XA45 - Cámara de video CANON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XA45 CANON en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cámara de video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XA45 - CANON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XA45 de la marca CANON.
MANUAL DE USUARIO XA45 CANON
3 Introducción 4 Accesorios y cámaras compatibles que se mencionan en esta guía del usuario 5 Comunicaciones 5 Receptor GPS GP-E2 7 Funcionalidad agregada y compatibilidad de objetivos 7 Convertidor de teleobjetivo TL-H58 / TL-U58 9 Accesorio de objetivo de ángulo ancho WA-H58 / WA-U58 12 Estilos de disparo y configuración 12 Asa HDU-1 / HDU-3 ÍndiceINTRODUCCIÓN
Introducción Esta guía del usuario trata sobre los accesorios opcionales compatibles con las cámaras Canon. Proporciona información sobre cómo usar los accesorios, su compatibilidad y especificaciones. Asegúrese de leer esta información, además de los manuales de instrucciones suministrados, para usar los productos correctamente. Antes de usar los accesorios
- A menos que se especifique lo contrario, la cámara suministra alimentación a los accesorios.
- Es posible que su cámara no sea compatible con todas las características y las funciones de cámara descritas en esta guía. Consulte también el manual de instrucciones de la cámara utilizada.
- Algunos de los accesorios y las herramientas mencionados en esta guía pueden suministrarse con algunos modelos de cámara. Consulte la lista de accesorios suministrados en el manual de instrucciones de la cámara utilizada. Si no se suministra un accesorio/herramienta con la cámara o con el producto que se explica, utilice un accesorio opcional o un producto disponible en el comercio. Convenciones en este documento
- Precauciones importantes relacionadas con el funcionamiento del producto.
- Información adicional que complementa los procedimientos básicos de funcionamiento.
- 0 Número de página de referencia en este documento.
- “Cámara” se refiere a una cámara o videocámara Canon compatible (0 4).
- Este es un documento multilingüe. Puede hacer clic en el código de idioma en cualquier página para volver al comienzo de la guía (Índice) en ese idioma.
- Tenga cuidado de no dejar caer la cámara ni los accesorios al colocar, quitar o ajustar los distintos accesorios. Use una mesa u otra superficie estable.
- No conecte/acople accesorios a cámaras y dispositivos que no sean compatibles con ellos.
La información de este documento está verificada a fecha de septiembre de 2022 y está sujeta a cambios sin previo aviso.ACCESORIOS Y CÁMARAS COMPATIBLES QUE SE MENCIONAN EN ESTA GUÍA DEL USUARIO
Accesorios y cámaras compatibles que se mencionan en esta guía del usuario En la siguiente tabla se indican los principales accesorios que amplían la funcionalidad de la cámara.
- Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones de la cámara y del accesorio en uso.Accesorio XF705 XF605XA75 / XA70 XA65 / XA60 XA55 / XA50 XA45 / XA40
Comunicaciones Receptor GPS GP-E2 NNNNNN5 Funcionalidad agregada y compatibilidad de objetivos Controlador remoto RC-V100 NNNNNN—*Remote Camera Controller RC-IP100 N —*Controlador inalámbrico WL-D89 N —*Controlador inalámbrico WL-D6000 N —*Convertidor de teleobjetivo TL-H58 / TL-U58TL-U58 TL-U58 TL-U58 TL-H58 TL-U58 TL-H58 7Accesorio de objetivo de ángulo ancho WA-H58 / WA-U58 WA-U58 WA-U58 WA-U58 WA-H58 WA-U58 WA-H58 9 Estilos de disparo y configuración Asa HDU-1 / HDU-3 HDU-3 HDU-1 12COMUNICACIONES
Comunicaciones Receptor GPS GP-E2 Conecte el receptor GPS a la zapata multifunción o el terminal USB de la cámara en modo CAMERA (grabación) para registrar la información del GPS (latitud, longitud, altitud) con los metadatos de los clips y las fotos. Si conecta el receptor al terminal USB de la cámara mientras graba, se recomienda colocar el receptor en el estuche de transporte suministrado y sujetarlo a la correa para la empuñadura de la cámara o llevarlo consigo. Para utilizar el GP-E2 se requiere una batería AA. Para obtener más detalles sobre cómo conectar y configurar el receptor, consulte el manual de instrucciones del GP-E2. Cuando utilice una cámara con un terminal USB Tipo C, se requiere un cable de interfaz IFC-40AB III o IFC-150AB III (se vende por separado). En función de la cámara, puede ser necesario ajustar la configuración del terminal USB. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones de la cámara utilizada. Información registrada
- Puede utilizar la información del GPS para buscar y organizar clips con Canon XF Utility. Conexión y activación del receptor GPS
1. Apague el receptor.
2. Conecte el receptor a la cámara.
- Use la zapata multifunción de la cámara, el cable USB suministrado con el GP-E2 o un cable de interfaz opcional.
3. Encienda el receptor.
- La función GPS está activada. El icono aparece en la pantalla y parpadeará cuando el receptor intente adquirir señales de satélite.
- Cuando las señales de satélite se adquieren correctamente, el icono permanecerá encendido continuamente. Los clips y las fotos grabados después de ello se etiquetarán geográficamente. Formato de grabaciónInformación de GPS(latitud, longitud, altitud)Horario universal coordinado(UTC)ClipsMP4 NNXF-AVC* N —Fotos NN Cable USB (suministrado con el GP-E2)Terminal USB(acoplar directamente) Zapata multifunciónCOMUNICACIONES
- No conecte el GP-E2 a la zapata multifunción y el terminal USB de la cámara al mismo tiempo.
- En ciertos países/regiones, el uso de GPS puede estar restringido. Asegúrese de usar el receptor GPS de acuerdo con las leyes y normativas locales del país/región donde se usa el receptor. Tenga especial cuidado cuando viaje fuera de su país de origen.
- Tenga cuidado con el uso de funciones de GPS donde el funcionamiento de dispositivos electrónicos está restringido.
- La información del GPS grabada con clips y fotos puede contener datos que pueden llevar a otros a localizarlo o identificarlo. Tenga cuidado al compartir grabaciones etiquetadas geográficamente con otras personas o al subirlas a la web.
- No deje el receptor cerca de potentes campos electromagnéticos, como cerca de imanes y motores.
- La información del GPS grabada con clips corresponde a la ubicación al comienzo de la grabación.
- Puede ajustar automáticamente la configuración de fecha y hora de la cámara de acuerdo con la información recibida de la señal GPS. Consulte la tabla de ajustes del menú [Configuración de sistema] en el manual de instrucciones de la cámara utilizada.
- La recepción inicial de la señal GPS llevará más tiempo después de reemplazar la batería del receptor o al encender el receptor por primera vez después de un período prolongado de haber estado apagado.
- No coloque cables conectados a los terminales de la cámara cerca del receptor. Hacerlo puede afectar de forma negativa a la señal del GPS.
- Solo cámaras con pantallas de estado: puede verificar la información del GPS que se recibe y la intensidad de la señal del satélite en las pantallas de estado. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones de la cámara utilizada.
- La cámara no es compatible con las siguientes funciones del receptor. – La opción [Ajust. ahora] para la función de ajuste automático de fecha – Función de brújula digital – Función de intervalo de posicionamientoFUNCIONALIDAD AGREGADA Y COMPATIBILIDAD DE OBJETIVOS
Funcionalidad agregada y compatibilidad de objetivos Convertidor de teleobjetivo TL-H58 / TL-U58 El uso del convertidor de teleobjetivo TL-H58/TL-U58 con una cámara Canon aumenta la distancia focal del objetivo de la cámara en un factor de aproximadamente 1,5. En función de la cámara, el método de estabilización de imagen y la distancia mínima del objeto pueden cambiar. Para obtener más detalles sobre las diversas funciones, consulte el manual de instrucciones de la cámara utilizada. Acoplamiento de un convertidor de teleobjetivo a la cámara En esta sección se explica cómo acoplar un convertidor de teleobjetivo a la cámara, utilizando el TL-U58 como ejemplo. Puede acoplar el TL-H58 siguiendo los mismos pasos.Enrosque el convertidor por completo en la rosca para filtros del objetivo.Accesorios suministrados Estuche Tapa del objetivo Tapa contra el polvo
- No apunte el objetivo hacia el sol cuando el convertidor esté acoplado a la cámara. Esto podría dañar el equipo.
- El convertidor no puede usarse al mismo tiempo que otros filtros ni que el parasol de la cámara.
- Utilice un trípode para evitar borrosidad de las imágenes.
- Limpie las superficies del convertidor y de la cámara antes del uso. De lo contrario, puede que la cámara se enfoque incorrectamente sobre partículas de polvo o sobre otros cuerpos presentes en la superficie del objetivo.
- El uso del convertidor puede obstruir la lámpara indicadora frontal*, reducir el alcance efectivo del controlador inalámbrico o causar la aparición de una sombra al grabar usando una antorcha para vídeo opcional*.* No todos los modelos de cámara tienen lámpara indicadora ni son compatibles con las antorchas de vídeo opcionales.
- Al grabar en gran angular máximo (W) con el convertidor acoplado, dependiendo del modelo de la cámara, es posible que el marco del objetivo aparezca alrededor del borde exterior de la imagen.
- Tenga cuidado al manipular el convertidor para evitar manchas o impresiones digitales.
- No guarde el convertidor en un lugar húmedo porque puede aparecer moho.
- Recomendamos que acople el convertidor a la cámara antes de ajustar el balance de blancos.FUNCIONALIDAD AGREGADA Y COMPATIBILIDAD DE OBJETIVOS
Especificaciones Dimensiones detalladas de TL-H58 Dimensiones detalladas de TL-U58 Convertidor de teleobjetivoTL-H58 TL-U58Magnificación 1,5× 1,5×Configuración del objetivo 5 elementos en 3 grupos 5 elementos en 3 gruposDiámetro del filtro 58 mm 58 mm Dimensiones ∅ 69 × 64 mm (largo) ∅ 79 × 69 mm (largo) Peso Aprox. 273 g Aprox. 350 g
Accesorio de objetivo de ángulo ancho WA-H58 / WA-U58 El accesorio de objetivo de ángulo ancho WA-H58/WA-U58 le permite grabar vídeos y tomar fotos con un ángulo de visión más amplio. En función de la cámara, el método de estabilización de imagen y la distancia mínima del objeto pueden cambiar. Para obtener más detalles sobre las diversas funciones, consulte el manual de instrucciones de la cámara utilizada. Acoplamiento de un accesorio de objetivo de ángulo ancho a la cámara En esta sección se explica cómo acoplar un accesorio de objetivo a la cámara, utilizando el WA-U58 como ejemplo. Puede acoplar el WA-H58 siguiendo los mismos pasos.
1. Retire el parasol suministrado con la cámara y fije el accesorio
de objetivo completamente dentro de la rosca de filtro del objetivo (햲).
2. Fije el parasol suministrado con el accesorio de objetivo al
frente del accesorio de objetivo y apriete el tornillo de bloqueo (햳).
- Fije el parasol en línea recta, prestando atención para no dañarlo. Si el parasol está torcido o deformado, su sombra podría aparecer en la imagen.Accesorios suministrados Estuche Tapa del objetivo Tapa contra el polvo Parasol
- Al utilizar el accesorio de objetivo, la periferia exterior de la imagen puede aparecer retorcida.
- El accesorio de objetivo no puede usarse al mismo tiempo que otros filtros ni que el parasol de la cámara.
- Limpie las superficies del accesorio de objetivo y de la cámara antes del uso. De lo contrario, puede que la cámara se enfoque incorrectamente sobre partículas de polvo o sobre otros cuerpos presentes en la superficie del objetivo.
- El uso del accesorio de objetivo puede obstruir la lámpara indicadora frontal*, reducir el alcance efectivo del controlador inalámbrico o causar la aparición de una sombra al grabar usando una antorcha de vídeo opcional*.* No todos los modelos de cámara tienen lámpara indicadora ni son compatibles con las antorchas de vídeo opcionales.
- Tenga cuidado cuando manipule el accesorio de objetivo para evitar manchas o impresiones dactilares.
- Asegúrese de fijar la tapa del objetivo cuando almacene el accesorio de objetivo.
- No almacene el accesorio de objetivo en un lugar húmedo porque puede aparecer moho.
- Cuando ajuste el balance de blancos, se recomienda primero fijar el accesorio de objetivo a la cámara y luego ajustar el balance de blancos.
Especificaciones Dimensiones detalladas de WA-H58 Accesorio de objetivo de ángulo anchoWA-H58 WA-U58Magnificación Aprox. 0,75× Aprox. 0,8×Configuración del objetivo 2 elementos en 2 grupos 2 elementos en 2 gruposDiámetro del filtro 58 mm 58 mmDimensiones ∅ 79 × 28 mm (largo) (sin el parasol)144 × 102 × 68 mm (An × Al × Pr) (con el parasol acoplado)∅ 85 × 33 mm (largo) (sin el parasol)150 × 106 × 72 mm (An × Al × Pr) (con el parasol acoplado)Peso 260 g (sin el parasol)310 g (con el parasol acoplado)325 g (sin el parasol)380 g (con el parasol acoplado)
50ESTILOS DE DISPARO Y CONFIGURACIÓN
Estilos de disparo y configuración Asa HDU-1 / HDU-3 Si conecta el asa a la cámara, puede utilizar el terminal INPUT, la luz infrarroja y la lámpara indicadora. Para obtener más detalles sobre cómo conectar y usar el asa, consulte el manual de instrucciones de la cámara utilizada. Nombres de las partes HDU-11 Unidad de soporte del micrófono2 Tornillo de fijación del micrófono3 Zapata para accesorio4 Palanca de zoom del asa5 Palanca de bloqueo START/STOP (C)6 Botón START/STOP7 Selectores de sensibilidad para INPUT 1 e INPUT 28 Selector ON/OFF (activados/desactivados) de los terminales INPUT9 Selectores de nivel de audio para CH1 y CH210 Diales de nivel de audio para CH1 y CH211 Abrazadera del cable del micrófono12 Terminales INPUT 1 e INPUT 213 Luz infrarroja14 Lámpara indicadora15 Tornillo frontal del asa16 Tornillos traseros del asa Montura del asa(acoplar directamente)
456ESTILOS DE DISPARO Y CONFIGURACIÓN
HDU-3 Soporte del micrófono (suministrado con la HDU-3) 1 Zapata para accesorios 2 Palanca de zoom del asa 3 Bloqueo del botón REC (C) 4 Botón REC (iniciar/detener grabación) 5 Diales de nivel de audio: para CH1 (izquierdo) y CH2 (derecho) 6 Selectores de nivel de audio para CH1 (izquierdo) y CH2 (derecho) 7 Interruptores AUDIO IN (selección de entrada de audio): para CH1 (izquierdo) y CH2 (derecho) 8 Selectores INPUT 1 (izquierdo) / INPUT 2 (derecho) - selección de fuente de audio 9 Terminales INPUT: INPUT 1 (derecho), INPUT 2 (izquierdo) 10 Luz infrarroja 11 Lámpara indicadora 12 Cubierta de controles de audio 13 Tornillo frontal del asa 14 Tornillos traseros del asa 1 Tornillo de fijación del micrófono 2 Soporte del micrófono 3 Abrazadera del cable del micrófono
3ESTILOS DE DISPARO Y CONFIGURACIÓN
Acoplamiento del asa En esta sección se explica cómo acoplar un asa a la cámara, utilizando la HDU-3 como ejemplo. Puede acoplar la HDU-1 siguiendo los mismos pasos.
1. Apague la cámara.
2. Coloque la unidad de soporte del micrófono en el asa.
- Use un destornillador de cabeza Phillips (“de estrella”) disponible en el mercado y los dos tornillos suministrados.
3. Alinee el asa con la unidad de fijación del asa y luego
deslice el asa hacia delante hasta el final.
4. Apriete firmemente los tornillos delantero y traseros.
- Para ajustar los tornillos traseros puede utilizar una moneda u objeto similar.ESTILOS DE DISPARO Y CONFIGURACIÓN
- Todas las dimensiones y los pesos son aproximados. Dimensiones detalladas de HDU-1 Asa HDU-1 HDU-3 Terminales INPUT 1, INPUT 2 Conector XLR de 3 pines (clavija1: pantalla, clavija2: activo, clavija3: invertido), 2 juegos (balanceado)Sensibilidad:Ajuste MIC: –60 dBu (centro de volumen, escala completa a –18 dB)Ajuste LINE: 4 dBu (centro de volumen, escala completa a –18 dB)Atenuador: 20 dBTemperatura de funcionamiento 0 °C – 40 °CDimensiones* (Ancho × Alto × Profundidad)112 × 115 × 180 mm 112 × 139 × 197 mmPeso* 253 g 305 g
180ESTILOS DE DISPARO Y CONFIGURACIÓN
Dimensiones detalladas de HDU-3
ManualFacil