Blue BL40G6FHDT2 - TELEVISOR

BL40G6FHDT2 - TELEVISOR Blue - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BL40G6FHDT2 Blue en formato PDF.

📄 164 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Blue BL40G6FHDT2 - page 130

Questions des utilisateurs sur BL40G6FHDT2 Blue

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BL40G6FHDT2 - Blue y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BL40G6FHDT2 de la marca Blue.

MANUAL DE USUARIO BL40G6FHDT2 Blue

Attrezzatura di classe II Tensione CA Tensione continua Peso netto: 5.7 kg310 StandinstallationAdvertencia ESTIMADO CLIENTE: Antes de utilizar el aparato, lea en su totalidad las presentes instrucciones de seguridad yfuncionamiento y conserve el manual para referencia futura.Observe siempre las siguientes precauciones para evitar situaciones peligrosas y garantizarel rendimiento óptimo de su producto.INFORMACIÓN NORMATIVAEste equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala yutiliza conforme a las instrucciones, podría producir interferencias perjudiciales en laradiocomunicación. Sin,embargo, no hay garantías de que no ocurran interferencias en unainstalación determinada. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepciónde radio o televisión, que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo. Serecomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientesacciones:a. Cambiar la posición de la antena receptora.b. Aumentar la separación entre el equipo y la unidad receptora.c. Conectar el equipo a la toma de corriente en un circuito distinto de aquél al que estéconectada la unidad receptora.d. Consultar con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV.PRECAUCIÓN※ NO intente modificar en modo alguno este producto sin la autorización por escritodel distribuidor. Cualquier modificación no autorizada podría anular la autoridad delusuario para operar este producto.※ Las figuras y las ilustraciones de este Manual del usuario se proporcionan comoreferencia solamente y pueden ser diferentes del aspecto real del producto. Eldiseño y especificaciones del producto podrán modificarse sin previo aviso.ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIEGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LACUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAREPARAR EL USUARIO. CONSULTE CON UN SERVICIO TÉCNICOAUTORIZADO.El símbolo del relámpago en punta de flecha dentro de un triángulo equiláterotiene como fin advertir al usuario de la presencia de «tensión peligrosa» sinaislar dentro de la carcasa del producto de magnitud suficiente para constituirun riesgo de descarga eléctrica.El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como finadvertir al usuario que el manual que acompaña al aparato contieneinstrucciones importantes sobre su uso y mantenimiento. PRECAUCIÓ

La energía eléctrica puede realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones personales y daños materiales si se manipula incorrectamente. Este producto se ha diseñado y fabricado con la seguridad como máxima prioridad. PERO EL USO INADECUADO PUEDE OCASIONAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O RIESGO DE INCENDIO. Con el fin de evitar posibles peligros, siga las instrucciones siguientes durante la instalación, funcionamiento y limpieza del producto.

1. Accesorios---Use solo los accesorios/complementos especificados por el fabricante.

No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. El uso de accesorios inadecuados puede ser causa de accidentes.

Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras y no coloque objetos que contengan líquidos, como, por ejemplo, jarrones, sobre el aparato.

3. Fuego o explosión---No utilice ni almacene materiales inflamables o combustibles

cerca de la unidad. Esto podría ser causa de incendio o explosión. No coloque fuentes de calor, como velas encendidas, cigarrillos o varitas de incienso, sobre el televisor.

4. Ventilación---Al instalar el televisor, mantenga una distancia de al menos 4 pulgadas

entre el televisor y otros objetos (paredes, laterales de armarios, etc.) para asegurar una ventilación adecuada. Una ventilación inadecuada podría provocar un incendio o problemas con el producto ocasionados por el aumento de la temperatura interior. ---Este producto está diseñado para utilizar la fuente de alimentación que figura en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de corriente de su hogar, consulte con el distribuidor o con la compañía eléctrica local. ---No sobrecargue las tomas de corriente, alargadores o ladrones de otros equipos ya que podría causar riesgo de incendio o de descarga eléctrica. ---Antes de instalar este televisor, asegúrese de que la tensión de la toma de corriente se corresponde con la tensión especificada en la etiqueta de clasificación del aparato. --- No anule el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Para la mayoría de aparatos, se recomienda colocarlos en un circuito específico,

5. Fuente de alimentación

La energía eléctrica puede realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones personales y daños materiales si se manipula incorrectamente. Este producto se ha diseñado y fabricado con la seguridad como máxima prioridad. PERO EL USO INADECUADO PUEDE OCASIONAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O RIESGO DE INCENDIO. Con el fin de evitar posibles peligros, siga las instrucciones siguientes durante la instalación, funcionamiento y limpieza del producto.

1. Accesorios---Use solo los accesorios/complementos especificados por el fabricante.

No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. El uso de accesorios inadecuados puede ser causa de accidentes.

2. Agua--- Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este

aparato a la lluvia o a la humedad. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras y no coloque objetos que contengan líquidos, como, por ejemplo, jarrones, sobre el aparato.

3. Fuego o explosión---No utilice ni almacene materiales inflamables o combustibles

cerca de la unidad. Esto podría ser causa de incendio o explosión. No coloque fuentes de calor, como velas encendidas, cigarrillos o varitas de incienso, sobre el televisor.

4. Ventilación---Al instalar el televisor, mantenga una distancia de al menos 4 pulgadas

entre el televisor y otros objetos (paredes, laterales de armarios, etc.) para asegurar una ventilación adecuada. Una ventilación inadecuada podría provocar un incendio o problemas con el producto ocasionados por el aumento de la temperatura interior.

Este equipo es un aparato eléctrico con doble aislamiento o de Clase II. Está diseñado de tal forma que no requiere conexión de seguridad a tierra.

6. Fuente de alimentación---Este producto está diseñado para utilizar la fuente de

alimentación que figura en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de corriente de su hogar, consulte con el distribuidor o con la compañía eléctrica local.

7. Sobrecarga---No sobrecargue las tomas de corriente, alargadores o ladrones de otros

equipos ya que podría causar riesgo de incendio o de descarga eléctrica.

8. Tensión---Antes de instalar este televisor, asegúrese de que la tensión de la toma de

corriente se corresponde con la tensión especificada en la etiqueta de clasificación del aparato.

9. Enchufe --- No anule el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado o con toma de

tierra. Para la mayoría de aparatos, se recomienda colocarlos en un circuito específico, es decir, un circuito con una única toma de corriente que alimente solo a ese aparato y no tenga tomas adicionales o circuitos derivados. El enchufe de alimentación del aparato se usa como dispositivo de desconexión y deberá permanecer accesible.

10. Montaje en pared---Al montar el producto en la pared, asegúrese de instalarlo

siguiendo el método recomendado por el fabricante. Es una medida de seguridad.

11. Soporte---No coloque el producto sobre un carro, soporte, trípode o mesa inestable.

Colocar el producto sobre una base inestable podría provocar su caída causando lesiones graves o daños en el producto. Coloque siempre el televisor sobre un mueble que lo pueda soportar de forma segura. Asegúrese de que el televisor no sobresale del mueble que lo soporta.

12. Entrada de objetos y líquidos---No introduzca nunca objetos en el producto a través

de la ventilación u orificios. Por el producto pasa alta tensión, introducir un objeto puede causar una descarga eléctrica o cortocircuito en las piezas internas. Por la misma razón,no derrame agua u otro líquido sobre el producto.

13. Daños que requieren reparación--- Esta unidad solo la reparará un técnico

autorizado y cualificado. Abrir la tapa o cualquier otro intento por parte del usuario de reparar esta unidad puede causar lesiones graves o la muerte por descarga eléctrica y aumentar el riesgo de incendio.

14. Piezas de repuesto---En caso de que el producto necesite piezas de

repuesto,asegúrese de que el técnico utiliza las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas de las mismas características y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede ser causa de fuego, descarga eléctrica u otro peligro.

15. Controles de seguridad---Al terminar un trabajo de mantenimiento o reparación, pida

al técnico que efectúe las comprobaciones de seguridad necesarias para garantizar que su producto esté en las condiciones de funcionamiento adecuadas.

16. Niños ---No permita que niños pequeños jueguen con la bolsa de plástico que viene

con el televisor cuando lo desembale. Esto podría ocasionar asfixia, provocando lesiones.

17. Pilas---Las pilas (batería o pilas instaladas) no deberán exponerse a calor excesivo

como luz solar directa, fuego o elementos similares.

18. Antena ---Instale la antena lejos de líneas eléctricas de alta tensión y de cables de

comunicación y asegúrese de que esté instalada de forma segura. Si la antena toca una línea eléctrica, el contacto podría dar lugar a fuego, descarga eléctrica o lesiones graves. --- El panel utilizado en este producto está hecho de cristal. Por lo tanto, podría romperse si el producto cae o impacta contra otros objetos. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal roto en caso de rotura del panel.

20. Temperatura de funcionamiento: 5℃ a 35℃ Humedad de funcionamiento: ≤80%

Temperatura de almacenamiento: -15℃ a 45℃ Humedad de almacenamiento: ≤90% Advertencia

19. Panel de protecciónINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

3. Preste atención a todas las

4. Siga todas las instrucciones

7. No bloquee ninguna de las aberturas

de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

5. No utilice este aparato cerca del agua.

8. No instale cerca de ninguna fuente de

calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

6. Limpie sólo con un paño seco.

9. No inutilice el dispositivo de seguridad

del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. Se proporciona la clavija ancha o la tercera clavija para su seguridad. Cuando el enchufe suministrado no encaje en su toma, consulte a un electricista para reemplazar la toma obsoleta. Instrucciones de Seguridad 4NOTA:※ La eliminación del producto deberá realizarse conforme a la normativa de lasautoridades locales. No deseche este producto junto con los residuosdomésticos.※ Ocasionalmente, podrían aparecer en la pantalla algunos píxeles no activoscomo puntos fijos azules, verdes o rojos. Tenga en cuenta que esto no afectael funcionamiento del producto.※ Evite tocar la pantalla o poner los dedos en ella durante mucho tiempo. Si lohace, puede provocar un efecto temporal de distorsión en la pantalla.※ Se recomienda no mostrar en pantalla una imagen fija, así como imágenesextremadamente brillantes, por tiempo prolongado; cuando muestre imágenesfijas, reduzca el «brillo» y el «contraste».

10. Proteja el cable de alimentación de

ser pisado o aplastado, en especial en los enchufes, tomacorrientes y el punto en que sale del aparato.

13. Desenchufe este aparato durante

las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.

11. Utilice únicamente los dispositivos/

accesorios especificados por el fabricante.

14. Consulte todas las reparaciones al

personal de servicio calificado. Se requiere servicio técnico cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o enchufe sufran desperfectos, se haya derramado líquido o caído objetos dentro del aparato, se haya expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente, o se ha caído.

12. Use sólo con un carro, base,

trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Al usar una carretilla, tenga cuidado al operarla para evitar que el aparato vuelque. Instrucciones de Seguridad

5Paneles posteriores y laterales HDMI1 es compatible con función ARC). NOTA: Las opciones de conexión de entrada y salida pueden variar en función del modelo. controldeUnidad principal

Indicador de encendido y sensor de infrarrojos.

Presione brevemente para encender el televisor, luego presione brevemente para abrir el Menú de fuente, presione prolongadamente para apagar el televisor. HDMI3(CEC) ANT1 ANT2 SATELLITEDIGITALAUDIO OUT

3. Entrada de antena

6. Toma de INTERFAZ COMÚNInstalación de las conexiones

Conexión y configuración Antes de instalar y usar el equipo, lea con atención la información contenida en la sección «Instrucciones de Advertencia y Seguridad». HDMI: Compatible con dispositivos AV con conector HDMI (tales como decodificadores, reproductores de DVD, televisores digitales, etc.). El HDMI es también llamado interfaz multimedia de alta definición, y puede transmitir la señal de audio y vídeo digital por medio de un solo cable. NOTA: HDMI 1 (compatible con función ARC) ARC: El canal de retorno de audio, usado en la salida de audio digital de la TV, puede conectarse a un dispositivo compatible con ARC para transmitir el audio del televisor a dicho dispositivo. INTERFAZ COMÚN: IInserte la tarjeta de interfaz común (CI) en la ranura de INTERFAZ COMÚN en el sentido de la flecha que se indica en la tarjeta CI. mediante el puerto de salida de audio digital. USB: Conexión con unidades de almacenamientos USB y reproducción de archivos multimedia. NOTA: ※ La corriente de funcionamiento del televisor es de entre 100 y 240 V a una frecuencia de 50/60Hz. No conecte la toma de corriente del televisor a una toma de salida de electricidad por encima del rango anteriormente mencionado. ※ Antes de conectar a un dispositivo externo, asegúrese que el televisor y el dispositivo externo estén apagados. Al conectar, remítase al nombre y color de la interfaz para conectar el cable de señal. ※ Sostenga el conector por su parte aislada cuando desconecte el cable de alimentación. No toque directamente la parte metálica del cable. DIGITAL AUDIOOUT: Envía la señal de audio del televisor a un dispositivo externo de audio

ANT: Usado para conectar la antena externa y recibir su señal. entrada AV del televisor mediante el cable AV. El terminal de salida AV del DVD se puede conectar con la puerto de AV IN: NOTA: Si AV funciona como mini terminal, elija usar un cable de audio y video de uno a tres. :Al usar el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor del televisor. Si se encuentra algún objeto entre el mando a distancia y el sensor del televisor, éste puede no responder al mando.

Apunte con el mando a distancia al sensor ubicado en el televisor. Cuando use este televisor en una zona con mucho brillo, el SENSOR INFRARROJO DEL MANDO A DISTANCIA puede que no funcione adecuadamente. La distancia efectiva recomendada para usar el mando a distancia es de alrededor de 7 metros.

1. Abra la tapa en la parte posterior del mando a

2. Introduzca dos pilas "AAA". Asegúrese de que los

extremos “+” y “-” de las pilas coincidan con el diagrama en el interior del compartimiento.

3. Sustituya la tapa.

Es necesario que coloque las pilas en el mando a distancia para que pueda funcionar de acuerdo con las instrucciones a continuación: Cuando las pilas pierdan su carga, la distancia operativa del mando a distancia se reducirá notablemente, por lo que será necesario sustituir las pilas. Observaciones sobre el uso de las pilas: El uso de un tipo incorrecto de pilas puede causar fugas de material químico o explosiones. Tenga en cuenta lo siguiente:

Siempre asegúrese de que los extremos “+” y “-” de las pilas se coloquen de modo correcto de acuerdo con el diagrama en el interior del compartimiento. Distintos tipos de pilas presentan diferentes características. No use distintos tipos de pilas.

No use pilas nuevas y viejas. El uso de pilas nuevas y viejas puede acortar la vida útil de la pila o causar fuga de material químico.

Sustituya las pilas tan pronto como empiecen a fallar. El material químico que se puede desprender de las pilas puede causar la irritación de la piel. Si alguna sustancia química se desprende de las pilas, límpiela inmediatamente con un paño seco.

Determinadas condiciones de almacenamiento de las pilas pueden reducir su vida útil. Retire las pilas cuando estime que el mando a distancia no va a ser usado por período prolongado. Las pilas (paquete de baterías o pilas instaladas) no deben exponerse a calor excesivo como exposición directa al sol, fuego o similares. ADVERTENCIA:

La incorrecta colocación de las pilas puede acarrear riesgo de explosión.

Solo sustituya las baterías por otras iguales o equivalentes. Guía de inicio Uso del mando a distancia Instalación de pilas en el mando a distancia Sustitución de pilas 9Los botones del mando a distancia original son como se describe a continuación: Definición de los botones del mando a distancia:

: Encendido: pulse para salir o entrar en muestra en pantalla la información : Silencia o restaura el sonido. Elija canales o ingrese contraseñas. Pulse para seleccionar la fuente Pulse para mostrar u ocultar los menús en pantalla o para salir de algunas funciones. Sale de la interfaz actual.

9. ▲/▼/◄/►: Pulse los botones de dirección

para seleccionar opciones o ajustes de menú. Selecciona o confirma un elemento del menú. Guía electrónica de programación, usada en modo DTV .

12. LIST: Pulse para hacer aparecer la lista de

canales. Pulse una vez más para salir. Pulse para seleccionar canales

13. VOL+/VOL-: Pulse para ajustar el nivel del

volumen hacia arriba o abajo.

15. SLEEP: Pulse el botón repetidamente para

seleccionar la hora de apagado deseada o seleccione «apagar» para cerrar la función.

: Pulse para mostrar su canal favorito. menú de edición de programas).

: Regresa al canal/programa visto anteriormente. el modo de espera. de la programación actual. de señal. en orden ascendente o descendente. (Para programar sus canales favoritos diríjase al Mando a distancia : Ir a la página de índice.

3. BOTONES NUMÉRICOS:

Pulse para cambiar a la fuente USB.6. DMP:

Cambie la lista por TEMPORIZADOR o CANAL. (En el menú GUÍA DEL PROGRAMA) : Muestra la información oculta de algunas páginasde teletexto. INDEX:

CH/CH:19. BOTONES DE COLORES: Botones de navegación rojo/ verde/amarillo/azul. : Retroceso rápido (en modo USB) : Avance rápido (en modo USB) : Atrás (en modo USB) : Siguiente (en modo USB) Congela o activa la imagen actual. : Detener (en modo USB). : Mantiene la página de teletexto en la pantalla; pulse una vez más para abandonar.

: Reproducción/Pausa (en modo USB). : Ingresa al teletexto; pulse otra vez para entrar en modo MIX y púlselo una vez más para salir.

25. RADIO: Pulse para conmutar entre

emisiones de radio y programa (en modo DTV). Programas de DTV cuando hay radio.

: Ajusta la relación de aspecto visualizable. : Cambia el tamaño de la pantalla de teletexto en modo de visualización.

23. SUBTITLE: Pulse para seleccionar un

idioma alternativo de subtítulo durante la visualización/reproducción de un programa de DTV. : Pulse para encender o apagar subpáginas.

: Cancela el teletexto pero no lo abandona. Pulse una vez más para salir. NOTA: ※ Los botones no mencionados aquí no se utilizarán. ※ Todas las imágenes en este manual son ejemplos solo usados como referencia. EI producto real puede ser diferente a las fotos. Mando a distancia

Pulse para seleccionar los modos NICAM en el modo de TV analógica. pulse para seleccionar el idioma de audio deseado en modo de TV digital.

26.AUDIO(∞I/II):• Encender el televisor Conecte el televisor a la toma de corriente. Si el televisor tiene interruptor de encendido, acciónelo en primer lugar. Pulse el botón de encendido en el mando para encender el televisor cuando esté en modo de espera.

  • Apaga el televisor Pulse el botón en el mando a distancia para entrar en modo de espera. No deje el televisor en modo de espera por periodos prolongados. Es recomendable desenchufar la toma de corriente. NOTA:

Si se interrumpe el suministro de corriente del televisor, éste entrará automáticamente en modo de espera una vez que se reanude el suministro de corriente. Para garantizar el uso adecuado del televisor, no se recomienda el encendido y apagado continuo. De haber una perdida de accidental de alimentación, se recomienda desconectar el cable de la toma de corriente. Configuración inicial Si esta es la primera vez que enciende el televisor, aparecerá el menú de configuración inicial en la imagen, y el contenido de este menú también figura en otros menús, por lo que podrá cambiar los valores después de configurarlos. Consejos: Asegúrese de que la antena esté conectada. ■ Elija el idioma de su preferencia Pulse los botones ▲/▼para seleccionar el idioma del menú y los mensajes. ■ Seleccione su país Pulse los botones ▲/▼ para seleccionar su país de residencia y después pulse el botón . ■ Seleccione su zona horaria. Pulse los botones ▲/▼ para seleccionar su zona horaria y después pulse el botón ■ Seleccione el ambiente de su televisor. Pulse los botones ▲/▼ para seleccionar Modo Vivienda o Modo Tienda y después pulse el botón

  • Vivienda es la configuración recomendada para el mayor ahorro de energía posible. Si selecciona Modo Tienda, aparecerá un mensaje para que confirme su elección.

Seleccione el tipo de antena (Aire, Cable o ). Pulse los botones ▲/▼ para seleccionar los modos de sintonización y después pulse el botón (Para información más detallada, diríjase al menú de canal

  • sintonización automática).

Sintonización Automática Pulse el botón para comenzar la búsqueda automática. Primera sintonización de DTV: presione Menú y el botón de flecha izquierda para saltar la sintonización DTV, segunda sintonización de ATV: presione Menú y el botón de flecha izquierda para saltar la sintonización ATV. Operaciones básicas Encender y apagar el televisor

  • Si el televisor no recibe canales, revise su conexión de antena o el país seleccionado y vuelva a intentar la sintonización automática.
  • Si el televisor solo recibe algunos canales, significa que la recepción de antena no es lo suficientemente buena, en cuyo caso se recomienda que la revise un técnico. Seleccionar un canal de TV
  • Uso de los botoneV en el mando a distancia. Pulse CH para subir un número de canal. Pulse CH para bajar un número de canal.
  • Uso de los botones numéricos 0-9. Pulse los botones del 0 al 9 para seleccionar el número de canal que desee. Adicionalmente, cuando el televisor esté en algún modo, funcionará en modo TV y mostrará el canal correspondiente al número pulsado.
  • Ejemplo Para seleccionar un canal (por ejemplo, el canal 5): Pulse el 5. Para seleccionar un canal (por ejemplo, el canal 20): pulse el 2 y el 0 rápidamente de forma consecutiva. Ajuste de volumen
  • Pulse el botónVOL+/- en el mando a distancia para ajustar el volumen.
  • Puede devolver el sonido presionando o al subir el volumen. Cambiar la fuente de entrada Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para seleccionar la fuente de entrada. Para explorar las distintas fuentes de entrada, pulse el botón ▲/▼ y pulse el botón ENTER para confirmar su elección. Operaciones básicas MoverSeleccionar ATV HDMI1 HDMI2 DTV Fuente de Entrada

HDMI3 USB2Cómo explorar menús Antes de usar el televisor, siga los pasos descritos a continuación para aprender a explorar el menú y así seleccionar y ajustar las distintas funciones disponibles. El paso de acceso puede variar dependiendo del menú seleccionado.

1. Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal.

2. Pulse los botones ◄/► para desplazarse por el menú principal. Puede elegir entre

canal, imagen, sonido, hora, bloqueo y opciones.

3. Pulse el botón ENTER para acceder al submenú.

4. Pulse el botón ▲/▼para seleccionar el valor deseado.

5. Pulse los botones ◄/► para ajustar el valor.

6. Pulse el botón MENU para regresar al menú anterior.

7. Pulse el botón EXIT para salir del menú por completo.

NOTA: Aquellos elementos del MENÚ que se muestren en color gris no están disponibles o no permiten ajustes.

Algunos elementos de los menús pueden estar ocultos dependiendo del modo o fuente de señal usados. Los botones del televisor tienen las mismas funciones que los botones análogos del mando. Si su mando a distancia se daña o se pierde, puede usar los botones del televisor para seleccionar los menús. Este manual hace énfasis en el control con el mando a distancia. Operación del menú Menú de canal Canal ImagenSONIDO HORABLOQUEAR OPCIÓN Canal Sintonización Manual TDTSintonizacion Manual AnalógicaReescanear dinámicoEdición de ProgramasActivar número de canal lógicoInformación CI 1 / 2 EncendidoEncendidoTipo de antenaSintonización Automática Aire MoverSeleccionarVolver 14■ Sintonización Automática: Selecciona el botón ENTER para comenzar la sintonización automática.

1. Seleccione el país y tipo de sintonización de los canales.

2. El televisor comenzará a memorizar todos los canales disponibles.

Una vez que la barra de progreso esté llena, los canales encontrados serán almacenados y se procederá a buscar canales de TV, DTV y radio. Si pulsa el botón MENU en la búsqueda de TV, la sintonización de canales saltará a búsqueda de DTV como se muestra en la imagen. ■ Sintonización Manual TDT: pulse el botón ENTER. Pulse los botones ◄/► para seleccionar un canal. Luego pulse el botón ENTER para buscar. Cuando se encuentre un canal, el proceso de búsqueda se detendrá y el canal se almacenará con el número de canal actual. Si el canal no era el que buscaba, pulse el botón ◄/►para continuar con la búsqueda. Pulse el botón EXIT para salir. ※ Cuando la señal del televisor llega por Cable. ■ Sintonización Automática: Pulse el botón ENTER para comenzar la sintonización automática.

1. Seleccione el país y tipo de sintonización de canales.

Operación del menú ■ Tipo de antena: Pulse el botón ▲/▼ para seleccionar el tipo de antena. ※ Cuando la señal de televisor es Aire.

2. Ajuste el menú de búsqueda de cable.

–Tipo de Escaneo: Búsqueda de todos los canales de las estaciones emisoras activas y almacenarlos en el televisor. Si selecciona Network Search, puede configurar manualmente la frecuencia, ID de red y símbolo al presionar el botón en el mando a distancia. La búsqueda rápida solo busca programas digitales en DVBC y no puede buscar programas de ATV. Si selecciona Full Scan, la sintonización automática buscará canales disponibles a través de todas las frecuencias. – Frecuencia: Ingrese una frecuencia definida por el usuario. (Cambia según el país) – ID de Red: Seleccione «auto» o «manual» en modo de ajustes de ID de red. Cuando la red sea manual, puede configurar la ID por medio de los botones numéricos.

Canal CADTV Ajuste ManualSintonizacion Manual AnalógicaReescanear dinámicoEdición de ProgramasActivar número de canal lógicoInformación CI 1 / 2 EncendidoEncendidoTipo de antenaSintonización AutomáticaCableMoverSeleccionarVolver 15– Símbolo: Seleccione «auto» o «manual» en modo de ajustes de símbolo. Cuando el símbolo sea manual, puede configurarlo por medio de los botones numéricos.

3. El televisor comenzará a memorizar todos los canales disponibles.

■ CADTV Ajuste Manual La frecuencia, símbolo y modulación son necesarios para poder añadir un canal correctamente en modo de cable DVB. Consulte los valores correctos a su proveedor de cable. Operación del menú Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.

※ Cuando la señal de TV es de satélite. ■ Auto sintonización: Seleccione el botón ENTER para iniciar la auto sintonización. Configuración de Satélite ■ Satélite/Transpondedor: Presione el botón INDEX para conmutar entre el listado de satélite y el listado de transpondedor correspondiente. Presione el botón ▲/▼ para seleccionar el satélite/transpondedor desde el listado. ■ CH+/CH-: Presione el botón CH∧/∨ para hojear hacia delante y detrás el listado de satélite y transpondedor. Borrar: Presione el botón rojo para eliminar el satélite corriente. Editar: Presione el botón verde para editar el satélite corriente. Añadir: Presione el botón amarillo para añadir un satélite nuevo. Escanear: Presione el botón azul para entrar al submenú.

  • Modo de Escanear: Presione el botón ◄/► para seleccionar el modo de explorar: Predeterminado, Exploración Ciego.
  • Encriptado: Explore cualquier canal gratuito o todos los canales.
  • Tipo de servicio: Seleccione el modo de servicio para explorar. – Tipo de LNB: Seleccione el tipo de LNB. – Potencia de LNB: Seleccione el tipo de suministro de potencia para el LBN. – 22kHz: Seleccione la 22KHz dependiendo en el tipo de LNB. –Ráfaga de tonos: Puede elegir uno de los dos satélites. Usado para elegir el dispositivo adecuado. – DiSEqC1.0: Puede elegir uno de los cuatro satélites. Usado para elegir el dispositivo adecuado. Canal Sintonizacion Manual AnalógicaLista de canales BISSReescanear dinámicoEdición de ProgramasInformación CI 1 / 2 EncendidoEncendidoTipo de antenaSintonización AutomáticaSatéliteMoverSeleccionarVolver

Activar n úOperación del menú – DiSEqC1.1: Puede elegir uno de los dieciséis satélites. Usado para elegir el dispositivo adecuado. – Motor: Configure el tipo posicionado entre DiSEqC1.2 y USALS. Cuando el motor está configurado para DiSEqC1.2 o USALS: Establecer límite : Presione el botón tojo para configurar los Límites para el alcance de rotación de antena de satélite. Mover Continuar: Rota la antena hasta que la rotación ha sido cumplida o ha sido parado manualmente. Mover paso a paso: Rota la antena en concordancia con el valor de paso. Habilita laantena a realizar un ajuste exacto. Ajustar el Límite de Oeste: Configure el valor de límite de oeste. Ajustar el Límite de Este: Configure el valor de límite de este. Ir a referencia: Gira la antena a la posición cero. Desactivar el límite: Elimine las configuraciones de límite. Se permite la antena rotar al arco entero. Cancele el límite de este y el límite de oeste. Establecer Posición: Presione el botón ENTER para configurar la posición. Mover Auto: Rota la antena automáticamente. Mover Continuar: Rota la antena hasta que la rotación ha sido cumplida o ha parado manualmente. Mover paso a paso: Rota la antena en concordancia con el valor de paso. Habilita la antena a realizar un ajuste exacto. Ir a referencia: Rota la antena a la posición de satélite almacenada. Referencia de Goto: Gira la antena a la posición cero. Ir a X: Mueve la antena a la localización especificada por la Configurar Localización. Cuando el Motor está configurado a USALS: Set Location (Configurar Localización): Presione el botón verde para configurar la Localización. Localización: La Dirección de Longitud, Ángulo de Longitud, Dirección de Latitud, Ángulo de Latitud pueden ajustarse cuando la Localización está configurada a Manual. Dirección de Longitud: Configure la dirección de Longitud para la localización. Ángulo de Longitud: Configure el ángulo de Longitud para la localización. Dirección de Latitud: Configure la dirección de Latitud para la localización. Ángulo de Latitud: Configure el ángulo de Latitud para la localización. – Restablecer todo : El listado de satélite, el listado de transpondedor y unas configuraciones se reconfigurarán a los valores predeterminados.Después de configurar todo,usted puede reconfigurar la comunidad mientras de la Auto Sintonización. 17■ Sintonizacion Manual Analógica: Almacenamiento manual de canales ATV. Almacenar en 1: Guarda el canal buscado en 1 (puede ajustar el número de canal con◄/►). Estándar_Sonido: Selecciona el sonido estándar. Estándar_Vídeo: Selecciona el vídeo estándar. Canal Actual 1: Selecciona el canal actual. Buscar: Pulse el botón ◄ para buscar la frecuencia actual en números descendentes, y pulse el botón ► para buscar en ascendentes. Sintonización fina: Ajuste con precisión la frecuencia del canal. Pulse el botón rojo para guardar. Pulse el botón EXIT para salir. ■ Activar número de canal lógico Pulse el botón ENTER para seleccionar encendido o apagado.

Activar o desactivar la función de nueva búsqueda dinámica. ■ Edición de Programas Pulse los botones ▲/▼ para seleccionar «editar programa», luego pulse el botón ENTER para entrar al submenú. Primero pulse los botones ▲/▼para destacar el canal que desee eliminar, omitir o mover, y luego: Borrar: Pulse el botón ROJO para eliminar el canal. Operación del menú Mover: Pulse el botón AMARILLO para establecer el canal en modo «mover» y pulse los botones ▲/▼para moverlo a la posición que desee. Omitir: Pulse el botón AZUL para omitir el canal. (su televisor omitirá el canal automáticamente al usar los botones CH+/- para desplazarse entre ellos.) Favorito: Pulse el botón para definir el canal como favorito. (Pueden seleccionarse uno o más grupos.) Questa funzione vi permette di vedere alcuni servizi criptati (servizi a pagamento). Inserite il modulo CI nello slot PCMCIA seguendo il senso della freccia. NOTA: Questa funzione è disponibile solo se è inserito un modulo CI. E’ possibile cambiare la schermata del menu CI (Common Interface) consultando il vostro fornitore. Si prega di non inserire o estrarre il modulo CI quando il tv è acceso. Non inserire o estrarre il modulo CI frequentemente, per evitare danni al TV e/o al modulo CI.

Reescanear dinámico (En modo DTV) CI (In modalità DTV) Información Lista de canales BISS (en modo de satélite) Prensa the▲/▼buttons seleccione la lista de canales BISS, luego presione el botón ENTER para entrar en submenú. Presione el botón rojo para eliminar el programa BISS. Presione el botón verde para editar el programa BISS.

Delete Favorite 2 ADOM TV 6 ROCK TV 4 4KIDS 5 DOMINION TV 3 JOY NEWS 7 CINE PLUS 1 JOY PRIME 8 RESER VE2 Edición de Programas 1 / 2 9 OB TV 10 PENT TV Hacia arribaHacia aEDMRVolver Move Skip 18■ Información de Señal (solo disponible cuando haya señal de DTV) Pulse el botón ▲/▼ para seleccionar la información de señal y luego pulse el botón ENTER para visualizar la información detallada. Menú de imagen ■ Modo de Imagen: Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se adapte a sus requerimientos de visualización. El contraste, brillo,color, nitidez y tono (NTSC) se pueden ajustar cuando el modo de imagen este configurado en modo usuario. – Contraste: Ajusta el nivel de blanco en la imagen. – Brillo: Ajusta la oscuridad de las secciones negras de la imagen. – Color: Ajusta la intensidad de color de la imagen. – Nitidez: Los bordes de los objetos se mejoran para dar detalle a la de la imagen. – Matiz: Ajusta la tonalidad de la imagen. (Válido solo en señales NTSC). ■ Temperatura de color: Selecciona la temperatura de color que desee. ■ Ratio de aspecto: Permite seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requerimientos de visualización. ■ NR: Reduce el ruido de pantalla sin alterar la calidad del vídeo. ■ Contraste dinámico: Ajusta el contraste a niveles óptimos de acuerdo al brillo de la imagen. ■ OverScan (en modo DTV): Ajusta la tasa de reproducción de imagen. ■ Modo PC(en modo HDMI): Activa o desactiva la función de Modo PC. Operación del menú

Durante l’inizializzazione del modulo CI, non utilizzate il TV. ■ Modo juego (en modo HDMI): Activa o desactiva la función de Modo juego. ■ Reinicio de imagen: Restablece todos los ajustes de imagen a configuración de fábrica. SON IDO HOR A BLO QUEAR OPC IÓNCan al Ima gen Imagen Imagen Ratio de aspectoContraste dinámico OverScanModo de ImagenTemperatura de color 16:9 Medio InicioApagadoMedioEstándarMoverSeleccionarVolverReinicio de imagen 19Menú de sonido ■ Modo de Sonido: Permite seleccionar el modo de sonido que mejor se adapte a sus preferencias. Los graves y agudos pueden ajustarse cuando el modo de sonido esté configurado en "Usuario". - Agudos: Ajusta los sonidos de alta frecuencia. - Graves: Ajusta los sonidos de baja frecuencia. ■ Balance: Ajusta el nivel de sonido proveniente de los altavoces izquierdo y derecho. ■ AVL (nivel de volumen automático): El volumen automático permanece en el mismo nivel de volumen al cambiar de canal. Es probable que necesite ajustar el volumen cada vez que cambie de canal, puesto que las características de las señales de las distintas emisoras varían. Esta característica le permite al usuario disfrutar de niveles de volumen estables al realizar ajustes automáticos para cada canal. ■ Surround: El sonido envolvente se puede activar o desactivar según sus preferencias para apreciar efectos de audio únicos. ■ Modo SPDIF: Puede escoger el modo de salida SPDIF que desee. ■ AD Switch (En modo DTV): *solo disponible en algunos países, principalmente en Norteamérica y Europa. Es una función de audio auxiliar que ofrece una pista de audio adicional para las personas con discapacidad visual. Esta función controla la pista de audio de AD (Descripción de audio) cuando se envía junto al audio principal de la emisora. ■ Retraso de Audio: Corrige los problemas de sincronización de audio/vídeo cuando se visualiza la televisión y el sonido se emite por una salida de audio digital por medio de un dispositivo externo (0ms~250ms).. ■ Reinicio de sonido: Restablece todos los ajustes de sonido a configuración de fábrica. Operación del menú SONIDO AVL Retraso de Audio Modo SPDIF AD Switch Surround Reinicio de sonido Modo de Sonido Balance

Apagado Apagado PCM Estándar Mover Seleccionar Volver 20■ Sincronización Automática: Si se configura a «encendido», el televisor se sincronizará automáticamente con el reloj local de acuerdo a la hora aportada por la transmisión de DTV. ■ Reloj: Muestra la hora aportada por la señal de DTV o la configurada manualmente. ■ Temporizador de apagado: El temporizador de apagado pasa el televisor al modo de espera tras un periodo predefinido. Para desactivar el temporizador, cámbielo a «Desactivado». ■ Reposo automático: Seleccione el temporizador de apagado que desee. El televisor cambiará automáticamente a modo de espera si no percibe actividad hasta la hora establecida. ■ sin señal apagado: Activa o desactiva la función de apagado por ausencia de señal. ■ Zona horaria: Selecciona su zona horaria (cuando la sincronización automática se ajuste a «encendido», la zona horaria se puede ajustar). ■ OSD Timeout: Selecciona el tiempo en segundos (15s, 30s, 60s, Apagado) durante el que desee que se mantenga el menú en la pantalla después del último comando. Operación del menú Menú de HORA Menú de bloquear BLOQUEAR Bloquear Canal Control parental Bloquear Sistema Establecer Contraseña 1 / 2 Apagado Encendido Move Seleccionar Volver MoverMove Temporizador de apagadosin señal apagadoZona horariaReposo automáticoSincronización AutomáticaRelojMoverSeleccionarVolverOSD TimeoutAp ag ad o Encendido00:254 horasEncendido 30S

HORA Berlim GMT+1■ Bloquear Sistema: Esta función evita que se utilice el televisor sin autorización, salvo que se introduzca una contraseña de 4 dígitos. La contraseña predeterminada es 0000. NOTA: Si olvida su contraseña, puede usar la contraseña maestra (1225), que continuará siendo válida. ■ Establecer Contraseña: Pulse el botón ENTER para acceder al submenú. Establezca su contraseña privada. Pulse los botones numéricos del mando a distancia para establecer la nueva contraseña. Tras introducirla dos veces, la contraseña queda finalmente establecida. ■ Bloquear Canal (En modo ATV/DTV): Pulse el botón AMARILLO para bloquear el canal que desee. Pulse el botón AMARILLO otra vez para desbloquear el canal. Para visualizar el canal bloqueado, introduzca su contraseña de 4 dígitos cuando se muestre la pantalla para indicada. ■ Control parental (en modo DTV): Esta característica evita que los niños vean emisiones de televisor para adultos, de acuerdo al límite de clasificación configurado. Esta función se muestra en relación a la información suministrada por la emisora. Por este motivo, si la señal presenta una información incorrecta, esta función no operará de modo adecuado. ■ Idioma: Seleccione su idioma de preferencia para el menú en pantalla. ■ Idiomas de Audio: Seleccione el idioma de audio deseado. (disponible para canales digitales, en programas emitidos en múltiples idiomas de audio.) ■ Subtítulo: Activar o desactivar la función de subtítulo. ■ Idiomas de subtítulos: Seleccione el idioma de subtítulo preferido. (disponible para canales digitales en programas emitidos en múltiples idiomas de audio) ■ Deficiencias Auditivas (Personas con discapacidad auditiva): Cuando la función para espectadores con discapacidad auditiva está activada, la pantalla del televisor proporcionará información adicional. Cuando esta función esté desactivada, esta información se ocultará. ■ País: Muestra el país seleccionado. ■ Seleccionar ambiente: Ajuste la selección de ambiente Casa o Tienda. El modo Operación del menú Menú de opción OPCIÓN Subtítulo Seleccionar ambiente Deficiencias Auditivas País Idiomas de subtítulos Ahorro de energía Idioma Idiomas de Audio 1 / 2 Apagado Deutsch Español Apagado Alemania Inicio Deutsch Apagado Mover Seleccionar Volver OPCIÓN Logo de encendidoVersión de SoftwareDivX(R) VODGuía de instalaciónPredeterminadosActualización de software (USB)Recordatorio de SaludHDMI_CEC 2 / 2 Encendido Apagado MoverSeleccionarVolver

Tienda es el óptimo para ambientes comerciales.■ Ahorro de energía: Cuando la selección de ambiente se configure en «Casa», el ahorro de energía puede ajustarse. Active o desactive la función de ahorro de energía. ■ Recordatorio de Salud: Habilite o inhabilite la función de recordatorio de salud. Recordatorio de salud ■ HDMI_CEC: Pulse los botones▲/▼para selecciona HDMI CEC. Pulse ENTER para ingresar al submenú. – HDMI_CEC: Pulse el botón ENTER para activar o desactivar el HDMI CEC. – ARC: Habilita el audio en un receptor AV mediante HDMI (ARC). Pulse el botón ENTER para activar o desactivar la función HDMI ARC. – Suspensión automática: Al apagar el televisor, todos los dispositivos CEC activados en la entrada HDMI se pondrán en modo de espera. Pulse el botón ENTER para activar o desactivar la función modo automático de espera. – Auto Power: Pulsar el botón de «reproducir» en el dispositivo con el CEC activado ordenará a dicho dispositivo reproducir y encender la TV, y la entrada HDMI en la que está conectado pasará a ser la entrada activa de la TV. – Lista de Dispositivo (Listas de dispositivos): Muestra los dispositivos conectados al televisor. ■ Logo de encendido: Habilita o inhabilita la función de logo de encendido. ■ Predeterminados: Restablece todos los ajustes de sistema a configuración de fábrica. Cuando se complete el reinicio, el televisor entrara en modo de espera. ■ DivX(R) VOD: Al acceder a esta opción, podrá visualizar la información relevante relacionada con el código de registro de DivX ®. Version de software: Muestra la información sobre la versión de software actual. ■ Guía de instalación: Esta guía le ayuda a configurar su televisor. Modo de hotel para ingresar en el modo de hotel para realizar los ajustes pertinentes. - Modo de Hotel Pulse los botones▲/▼para seleccionar el modo hotel, y luego pulse el botón ◄/► para activarlo o desactivarlo. NOTA:

Los ajustes a continuación solo funcionan con el modo hotel activado. - Fuente Encendida Ajuste la fuente de señal predeterminada pulsando los Operación del menú Pulse el botón SOURCE para mostrar el menú de fuentes, luego pulse 2012 botones ◄/► (la señal predeterminada se mostrará al encenderse el televisor.) - Canal Encendido Pulse los botones ◄/► para establecer el canal predeterminado. (el canal predeterminado se mostrará al encenderse el televisor). ■ Actualización de software (USB): Actualice el software con un dispositivo de almacenamiento USB. Tenga cuidado de no desconectar la alimentación o extraer el dispositivo USB hasta que el proceso de actualización finalice. SeleccionarVolver Modo de Hotel Encendido Canal Encendido Import from USB Volumen Máx Export to USB Volumen Encendido Fuente Encendida

■- Volumen Encendido Pulse los botones ◄/► para establecer el volumen predeterminado. (el volumen predeterminado es el que tiene al encenderse el televisor. Recuerde que el volumen predeterminado debe ser menor al volumen máximo). - Volumen Máx Pulse los botones ◄/► para establecer el volumen máximo. Cuando el volumen máximo es inferior al predeterminado, el volumen máximo tendrá la prioridad. - Export to USB Puede exportar toda la información de los canales actuales (como número y nombre de canal, frecuencia, etc.) a la unidad de disco como respaldo de la información de canales de esta unidad. - Import from USB Si no puede restaurar la información inicial de canales después de realizar operaciones de buscar, mover, omitir, bloquear, etc., puede importar la información de canales desde una unidad USB. Operación de la unidad USB

  • Primero introduzca un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto correspondiente.
  • Pulse el botón SOURCE para mostrar el menú de selección de fuentes de señal. Pulse los botones ▲/▼ para seleccionar la opción USB y el botón ENTER para acceder al modo USB (también puede pulsar el botón DMP del mando a distancia para acceder al modo de USB).
  • También puede salir del modo USB mediante el menú de selección de fuente de señal. NOTA: Algunos dispositivos USB especiales pueden no ser compatibles. Carga máxima de USB: DC 5 V y 500 mA.
  • Formatos compatibles Archivo Ext. de archivo Códec Observaciones Vídeo Audio Película .mpeg, .mpg MPEG1/2,MPEG4, VC1 MPEG1/2 Capa 1,MPEG1/2 Capa 2,MPEG1/2 Capa 3,AAC,AC3, EAC3,HEAAC 1.Máxima resolución 1080P 30 fps 2.MPEG-4 V2 no compatible .vob, .dat MPEG1/2 .ts, .tp, .trp MPEG1/2,H.264,MVC, VC1,HEVC .avi MPEG1/2,MPEG4, H.263, H.264, VC1, MPEG1/2 Capa 1,MPEG1/2 Capa 2,MPEG1/2 Capa 3,WMA,AAC,AC3, Operación del menú

JPEG estándar Resolución máxima: 15360 X 8640 .bmp

Entrelazado Resolución máxima: 1200 X 800 Texto .txt Reproductor de TM Tamaño de archivo: Máximo 1 MB NOTA: Es posible que algunos documentos de algoritmo especial sean parcial o totalmente incompatibles con la función de medios.

La función de medios es compatible con el formato anteriormente mencionado. Si el formato del archivo no fuese compatible, deberá cambiarse al formato dado. Operación del menú

1. Use el botón◄/► para seleccionar Foto, Música, Cine o Texto. Pulse el botón

ENTER para ingresar al submenú.

2. Use los botones de dirección y ENTER para acceder a la unidad de disco deseada.

Pulse el botón ENTER para abrir la carpeta.

3. Use los botones de dirección para destacar el archivo. Use el botón ENTER para

seleccionar o desmarcar archivos. Pulse el botón para reproducir el archivo seleccionado. Si ningún archivo se marca, todos los archivos de la carpeta se reproducirán en orden cuando pulse el botón .

para detener la reproducción de archivos.

5. Pulse el botón EXIT para volver al menú anterior y «salir del menú» para de éste.

Al reproducir archivos de Foto: Pulse el botón INFO/ENTER del mando a distancia para mostrar la barra de herramientas en pantalla. *Use los botones◄/►, luego pulse ENTER para seleccionar una función de la barra de herramientas como atrás, siguiente, rotar o alargar. *Pulse el botón o EXIT para abandonar la reproducción y volver a la página de lista de archivos. Operación del menú

1 / 1 Seleccionar Pausa Prev. SiguienteParar Info Girar Girar Al reproducir archivos de Música: 00:00:37 / 00:05:19PausaFB FFPrev. SiguienteParar Info Repeat...Lista d...Zoom In Zoom.. Mover...Deslizar...Repeat...Lista d... Foto Música Cine Texto 26*Use los botones ◄/►, luego pulse ENTER para seleccionar alguna función de la barra de herramientas que se ve en pantalla, como atrás, siguiente, reproducir o pausar. *Pulse el botón o EXIT para abandonar la reproducción y volver a la página de lista de archivos. Al reproducir archivos de Cine: Pulse el botón INFO/ENTER del mando a distancia para mostrar la barra de herramientas en pantalla. *Use los botones◄/►, luego pulse ENTER para seleccionar alguna función de la barra de herramientas de la pantalla como reproducir, pausar, archivo anterior o archivo siguiente. *Pulse el botón o EXIT para abandonar la reproducción y volver a la página de lista de archivos. Al reproducir archivos de Texto: Pulse el botón INFO/ENTER del mando a distancia para mostrar la barra de herramientas en pantalla. *Use los botones◄/►, luego pulse ENTER para seleccionar alguna función de la barra de herramientas de la pantalla como reproducir, pausar, archivo anterior o archivo siguiente. *Pulse el botón o EXIT para abandonar la reproducción y volver a la página de lista de archivos. NOTA:

Antes de reproducir sus archivos multimedia, asegúrese de haber seleccionado el icono apropiado en el menú principal de reproducción de medios. Operación del menú Pausa Prev. Siguiente Parar Info Zoom In Zoom... 00:00:37 / 00:05:19 FB FF Set A Prev. Siguiente Parar Info Repeat... Lista d... Adelant... Ir a Tie... Mover... Página... Página... Lista d... 27Guía de programación (en modo DTV) Pulse el botón EPG para mostrar el menú de la guía de programación. Esta función le permite consultar la información detallada del canal y las horas del programa en emisión en ese momento. Desde la guía de programación se puede consultar la información del programa para los ocho días siguientes (siempre que esta información sea suministrada por la emisora).

  • Pulse los botones▲/▼para seleccionar un canal diferente en la lista y pulse ENTER para activarlo.
  • Información: Pulse el botón verde para ver la información detallada del canal actual.
  • Programar: Pulse el botón amarillo para mostrar la lista de programación.
  • Recordatorio: Si encuentra el programa deseado que será mostrado en el futuro. Pulse el botón azul para reservar una emisión. seleccionar la parte superior de los elementos, y pulse el botón ◄/► para cambiar la lista por hora o canal.
  • Pulse el botón EPG o EXIT para salir. Lista de Canales Pulse el botón LIST para mostrar la lista de canales. Pulse los botones ▲/▼ para seleccionar el canal y después pulse ENTER para verlo. Pulse el botón CH+/- para subir o bajar la página de la lista de canales. Pulse el botón EXIT para salir de la lista de canales. Lista de Favoritos Pulse el botón para mostrar la lista de favoritos. Pulse los botones rojo, verde, amarillo o azul para seleccionar el grupo de favoritos deseado. Pulse los botones ▲/▼ para seleccionar el canal y después pulse ENTER para verlo. Pulse el botón CH+/- para subir o bajar las páginas de la lista de favoritos. Pulse el botón EXIT para salir de la lista de favoritos. Botones únicos importantes
  • HORA/Canal: Pulse el botón Índice para Índice Info ProgramarRecordatorio Guía de programas HORA 01 Jan 2017 00:322 ADOM TV6 ROCK TV4 4KIDS5 DOMINION TV3 JOY NEWS7 CINE PLUS1 JOY PRIMENO InformationNO InformationNO InformationNO InformationNO InformationNO Information8 RESER VE2NO InformationNO InformationMoverSeleccionarMoverSeleccionar 2 ADOM TV 6 ROCK TV 4 4KIDS 5 DOMINION TV 3 JOY NEWS 1 JOY PRIME Lista de Favoritos 1 / 1Hacia arriba Hacia abajoMoverSeleccionar 2 ADOM TV 6 ROCK TV 4 4KIDS 5 DOMINION TV 3 JOY NEWS 7 CINE PLUS 1 JOY PRIME 8 RESER VE2 Lista de Canales 1 / 2 9 OB TV 10 PENT TV Hacia arriba Hacia abajo Fav C Fav B Fav A Fav D Presione el botón VERDE para clasificar los canales. (Sólo para las señales de satélite) 28Uso de la función de teletexto
  • Mostrar el teletexto

1. Seleccione una estación de TV con señal de teletexto.

segundo una vez más para entrar al modo Mix. Esta función permite solapar el teletexto sobre un programa de TV.

Ingrese el número de página (tres dígitos) usando los botones numéricos. Si presiona un número incorrecto, debe completar los tres dígitos y luego reingresar el número correcto de página.

  • Mantener Puede pulsar el botón

para mantenerse en una página y presionar de nuevo para abandonar la página.

  • Índice Pulse el botón

para ingresar a la página del índice principal directamente.

  • Ampliar texto Cuando se muestra una página, Ud. puede doblar el tamaño del texto para que sea más fácil de leer.

1. Pulse el botón para ampliar la parte superior de la página.

2. Pulse el botón una vez más para ampliar la mitad inferior de la página.

3. Pulse el botón una tercera vez para volver a la visualización normal.

  • Modo Reveal Puede mostrar información oculta del teletexto (por ejemplo, respuesta a los rompecabezas o acertijos etc.) pulsando el botón

. Pulse de nuevo el botón

  • Subpágina Algunos teletextos pueden contener varias sub-páginas que son automáticamente vinculadas a las páginas en cierto ciclo por las estaciones de televisión.

1. Ud. puede accesar a ciertas sub-páginas presionando el botón

directamente y seleccionar el número de página con los botones de números. Ingrese el número de sub-página (por ejemplo 0003) para ir a la tercera sub-página.

2. Pulse el botón una vez más para salir del modo de subpágina.

  • Botones de color (Rojo, Verde, Amarillo y azul) Pulse estos botones para acceder directamente a las páginas de colores correspondientes que se muestran en la parte inferior de la pantalla de teletexto. una tercera vez para volver o salir al modo TV/DTV normal.

2. El botón puede ser usado para seleccionar la página siguiente y anterior.

para retirar la información de la pantalla. Teletexto

CH /CHAntes de contactar con el servicio técnico, realice las siguientes comprobaciones. Si cualquier programa persiste, desconecte el televisor y llame al técnico. Resolución de problemas Guía para la solución de problemas

Symptoms Possible Reason Solutions No picture, no sound,and no indicator light on1.The power cord is not plugged in2.The power is off1.Plug the power cord in2.Turn the power onPicture and sound withabnormity1.Contrast, sharpness, and colorare set improperly2.Color system is set improperly3.Sound system is set improperly1.Adjust the value ofContrast, sharpness, andcolour2.Set the Color system tothe country broadcastingstandard3.Set the Sound system tothe country broadcastingstandardPicture is spotted or with snow Signal source is low-grade or thesignal cord is in a lower qualityUse the qualified signal cordNo picture, no soundand indicator light isgreen/blueVolume is in the minimum value orTV is in mute mode.Adjust the value of volumeThe signal cable is not correctlyconnected.Connect the signal cablecorrectlyBlue screen, AV isdisplayedThere is no signal input or the videocable is not connected orincorrectly connectedConnect the video cablecorrectlyNo soundThere is no audio signal input oraudio cable is not connectedcorrectlyConnect the audio cablecorrectlyHDMI source, with snowpixel of full screenThe source generate is notstandardPlug the HDMI cable againThe remote control doesnot workBatteries are improperly installed orexhausted1.Make sure the positiveand the negativepolarities are correct.2.Check if there is a loosecontact between thebatteries and the springs3.Replace the batteriesMantenimiento Daños menores pueden ser prevenidos. Una limpieza regular y cuidadosa puede extender la vida útil de su nuevo televisor. Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación antes de empezar cualquier tipo de limpieza. Limpieza de la pantalla

1. Una buena manera de mantener el polvo fuera de la pantalla por un tiempo es

humedecer un paño suave en una mezcla de agua tibia y un poco de suavizante de ropa o detergente de platos. Escurra el paño hasta que esté casi seco y luego limpie la pantalla. 2. Asegúrese que el exceso de agua se retire de la pantalla. Deje secar al aire el TV antes de encenderlo. Limpieza del gabinete Para retirar la suciedad o polvo, limpie el gabinete con un paño suave, seco y sin pelusa. No use un paño mojado. Ausencia extendida Si tiene previsto dejar el televisor en reposo durante mucho tiempo (por ejemplo, unas vacaciones), es una buena idea desenchufar el cable de alimentación para evitar posibles daños por rayos o subidas de tensión. Eliminación de electrodomésticos viejos Guía para la solución de problemas

La directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales. Los aparatos eléctricos tienen que ser recogidos por separado con el fin de optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen, y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo "contenedor con ruedas" tachado indica que existe la obligación, que cuando deseche el aparato, debe ser recogido por separado. Los consumidores deben contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta eliminación aparatos viejos. Este producto cumple con los requisitos de la directiva de la UE sobre compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica. Equipo de clase IIvoltaje de corriente alternaVoltaje DC Peso neto: 5.7 kgInstalación del soporte 32NOTES:

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Blue

Modelo : BL40G6FHDT2

Categoría : TELEVISOR