DUC800T - Tostadora BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DUC800T BESTRON en formato PDF.
| Tipo de producto | Tostadora |
| Marca | Bestron |
| Modelo | DUC800T |
| Capacidad | 2 rebanadas de pan |
| Ajuste de duración de tostado | 7 posiciones (1 = corto, 7 = largo) |
| Función de parada | Botón STOP para interrumpir el tostado |
| Apagado automático | Sí, al finalizar el tostado |
| Palanca de bloqueo | Para presionar y bloquear las rejillas |
| Bandeja recogemigas | Extraíble, para facilitar la limpieza |
| Patas antideslizantes | Sí |
| Limpieza | Exterior con paño húmedo; no sumergir |
| Seguridad | Apagado automático, botón STOP, desconectar antes de limpiar |
| Garantía | 60 meses (5 años) sobre defectos de piezas y mano de obra |
| Servicio postventa | Contactar al vendedor o BESTRON a través de www.bestron.com/service |
| Reparaciones | Solo por un técnico calificado |
| Uso | Solo doméstico |
| Normas | Directivas EMC 2014/30/UE, Baja tensión 2014/35/UE, RoHS 2011/65/UE |
Preguntas frecuentes - DUC800T BESTRON
Preguntas de los usuarios sobre DUC800T BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DUC800T - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DUC800T de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO DUC800T BESTRON
Manual del usuario tostadora
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - ALGEMEEN
- Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guardelas cuidadosamente.
- Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años y arriba y personas con reduccion capacities ficas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervision o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura yDSLender los riesgos que copllevan.
- Es preciso vigilar que los niños no juequen con el aparato.
- Limpieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y supervisados.
- Mantener el aparato y el cable aleiado de los niños de 8 años de edad.
- Haga reparar el aparato únicamente por un的技术icoriallicado. No intente nunca reparar el aparatoastedimso.
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y calor
As partes del aparato peuvent calentarse. No las toque, para evaporar quemaduras.
- Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaie indicado en la plac.
Verifique que la toma de pared a la que va a conectar el aparato tengal.
conexion a tierra. - Retire sempre el enchufe de la toma de alimentación cuando no está utilizing el aparato.
- Al retiring el enchufe de la toma de pared, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
- Verifique regularamente que el cable del aparato está en buena conditiones. No utilizes el aparato si el cable está averiado. Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarse por el fabricante, su servicios postventa o una persona con una calidad similar, para evaporar cualquier peligro.
Si usa un cable de extension, asegúrese de que este está desenrollado completeness. - Use únicamente un cable de extension queonga la debida aprobacion
-
Algunas partes del aparato peuvent calentarse. No las toque, para evaporar quemaduras.
-
Es indispensable que el aparato se pueda deshacer del calor que produce para evacitar riesgos de incendio. Procure que haya suficiente espacio libre alrededor del aparato y que no puedaentrar en contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato. Asegürese de que las aberturas de ventilacion no estan obturadas.
No use este aparato circa de materiales inflamables. - Procure que ni el aparato, ni el cable entrada en contacto con fuentes de calor, por exemple, con una placacaliente de la estufa o con fuego abierto.
- Asegürese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe está en contacto con el agua.
NORMAS DE SEGURIDAD - Durante el uso
No use circa this aparato fuera del hogar.
- Colóquelo sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse.
- Nocede que el cable quede colgando sobre el borde de la encimera, el tablero de trabajo o una mesa.
- Asegürese de tener las manos secas cuando Manipule el aparato, el cable o el enchufe.
- No lo utilise nunca en lugares humedos.
- Desconecte el aparato y retire el enchufe de la toma de pared si se presentanfallosduranteeluso,cuandoquiere limpiarel aparato,o après del uso del aparato.
- No recoja el aparato si este ha caido en el agua. Retire inmediamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utiliser el aparato.
- Limpie el aparato a fondo afterwards de usarlo (vease el capitulo 'Limpieza y mantenimiento').
- Nosumerjuna nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o en othero liquido.
- Evite las rebanadas de pan muy gordas, y que estas你能 quedarse atascadas en el tostador. Al prolongarse demasiado el tueste, el pan pueda inflamarse.
Procure que la ventilacion sea suficiente.
- El aparato no se puedaponer en functionamento mediante un cronometro externo ni con除外oSYSTEMA separado con control remoto.
Este aparato está Concebido unicolemente para uso domestico, no para uso profesional.

- Bandeja para recoger las migas
- Carcasa
- Ranura para el pan
- Palanca de actionamento de la ranura para el pan
- Botón de ajuste del tiempo de tostado
- Botón 'STOP' (parada)
- Patas antideslizamento
- Cable y enchufe
ANTES DEL PRIMER USO
Haga funcional el tostador varias varces a la temperatura maxima (posicion 7), sin pan. De esta forma se quitan los ultimos restos del proceso de fabricacion. Puede desprenderse un poco de olor y de humo. Quite la etiqueta con la cinta que cqulga en el dispositivo antes de encender el dispositivo.
USO
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
- Introduzca el enchufe en la toma de pared.
USO - Tostar pan
- Ajuste la duración de tostado mediante el botón correspondiente (5).
- En la posicion más baja (posión 1) el tiempo de tostado es el más corto.
- En la posicion más alta (posión 7) el tiempo de tostado es el más largo.
- En caso de duda, empiece sempre ajustando una posicion baja.
- Para tostar pan viejo debe seleccionar una posicion mas bajo que para el pan fresco.
- Para tostar pan integral deben selectionar una posicion mas alta que para el pan blanco.
- Colque una rebanada de pan en la ranura de la tostadora.
- Introduzca el pan en la tostadora empujando hacia abajo la palanca de mando hasta que quede bloqueada. El aparato empieza a tostar el pan y se apaga automatically cuando haya terminado el tueste. Las rebanadas de pan son levantas automatamente.
- Saque el pan tostado de la tostadora.
- Retire el enchufe de la toma de pared.
- Deje enfiar la tostadora antes de guardarla. Enrolle el cable alrededor de las patas en la parte inferior de la tostadora.

- El proceso de tostado se pueda interrupir en cualquier momento. Para hacerlo, pulse el botón 'STOP'.
Si la tostadora o el pan producen homo, apague la tostadora pulsando el boton 'ar'.
Si el pan se queda atascado, retire el enchufe de la fuente de alimentacion y deje enfiar la tostadora. A continuacion, saque el pan de la tostadora con cuidado. No use objetos con filo o metalicos para sacarlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Retire el enchufe de la fuente de alimentacion y deben enfiar el aparato.
- Retire la bandeja recogemigas del aparato (vease la figura 2) y saque las migas restantes.
- Limpie la parte exterior del aparato con un paño humedo y sequelo con un paño seco. Asegúrese de que la humedad no entra al interior del aparato.
- Vuelva a colocar la bandeja recogemigas en el aparato.


No sumerja nunca el aparato, ni el enchufe, ni el cable en agua. No lo meta nunca en el lavavajillas.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerras duras) para limpiar el aparato.
MEDIO AMBIENTE

-
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo.
No tire este producto al final de su vida uyil con los residuos domesticos normales, en su lugar llvelo a un centro de recoleccion para reutilizacion de aparatos electricos y electronicos. Tenga en cuenta el symbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje. -
Los materiales peuvent reutilizarse como se ha indicado. Suwendung para reutilización, procesamente de materiales u otheras formas de Utilización de aparatos viejos es una contribución importante a la conservación de nuestro medio ambiente.
- Informatese con las autoridades sobre los+puntos de recoleccion en su localidad.
DISPOSICIONES DE GARANTÍA
Bajo las siguientes conditiones, y durante un periodo de 60aces contado a partir de la fecha de compra, el importador otorganar garantia de este aparato por defectos occasionados por deficiencies en la fabricacion o en los materiales.
- Durante el periodo de garantía Mentionado no se cobrarán los costes de la mano deoba ni el material. Una reparación queonga lugar durante el periodo de garantía no prolonga dicho periodo.
- En caso de reemplazo, las piezas defectuas o los aparatos defectuosos mismos pasado an automatistically a propidad del importador.
- Toda reclamacion por garantia deben ir accompanying de la factura de compra de la Empresa.
- Toda reclamacion por garantia deben hacer al distribuidoronde ha sido comprado el aparato o al importador.
- La garantía es valida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
- La garantía no cubre los días occasionados por:
a. accidents, mala realizacion, desgaste y/o descuido;
b. mala instalacion y/o uso en contradiccion con las normas Tecnicas o de seguidad legales vigentes;
c. conexión a una red electrica bajo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placá;
d. una modificacion no autorizada;
e. una reparación executada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o proteccion adecuados. - No podrá apelarse a estas disponeciones de garantía en los siguientes casos:
a. perdida occurrida durante el transporte;
b. remocion o modificacion del numero de series del aparato. - La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
- La garantía no concede derecho a reclamar indemnizaciónalguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectively, de las partes defectuosas. El importador no pueda ser responsabilizado por daños consecuencias o por cualquier other clase de efectos causados por el aparato suministrado por el o que guarden relacion con el本身就是.
- Para hacer valer la garantía. Puede averir a la tienda donde compró el producto. Bestron también-ofrece la posibidad deentarag el aparato directamente al serviceo tncico Bestron para su reparacion. Pero no podra enviarlo de qualquier manera. El paquete podria ser rechazado y los costes asociados correrian de su cuesta. Pongase en contacto con el serviceo tncico,onde le indicaran como debe embalar y enviar el aparato.
- Este aparato no es apto para uso professionnel.
SERVICIO
Si se presenta un fallo inesperado, pueda ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: www.bestron.com/service
CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE)
Este producto satisface las disponeciones de las seguides directivas de la Union Europea en el marco de la seguridad:
- Direiva de compatibiliad electromagnética 2014/30/EU
- Directa de bajo voltaje 2014/357/EU
RoHS - DirecTiva 2011/65/EU

R. Neyman
Control de calidad


Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp