WOLF SB13LP - Placa de parrilla

SB13LP - Placa de parrilla WOLF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SB13LP WOLF en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WOLF SB13LP - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre SB13LP WOLF

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SB13LP - WOLF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SB13LP de la marca WOLF.

MANUAL DE USUARIO SB13LP WOLF

4 Precauciones de seguridad
6 Características de la parrilla de gas para exteriores
8 Funcionamiento de la parrilla
12 Recomendaciones sobre el cuidado
14 Resolución de problemas
15 Garantía de Wolf

Atención al cliente

El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 6 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta información abajo para referencia futura.

INFORMACIÓN PARA SERVICIO

Número de modelo
Número de serie
Fecha de instalación
Nombre de servicio certificado
Número de servicio certificado
Distribuidor autorizado
Número de distribuidor

Si su producto alguna vez necesita servicio asegúrese de usar un proveedor de servicios certificado por Wolf y recomendado por nuestro centro de atención al cliente, o seleccione uno de nuestra lista de proveedores en wolfappliance.com/locator. Todos los proveedores de los centros de servicio autorizados han sido cuidadosamente seleccionados y entrenados a fondo por nosotros.

Aviso importante

Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en esta guía:

AVISO IMPORTANTE señala la información que es especialmente importante.

PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones.

ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.

AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIA

Si no se sigue la información de esta guía al pie de la letra se puede provocar un incendio o una explosión, y causar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte.

QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:

• Cierre la conexión de gas del electrodoméstico
• Apague todas las llamas expuestas.
• Abra la campana o retire la tapa.
- Si persiste el olor, aléjese del electrodoméstico y llame de inmediato a su proveedor de gas o al departamento de bomberos.

POR SU SEGURIDAD:

  • No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos ignífugos cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico.
  • No se deben almacenar cilindros de gas que no estén conectados cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico.
  • Mantenga el cable de corriente y la manguera de suministro de combustible lejos de las superficies calientes.

PARA USO EN EXTERIORES SOLAMENTE:

Si se guarda en interiores, desconecte y deje el cilindro de gas afuera.

ANTES DEL ENCENDIDO:

  • Lea las instrucciones antes de encender el electrodoméstico.
  • Abra la campana o retire la tapa antes de encender el electrodoméstico.
  • Si no hay ignición en 5 segundos, apague los controles del quemador y repita el procedimiento.

  • Lea este manual de uso y cuidado con atención antes de utilizar su producto para exteriores a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.

  • La instalación la debe realizar un instalador calificado, agencia de servicio o proveedor de gas.
  • El servicio de garantía debe ser realizado por un centro de servicio autorizado de Wolf.
  • Asegúrese de que el producto para exteriores esté correctamente instalado y conectado al gas para el que fue diseñada la unidad. No utilice carbón vegetal ni otro material en su producto para exteriores.
  • Conecte el producto para exteriores a una fuente eléctrica de 120 V CA con GFCI.
  • Pídale al instalador que le muestre dónde se cierra la válvula para que pueda apagar el suministro de gas en una emergencia.
  • Si hay olor a gas, es posible que las conexiones de gas no estén bien selladas o que haya una fuga. El trabajo de determinar el lugar de una fuga de gas lo debe realizar un centro de servicio autorizado de Wolf o el proveedor de gas.

ADVERTENCIA

Los productos para exteriores de Wolf solo se deben usar en exteriores. No los opere en áreas cerradas, pues podría acumularse monóxido de carbono y ocasionar lesiones o muertes.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

  • La instalación de este electrodoméstico debe cumplir los códigos locales y, en caso de que no los haya, el Código Nacional de Gas Combustible, ANZI Z223.1/NFPA 54, o CAN/CGA-B149.1, Código de Instalaciones de Gas Natural o CAN/CGA-B149.2, Código de Instalaciones de Propano.
  • Se debe mantener un espacio mínimo de 12" (305) entre la parte posterior y los lados de la parrilla y las estructuras combustibles. Este electrodoméstico de gas para exteriores no se debe colocar debajo de estructuras combustibles suspendidas que no estén protegidas.
  • Si se usa una fuente eléctrica externa, este electrodoméstico de gas para exteriores se debe conectar a tierra en el momento de la instalación, de conformidad con todos los códigos locales o, en caso de que no los haya, con el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70, o el Código de Electricidad de Canadá, CSA C22.1. Mantenga el cable de corriente, el cable del motor del asador y la manguera de suministro de combustible lejos de las superficies calientes.
  • Es de vital importancia que los quemadores de gas estén instalados correctamente con los orificios dentro de los obturadores de aire de los quemadores, pues, en caso contrario, puede escapar gas del quemador y provocar incendios, posibles daños en la parrilla y lesiones corporales.
  • Cuando seleccione el área para poner la parrilla, ya se trate de una ubicación portátil o empotrada, tenga en cuenta la exposición al viento, la proximidad a vías de tránsito y la longitud de la línea de suministro de gas.
  • El cilindro de gas se debe desconectar cuando no esté en uso.
  • Este electrodoméstico de gas no debe instalarse en vehículos recreativos ni en botes.
  • No obstruya el flujo del aire de combustión y de ventilación del electrodoméstico. Mantenga las aberturas de ventilación de la carcasa del cilindro despejadas y sin residuos.

  • Revise que no haya fugas en ninguna de las conexiones de gas con una solución de agua jabonosa. Nunca lo haga con una llama expuesta. Consulte el manual de instalación de parrillas de gas para exteriores para conocer el procedimiento de prueba de fugas.

  • Antes de cada uso, revise que las mangueras flexibles no estén rotas ni desgastadas pues ello puede afectar la seguridad.
  • Nunca encienda el producto para exteriores con la tapa puesta.
  • Nunca utilice la parrilla sin instalar la bandeja reco- lectora ni empujarla totalmente hacia atrás de la parrilla.
  • Nunca llene un cilindro de gas más del 80% de su capacidad.

ADVERTENCIA

PROPUESTA 65 PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA

Cáncer y Daño Reproductivo—www.P65Warnings.ca.gov

MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS

  • Las instalaciones y reparaciones deben ser realizadas por un contratista, plomero o un instalador de gas autorizado o calificado por el estado, la provincia o región donde se va a instalar este electrodoméstico.
  • Utilice únicamente llaves de paso para gas aprobadas para su uso dentro del estado, provincia o región donde se va a instalar este electrodoméstico.
  • Un conector de gas flexible, cuando se utilice, no debe sobrepasar 3' (.9 m).

Características de la parrilla de gas para exteriores

CARACTERÍSTICAS

1Placa de datos del producto
2Perilla de control
3Campana
4Termómetro
5Rejillas de quemadores
6Parrilla de calentamiento
7Motor del asador
8Quemador del asador
9Botón de luz interior y de perillas
10Charola vertedora

Características del modelo para exteriores

CARACTERÍSTICAS

1Placa de datos del producto
2Perilla de control
3Rejillas de quemadores
4Botón de luz de perillas (módulo de quemador)

WOLF SB13LP - Características del modelo para exteriores - 1

text_image 3 4 6 7 8 5 2 10 1 9

Parrilla de gas para exteriores (modelo OG36 en la imagen)

WOLF SB13LP - Características del modelo para exteriores - 2

text_image 3 2 4 1

Módulo para exteriores (módulo de quemador en la imagen)

Parrillas y módulos para exteriores

En instalaciones portátiles, los carros para parrillas Wolf se han diseñado específicamente para los modelos OG30, OG36 y OG42 y el quemador lateral. El modelo OG54 está diseñado únicamente para empotrarse.

Las parrillas para exteriores y el módulo de quemador Wolf están diseñados para empotrarse con facilidad. Cuando se instala una parrilla para exteriores en un recinto combustible, se necesita un revestimiento aislante. En el módulo de quemador no se necesita este revestimiento.

Las aplicaciones empotradas tienen puertas y cajones accesorios de acero inoxidable disponibles en los distribuidores autorizados de Wolf. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, visite la sección para encontrar una sala de exposición de nuestro sitio web, wolfappliance.com.

Primeros pasos

Sabemos que está ansioso por empezar a asar, pero antes de hacerlo, dedique un poco de tiempo a leer este manual de uso y cuidado. Si usted es un cocinero ocasional o un chef experto, se beneficiará de familiarizarse con las prácticas de seguridad, características, funcionamiento y recomendaciones de cuidado de su parrilla de gas para exteriores de Wolf.

  • Para garantizar que se haya eliminado todo el aceite del proceso de fabricación, encienda las perillas de control de quemadores en HI (Alto) y deje que la parrilla se caliente durante 10 minutos con la campana cerrada. Se podrá notar un poco de humo y olor durante el período inicial de funcionamiento.
  • Limpie cuidadosamente la parrilla con agua caliente y detergente suave antes de utilizarla. Enjuague y seque con un paño suave. Consulte las recomendaciones sobre el cuidado en la página 13.
  • Compruebe que todos los componentes estén ensamblados correctamente.
  • Los productos para exteriores de Wolf deben usarse con gas natural o gas propano líquido. Revise en la placa de datos del producto el tipo de gas de su modelo en particular. Si el electrodoméstico no corresponde al tipo de gas que usa, comuníquese con su distribuidor autorizado de Wolf.

Funcionamiento de la parrilla

ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES

1 Abra la campana por completo. No trate de encender la parrilla con la campana cerrada. En el caso del módulo, retire la tapa.
2 Abra la llave de paso de suministro de gas.
3 Empuje la perilla de control de los quemadores y revise que brille el encendedor de la superficie caliente. Los encendedores de la superficie caliente se encuentran debajo de las rejillas de los quemadores dentro de los tubos de destellos (en el módulo, en la parte posterior del quemador). Consulte las siguientes ilustraciones.
4 Una vez que se verifique que haya brillo, empuje y gire la perilla de control hacia la izquierda hasta llegar a HI (ALTO). Mantenga la perilla en esta posición durante cinco segundos. Una vez que note que hay llama, suelte la perilla. Si el quemador no enciende en cinco segundos, gire la perilla a OFF (Apagado), espere cinco minutos y repita el procedimiento.
5 Cierre la campana y deje precalentar la parrilla hasta que la temperatura deseada aparezca en el termómetro.

WOLF SB13LP - ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES - 1

text_image PERILLA DE CONTROL EN ALTO

Perilla de control de quemadores

WOLF SB13LP - ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES - 2

text_image TUBO DE DESTELLOS

Ubicación del tubo de destello

ENCENDIDO MANUAL

Si no dispone de energía eléctrica, los quemadores de superficie también se pueden encender manualmente con un encendedor multiusos.

1 Abra la campana por completo. No trate de encender la parrilla con la campana cerrada. En el caso del módulo, retire la tapa.
2 Abra la llave de paso de suministro de gas.
3 Presione y gire la perilla de control hacia la izquierda hasta llegar a HI (ALTO). Mantenga la perilla en esta posición durante cinco segundos.
4 Introduzca el encendedor multiusos (o un fósforo sostenido con el cordón) a través de las rejillas de los quemadores y cerca de la parte superior del tubo de destello (en el caso del módulo, cerca de la parte superior del quemador). Una vez que note que hay llama, suelte la perilla. Si el quemador no enciende en cinco segundos, gire la perilla a OFF (Apagado), espere cinco minutos y repita el procedimiento.

ADVERTENCIA

Durante el encendido, aleje el rostro y el cuerpo cuanto sea posible.

Funcionamiento de la parrilla

ASADOS EN GENERAL

1 Después de encender, deje precalentar los quemadores durante 10 minutos en la configuración de calor deseada.
2 Coloque los alimentos en la parrilla y cocínelos hasta alcanzar la temperatura o cocción deseada, y voltéelos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción. Ajuste la configuración de calor, si es necesario. La perilla de control de quemadores se puede configurar en cualquier posición entre HI (Alto) y LO (Bajo)
3 Retire los alimentos o páselos a la parrilla de calentamiento para mantenerlos calientes.
4 Deje enfriar la parrilla. Limpie la bandeja recolectora después de cada uso.

QUEMADOR DEL DÓRADÓR INFRARROJO

Cuando se doran filetes y otras carnes en el quemador del dorador infrarrojo antes de asarlos, se conservan los jugos deliciosos. Dore la carne rápidamente y después ásela de forma habitual sobre los quemadores de asado.

1 Después del encendido, deje precalentar el quemador del dorador durante 10 minutos en HI (Alto).
2 Dore la carne por dos minutos por cada lado y luego pásela al área de asado.

PARRILLA DE CALENTAMIENTO

La parrilla de calentamiento tiene tres posiciones. Caliente los alimentos en posición alta o baja o, cuando no esté en uso, coloque los ganchos en el soporte superior para guardar la parrilla. Consulte la siguiente ilustración.

En la posición alta, la parrilla de calentamiento se debe retirar y rotar 180° para colocarla en posición baja o en posición de almacenamiento. La parrilla de calentamiento se debe retirar o se debe colocar en posición de almacenamiento cuando el asador esté funcionando.

WOLF SB13LP - PARRILLA DE CALENTAMIENTO - 1

text_image ALMACENAMIENTO ALTA BAJA

Parrilla de calentamiento

Funcionamiento de la parrilla

ASADOR

El asador gira los alimentos frente a un quemador infrarrojo para lograr una cocción uniforme y sabores más jugosos. Para reducir el tiempo de cocción, se puede utilizar calor radiante adicional de los quemadores externos de la parrilla en LO (Bajo). La campana debe estar cerrada. Los puede utilizar para asar grandes trozos y pollos enteros.

Cuando no lo utilice, debe guardar el motor del asador en un área protegida.

1 Instale el motor del asador en su soporte y conéctelo a un tomacorriente.
2 Inserte los alimentos en el espetón y asegúrelos con las horquillas metálicas por ambos lados y apriete los tornillos manuales. Asegúrese de que el peso de los alimentos esté distribuido de manera uniforme.
3 Introduzca el espetón en el motor del asador en la posición que desee.
4 Coloque la bandeja de recolección de jugos debajo de los alimentos para recoger el líquido.
5 Presione y gire la perilla del asador hacia la izquierda hasta llegar a HI (ALTO). El encendedor del asador se encuentra en el panel posterior junto al quemador del asador. Consulte la siguiente ilustración.
6 Cierre la campana y deje precalentar el quemador del asador durante 10 minutos en la configuración de calor deseada.
7 Coloque el espetón con los alimentos en el motor del asador. Deje cocer hasta alcanzar la temperatura o la cocción deseada.
8 Para retirar el espetón, levántelo levemente sobre el motor del asador y hálelo.

WOLF SB13LP - ASADOR - 1

text_image ENCENDEDOR DEL ASADOR

Encendedor del asador

Funcionamiento de la parrilla

POSICIÓN DEL ASADOR

El asador de dos posiciones le permite cocinar alimentos de tamaños diferentes a la distancia adecuada del quemador del asador infrarrojo. La carga máxima es de 25 lb (11 Kg).

1 Instale el motor del asador en posición baja para cargas grandes o en posición alta para cargas pequeñas. Consulte las siguientes ilustraciones. Los orificios de acople del motor se alinean con la muesca de los soportes del espetón en posición baja y la muesca superior en posición alta.
2 Introduzca el espetón en el orificio de acople del motor y coloque el espetón en la muesca correspondiente de cada soporte.
3 Para cargas grandes, retire las rejillas de los quemadores y coloque la bandeja de recolección de jugos sobre las bandejas de briquetas para recoger las gotas que caigan. Para cargas pequeñas, coloque la bandeja de jugos sobre las rejillas de los quemadores.

WOLF SB13LP - POSICIÓN DEL ASADOR - 1

text_image POSICIÓN BAJA

Posición baja del asador

WOLF SB13LP - POSICIÓN DEL ASADOR - 2

text_image POSICIÓN ALTA

Posición alta del asador

CAJA DE AHUMADO

En la caja de ahumado sellada que se incluye con la parrilla, se pueden colocar trozos de madera humedecidos para que el humo mejore el sabor de los alimentos. La caja de ahumado se puede curvar un poco con el calor, pero volverá a su forma original después de enfriarse.

1 Retire una de las secciones de la rejilla de los quemadores y deslice las otras secciones a un lado para que quede expuesto el centro. Retire una de las bandejas de briquetas de tamaño medio del centro.
2 Coloque la caja de ahumado en el lugar de la bandeja de briquetas. La caja de ahumado se alineará por encima del quemador. Para obtener los mejores resultados, centre la caja de ahumado en la parrilla.
3 Coloque trozos de madera humedecida en la caja de ahumado.
4 Gire la perilla de control del quemador hasta HI debajo de la caja de ahumado. Una vez que comience a salir humo, encienda el calor según la configuración deseada.
5 Coloque la sección de parrillas de quemadores en la caja de ahumado y los alimentos directamente sobre la parrilla.
6 Cada 30 a 45 minutos, deslice la sección de parrillas a un lado para acceder a la caja de ahumado. Remueva los trozos de madera y agregue más si es necesario.
7 Cocine los alimentos hasta lograr la temperatura, la cocción o el sabor ahumado que desea.

PRECAUCIÓN

No utilice la caja de ahumado sobre el quemador del dorador infrarrojo.

Luces de la parrilla

Las parrillas de gas para exteriores vienen con luces halógenas interiores y luces LED en las perillas de control para asados nocturnos.

Enciendas y apague las luces interiores y de las perillas con el botón que se encuentra en el panel frontal de la parrilla. Las luces interiores se apagan automáticamente cuando la campana se cierra pero las luces de las perillas de control seguirán encendidas.

Las luces interiores requieren bombillas halógenas de 10W tipo G4, y se pueden conseguir en un distribuidor autorizado de Wolf. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, visite la sección para encontrar una sala de exposición de nuestro sitio web, wolfappliance.com.

REEMPLAZO DE BOMBILLAS

AVISO IMPORTANTE: Use toallas de papel cuando manipule bombillas halógenas de repuesto para evitar que el aceite de los dedos entre en contacto con la bombilla. En caso contrario, se reducirá la vida útil de la bombilla.

1 Desconecte la bombilla del tomacorriente eléctrico y deje enfriar la bombilla halógena antes de reemplazarla.
2 Retire la cubierta de la bombilla empujado uno de los soportes laterales con un destornillador.
5 Retire la bombilla halógena vieja halándola en línea recta.
6 Use una toalla de papel para manipular la nueva bombilla halógena e introdúzcala en el receptáculo de forma segura y sustituya la cubierta.

PRECAUCIÓN

Tenga cuidado cuando manipule bombillas. Las bombillas halógenas se calientan al instante y las partes adyacentes pueden retener el calor.

Recomendaciones sobre el cuidado

LIMPIEZA

Acero inoxidableDespués de que se enfríe la parrilla, use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de micro-fibra humedecida con agua, seguida con una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable. Los residuos pegados se pueden remover con una almohadilla abrasiva suave y limpiador para acero inoxidable. No utilice lana de acero. Es normal que el acero inoxidable de ciertas áreas se decolore debido al calor intenso producido por los quemadores.
Interior de la parrillaEncienda todos los quemadores de la parrilla en HI (Alto) (incluido el del dorador, pero no el del asador). Deje que la parrilla se caliente durante 10 a 12 minutos con la campana cerrada. Apague las hornillas y deje que la parrilla se enfríe por completo. Retire las rejillas de los quemadores y las bandejas de briquetas. Cubra los tubos de los quemadores y el quemador del dorador infrarrojo con una envoltura plástica y limpie el interior con limpiador de hornos, de acuerdo con las instrucciones.
Rejillas de quemadoresMientras las rejillas estén calientes, refriegue con un cepillo de parrilla y agua. El vapor generado liberará las partículas de comida en la bandeja de briquetas y la bandeja recolectora. No limpie la sección de rejillas de los quemadores mientras esté sobre el quemador del dorador infrarrojo. El quemador del dorador no debe entrar en contacto con líquidos. Las rejillas se pueden rotar para limpiarlas.
Quemadores de la parrillaRevise periódicamente que no haya arañas, insectos u otras obstrucciones en los quemadores la parrilla. Retire las obstrucciones.AVISO IMPORTANTE: Arañas y otros insectos pueden anidarse en los quemadores y generar un peligro de incendio y dañar la parrilla.
Quemador del dorador infrarrojoLimpie la pantalla protectora del quemador del dorador y retire periódicamente las partículas atrapadas. Para evitar daños en los azulejos de cerámica, no permita que el quemador del dorador infrarrojo entre en contacto con líquidos. No coloque bandejas de briquetas sobre el quemador del dorador.
Briquetas cerámicas Bandejas de briquetasEncienda todos los quemadores de la parrilla en HI (Alto) (incluido el del dorador, pero no el del asador). Deje que la parrilla se caliente durante 10 a 12 minutos con la campana cerrada. Apague las hornillas y deje que la parrilla se enfríe por completo. Retire las bandejas de briquetas y limpie con un paño.
Caja de ahumadoDespués de que se enfríe la parrilla, retire la caja de ahumado, vacíela y límpiela con agua caliente y deter-gente suave.
Bandeja recolectoraDespués de que se enfríe la parrilla, saque la bandeja recolectora deslizándola y límpiela con un paño. Para evitar que la grasa se encienda, debe limpiar la bandeja recolectora después de cada uso.

Resolución de problemas

Los quemadores no encienden.

  • Presione la perilla de control de los quemadores y verifique que el encendedor brille.
  • Compruebe que la alimentación eléctrica a la parrilla y el interruptor de circuito de la casa estén encendidos.
  • Verifique que el GFCI no se haya disparado.
  • Purgue la línea de aire atrapado.
  • Si no hay una fuente eléctrica, los quemadores se pueden encender manualmente. Consulte la página 8.

El encendedor de superficie caliente no funciona.

  • Compruebe que la alimentación eléctrica a la parrilla y el interruptor de circuito de la casa estén encendidos.
  • Verifique que el GFCI no se haya disparado.

Los quemadores no se calienten adecuadamente.

  • Verifique que el suministro de gas sea adecuado.
  • Revise que la línea de suministro de gas no esté doblada ni retorcida.
  • Precaliente los quemadores durante 10 minutos.
  • Revise que no haya arañas, insectos u otras obstrucciones en los quemadores la parrilla.

ADVERTENCIA

Arañas y otros insectos pueden anidarse en los quemadores y generar un peligro de incendio y dañar la parrilla.

La llama del quemador se extingue.

  • Verifique que el suministro de gas sea adecuado.
  • Se hay viento, bloquee el flujo de aire.

Huele a gas.

- Comuníquese con un centro de servicio autorizado de Wolf o el proveedor de gas para que revisen fugas de gas.

Hay muchos estallidos de llamas.

  • Limpie las rejillas de los quemadores.
  • Exceso de grasa o de carne o de la temperatura de cocción.

Las luces interiores o de las perillas de control no funcionan.

  • Compruebe que la alimentación eléctrica a la parrilla y el interruptor de circuito de la casa estén encendidos.
  • Verifique que el GFCI no se haya disparado.
  • Es posible que deba reemplazar la bombilla interior.

SERVICIO

  • Para mantener la calidad incorporada en su producto, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano, consulte la sección de Soporte y Servicio de nuestro sitio web, wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
  • Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo y número de serie de su producto. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 6 para encontrar la placa de datos.
  • Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Esta información debe estar registrada en la página 3 de este manual.

Garantía limitada de Wolf Appliance para exteriores\*

PARA USO RESIDENCIAL

GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO\*\*

Durante un año a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra. Todos los servicios proporcionados por Wolf Appliance bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios certificados de fábrica de Wolf, a menos que Wolf Appliance, Inc. lo especifique de otra manera. El Servicio será proporcionado durante el horario comercial normal.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

Durante cinco años a partir de la fecha de la instalación original, Wolf Appliance reparará o reemplazará los siguientes componentes que se comprueben estar defectuosos en material o mano de obra: bandejas de briquetas de acero inoxidable, llaves de gas, bandejas recolectoras, tableros de control electrónico y elementos eléctricos de calentamiento. Si el propietario utiliza el servicio certificado de fábrica de Wolf, el prestador del servicio reparará o reemplazará estas partes mediante el pago de todos los otros costos, incluyendo mano de obra, a cargo del propietario. Si el propietario utiliza un servicio no certificado, debe ponerse en contacto con Wolf Appliance, Inc. (utilizando la información anotada más adelante) para recibir los componentes reparados o de reemplazo. Wolf Appliance no reembolsará al propietario los importes correspondientes a componentes comprados a un servicio no certificado o a otras fuentes.

GARANTÍA PERPETUA LIMITADA

Durante la vida útil del producto, Wolf Appliance reparará o reemplazará los siguientes componentes que se comprueben estar defectuosos en material o mano de obra: todos los componentes de acero inoxidable (excepto corrosión de superficies, rayones, decoloración, manchas causadas por las condiciones meteorológicas y atmosféricas y corrosión y oxidación menor de la superficie). Si el propietario utiliza el servicio certificado de fábrica de Wolf, el prestador del servicio reparará o reemplazará estas partes mediante el pago de todos los otros costos, incluyendo mano de obra, a cargo del propietario. Si el propietario utiliza un servicio no certificado, debe ponerse en contacto con Wolf Appliance, Inc. (utilizando la información anotada más adelante) para recibir los componentes reparados o de reemplazo. Wolf Appliance no reembolsará al propietario los importes correspondientes a componentes comprados a un servicio no certificado o a otras fuentes.

TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA

La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal. La garantía se aplica solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia o las diez provincias de Canadá. Esta garantía no cubre las partes o mano de obra para corregir cualquier defecto causado por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, instalación, servicio o reparación inadecuados.

LOS RECURSOS DESCRITOS ANTERIORMENTE PARA CADA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS QUE WOLF APPLIANCE, INC. PROPORCIONARÁ, YA SEA BAJO ESTA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER GARANTÍA QUE RESULTE DE LA APLICACIÓN DE LA LEY. WOLF APPLIANCE, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES DERIVADOS DE LA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto la limitación o exclusión anterior podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos legales que varían entre estados.

Para recibir las partes o el servicio y el nombre del servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano a usted, póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; Verifique la sección de Soporte y Servicio de nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un correo electrónico a customerservice@subzero.com o llame al 800-222-7820.

*El producto debe estar aprobado para uso al aire libre, designado por modelo y número de serie.

**Las puertas, paneles, manijas, estructuras de acero inoxidable y superficies internas están cubiertas por una garantía limitada de 60 días sobre piezas y mano de obra, por defectos cosméticos.

WOLF SB13LP - TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA - 1

Table des matières

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WOLF

Modelo : SB13LP

Categoría : Placa de parrilla