image Inferior 1 2 3 Superior Superior 1 2 3 Inferior Rueda alta

Figura 2-16

NOTA: En las cortadoras de césped con ruedas bajas, las palancas de ajuste de altura se mueven en la dirección opuesta para realizar el ajuste; en las cortadoras con ruedas altas, las palancas se mueven en la misma dirección.

IMPORTANTE: Las ruedas delanteras y traseras se deben colocar en la misma posición relativa. Cuando el terreno es agreste o irregular mueva las palancas de ajuste de la altura a una posición más alta. De esta manera se cuida más el césped.

  1. Libere la palanca hacia la plataforma. Consulte las Figuras 2-11 y 2-12.

Configuración

Llenado de gasolina y aceite

Consulte en el Manual del operador del motor información adicional sobre el motor.

  1. Agregue el aceite provisto antes de arrancar la cortadora de césped la primera vez.
  2. Realice el mantenimiento del motor con gasolina como se indica en el Manual del operador del motor.

REMINGTON RM110 - Llenado de gasolina y aceite - 1

ADVERTENCIA:Tenga mucho cuidado al trabajar con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Nunca agregue combustible a la máquina en espacios cerrados ni mientras el motor está caliente o funcionando. Apague cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combustión.

REMINGTON RM110 - Llenado de gasolina y aceite - 2

text_image Glaud Geotrok hillas Arrancador de retroceso Puerta de descarga trasera Colector de césped† Sistema de lavado de plataforma † Calanca de ajuste de Aa altura de corte Tolva de descarga lateral † Clavija para abono † Palanca de ajuste de la altura de corte † Si viene equipado

Figura 3-1

Control de las cuchillas

El control de la cuchilla está unido a la manija superior de la cortadora. Presione el control de la cuchilla contra la manija superior para operar la unidad. Suéltelo para detener el motor y la cuchilla.

REMINGTON RM110 - Control de las cuchillas - 1

ADVERTENCIA: El mecanismo de control de la cuchilla es un dispositivo de seguridad. Nunca intente anular su funcionamiento.

Palanca de ajuste de la altura de corte

Una palanca de ajuste está ubicada en la rueda trasera derecha y otra en la rueda delantera derecha. Ambas palancas deben estar en la misma posición relativa para asegurar un corte uniforme. Para ajustar la altura de corte, consulte el Ajuste de la altura de corte en la página 7.

NOTA: En ciertos modelos, la palanca de ajuste de altura de corte delantera está ubicada por encima de la rueda izquierda delantera.

Colector de césped (si está incluido)

El colector de césped, ubicado en la parte trasera de la cortadora, se usa para embolsar los recortes del césped para desecharlos. Cuando se llena la bolsa, retirela a través de las manijas utilizando la manija del colector de césped y vacíela.

Tapón de abonadora (si está incluido)

El adaptador para abono se utiliza únicamente para propósitos de abono. En vez de recolectar los recortes del césped en un colector de césped o tolva de descarga lateral, algunos modelos de cortadora tienen la opción de recircular los recortes en el césped. Esto se llama abonar.

Tolva de descarga lateral (Si está incluido)

Su cortadora puede ser enviada como abonadora. Para descargar los recortes de césped por el costado, siga las instrucciones de la sección Tolva de descarga lateral en página 7 para acoplar la tolva de descarga lateral.

REMINGTON RM110 - Tolva de descarga lateral (Si está incluido) - 1

ADVERTENCIA: Mantenga sus manos y pies alejados del área de la tolva sobre la plataforma de corte. Consulte la etiqueta de advertencias en la unidad.

Sistema de lavado de plataforma (si está incluido)

La plataforma de su cortadora puede estar equipada con un pico de lavado de plataforma de sujeción rápida como parte del sistema de lavado de plataforma. Utilice el sistema de lavado de plataforma para quitar los recortes de césped de la parte inferior de la plataforma.

Arrancador de retroceso

El arrancador de retroceso está unido a la manija superior derecha. Para arrancar la unidad colóquese detrás de la misma y tire del cordel del arrancador de retroceso.

Arranque y detención del motor

Consulte el Manual del Operador del motor para obtener instrucciones sobre cómo arrancar y parar el motor.

Uso de la cortadora de césped

Asegúrese de que el césped está libre de piedras, palos, cables u otros objetos que pudiesen dañar la cortadora o el motor. Dichos objetos pueden ser arrojados accidentalmente por la cortadora en cualquier dirección y provocar lesiones personales graves al operador, a otras personas o al equipo.

REMINGTON RM110 - Uso de la cortadora de césped - 1

ADVERTENCIA: Al hacer funcionar la cortadora de césped puede ser que arroje objetos extraños a los ojos, lo cual puede dañarlos gravemente.

Utilice siempre gafas de seguridad durante el funcionamiento de la cortadora o mientras hace ajustes o la repara.

Uso de la abonadora (si está incluida)

Para abonar el césped, retire la tolva de descarga lateral (si está incluido) o el colector de césped (si está incluido) y deje que la puerta de descarga trasera (si está incluida) cierre la abertura trasera de la cortadora. Para un abono eficiente, no corte césped húmedo. Si el césped ha crecido más de cuatro pulgadas, no se recomienda el uso de abono. En ese caso, use el colector de césped para embolsar los recortes.

Uso del colector de césped (si está incluido)

Utilice el colector de césped para recoger recortes mientras opera la cortadora.

  1. Acople el colector de césped siguiendo las instrucciones de la sección de Colector de césped en página 7. Los recortes de césped son recolectados en la bolsa de forma automática a medida que pasa la cortadora. Opere la cortadora hasta que la bolsa de recolección esté llena.
  2. Detenga el motor por completo soltando la manija de control de la cuchilla. Compruebe que la unidad se haya detenido por completo.
  3. Para retirar la bolsa, levante la puerta de descarga y tire de la bolsa de recolección hacia arriba, apartándola de la cortadora. Deseche los recortes de césped y vuelva a colocar la bolsa cuando haya terminado.

REMINGTON RM110 - Uso del colector de césped (si está incluido) - 1

ADVERTENCIA: Si golpea un objeto extraño, detenga el motor. Retire el cable de la bujía, inspeccione detenidamente la cortadora para ver que no tenga daños, y repare el daño antes de volver a encender y operar. El exceso de vibración de la cortadora durante la operación es una indicación de daño. Se debe inspeccionar y reparar la unidad lo antes posible.

Servicio

Mantenimiento

Recomendaciones generales

  • Respete siempre las reglas de seguridad al realizar tareas de mantenimiento.
  • La garantía de esta cortadora no cubre elementos que han estado sujetos al mal uso o la negligencia del operador. Para recibir el reembolso total de la garantía, el operador deberá mantener la cortadora como se indica en este manual.
  • El cambio de la velocidad controlada del motor invalidará la garantía del mo
  • Todos los ajustes deben ser inspeccionados al menos una vez por temporada.
  • Revise periódicamente todos los sujetadores y compruebe que estén bien ajustados.

REMINGTON RM110 - Recomendaciones generales - 1

ADVERTENCIA: Detenga siempre el motor, déjelo enfriar, desconecte la bujía y haga masa contra el motor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento a su máquina.

Lubricación

  1. Lubrique con aceite ligero los puntos de pivote del control de la cuchilla al menos una vez cada estación. El control de la cuchilla debe funcionar libremente en ambas direcciones. Consulte la Figura 4-1.

REMINGTON RM110 - Lubricación - 1

  1. Consulte el Manual del operador del motor para ver el programa de lubricación del motor y la instrucción para lubricar el motor.

Cuidado de la plataforma

Debe limpiar la parte inferior de la plataforma de la cortadora después de cada uso para prevenir la acumulación de recortes de césped u otros desechos. Consulte los siguiente pasos para una limpieza adecuada.

  1. Deje el motor en marcha hasta que se acabe el combustible. No intente verter combustible del motor. Desconecte el cable de la bujía. Consulte el Manual del operador del motor.
  2. Incline la cortadora de manera que quede apoyada sobre la caja. Mantenga hacia arriba el lateral donde se encuentra el filtro de aire. Sostenga firmemente la cortadora.

REMINGTON RM110 - Cuidado de la plataforma - 1

ADVERTENCIA: Nunca incline la cortadora más de 90 grados en ninguna dirección y no deje la cortadora inclinada. Se puede filtrar aceite dentro de la parte superior del motor y causar problemas de arranque.

  1. Raspe y limpie la parte inferior de la plataforma mediante el uso de una herramienta adecuada.

  2. Vuelva a colocar la cortadora sobre sus ruedas en el suelo.

Cuidados del motor

A continuación se presenta una lista de tareas de mantenimiento necesarias para el buen funcionamiento de la cortadora. Consulte el Manual del operador del motor para ver una lista detallada e instrucciones.

  • Mantenga el nivel de aceite como se indica en el Manual del operador del motor.
  • Limpie el filtro de aire cada 25 horas en condiciones de uso normal. Limpie a intervalos de pocas horas cuando haya mucho polvo. El bajo rendimiento del motor y el ahogamiento normalmente son indicaciones de que el filtro de aire necesita mantenimiento. Para realizar el mantenimiento del filtro de aire, consulte el Manual del operador del motor.

- Limpie la bujía y reajuste la separación por lo menos una vez por temporada. Se recomienda reemplazar la bujía al comenzar cada temporada de corte de césped. Consulte el Manual del operador del motor para ver el tipo de bujía correcto y las especificaciones de la distancia disruptiva.

- Limpie periódicamente el motor con un trapo o cepillo. Mantenga limpia la parte superior del motor para permitir la circulación de aire apropiada. Quite todo el césped, suciedad y residuos combustibles del área del silenciador.

- Para almacenar motores entre 30 y 90 días es necesario tratarlos con un estabilizador de gasolina para evitar deterioros y la formación de depósitos de goma en el sistema de combustible o en componentes fundamentales del carburador.

Sistema de lavado de plataforma (si está incluido)

La plataforma de la cortadora puede estar equipada con un puerto de agua sobre su superficie como parte del sistema de lavado de la plataforma.

Utilice el sistema de lavado de plataforma para lavar la parte inferior de la plataforma e impedir la acumulación de sustancias corrosivas. Realice los siguientes pasos DESPUÉS DE CADA CORTE DE CÉSPED:

  1. Empuje la cortadora hasta un nivel, despeje el lugar en el césped. Asegúrese de que la manguera del jardín pueda llegar a la cortadora.

REMINGTON RM110 - Sistema de lavado de plataforma (si está incluido) - 1

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la tolva de descarga de la cortadora esté orientada ALEJADA de la casa, el garaje, los vehículos estacionados, etc.

  1. Retire de la plataforma de la cortadora el pico de lavado de la plataforma de sujeción rápida y enrósquelo en el extremo de la manguera del jardín.

  2. Una la manguera con el pico de lavado al puerto de agua que se encuentra en la superficie de la plataforma. Consulte la Figura 4-2.

REMINGTON RM110 - Sistema de lavado de plataforma (si está incluido) - 2

  1. Abra el suministro de agua.
  2. Encienda el motor, tal como se indicó anteriormente en el Manual del operador del motor.
  3. Haga funcionar el motor durante dos minutos por lo menos para permitir que se seque totalmente la parte inferior de la plataforma de corte.
  4. Suelte la manija de control de la cuchilla para detener el motor y la cuchilla.
  5. Desconecte el agua y retire el pico de lavado de la plataforma del puerto de agua que se encuentra en la superficie de la plataforma.

Luego de limpiar la plataforma, vuelva a arrancar la cortadora. Mantenga el motor y la cuchilla en funcionamiento durante dos minutos por lo menos para permitir que se seque totalmente la parte inferior de la plataforma de corte.

Cuidado de la cuchilla

REMINGTON RM110 - Cuidado de la cuchilla - 1

ADVERTENCIA: Cuando saque la cuchilla de corte para afilarla o reemplazarla, protéjase las manos usando un par de guantes gruesos o un trapo grueso para sostener la cuchilla.

Inspeccione periódicamente el adaptador de la cuchilla en busca de rajaduras, especialmente cuando golpee un objeto extraño. Reemplace según necesidad. Siga los pasos que aparecen debajo para realizar el mantenimiento de la cuchilla.

  1. Deje el motor en marcha hasta que se acabe el combustible. No intente verter combustible del motor. Desconecte el cable de la bujía. Consulte el Manual del operador del motor.
  2. Gire la cortadora de césped sobre el costado y compruebe que el filtro de aire y el carburador queden mirando hacia arriba.
  3. Retire el perno (a) y el soporte de la cuchilla (b) que sostienen la cuchilla y el adaptador al cigüeñal del motor. Consulte la Figura 4-3.

REMINGTON RM110 - Cuidado de la cuchilla - 2

  1. Saque la cuchilla (c) y el adaptador (d) del cigüeñal. Consulte la Figura 4-3.
  2. Saque la cuchilla del adaptador para comprobar el equilibrio. Balancee la cuchilla sobre un destornillador de eje redondo para inspeccionarla. Saque el metal del lado pesado hasta que quede bien equilibrada. Cuando afile la cuchilla, siga el ángulo original de afilado como guía. Afile cada borde de corte por igual para mantener el balance de la cuchilla.

REMINGTON RM110 - Cuidado de la cuchilla - 3

ADVERTENCIA: Si la cuchilla está desequilibrada causará demasiada vibración al rotar a altas velocidades. Puede dañar la cortadora de césped y se puede romper, causando lesiones personales.

  1. Lubrique el cigüeñal del motor y la superficie interna del adaptador de la cuchilla con aceite ligero. Deslice el adaptador de la cuchilla (d) sobre el cigüeñal del motor. Instale la cuchilla en el adaptador con el lado marcado "Grass Side" (lado del césped) (o con el número de parte) hacia el piso cuando la cortadora de césped está en posición de funcionamiento. Asegúrese que la cuchilla quede alineada y asentada en las bridas del adaptador. Vea el recuadro de la Figura 4-3.
  2. Coloque el soporte de campana de la cuchilla (b) en la misma (c). Alinee las muescas del soporte de campana de la cuchilla con los orificios pequeños de la cuchilla.
  3. Vuelva a colocar el perno hexagonal (a) y ajustelo según los siguientes valores de torsión: 450 lb-pulg (como mínimo), 600 lb-pulg (como máximo).

Para asegurar la operación segura de la cortadora revise periódicamente el perno de la cuchilla para determinar si está bien ajustado.

Almacenamiento fuera de temporada

Se deben seguir estos pasos para la preparación de la cortadora para su almacenamiento.

  • Limpie y lubrique bien la cortadora como se describe en la sección de Lubricación en página 10.
  • Aplicar una capa de grasa de chasis a la cuchilla de corte de la cortadora para evitar la oxidación.
  • Consulte el Manual del operador del motor para obtener instrucciones sobre su almacenamiento correcto.
  • Sujete la tolva de descarga lateral a la manija (si corresponde) como se muestra en la Figura 4-4.

REMINGTON RM110 - Almacenamiento fuera de temporada - 1

  • No limpie la unidad con una lavadora a presión.
  • Almacene la unidad en una zona limpia y seca. No la almacene cerca de productos corrosivos como por ejemplo fertilizantes.

Cuando almacene cualquier tipo de equipo motorizado en un galpón de depósito metálico o con poca ventilación, tenga especial cuidado de realizarle un tratamiento antioxidante al equipo. Use aceite ligero o silicona para recubrir el equipo, especialmente los cables y partes móviles de su cortadora antes de almacenarla.

ProblemaCausaSolución
El motor no arranca 1. Control de la cuchilla desenganchado.2. Se ha desconectado el capuchón de la bujía.3. El depósito de combustible está vacío o el combustible se ha echado a perder.4. La bujía no funciona correctamente.5. El motor no está cebado (si está equipado con cebador).6. Motor ahogado.7. La línea del combustible está bloqueada.8. Líneas de combustible (si están instaladas) cerradas.9. El motor no está cebado (si está equipado con cebador).1. Engrane el control de la cuchilla.2. Conecte el cable al capuchón de la bujía.3. Llene el tanque con gasolina limpia y nueva.4. Utilice el cebador del motor como se indica en el Manual del operador del motor.5. Limpiela, ajuste la separación, o cambie la bujía.6. Limpie la línea del combustible.7. Espere unos minutos para reencender; no realice el cebado.8. Abra la válvula de combustible. Consulte el Manual del operador del motor.9. Cebe el motor. Consulte el Manual del operador del motor.
El funcionamiento del motor es irregular1. El capuchón de la bujía está flojo.2. La línea del combustible está tapada o el combustible se ha echado a perder.3. La ventilación de la tapa del combustible está obstruida.4. Hay agua o suciedad en el sistema de combustible.5. El depurador de aire está sucio.6. La unidad está funcionado con el CEBADOR aplicado (si está equipado).1. Conecte y ajuste el capuchón de la bujía.2. Limpie la línea de combustible; llene el tanque con gasolina limpia y fresca.3. Destape la ventilación.4. Vacíe el tanque de combustible. Vuelva a llenar con combustible nuevo.5. Consulte el Manual del operador del motor.6. Presione la perilla del CEBADOR.
El motor recalienta 1. El nivel de aceite del motor está bajo.2. Restricción en el flujo de aire.1. Llene el cáter con el aceite adecuado.2. Limpie el área de alrededor y la parte superior del motor.
Saltos ocasionales (titubea) a alta velocidad1. La separación de la bujía es muy pequeña.1. Ajuste la separación de la bujía. Consulte el Manual del operador del motor.
No ralentiza bien1. Bujía sucia, averiada o con exceso de separación.2. El depurador de aire está sucio.1. Vuelva a ajustar la separación o reemplace la bujía.2. Consulte el Manual del operador del motor.
Vibración/ruido excesivos1. Cuchilla de corte floja o descentrada.2. Adaptador de cuchilla o cuchilla doblada/dañada.1. Apriete la cuchilla y el adaptador Equilibre la cuchilla.2. Consulte a un distribuidor de servicio autorizado.
La cortadora de césped no realiza el abono del césped (si cuenta con este equipo)1. Pasto mojado.2. Césped demasiado alto.3. Cuchilla desafilada.1. No corte el césped cuando esté mojado; espere a que se seque para hacerlo.2. Corte una vez a altura de corte elevada, luego vuelva a cortar a la altura deseada o haga un sendero de corte más angosto.3. Afile o cambie la cuchilla.
Corte desigual 1. La posición de las ruedas no es correcta.2. Cuchilla desafilada.1. Coloque las ruedas delanteras y traseras en la misma posición de altura. (ajustadores de altura de doble palanca únicamente)2. Afile o cambie la cuchilla.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : REMINGTON

Modelo : RM110

Categoría : Cortadora de césped