Arendo Milkstar 302704 - Espumador de leche

Milkstar 302704 - Espumador de leche Arendo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Milkstar 302704 Arendo en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Arendo Milkstar 302704 - page 78

Preguntas de los usuarios sobre Milkstar 302704 Arendo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Espumador de leche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Milkstar 302704 - Arendo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Milkstar 302704 de la marca Arendo.

MANUAL DE USUARIO Milkstar 302704 Arendo

  • Lea atentamente todas las instruccio- nes de este manual antes de ulizar el aparato.
  • Las personas con capacidades sicas, sensoriales o mentales reducidas o sin conocimientos y experiencia pueden ulizar el disposivo cuando se encu- entren bajo vigilancia o hayan recibi- do una formación detallada sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos asociados.
  • Es necesario conectar este aparato a erra.
  • No sumerja el aparato en agua u otros líquidos: riesgo de cortocircui- tos.
  • No ulice en ningún caso un aparato dañado.79Español
  • No coloque el aparato sobre una su- percie de madera pulida, ya que po- dría resultar dañada.
  • No toque nunca las piezas conducto- ras de electricidad.
  • Conecte el aparato solo a enchufes debidamente instalados y con una tensión adecuada.
  • No ulice cables alargadores.
  • No deje que el cable principal cuelgue, no desenchufe el aparato con las ma- nos mojadas, no coloque o cuelgue el cable ni el enchufe de supercies ca- lientes y no deje que el enchufe ni el cable entren en contacto con aceites.
  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente después de cada uso.
  • Desenchúfelo igualmente cuando no vaya a ulizarlo, así como antes de limpiarlo o de cambiar cualquier acce- sorio.80 Español
  • No toque las piezas metálicas ni la car- casa cuando el aparato esté en funci- onamiento ni directamente después de haberlo ulizado: podría sufrir quemaduras o escaldaduras porque la supercie de intercambio de ca- lor permanece caliente algún empo después del uso.
  • Sujételo siempre de forma segura por el asa.
  • No ulice este aparato si el cable o el enchufe están dañados. Para evi- tar riesgos, los cables de red dañados solo deben ser sustuidos por el fab- ricante, los servicios de asistencia au- torizados o una persona con una cua- licación similar.
  • Se debe vigilar a los niños para garan- zar que no jueguen con el aparato.
  • ¡No ulizar al aire libre!
  • ¡No lo haga funcionar sin leche en el recipiente!81Español
  • Apague el aparato y desconéctelo de la red cuando no vaya a ulizarlo
  • No toque nunca las piezas giratorias, ¡existe peligro de lesiones!
  • El recipiente se puede desbordar si supera el nivel de llenado indicado.
  • Ulice el aparato únicamente con la placa base suministrada.
  • No coloque nunca el producto sobre supercies irregulares.
  • Ulice únicamente mantas protecto- ras para apagar incendios en el apa- rato.
  • El aparato no se ha diseñado para un uso comercial ni industrial. Ulice el aparato solo en el hogar.
  • No introduzca ningún objeto ni los dedos en las aberturas del aparato.
  • Apague el aparato antes de elimi- narlo, separe el cable de conexión y elimine el aparato en un vertedero ocial.82 Español
  • Este aparato puede ser ulizado por niños a parr de 8 años y por perso- nas con capacidades sicas, sensori- ales o mentales limitadas, sólo con la condición de que sean supervisados por una persona responsable de su seguridad y hayan sido instruidos acerca de cómo ulizar el aparato.
  • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
  • Para evitar incendios, cortocircuitos y lesiones personales, no sumerja nunca el cable ni el enchufe en agua u otros líquidos.
  • Es imprescindible supervisar a los niños cuando estos ulicen el aparato o este se ulice en su presencia.
  • Desenchufe el aparato antes de pro- ceder con la limpieza o cuando no esté en funcionamiento.83Español
  • No ulice el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de producirse un fallo o si presenta cual- quier daño.
  • Entregue el aparato a un distribuidor autorizado para que lo examine, lo repare o adapte.
  • La ulización de accesorios no reco- mendados por el fabricante puede dar lugar a incendios, cortocircuitos o daños personales.
  • No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con supercies calientes.
  • No lo coloque sobre ni cerca de estu- fas de gas ni eléctricas, ni tampoco sobre una estufa caliente.
  • Conecte primero el enchufe al apa- rato y luego el cable al enchufe. Para apagarlo, desplace el regulador a la posición "o" y luegodesenchúfelo.84 Español
  • No ulice el aparato de forma indebi- da para otros usos aparte del previsto a n de evitar posibles lesiones.
  • Existe riesgo de escaldadura si se levanta la tapa durante el funciona- miento.
  • Guarde las instrucciones de uso en un lugar seguro.
  • Este aparato se ha diseñado para ser ulizado en el hogar o entornos simi- lares como: Cocinas para el personal de ocinas o similares, casas de cam- po, masías, para clientes de hoteles, hostales u otros alojamientos, para el desayuno en pensione
  • ¡Atención! La resistencia está muy caliente después del uso. Para evitar quemaduras, déjela enfriar antes de limpiarla o tocarla.85Español Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho empo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.

1. Volumen de suministro

  • Estación base con placa calentadora y cable de conexión
  • Jarra de cristal con tapa
  • Instrucciones de uso

2. Antes del primer uso

  • Saque el aparato del embalaje y conserve todos los materiales de embalaje hasta haberse asegurado de que el producto está completo y funciona debidamente.
  • Rere todos los materiales de embalaje y el lm plásco y guárdelos para un posible uso posterior. Compruebe que no falta ninguna pieza y que el aparato se encuentra en perfectas condiciones.
  • Limpie el recipiente y los accesorios antes del primer uso, tal y como se describe en el capítulo "Limpieza y cuidado", para elimi- nar polvo o cualquier resto de producción.
  • ¡No deje que la base se moje bajo ningún concepto! No sumerja nunca el aparato en agua.
  • ¡Siga los consejos y trucos de este manual!

3. Detalles del producto86 Español

4 Función de los botones Tapa Accesorio espu- mador Recipiente Asa Base Botón tácl ON/OFF Cable de corri- ente Varillas para preparar espuma de leche Varillas para mezclar y calentar leche Mezclador Espiga de enganche para el accesorio mez- clador y espumador Posibilidad de almacena- miento del mezclador87Español El botón tácl en la parte delantera del aparato sirve para encenderlo y seleccio- nar el modo de funcionamiento. La selección se conrma por medio de una breve señal acúsca. ¡Atención! ¡Ulice el modo 2 (LED blanco) solo para la función de mezcla! Seleccione el accesorio adecuado y jelo en el recipiente. Colores del LED Función Rojo Calentar, 60-240 segundos Blanco Calentar, 300-420 segundos Azul Ciclo normal (placa calentadora apagada), 120 segundos Botón tácl Función Pulsar 1 vez El botón tácl se ilumina en color rojo Pulsar 2 veces El botón tácl se ilumina en color blanco Pulsar 3 veces El botón tácl se ilumina en color azul Pulsar 4 veces Detener/apagar el aparato88 Español

5.1 Función de preparación de espuma (espuma de leche)

5 Uso Preste atención a la capacidad máxima, que varía en función del modo de funcionamiento elegido. Para preparar espuma de leche, la capacidad de llenado máxima es de 175 ml (" "). Para mezclar, la capacidad de llenado máxima es de 250 ml (" ").89Español

1. Levante la tapa del aparato.

2. Coloque el accesorio deseado (mezclador o espumador).

3. Llene el recipiente con leche. Asegúrese de no sobrepasar la marca. Espu-

mar 175 ml (“ ”; mezclar250 ml (“ ”).

4. Cierre la tapa del recipiente con la leche y asegúrese de que está bien

5. Coloque el recipiente sobre la base. Conecte el cable de red a un enchufe

debidamente instalado.

6. Para encender el aparato, pulse el botón (" ") situado en la parte delan-

tera de la base del espumador de leche. Pulse el botón tácl "ON/OFF" en la parte delantera de la base para seleccionar el modo deseado. Una señal acúsca conrmará su elección. El símbolo ( ) se iluminará en color rojo (placa calentadora encendida). Si el símbolo ( ) aparece en color azul, signica que la placa calentadora está apagada y que no se está ca- lentando el contenido. El espumador de leche se apaga de forma automáca transcurridos 60-240 se- gundos después de encender el aparato. A connuación, el recipiente contendrá espuma de leche caliente o fría, en función de si ha encendido o apagado la placa calentadora (modo "rojo" o "azul"). Si desea apagar o detener el aparato durante el funcionamiento, vuelva a pulsar el botón tácl (" ").90 Español

5.2 Función de mezcla (por ejemplo, para cacao)

1. Levante la tapa del aparato.

2. Coloque el accesorio deseado (mezclador o espumador).

3. Llene el recipiente con leche. Asegúrese de no sobrepasar la marca.

Espumar 175 ml (" "; mezclar250 ml (" ").

4. Añada el producto en polvo que desea mezclar (por ejemplo, cacao en

5. Cierre la tapa del recipiente con la leche y asegúrese de que está bien

6. Coloque el recipiente sobre la base. Conecte el cable de red a un enchufe

debidamente instalado.

7. Para encender el aparato, pulse el botón (" ") situado en la parte delan-

tera de la base del espumador de leche. Pulse el botón tácl (" ") en la parte delantera de la base para seleccionar el modo deseado. Una señal acúsca conrmará su elección. El símbolo ( ) se ilu- minará en color azul (placa calentadora apagada). Si el símbolo ( ) aparece en co- lor rojo o blanco, signica que la placa calentadora está encendida y que se está ca- lentando el contenido. El LED en color blanco signica un empo de calentamiento

691Español más largo. El espumador de leche se apaga de forma automáca transcurridos 300- 420 segundos después de encender el aparato. A connuación, el recipiente con- tendrá espuma de leche caliente o fría, en función de si ha encendido o apagado la función de calentamiento (modo "blanco" o "azul"). Si desea apagar o detener el aparato durante el funcionamiento, vuelva a pulsar el botón tácl "ON/OFF". Consejos y trucos En este capítulo encontrará algunos consejos úles para aprovechar al máximo su espumador de leche.

  • Si desea acelerar el proceso de preparación de espuma o mezclado, le recomen- damos cubrir el fondo del espumador con un poco de agua. Varillas Funciones Nivel de llenado máximo Preparar espuma con leche fría 175 ml

Preparar espuma y calentar 175 ml

Calentar (con una candad muy pequeña de espuma) 250 ml ( )92 Español

  • Ulice el espumador solo para calentar leche o preparar espuma de leche. Pre- pare al mismo empo su café o chocolate caliente y sirva la bebida directamente.
  • Para obtener los mejores resultados, ulice leche entera (contenido graso > 3,0
  • El espumador también puede preparar espuma con leche fría, lo que no signi- ca que el aparato sirva para enfriar la leche. En este modo, el espumador de leche funciona a la temperatura de la leche.
  • Guarde las varillas en un lugar seguro, ya que enen unas dimensiones reduci- das y pueden perderse con facilidad.
  • Tras ulizarlo, deje que el aparato se enfríe dos minutos hasta que el termosta- to vuelva a cero y el espumador esté listo para volverse a ulizar. Puede aclarar el aparato con agua y secarlo después de cada uso para acortar este intervalo de empo.
  • El espumador de leche se ha diseñado para preparar espuma y calentar leche. Si añade aromas como café o polvo de cacao al aparato, asegúrese de lavar el aparato a fondo y de inmediato después del uso.

6. Sugerencias de presentación

A connuación encontrará una selección de bebidas sencillas y rápidas que podrá preparar con el espumador de leche. Con espuma de leche Con leche caliente Capuchino: 1/3 espresso Añadir 2/3 de leche espumada Agregar polvo de cacao sobre la corona de espuma Caè Lae: 1/3 espresso Añadir 2/3 de leche caliente y mezclar Lae Macchiato: - Vierta la leche espumada en un vaso alto. - Añada con cuidado el espresso dejando de caiga por el borde del vaso. Chocolate caliente: - Llene el recipiente con leche - Añada el cacao en polvo y dé vuel- tas para mezclarlos. Ulice para ello el accesorio mezclador93Español

7. Limpieza y cuidado

Antes de la limpieza, rere el recipiente de la base. Separe la tapa del recipiente. No sumerja nunca la base en agua. Espere a que el aparato se haya enfriado por completo antes de proceder a limpiarlo. El recipiente Límpielo de inmediato después de cada uso. Lave y limpie las paredes interiores con agua caliente con jabón y un paño no abrasivo. Seque el recipiente con un paño suave. La tapa Aclárela directamente con agua. La carcasa Limpie la carcasa con un paño suave. No ulice objetos de lim- pieza alados, cepillos de nailon o metálicos duros para evitar rayar la supercie de acero inoxidable. No ulice en ningún caso objetos de metal ni productos agresivos. No sumerja nunca la base en agua. Mezclador y espumador La limpieza de estas piezas se realiza directamente con agua. A connuación, séquelos.94 Español

9. Instrucciones de seguridad y exención de responsabilidad

No intente nunca abrir el disposivo para repararlo o modicarlo. Evite entrar en contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El disposivo no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protéjalo de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el disposivo a altas temperaturas. Compruebe el disposivo antes de ulizarlo por si presentara algún deterioro. No ulice el disposivo si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier otro modo.Respete las disposiciones y restricciones nacionales. No ulice el disposivo para otros nes a los detallados en el manual. Este producto no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños o las personas con discapacidad mental. Toda reparación o modicación en el disposivo que no haya sido efectuada por el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de garana. El disposivo solo puede ser ulizado por personas que hayan leído y comprendido este manual. Las especicaciones del producto pueden cambiar sin un aviso previo. Suministro de energía 230-240 V CA ~, 50 Hz Consumo de potencia

  • Modo en espera: ≤ 0,5 W Capacidad
  • hasta 175 ml (espumar) " "
  • hasta 250 ml (calentar/mezclar) " " Dimensiones (Alt. x Anch. x Prof.) en cm 21x13x18 cm95Español Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que los 302772 y 302704 son compa- bles con los requisitos fundamentales y las demás disposiciones especícas. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Direcva WEEE: 2012/19/EU N.º reg. WEEE: DE 67896761

10. Indicaciones para la eliminación

Según la direcva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctricos y electrónicos con la basura domésca. Sus componentes se deben llevar por separado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que compo- nentes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo plazo si no se eliminan correctamente. Como consumidor, la ley sobre residuos eléctricos y electrónicos alemana (Elek- troG) le obliga a devolver gratuitamente los disposivos eléctricos y electrónicos al nal de su vida úl al fabricante, el punto de venta o al punto público de reco- gida establecido para ello. El derecho regional regula parcularidades al respecto. El símbolo en el producto, el manual de uso y/o el embalaje advierte de estas disposiciones. Esta forma de separación de materiales, reulización y eliminación le permite contribuir en gran medida a proteger nuestro entorno.WD Plus GmbH • Wohlenbergstraße 16 • D-30179 Hannover V1.1 Umgebungstemperatur + 03°C bis 35-40°C Ambient temperature + 0 + 03°C à 35-40°C Temperatura ambiente + 0 Temperatura ambiente + 03°C a 35-40°C

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Arendo

Modelo : Milkstar 302704

Categoría : Espumador de leche