CYBER-SHOT DSC-H300 - Cámara SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CYBER-SHOT DSC-H300 SONY en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara digital |
| Marca | Sony |
| Modelo | Cyber-shot DSC-H300 |
| Resolución efectiva | 20,1 megapíxeles |
| Objetivo | Zoom óptico 35x, f=4,5-157,5 mm (equiv. 25-875 mm) |
| Estabilización de imagen | Óptica (SteadyShot) |
| Pantalla LCD | 7,5 cm (3,0 pulgadas), 460 800 puntos |
| Dimensiones (An × Al × Pr) | 127,5 × 89,0 × 91,7 mm |
| Peso (con pilas y tarjeta) | Aproximadamente 590 g |
| Alimentación | 4 pilas alcalinas LR6 (AA) o baterías NiMH (se venden por separado) |
| Autonomía (tomas de fotos) | Aproximadamente 350 imágenes (norma CIPA) |
| Soporte de grabación | Memoria interna 55 MB, Memory Stick Duo/Micro, SD/microSD |
| Formatos de archivo | JPEG (imágenes fijas), MP4 (AVC/H.264) (películas) |
| Flash incorporado | Alcance: 0,4-6,8 m (W), 1,5-3,6 m (T) |
| Conectividad | USB 2.0 Hi-Speed, salida A/V |
| Temperatura de funcionamiento | 0°C a 40°C |
| Mantenimiento y limpieza | Evitar golpes, humedad, condensación. Limpiar con paño suave. |
| Seguridad | No exponer a la lluvia. Usar pilas recomendadas. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Contacte al soporte de Sony para reparaciones. Pilas y cables disponibles. |
Preguntas frecuentes - CYBER-SHOT DSC-H300 SONY
Preguntas de los usuarios sobre CYBER-SHOT DSC-H300 SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CYBER-SHOT DSC-H300 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CYBER-SHOT DSC-H300 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO CYBER-SHOT DSC-H300 SONY
impostata su Autom.):
Da circa 0,4m a 6,8m (W)
Da circa 1,5m a 3,6m (T)
Para saber más sobre la-camera ("Guía del usuario de Cyber-shot")

La "Guía del usuario de Cyber-shot" es un manual on-line.
Consulta para ver instrucciones exhaustivas sobre las manyasfunciones de la CAMERA.
① Acceda a la páginade soporte de Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Selección su País o region.
③ Busque el nombre del modelo de su CAMERA en la págrina de atencion al cliente.
- Compruebe el nombre del modelo en la parte inferior de su webcam.
Comprobación de los articículos suministrados
El número entre parentesis indica el número de piezas.
Cama (1)
- Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) (4)
- Cable USB específico (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
Correa de bandolera (1)
- Tapa del objetivo (1)/Correa de la tapa del objetivo (1)
- Manual de instrucciones (este manual) (1)
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE Este MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONNECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRIA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCION
Sustituya la bateria únicamente por另一边 del tipo spécifique. De lo contrario, es possible que se produzcan incendios o lesiones.
Atencion para los clients en Europa
Aviso para los pacientes de páíres en los que se aplican las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania
Aviso
Si la electricidad estàtica o el electromagnetismo interrupmen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconnecte el cable de communicator (USB, etc.) ywhelming a conectarlo.
Este produit ha sido的概率 y cumple con los limites estipulados por el reglamento EMC para utiliser cables de connexion de menos de 3 metros de longitud.
Los Campos electromagnéticos a Frequencias espécicas podran influar en laImagen y el sonido de estaupon.
1 Tratumiento de los equipos electricos y electrónicos al final de su vidautil (aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)


Este Trickbone en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no pueda ser tratado como residuos domestico normal. Debe entrega en el correspondiente punto de recogida de equipos electricos y electrónicos. Al asegurarde que este producto se desecha correctamente, usted ayud a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y lahealthenaque podrnan derivarse de la incorrectra manipulacion en elmomento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayud a conservar los recursos naturales. Para recibir informacion detallada sobre el
reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntamento, el punto de recogida más cercano o el establishimiento donde ha adquirido el producto.
| Tratumiento de las baterías al final de su vida útill (aplicable en la Unión Europea y en páíSES europeos con sistemas de tratimiento selectivo de residuos)

Este"simbolo en la bateria o en el embalaje indica que la bateria
proporcionada con este producto no pueda ser tratada como un residuo
domestico normal.
Enalgunas baterías este symbólico pueda usarase en combinación con un symbólico químico. El symbólico químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) seañadirá si la bateria contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, ustad ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la造血 humana que podrian derivarse de la incorrectra Manipulacion en el momento de deshacerse de la bateria.
El reciclaje de materiales可以帮助 conservar los recursos naturales.
En el caso de produits que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos seanecessaryuna conexión permanente con la batería incorpora,esta batería solodefer se reemplazada por personal techniciano calidad paraarlo.
Para asegurar de que la batería sera tratada correctamente, entrega el producto al final de su vida úlil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos.
Para lasDSLas baterias, consulte la secciononde se indica como extraer la bateria del producto de forma segura. Deposite la bateria en el correspondiente punto de recogida para el recicrado de baterias.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería,pongase en contacto con el ayuntamento, el punto de recogida más cercano o el establishimiento donde ha acquirido el producto.
Inserción de las pilas/una tarjeta de memoria (se vende por分开)


Asegúrese de que la esquina cortada está orientada correctamente.
1 Abra la tapa.
2 Inserte la tarjeta de memoria (se vendde por separado).
3 Haga coincidir + / - e inserte las pilas.
En la tabla de abajo, ✓ indica las pilas que se pueda utiliser,@m间隙as que — indica las que no se pueda usar.
| Tipo de pilas | Suministradas | Admitidas |
| Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) | ✓ | ✓ |
| Pilas de hidruro de níquel-metal HR15/51: HR6 (tamaño AA) | — | ✓ |
| Pilas de litio* | — | — |
| Pilas de manganeso* | — | — |
| Pilas de níquel y cadmium* | — | — |
-
El rendimiento operativo no se pueda asegurar si la tension cae o se producenotiros problemasdeferido a la naturaleza de las pilas.
-
Las pilas de hidruro de niqueel-metal se peuvent hacer con un cargador de batería (se vende poreparado).
- El rendimiento de su CAMERA variará dependiendo del fabricante y del tipo de las pilas que utilize. Además, el rendimiento de las pilas pueda disminuir drásticamente a temperatasuras bajas. Especially, a temperatasuras por debajo de los 5^ su CAMERAouldapagarse inesperamente almomento de encenderla oalcisbarid mode de reproducción a modo de toma de imagen.
Para más detailles sobre las pilas, consulte "Pilas" en la "Guía del usuario de Cyber-shot".
- Tenga en cuenta que noacons garantoizar el rendimiento total de su camarara cuando utilise las pilas que no está indicadas como "admitidas" en la tabla de arriba.
- Duración de las pilas y número de imagenes que se pueda grabar/ver
| Duración de la batería | Número de imágenes | |
| Tomar (imágenes fijas) | Aprox. 175 min | Aprox. 350 imágenes |
| Toma actual (películas) | Aprox. 85 min | — |
| Toma continua (películas) | Aprox. 150 min | — |
| Ver (imágenes fijas) | Aprox. 400 min | Aprox. 8 000 imágenes |
- El número está bajo en el estándar CIPA.
Para extraer la tarjeta de memoria
Empujé la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para expulsar la tarjeta de memoria.
Ajustedelreloj

ON/OFF (Alimentación)
1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).
2 Selezione un idioma deseado.
3 Selección un lugar geografico deseado siguiendo las instrucciones en pantalla, después pulse ● del botón de control.
4 Ajuste [Format hora y hora], [Hora verano] y [Fecha hora], cuando seleezione [OK].
5 Siga las instrucciones de la pantalla.
Toma de imágenes fijas/peléculas

i:Intelligente Auto
: Barrido panoramicico
Modopellicula

Toma de imgenes fijas
1 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar.
2 Pulse el botón del disparador a fondo paraayar unaImagen.
Toma depelliculas
1 Pulse el botón MOVIE (Película) para comendar a grabar.
2 Pulse el botón MOVIE另一边 vez para detener la grabación.
Visualización de imágenes

1 Pulse el botón (Reproducción).
Selección unaImagen pulsando (siguiente)/(anterior) del botón de control.
Pulse ● en el centro del botón de control para verpelículas.
Eliminacion de unaImagen
① Pulse el botón (Borrar).
② Selección [Esta ima] con ▲ del botón de control, después pulse ●.
Characteristicas de PlayMemories Home
El software "PlayMemories Home" le permite importar imágenes fijas ypeléculas a su ordinador y utilizeslas.

Importar imagenes
desde su-camera
Organizar

Visionar imagens en calendario*

Compartir imagenes

Subir imagenes a servicios de la red*

Compartir imagens en "PlayMemories Online"


- Hay diferencia entre Windows y Mac.

Descarga de "PlayMemories Home"
Puededescendingar“PlayMemoriesHome"de laURLsiguiente: www.sony.net/pm/
- Para aplicaciones de software compatibles con Mac, le rogamos que haga las descargas en la URLCEE:
Entorno de ordenador recommendado
Se recomienda elsignificanto entorno deordenador cuando seutiliceel software "PlayMemoriesHome".
Windows
| SO (preinstalado) | Windows Vista* SP2/Windows 7 SP1/Windows 8 |
| CPU | Intel Pentium III 800 MHz o más=rápido |
| Memoria | Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB o más |
| Disco duro (Espacio en disco duro-Requerido para la instalación) | Aproximamente 600 MB |
| Visualización | 1 024×768+puntos o más |
- Starter (Edition) no es compatible.
Mac
| SO (preinstalado) | Mac OS X v10,6 a v10,8 |
Notas sobre la'utilisation de la-camera
Uso y cuidados
Evite un manejo brusco, desmontaje, modificacion, golpes fisicos, o impactos tales como golpear,JKLM, dejar caer o pisar el producto. Sea especialmente Seedadoso con el objetivo.
Notas sobre la grabación/reproducción
- Antes de comenzar a grabar, haya una grabacion a modo de prueba para asegurar de que la CAMERA está的功能ando correctamente.
- La CAMERA no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a prueba de agua.
- Evite exponer la-camera al agua. Si entra agua bajo de la-camera,ouldo occurir un mal funcionaiento.En algunoscasos,la-camera nocouldser reparada.
- No dirija la CAMERA hacía el sol ni hacía otheras luces intensas. Podrá occasionar un mal configuracionado de la CAMERA.
- Si se produce condensacion de humedad, eliminela antes de utiliser la casa.
- No agite ni golpee laamera. Podrá occasionar un mal funciona y no poder registrar imgenes. Además, el soporte de grabaciónouldra quedar inutilizable o dànarse los datos deImagen.
Aviso sobre los derechos de autor
Los programas de television,películas,cintas de video yDEMAs materiales poden estar protegidos por copyright. La grabacion no autorizada de tales materiales peut ir en contra de los articulos de las leyes de copyright.
No hay compensación por dano del contenido o fallo de grabación
Sony no compensará por no poder grabar o por la perdida o dano del contenido grabado debido a un mal funcionaimiento de la CAMERA o el soporte de entrega, etc.
Especillasiones
Cámara
[SiStema]
Dispositivo deImagen: CCD de 7,76 mm (como 1/2,3), Filtro de color primario
Total de pixeles: Aprox. 20,4 Megapixeles
Pixeles efectivos: Aprox. 20,1 Megapixeles
Objetivo: Objeto zoom 35×
f = 4,5 mm - 157,5 mm( 25 mm - 875 mm(equivalente a película de35 mm))
F3,0 (W) - F5,9 (T)
Mientras se tomanpellicas (16:9): 30,3mm - 1060mm
Mentes se tomanpelliculas4:3):27,8mm-973mm
SteadyShot: Optico
Toma con rafaga (cuando se toma con el mayor número de pixeles):
Aprox. 0,80 imagenes/segundo (hasta 100 imagenes)
Formato de archivo:
Imagenes fijas: Cuple con JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatible con DPOF
Peluculas:MPEG-4AVC/H.264
Soporte de grabacion: Memoria interna (Aprox. 55 MB) "Memory Stick Duo",
"Memory Stick Micro", tarjetas SD, tarjetas de memoria microSD
Flash: Alcance del Flash (sensibilitidad ISO (Indice de exposión recommendado)
ajustado a Auto):
Aprox. 0,4m a 6,8m W
Aprox. 1,5m a 3,6m (T)
[Conectores de entrada y calidad]
Toma USB / A/V OUT:
Salida de video
Salida de audio
Comunicación USB
Comunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Pantalla]
Pantalla LCD: 7,5 cm (como 3,0)idad TFT
Número total de+puntos:460 800+puestos
Alimentación: Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) (4), cc 6 V
Pilas de hidruro de niquel-metal HR15/51: HR6 (tamaño AA) (4) (se vende por
separado), cc 4,8 V
Consumo (durante la toma deImagen): Aprox. 1,6 W
Temperatura de funciona: 0^ a 40^
Temperatura de almacenamento: -20^ a +60^
Dimensiones (cumple con CIPA):
127,5mm× 89,0mm× 91,7mm (An/Al/Pr)
Peso (cumple con CIPA) (incluyendo cinco pilas y un "Memory Stick Duo"):
Aprox. 590g
Micrófono: Monoaural
Altavoz: Monoaural
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching III: Compatible
El diseño y las espécificaciones están susjetos a Cambios sin previo aviso.
Marcas commerciales
- Las MARCAS seguidentes son MARCAS comerciales de Sony Corporation.
Cyber-shot, "Cyber-shot", "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro", "PlayMemories Home", "PlayMemories Online" y el logotipo de "PlayMemories Online"
- Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/others países.
Mac y Mac OS son marcas commerciales registradas de Apple Inc. - El logotipo de SDXC es unamarcacommercialdeSD-3C,LLC.
- Facebook y el logotipo de "f" son marcas commerciales o marcas commerciales registradas de Facebook, Inc.
- YouTube y el logotipo de YouTube son MARCAS comeciales o MARCAS comeciales registradas de Google Inc.
- Además, los nombres de sistemas y productos realizados en este manual son, en general, marcas commerciales o marcas commerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas TM o @ no se utilizes en todos los casos en este manual.
En la página Web de atencion al cliente可以选择 encontrar informacion adicondional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con mas fecuencia.
http://www.sony.net/
Aprender mais acerca da-camera ("Manual do'utilizar da Cyber-shot")

ajustada para Auto):
Aprox. 0,4m a 6,8m W
Aprox. 1,5m a 3,6m (T)