XA45 - Videocamera CANON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XA45 CANON in formato PDF.

📄 123 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice CANON XA45 - page 62
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CANON

Modello : XA45

Categoria : Videocamera

Scarica le istruzioni per il tuo Videocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XA45 - CANON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XA45 del marchio CANON.

MANUALE UTENTE XA45 CANON

3 Introduzione 4 Accessori e videocamere compatibili citati in questa guida 5 Comunicazioni 5 Ricevitore GPS GP-E2 7 Aggiunta di funzionalità e compatibilità obiettivi 7 Teleconvertitore TL-H58 / TL-U58 9 Obiettivo per campo largo WA-H58 / WA-U58 12 Stili di ripresa e configurazione 12 Maniglia HDU-1 / HDU-3 IndiceINTRODUZIONE

Introduzione Questa guida utente descrive gli accessori opzionali compatibili con le videocamere Canon. Contiene informazioni sull’utilizzo degli accessori, la loro compatibilità e le loro caratteristiche tecniche. Per utilizzare correttamente i prodotti, leggere sia questa guida che i relativi manuali. Prima di utilizzare gli accessori

  • Se non diversamente specificato, l’alimentazione degli accessori viene fornita dalla videocamera.
  • Alcune delle caratteristiche e delle funzioni descritte in questa guida potrebbero non essere disponibili su tutti i modelli di videocamera. Fare riferimento anche al manuale di istruzioni della videocamera utilizzata.
  • Alcuni degli accessori, strumenti o utensili descritti in questa guida potrebbero essere forniti in dotazione con determinati modelli di videocamera. Fare riferimento all’elenco degli accessori in dotazione riportato nel manuale di istruzioni della videocamera utilizzata. Se un accessorio, strumento o utensile non è fornito in dotazione con la videocamera o con il prodotto descritto, utilizzare un corrispondente accessorio opzionale o prodotto disponibile in commercio.

Convenzioni usate in questo manuale

  • Precauzioni importanti relative al funzionamento del prodotto.
  • Informazioni supplementari a complemento delle procedure operative di base.
  • 0 Numero di pagina di riferimento nel presente documento.
  • “Videocamera” indica una videocamera Canon compatibile (0 4).
  • Questo è un documento multilingue. Fare clic sull’indicazione della lingua presente in tutte le pagine per tornare all’inizio della guida (Indice) nella lingua corrispondente.
  • Durante il fissaggio, la rimozione o la regolazione dei vari accessori fare attenzione a non lasciare cadere la videocamera o gli accessori. Utilizzare un tavolo o un’altra superficie stabile.
  • Non collegare o montare questo accessorio su dispositivi non compatibili con esso.

Le informazioni fornite in questo documento sono verificate nel settembre 2022 e sono soggette a modifiche senza preavviso.ACCESSORI E VIDEOCAMERE COMPATIBILI CITATI IN QUESTA GUIDA

Accessori e videocamere compatibili citati in questa guida Nella tabella seguente sono riportati i principali accessori utili a espandere le funzionalità delle videocamere.

  • Per ulteriori informazioni consultare il manuale di istruzioni della videocamera e degli accessori utilizzati.Accessorio XF705 XF605XA75 / XA70 XA65 / XA60 XA55 / XA50 XA45 / XA40

Comunicazioni Ricevitore GPS GP-E2 NNNNNN5 Aggiunta di funzionalità e compatibilità obiettivi Controllo remoto RC-V100 NNNNNN—*Pannello di controllo telecamera remota RC-IP100N —*Telecomando WL-D89 N —*Telecomando WL-D6000 N —* Teleconvertitore TL-H58 / TL-U58 TL-U58 TL-U58 TL-U58 TL-H58 TL-U58 TL-H58 7 Obiettivo per campo largo WA-H58 / WA-U58 WA-U58 WA-U58 WA-U58 WA-H58 WA-U58 WA-H58 9 Stili di ripresa e configurazione Maniglia HDU-1 / HDU-3 HDU-3 HDU-1 12COMUNICAZIONI

Comunicazioni Ricevitore GPS GP-E2 Collegando il ricevitore GPS alla slitta multifunzione o al terminale USB della videocamera in modalità CAMERA (ripresa) è possibile registrare i dati geografici GPS (latitudine, longitudine, altitudine) nei metadati delle clip e delle foto. Durante la registrazione, se il ricevitore è collegato al terminale USB della videocamera, è consigliabile mantenerlo nella sua custodia (fornita in dotazione) e fissare la custodia alla cinghia dell’impugnatura o portarla sulla propria persona. Per utilizzare il GP-E2 è necessaria una batteria AA. Per informazioni dettagliate su collegamento e configurazione, fare riferimento al manuale di istruzioni del ricevitore GP-E2.Se si utilizza una videocamera con terminale USB di tipo C, sarà necessario un cavo di interfaccia IFC-40AB III o IFC-150AB III (venduto separatamente). A seconda della videocamera, potrebbe essere necessario configurare le impostazioni del terminale USB. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale di istruzioni della videocamera utilizzata. Informazioni registrate

  • I dati geografici GPS possono essere utilizzati per la ricerca e l’ordinamento di clip utilizzando Canon XF Utility. Connessione e attivazione del ricevitore GPS

1. Spegnere il ricevitore.

2. Collegare il ricevitore alla videocamera.

  • Utilizzare la slitta multifunzione della videocamera, il cavo USB fornito con il ricevitore GP-E2 oppure un cavo di interfaccia opzionale.

3. Accendere il ricevitore.

  • La funzione GPS si attiva. Lo schermo visualizza l’icona che lampeggia durante il tentativo di acquisizione dei segnali satellitari da parte del ricevitore.
  • Dopo la corretta acquisizione dei segnali satellitari, l’icona cessa di lampeggiare e rimane visualizzata costantemente. Le clip e le foto registrate da questo momento in poi saranno georeferenziate. Formato di registrazioneDati geografici GPS (latitudine, longitudine, altitudine) UTC (tempo coordinato universale) Clip MP4 NNXF-AVC* N —Foto NN Cavo USB (fornito con il ricevitore GP-E2)Terminale USBSlitta multifunzione (collegare direttamente)COMUNICAZIONI
  • Non collegare il ricevitore GP-E2 contemporaneamente alla slitta multifunzione e al terminale USB della videocamera.
  • In alcuni paesi o regioni geografiche, l’uso del GPS può essere soggetto a limitazioni. Utilizzare sempre il ricevitore GPS in conformità con le leggi locali e i regolamenti della località in cui viene utilizzato. Prestare particolare attenzione nei viaggi all’estero.
  • Prestare attenzione all’utilizzo delle funzioni GPS in luoghi in cui l’uso di dispositivi elettronici è soggetto a limitazioni.
  • I dati GPS registrati con le clip e le foto possono fornire informazioni sufficienti all’identificazione e all’individuazione dell’utente. Prestare la dovuta cautela prima di condividere con terzi o caricare sul Web registrazioni georeferenziate.
  • Non lasciare il ricevitore in prossimità di forti campi elettromagnetici, ad esempio vicino a potenti magneti o motori elettrici.
  • I dati geografici GPS registrati con la clip indicano la posizione all’inizio della registrazione.
  • Le impostazioni di data e ora della videocamera possono essere regolate automaticamente in base alle informazioni ricevute dal segnale GPS. Fare riferimento alla tabella delle impostazioni del menu [Configura sistema] nel manuale di istruzioni della videocamera utilizzata.
  • La ricezione del segnale GPS può richiedere più tempo dopo la sostituzione della batteria del ricevitore oppure alla prima accensione del ricevitore dopo un lungo periodo di inutilizzo.
  • Non collocare cavi connessi ai terminali della videocamera in prossimità del ricevitore. Questo potrebbe impedire una corretta ricezione del segnale GPS.
  • Videocamere dotate di schermata di stato: i dati geografici GPS ricevuti e la potenza del segnale satellitare sono indicati sulla schermata di stato. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale di istruzioni della videocamera utilizzata.
  • La videocamera non è compatibile con le seguenti funzioni del ricevitore: – L’opzione [Imposta] per la regolazione automatica della data. – La funzione di bussola digitale. – La funzione di intervallo di posizionamento.AGGIUNTA DI FUNZIONALITÀ E COMPATIBILITÀ OBIETTIVI

Aggiunta di funzionalità e compatibilità obiettivi Teleconvertitore TL-H58 / TL-U58 L’utilizzo del teleconvertitore TL-H58/TL-U58 con una videocamera Canon consente di incrementare di un fattore di 1,5 circa la lunghezza focale del suo obiettivo. In base alla videocamera utilizzata, potrebbero aver luogo cambiamenti nel metodo di stabilizzazione dell’immagine e nella distanza minima di messa a fuoco del soggetto. Per informazioni dettagliate sulle varie funzioni, fare riferimento al manuale di istruzioni della videocamera utilizzata. Montaggio di un teleconvertitore sulla videocamera Questa sezione descrive come montare un teleconvertitore sulla videocamera, utilizzando come esempio il modello TL-U58. È possibile montare il modello TL-H58 utilizzando la stessa procedura.Avvitare completamente il teleconvertitore alla filettatura filtro dell’obiettivo.Accessori forniti Custodia morbida Coperchietto obiettivo Coperchietto antipolvere

  • Quando il teleconvertitore è inserito, non puntare sul sole. La videocamera potrebbe danneggiarsi.
  • Il teleconvertitore non può essere utilizzato insieme a filtri o paraluce.
  • Per evitare che le immagini risultino mosse, utilizzare un treppiede.
  • Prima dell’uso, pulire la superficie del teleconvertitore e dell’obiettivo della videocamera. La presenza di polvere o residui potrebbe compromettere la messa a fuoco.
  • Il teleconvertitore potrebbe coprire la spia tally anteriore*, ridurre il campo effettivo del telecomando e, quando si registra utilizzando un faretto video* opzionale, proiettare ombre.
  • Non tutti modelli di videocamera sono dotati di spia o sono compatibili con faretti video opzionali.
  • Registrando a grandangolo massimo (W) con il teleconvertitore fissato, a seconda del modello della videocamera il riquadro dell’obiettivo potrebbe apparire sul bordo dell’immagine.
  • Maneggiare con cura il teleconvertitore per evitare di sporcarlo o lasciarvi impronte.
  • Non riporre il teleconvertitore in luoghi umidi. Potrebbero sorgere tracce di muffa.
  • Si consiglia di inserire il teleconvertitore prima di regolare il bilanciamento del bianco.AGGIUNTA DI FUNZIONALITÀ E COMPATIBILITÀ OBIETTIVI

Caratteristiche tecniche TL-H58 – misure dettagliate TL-U58 – misure dettagliate TeleconvertitoreTL-H58 TL-U58Ingrandimento 1,5× 1,5×Configurazione dell’obiettivo 5 elementi in 3 gruppi 5 elementi in 3 gruppiDiametro del filtro 58 mm 58 mm Dimensioni ∅ 69 × 64 mm (lunghezza) ∅ 79 × 69 mm (lunghezza) Peso circa 273 g circa 350 g

Obiettivo per campo largo WA-H58 / WA-U58 Il obiettivo per campo largo WA-H58 / WA-U58 consente di registrare filmati e riprendere foto con un angolo di visuale più ampio. In base alla videocamera utilizzata, potrebbero aver luogo cambiamenti nel metodo di stabilizzazione dell’immagine e nella distanza minima di messa a fuoco del soggetto. Per informazioni dettagliate sulle varie funzioni, fare riferimento al manuale di istruzioni della videocamera utilizzata. Montaggio di un obiettivo per campo largo sulla videocamera Questa sezione descrive come montare un obiettivo per campo largo sulla videocamera, utilizzando come esempio il modello WA-U58. È possibile montare il modello WA-H58 utilizzando la stessa procedura.

1. Rimuovere il paraluce fornito con la videocamera e avvitare

interamente l’obiettivo per campo largo sulla filettatura del filtro dell’obiettivo (햲).

2. Porre il paraluce fornito con l’obiettivo per campo largo sul

davanti dell’obiettivo per campo largo e serrare la vite di bloccaggio (햳).

  • Porre il paraluce di modo che sia dritto facendo attenzione a non piegarlo. Se il paraluce viene deformato, la sua ombra potrebbe apparire nelle immagini.Accessori forniti Custodia morbida Coperchietto obiettivo Coperchietto antipolvere Paraluce
  • Utilizzando un obiettivo per campo largo, la parte esterna e periferica dell’immagine potrebbe apparire ricurva.
  • L’obiettivo per campo largo non può essere utilizzato insieme a filtri o paraluce.
  • Prima dell’uso, pulire la superficie dell’obiettivo per campo largo e dell’obiettivo della videocamera. La presenza di polvere o residui potrebbe compromettere la messa a fuoco.
  • L’obiettivo per campo largo potrebbe coprire la spia tally anteriore*, ridurre il campo effettivo del telecomando e, quando si registra utilizzando un faretto video* opzionale, proiettare ombre.
  • Non tutti modelli di videocamera sono dotati di spia o sono compatibili con faretti video opzionali.
  • Maneggiare l’obiettivo per campo largo con cura, onde evitare di macchiarlo o lasciarvi delle impronte.
  • Ricordarsi di applicare il coperchietto obiettivo quando l’obiettivo per campo largo viene riposto.
  • Non riporre l’obiettivo per campo largo in luoghi umidi. Potrebbero sorgere tracce di muffa.
  • Quando si regola il bilanciamento del bianco, è consigliabile inserire prima l’obiettivo per campo largo sulla videocamera e quindi effettuare la regolazione del bilanciamento del bianco.

Caratteristiche tecniche WA-H58 – misure dettagliate Obiettivo per campo largoWA-H58 WA-U58Ingrandimento circa 0,75× circa 0,8×Configurazione dell’obiettivo 2 elementi in 2 gruppi 2 elementi in 2 gruppiDiametro del filtro 58 mm 58 mmDimensioni ∅ 79 × 28 mm (lunghezza) (senza paraluce)144 × 102 × 68 mm (l × h × p) (con paraluce inserito)∅ 85 × 33 mm (lunghezza) (senza paraluce)150 × 106 × 72 mm (l × h × p) (con paraluce inserito)Peso 260 g (senza paraluce)310 g (con paraluce inserito)325 g (senza paraluce)380 g (con paraluce inserito)

Stili di ripresa e configurazione Maniglia HDU-1 / HDU-3 Montando la maniglia sulla videocamera è possibile utilizzarne il terminale INPUT, la luce a infrarossi e la lampada tally. Per informazioni dettagliate sul collegamento e l’utilizzo della maniglia, fare riferimento al manuale di istruzioni della videocamera utilizzata. Nome dei componenti HDU-11 Portamicrofono2 Vite di bloccaggio microfono3 Attacco a slitta per accessori4 Pulsante zoom sulla maniglia5 Leva di blocco START/STOP (C)6 Pulsante START/STOP7 Selettori di livello di sensibilità dei terminali INPUT 1 e INPUT 28 Selettore ON/OFF del terminale INPUT9 Selettori di livello audio per CH1 e CH210 Ghiere di livello audio per CH1 e CH211 Morsetto portacavo del microfono12 Terminali INPUT 1 e INPUT 213 Luce a infrarossi14 Spia tally15 Vite anteriore della maniglia16 Viti posteriori della maniglia Attacco maniglia(collegare direttamente)

HDU-3 Portamicrofono (fornito con la maniglia HDU-3) 1Pattino 2 Pulsante zoom sulla maniglia 3 Levetta blocco pulsante REC (C) 4 Pulsante REC (avvio/arresto registrazione video) 5 Ghiere del livello audio per CH1 (sinistro) e CH2 (destro) 6 Selettori livello audio per CH1 (sinistro) e CH2 (destro) 7 Selettori AUDIO IN (selezione ingresso audio) per CH1 (sinistro) e CH2 (destro) 8 Selettori INPUT 1 (sinistro) / INPUT 2 (destro) (selezione sorgente audio) 9 Terminali INPUT: INPUT 1 (destro), INPUT 2 (sinistro) 10 Luce a infrarossi 11 Spia tally 12 Protezione selettori audio 13 Vite anteriore della maniglia 14 Viti posteriori della maniglia 1 Vite di bloccaggio microfono 2 Portamicrofono 3 Morsetto cavo microfono

Montaggio della maniglia Questa sezione descrive come montare una maniglia sulla videocamera, utilizzando come esempio il modello HDU-3. È possibile montare il modello HDU-1 utilizzando la stessa procedura.

1. Spegnere la videocamera.

2. Fissare il portamicrofono alla maniglia.

  • Utilizzare un cacciavite a stella e le due viti fornite in dotazione.

3. Fare in modo che maniglia e attacchi siano in posizione

corrispondente e poi fare scivolare la maniglia in avanti, fino in fondo.

4. Stringere bene le viti anteriore e posteriori.

  • Le viti si possono stringere con una moneta o oggetti simili.STILI DI RIPRESA E CONFIGURAZIONE

Caratteristiche tecniche

  • Peso e dimensioni approssimativi. HDU-1 – misure dettagliate ManigliaHDU-1 HDU-3Terminali INPUT 1, INPUT 2 Connettore XLR 3 pin (pin1: shield, pin2: hot, pin3: cold), 2 set (bilanciato)Sensibilità:Impostazione MIC: –60 dBu (centro volume, fondo scala –18 dB)Impostazione LINE: 4 dBu (centro volume, fondo scala –18 dB)Attenuatore: 20 dBTemperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °CDimensioni* (L × A × P) 112 × 115 × 180 mm 112 × 139 × 197 mmPeso* 253 g 305 g