FCMO 4507 TM WH - Microondas Fulgor Milano - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FCMO 4507 TM WH Fulgor Milano en formato PDF.

📄 214 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice Fulgor Milano FCMO 4507 TM WH - page 123
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fulgor Milano

Modelo : FCMO 4507 TM WH

Categoría : Microondas

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FCMO 4507 TM WH - Fulgor Milano y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FCMO 4507 TM WH de la marca Fulgor Milano.

MANUAL DE USUARIO FCMO 4507 TM WH Fulgor Milano

ES INSTALACIÓN - USO - MANTENIMIENTO

1 - Advertencias para los hornos microondas 4

Preparación de los alimentos 4 Ollas y sartenes 4 Potencia y duración del microondas 4 Embalaje 4 Bebidas 4 Alimentos para recién nacidos 4 Alimentos con cáscara o piel 5 Alimentos deshidratados 5 Aceite 5 Causas de daño 5 Primer uso 7 Montaje y desmontaje de la parrilla plana 7 Respeto por el medio ambiente 8

3 - Información general sobre el horno 10

Códigos de error 10 Pitidos 10 Ajustes por defecto 10 F Códigos numéricos de error 10 Precalentamiento 10 Temporizador 10

4 - Consejos generales sobre el horno 11

Precalentamiento del horno 11 Sugerencias de funcionamiento 11 Funcionamiento del microondas 11 Condensación y temperatura del horno 11 Asado en el horno a gran altitud 11

5 - Puesta en marcha 12

Instrucciones para el primer encendido 12

6 - Ajustes de usuario 13

8 - Puesta en marcha del horno 16

Encendido y apagado del horno 16 Tabla de modos de cocción 17

9 - Cocción tradicional 18

Variación del modo de cocción 18 Variación de la temperatura 18 Fase de precalentamiento 18

10 - Modo de funcionamiento temporizado 19

Tiempo de cocción 19 Tiempo de parada 19

11 - Cocción con microondas 20

Función de descongelado temporizado 20 Función de descongelado por peso 20 Función microondas 20 Microondas + Función parrilla 21 Microondas + Función anillo 21 Cambio vatios potencia 22 Variación tiempo 22 Cambio de temperatura 22 Cambio de peso 22

12 - Uso de las luces del horno 23

14 - Para el instalador 26

Conexión eléctrica 27

15 - Resolución de los problemas tradicionales

16 - Resolución de los problemas operativos 29

17 - Servicio de asistencia 30

Registro de datos para el servicio 30ES

Estimado cliente, Le agradecemos sinceramente y nos complace que haya escogido uno de nuestros productos. Este nuevo producto, cuidadosamente diseñado y construido con materiales de primera calidad, se ha verificado cuidadosamente para poder satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción. Por lo tanto, le rogamos que lea y respete estas sencillas instrucciones que le permitirán conseguir resultados excelentes ya desde su primera utilización. Con este moderno aparato le deseamos lo mejor. ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO PARA

USO DOMÉSTICO EL FABRICANTE DECLINA

CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS

A LAS PERSONAS O A LAS COSAS DERIVADOS DE LA INSTALACIÓN INCORRECTA O DEL USO INADECUADO, ERRÓNEO O INAPROPIADO. EL APARATO NO DEBE SER USADO POR PERSONAS

(INCLUIDOS NIÑOS) CON LAS CAPACIDADES

CON LA BASE DENTRO DEL HORNO DE COCCIÓN. LA ACCIÓN DE CALENTAMIENTO DEL ELEMENTO

DEL HORNO CON LOS CONSIGUIENTES DAÑOS Y GRAVES CONSECUENCIAS (RIESGO DE INCENDIO)

ADVERTENCIA: NO TOQUE LOS ELEMENTOS DE

CALENTAMIENTO QUE HAY EN EL INTERIOR DEL HORNO. ATENCIÓN

  • Si las juntas del horno están dañadas no se debe usar el horno hasta que un técnico de servicio cualificado lo repare;
  • Es peligroso para cualquiera que no sea un técnico de servicio realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación que conlleve la extracción de una cubierta que protege contra la exposición al microondas;
  • Los líquidos y el resto de los alimentos no deben calentarse en recipientes herméticos, ya que pueden explotar;
  • Los niños no deben usar el horno sin nadie que los vigile hasta que hayan sido instruidos adecuadamente sobre su uso seguro y comprendan los daños que conlleva el uso incorrecto del mismo;
  • Use solo instrumentos adecuados para los hornos microondas;
  • Cuando caliente la comida en recipientes de plástico o de papel vigile el horno para evitar el riesgo de incendio;
  • Si ve salir humo apague el aparato o desenchúfelo y deje cerrara la puerta hasta que se extingan las llamas;
  • Cuando se calientan bebidas en el microondas se puede producir un rebosamiento por ebullición, así pues tenga cuidado al manejar el recipiente;
  • El contenido de los biberones y de los potitos debe mezclarse o agitarse y hay que comprobar su temperatura antes de dárselo a los niños para evitar que se escalden;

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS

DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea atentamente y guarde para su uso futuroES

  • Los huevos con cáscara y los huevos duros no deben calentarse en el microondas, porque pueden explotar incluso después de que el horno los haya calentado;
  • Una explicación detallada para limpiar las juntas de las puertas de la cavidad y las partes adyacentes;
  • El horno debe limpiarse periódicamente y los restos de comida deben ser eliminados;
  • La falta de limpieza del horno puede causar el deterioro de las superficies y, en consecuencia, la reducción de la vida del aparato y condiciones de peligro.
  • No use abrasivos duros ni rascadores de metal afilados para limpiar la puerta de cristal del horno, porque pueden rayar la superficie y romper el cristal.
  • No use limpiadores con vapor para limpar el aparato.ES

1 - Advertencias para los hornos microondas

Preparación de los alimentos ¡Peligro de incendio! Use solo la función microondas para preparar alimentos que van a comerse. Cualquier otro uso puede ser peligroso o causar daños. Por ejemplo, las zapatillas de ir por casa o las almohadas rellenas de cereales pueden prenderse incluso al cabo de varias horas. Ollas y sartenes ¡Peligro de heridas! Las vajillas de porcelana o cerámica pueden tener pequeños agujeros en las asas y en las tapaderas. Detrás de dichos agujeros puede haber cavidades ocultas. Si entra agua en estas cavidades la vajilla se puede romper. No use vajillas no apropiadas para hornos microondas. ¡Peligro de quemaduras! El calor de los alimentos puede calentar el plato. Use siempre una manopla para sacar los platos y los accesorios de la cámara de cocción. Potencia y duración del microondas ¡Peligro de incendio! No programe nunca valores demasiado elevados para la potencia del microondas o para el tiempo de cocción. Los alimentos pueden incendiarse y dañar el aparato. Siga las indicaciones que se dan en este manual de instrucciones. Embalaje ¡Peligro de incendio! No caliente nunca alimentos en envases térmicos. Los recipientes para alimentos de plástico, papel u otros materiales inflamables deben ser constantemente vigilados. ¡Peligro de quemaduras! Los envases herméticos pueden explotar. Siga las instrucciones que figuran en el embalaje. Use siempre una manopla o agarradera para sacar los platos. Bebidas ¡Peligro de quemaduras! Es posible retrasar la ebullición cuando se calientan líquidos. Esto significa que la temperatura de ebullición se alcanza sin que se formen las típicas burbujas de vapor. Hasta el golpe más ligero puede hacer que el liquido rebose o salpique. Para evitar que se retrase la ebullición al calentar líquidos meta siempre una cuchara en el recipiente. ¡Peligro de explosión! No caliente nunca bebidas ni alimentos en recipientes cerrados. No caliente nunca en exceso las bebidas alcohólicas. Alimentos para recién nacidos ¡Peligro de quemaduras! No caliente nunca alimentos infantiles en recipientes cerrados. Quite siempre la tapadera o boquilla. Una vez calentado agite o remueva con cuidado para que el calor se distribuya de manera uniforme. Verifique la temperatura antes de dar la comida a los niños.ES

Alimentos con cáscara o piel ¡Peligro de quemaduras! No caliente nunca huevos con cáscara. No caliente nunca huevos duros, porque pueden explotar antes de que se apague el microondas. Esta misma regla se aplica a los moluscos y crustáceos. En caso de huevos fritos pinche antes la yema. La piel dura de alimentos como las manzanas, los tomates, las patatas o las salchichas puede explotar. Pinche la piel antes de cocerlos. Alimentos deshidratados ¡Peligro de incendio! No seque nunca alimentos en el microondas. Alimentos con bajo contenido de agua. ¡Peligro de incendio! No descongele ni caliente nunca alimentos con bajo contenido de agua, como el pan, durante mucho tiempo o a una potencia excesiva. Aceite ¡Peligro de incendio! No use nunca el microondas para calentar el aceite. Causas de daño Pérdida de jugo de las frutas. Cuando prepare dulces con frutas muy jugosas no llene excesivamente el plato de cocción. Si el jugo de estas frutas rebosa el plato puede causar manchas indelebles. Avería técnica. No use nunca platos de cocción esmaltados en el microondas, dado que pueden causar una avería técnica. Enfriamiento con la puerta del aparato abierta La cámara de cocción solo se puede enfriar con la puerta cerrada. Compruebe que no hay hada pegado en la puerta del aparato. Los armarios próximos se pueden dañar aunque la puerta esté entreabierta. Junta hermética muy sucia Si la junta hermética está muy sucia la puerta del aparato no se cerrará bien durante el funcionamiento. Las superficies o los muebles próximos se pueden dañar. Mantenga siempre limpia la junta hermética. Uso de la puerta del aparato como superficie de apoyo No se apoye sobre la puerta abierta del aparato ni deje vajilla o accesorios sobre ella. Uso del microondas sin alimentos en la cámara Encienda solo el microondas después de haber metido la comida dentro. Sin comida dentro el aparato se puede sobrecargar. La única excepción permitida es la realización de una breve prueba de la vajilla (al respecto consulte las advertencias sobre tarros y ollas. Alimentos húmedos No deje alimentos húmedos en la cámara de cocción durante periodos prolongados de tiempo.ES

IMPORTANTE Es posible acceder a la placa de identificación del horno incluso cuando este está instalado. La placa de identificación, que se ve al abrir la puerta, muestra toda la información que necesitará cuando solicite las piezas de repuesto del aparato.ES

IMPORTANTE Como precaución de seguridad, antes de limpiar el horno desconecte siempre la clavija de la salida o quite el cable de alimentación del aparato. Además, evite usar sustancias ácidas o alcalinas (como limón, vinagre, sal, tomates, etc.). Evite usar productos que contengan cloro, ácidos o abrasivos, en especial para limpiar las partes pintadas. Primer uso El horno debe limpiarse meticulosamente con agua y jabón y enjuague con cuidado. Caliente el horno unos 30 minutos a temperatura máxima, esto elimina todos los aceites residuales que pueden causar mal olor durante la cocción. Use la función ventilador plus circular sin los accesorios del horno. Antes de usar los accesorios por primera vez límpielos cuidadosamente con una solución de lavado alcalina muy caliente y un trapo suave. Montaje y desmontaje de la parrilla plana Para sacar la parrilla plana tire de ella hacia usted hasta que se pare, a continuación súbala tirando hacia arriba hasta que salga por completo. Para volver a meter la parrilla plana introdúzcala formando un ángulo de 45º y a continuación´póngala horizongtal y empújela hasta el fondo de la guía. Si la parrilla plana tiene una bandeja de goteo, para sacarla súbala un poco y tire hacia usted. Para volver a introducirla deslícela hasta que quede completamente encajada.ES

Respeto por el medio ambiente La documentación del presente aparato utiliza papel blanqueado, sin cloro, o papel reciclado con la finalidad de contribuir en la protección del medio ambiente. Los embalajes se han concebido de forma que no perjudiquen el medio ambiente; se pueden recuperar o reciclar puesto que se trata de productos ecológicos. Reciclando el embalaje se contribuye a ahorrar materias primas y a reducir el volumen de los descartes industriales y domésticos. LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reciclable, como lo atestigua el símbolo impreso. Elimínelo de acuerdo con la legislación local. Los materiales de embalaje (bolsas de plástico, partes de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños porque son potencialmente peligrosos. ESTE APARATO tiene la marca CE en conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Al asegurarse de que se desecha correctamente, contribuirá a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública que podría conllevar una gestión inadecuada de los residuos. EL SÍMBOLO que figura en el producto o en la documentación indica que este producto no debe tratarse como residuo doméstico sino que debe entregarse a un punto de recogida adecuado para el reciclaje de los equipos eléctricos y electrónicos. LA ELIMINACIÓN DEBE REALIZARSE de acuerdo con las leyes locales sobre eliminación de residuos. PARA MAYOR INFORMACIÓN sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto póngase en contacto con la oficina local competente, el servicio de recogida de residuos domésticos o el comercio en que compró el producto. ANTES DE DESECHARLO asegúrese de que no se puede utilizar cortando el cable eléctrico.ES

Teclado Para activar una tecla púlsela ligeramente. El teclado no funciona si se pulsan varias teclas simultáneamente.Flechas de desplazamiento.Volver a la página display precedente. Mantener pulsada para volver a la página de inicio.Enciende y apaga el horno.Confirma los ajuste e inicia las operaciones de cocción. Cuando se pulsa durante una operación de cocción la función se pone en pausa. Pulse de nuevo y reinicie.Para configurar el temporizador.Entre en el menú funciones mientras cocina.Enciende y apaga la luz interior del horno. El aparato puede variar ligeramente respecto a las ilustraciones que aparecen a continuación. - Teclado numérico - Display pantalla VIERNES 11/20/2015 04:26

3 - Información general sobre el horno

Códigos de error Este código aparece en caso de que el control electrónico indique un fallo. Cuando aparece el error se bloquea la función corriente. Si el tipo de error está ligado a una función de seguridad el horno no se puede utilizar y en cada nueva puesta en marcha aparece el mismo error (en este caso llamar al servicio de asistencia), mientras que si el error está ligado a una avería de importancia secundaria, después de encender de nuevo, el horno puede utilizarse en las funciones que no conciernen a la parte averiada (por ejemplo un elemento calentador). Pitidos Confirma la recepción de la orden tras haber pulsado una tecla. Además señala que una función a tiempo determinado ha acabado (ej. Temporizador o Cocción Temporizada) Durante la ejecución de una receta el sonido avisa al usuario que el horno espera una operación por parte del usuario mismo (ej. introducir los alimentos o dar la vuelta a los alimentos). Los pitidos indican también un fallo del horno. Ajustes por defecto Tan pronto como se selecciona un modo de cocción, este selecciona automáticamente uan temperatura adecuada que podrá, sin embargo, modificarse según las necesidades. F Códigos numéricos de error Estos códigos aparecen visualizados cuando la unidad electrónica de control detecta un problema a nivel del horno o de la electrónica de mando. El código de error queda registrado en el Log de los errores en el menú Setup. Este error puede comunicarse al técnico de servicio para que pueda conocer lo antes posible la causa del problema. Precalentamiento El precalentamiento se cuando se selecciona un modo de cocción ; durante este tiempo, la temperatura instantánea aparece visualizada junto con el icono del termómetro. Cuando la temperatura alcanza el 100% del valor previsto, una señal acústica indica el final del precalentamiento y desaparece el valor de temperatura actual. Temporizador ADVERTENCIA El temporizador de su horno no enciende ni apaga el aparato, su único propósito es advertirle mediante el timbre. Si quiere apagar el horno de forma automática use la función final de cocción o cocción pospuesta. NOTA: Pulsando el botón OFF no se reajusta ni se detiene el temporizador. 1 Pulse el botón y programe el tiempo deseado usando las flechas y confirme con el botón . Para cambiar la selección entre horas y minutos use las flechas

2 El tiempo se puede programar de 1 minuto a 12 horas y 59 minutos y, una vez programado, el tiempo restante se puede visualizar en todo momento al fondo de la barra de estado hasta que expira el tiempo o se reajusta. 3 Para modificar o cancelar el tiempo programado debe reajustar el temporizador pulsando el botón varios segundos. 4 El formato del temporizador suele ser HR:MIN y cambia a MIN:SEG en el último minuto. 5 Cuando expira el tiempo el display muestra 00:00 y el timbre suena durante un minuto o hasta que se pulsa el botón. Antes de utilizar el horno por primera vez, retire todos los materiales de embalaje y demás. Estos materiales podrían derretirse o quemarse al encender el aparato.ES

4 - Consejos generales sobre el horno

Precalentamiento del horno

  • Seleccionar una temperatura más alta no acorta el tiempo de precalentado.
  • Se necesita precalentar para obtener buenos resultados al hornear pasteles, galletas, pastelelitos y panes.
  • El precalentado ayudará a dorar los asados y a que la carne conserve sus jugos.
  • Coloque las rejillas del horno en su posición correcta antes de precalentar.
  • Durante el precalentado la pantalla muestra la temperatura de cocción seleccionada.
  • Un pitido confirmará que el horno se ha precalentado y se desactivará la indicación “temperatura detectada”. Sugerencias de funcionamiento
  • No ponga recipientes sobre la puerta abierta del horno
  • Utilice la luz interna del horno para mirar los alimentos a través de la ventana del horno en lugar de abrir la puerta frecuentemente. Funcionamiento del microondas Las microondas se transforman en calor en el interior de los alimentos. El horno microondas se puede utilizar solo o en combinación con otros tipos de calentamiento. Esta sección contiene información sobre la vajilla e instrucciones para la configuración del horno microondas.

ADVERTENCIAS SOBRE LA VAJILLA

Vajilla adecuada Puede utilizar vajillas resistentes de cristal, vitrocerámica, porcelana, cerámica o plásticos refractarios. Estos materiales son permeables a las microondas. También es posible usar platos normales. De esta forma no será necesario sacar los alimentos. Las vajillas con decoraciones de oro o plata solo se pueden usar si el fabricante garantiza que es posible. Recuerde que al usar el horno en modo microondas el plato debe ponerse en la placa giratoria. Si usa el horno en modo combinado es preferible poner el plato a cocer en la parrilla redonda inferior, de forma que quede centrado en la placa giratoria. Vajilla inadecuada No se pueden usar vajillas metálicas. El metal no es permeable a las microondas. Los alimentos en recipientes metálicos permanecerán fríos. ¡Advertencia! Los componentes metálicos, como cucharas en el interior de vasos, deben ponerse a, al menos, 2 cm de las paredes del horno y del interior de la puerta. De hecho, las salpicaduras pueden dañar gravemente el interior de la puerta de cristal. ¡Advertencia! La parrilla plana debe sacarse cuando se utilicen los modos microondas o combinado. Solo se usa en las funciones tradicionales del horno.

est vajilla No encienda nunca el horno microondas antes de haber metido los alimentos. La única excepción permitida es la prueba de la vajilla. Si no está seguro si puede usar o no una vajilla en el microondas le recomendamos que efectúe el siguiente test: deje la pieza de vajilla en el aparato durante ½ - 1 minuto a potencia máxima. Compruebe la temperatura. La vajilla debe estar fría o un poco tibia. Si está caliente o hay salpicaduras la vajilla no es adecuada. Condensación y temperatura del horno

  • Es normal que una cierta cantidad de humedad se evapore de los alimentos durante el proceso de cocción. La cantidad depende del contenido de humedad que contienen los alimentos. La humedad se puede condensar sobre una superficie más fría o en el interior del horno, así como en el panel de control.
  • Su nuevo horno lleva un sensor electrónico de temperatura que permite mantener la temperatura deseada con exactitud. Asado en el horno a gran altitud
  • Cuando se hornea a gran altitud, las recetas y el tiempo de cocción varían con respecto a los estándares.ES

5 - Puesta en marcha

Instrucciones para el primer encendido Una vez conectado el horno a la alimentación eléctrica por primera vez, el control de prepara automáticamente para setear algunas configuraciones del usuario, que se mantendrán en la memoria en caso de encendidos sucesivos. NOTA: Tanto en la primera, como en las conexiones siguientes, a la alimentación eléctrica el mecanismo de bloqueo de la puerta realiza una vuelta de calibrado, en esta fase mantener siempre la puerta cerrada.

  • Fecha Consulte el apartado AJUSTES DE USUARIO para las instrucciones de configuración. Después de haber ajustado las configuraciones del usuario el control de pone automáticamente en la pantalla “Stand-by”. 04 : 26

6 - Ajustes de usuario

Con el horno encendido seleccione el icono y confirme con la tecla para entrar en el menú AJUSTES. Este menú permite personalizar los ajustes de su horno. Para poder acceder no debe haber cocciones activas o funciones con tiempo determinado configuradas.NOTA: El menú ajustes no se puede configurar si ya hay programada una función de tiempo: borre antes la función de tiempo activa.1 Pulse la teclas para elegir el submenú y confirme con la tecla

AJUSTE AJUSTES 2 Utilice este menú para cambiar las configuraciones siguientes: Pulse la teclas o para elegir las configuraciones a modificar en un sub menú entre los seis disponibles y confirme con la tecla .

abc AJUSTE IDIOMA Idioma Pulsando la tecla de flecha elija el idioma previamente seleccionado entre los disponibles y confirme con la tecla .Temperatura & Peso Pulse la flecha y para seleccionar una de las dos opciones de temperatura “°C/°F” o de peso Kg/ib y confirme con la tecla

Hora Pulse la flecha para seleccionar el formato de tiempo entre las opciones “12h AM/PM o 24h” y confirme con la tecla . A continuación programe el tiempo con las flechas y confirme con la tecla . 12h 24h

Fecha Pulse la flecha para seleccionar el formato de fecha entre las opciones “D.M.A. – A.M.D. – M.D.A.” y confirme con la tecla . A continuación ajuste el valor con las flechas y confirme con la tecla .

11/20/2015 Brillo Pulsando la flecha elegir la configuración de luminosidad a modificar entre la condición de ON o STAND-BY, elegir después por medio de las flechas el grado de lunminosidad deseado y confirmar con la tecla .

STAND-BY BAJO MEDIO ALTO OSCURIDAD MEDIO ALTO Volumen Presionar la flecha para seleccionar el grado de volumen solicitado y confirmar con la tecla . NIVEL BAJO MEDIO ALTOES

Con el horno encendido seleccione el icono y confirme con la tecla para entrar en el menú AJUSTES. Este menú permite programar cierto número de parámetros o de funciones especiales. Además permite acceder a la lista de eventos erróneos. 1 Pulsar la teclas para elegir el submenú y confirmar con la tecla . AJUSTE SERVICE 2 Utilice este menú para cambiar las configuraciones siguientes: Pulsar la teclas para elegir la opción a configurar o visualizar entre las tres disponibles y confirmar con la tecla . SISTEMA

REGISTRO EVENTOSTENSIÓN DE REDDEMO

OM 15 Registro de eventos El menú permite comprobar y registrar los errores. Estos códigos deben notificarse al servicio postventa. 01 12/11/2015 07:06 CODE: F10305 REGISTRO EVENTOS 02 17/11/2015 13:17 CODE: F10305 Demo Esta función sirve para configurar la modalidad DEMO que hace que el horno no se pueda utilizar para las cocciones pero realiza automáticamente una demostración de las funciones. 1 Pulsar las teclas para elegir la opción ON. 2 Confirmar con la tecla

Tras 30 segundos aproximadamente el horno empieza a funcionar en esta modalidad. Para suspender momentáneamente la función DEMO basta con mantener pulsada durante algunos segundos una tecla cualquiera hasta que el horno se pone en stand-by. Para reiniciar pulse la tecla

Si por el contrario se desea desactivarla es necesario entrar en la pantalla DEMOy configurar la opción OFF. Confirmar con la tecla

NOTA: Si está configurada la función permanece activa aunque el horno se desconecte de la red de alimentación eléctrica. DEMO ONES

8 - Puesta en marcha del horno

Horno multifunciones Cocción tradicional

COCCIÓN CIRCULAR POR

GRILL Cocción con el microondas

MICROONDAS Y CONVECCIÓN Horno térmico Cocción tradicional GRILL Cocción con el microondas

1 Seleccione el icono y pulse la tecla Seleccione el modo apropiado de cocción en función de los alimentos que debe cocer usando las flechas y confirme con la tecla . 2 En esta página display se puede, todavía, cambiar el modo de cocción las teclas

3 Si la temperatura propuesta es correcta confirmar con la tecla para poner en marcha la cocción, si no es así, si no se pulsa la tecla después de 10 segundos se pone en marcha de modo automático y el icono del modo de cocción se pone animado. Encendido y apagado del horno IMPORTANTE

  • La tecla no detiene la función.
  • Después de haber apagado el horno, el ventilador de enfriamiento podría seguir funcionando hasta que las partes internas del horno no se hayan enfriado. Pulse para encender el horno y vuelva a pulsarla para apagarlo. El horno se vuelve a poner en modo standby.ES

Tabla de modos de cocción Cocción tradicional

MODO DE COCCIÓN ICONO TEMPERATURA

Mín. Predefinida Máx.

COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN

50° C 165° C 230° C GRILL 50° C 230° C 230° C Cocción con el microondas MODO DE COCCIÓN ICONO SET PESO VATIOS TEMPERATURA Mín. Predefinida Máx. Mín. Predefinida Máx. Mín. Predefinida Máx. DESCONGELACIÓN POR TIEMPO 150 W DESCONGELACIÓN POR PESO Pan 100 g 500 g 600 g 150 W Verduras 100 g 500 g 1000 g 150 W Carne 100 g 500 g 1500 g 150 W Pescado 100 g 500 g 800 g 150 W COCCIÓN MICROONDAS 150 W 900 W 900 W

9 - Cocción tradicional

Variación del modo de cocción 1 Durante la cocción sin tiempo determinado se puede realizar una pausa pulsando la tecla . Todos los ajustes de la operación suspensión de cocción se memorizan y se pueden reactivar volviendo a pulsar la tecla.2 Para cambiar el modo de cocción mientras el horno está funcionando pulse la tecla y luego la tecla . En este momento se puede seleccionar otro modo de cocción entre los disponibles en el grupo mediante las flechas . Variación de la temperatura IMPORTANTE

  • Al final de una función el display de la página de stand-by visualiza la temperatura de calor residual de la cavidad.1 Desde la página display vista previa modo cocción se puede variar la temperatura por medio de las flechas confirmando a continuación con la tecla .2 Una vez puesta en marcha la cocción es posible de todas maneras variar la temperatura en cualquier momento por medio de las flechas

Fase de precalentamiento Mientras que el horno está en fase de precalentamiento la temperatura actual aparece visulaizada bajo el icono de modo de cocción. 325°F 275°F 11:00 am

COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN

En cuanto se alcanza la temperatura configurada se produce una señal acústica y desaparece la indicación de la temperatura actual. 325°F 11:06 am

COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN

10 - Modo de funcionamiento temporizado

Compruebe que el reloj de tiempo real muestra la hora correcta. En el modo temporizado, el horno se apaga al finalizar el tiempo de cocción programado. PRECAUCIÓN No deje nunca comida en el horno durante más de una hora o después de haberla cocinado. Puede deteriorar las propiedades de la comida. NOTA: El tiempo máximo configurable para una cocción es de 12h. Tiempo de cocción Utilizar la función “Cook Time” para hacer funcionar el horno durante un periodo de tiempo determinado. El horno arranca inmediatamente y se apaga en automático cuando el tiempo ha terminado. Ajustar un modo temporizado 1 Elegir el modo de cocción y la temperatura. 2 Hay dos maneras para configurar la función. a) Seleccionar para ajustar la duración y pulsar . b) Seleccionar para detener el tiempo y pulsar . 3 Después de haber elegido una de las dos opciones antes indicadas por medio de las flechas confirmando con la tecla . 4 Después de haber pulsado la tecla la cocción arranca y las informaciones de la cocción temporizada aparecen visualizadas en el display.

  • Hora de Final de cocción 275°F 11:00 am

COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN

5. Al final el horno se apaga y una señal acústica avisa de que la

cocción ha terminado. Si se desea cambiar el tiempo de cocción cuando el horno está ya en función basta con pulsar la tecla , introducir el nuevo tiempo de cocción y pulsar de nuevo la tecla . Tiempo de parada Utilizar la función “Tiempo Stop” para retrasar el arranque de la cocción temporizada. Introducir el tiempo de final y el horno calcula automáticamente la hora de ararnque. El horno arranca y se apaga automáticamente. Para retrasar el comienzo de un modo cronometrado Configurar primero la cocción temporizada deseada como está especificado en el apartado “TIEMPO DE COCCIÓN”

para ajustar el tiempo de parada y pulsar .

3. Configurar la hora de final de cocción por medio de las flechas

confirmando con la tecla .

4. Después de haber pulsado la tecla

) la función se pone en espera y las informaciones de la cocción aplazada aparecen visualizadas en la pantalla

  • Hora de Final de cocción
  • Hora de Inicio de cocción 275°F 11:00 am

COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN

FIN START 12:30 pm 11:40 Start Al final el horno se apaga y una señal acústica avisa de que la cocción ha terminado. Si se desea cambiar el tiempo de cocción cuando el horno está ya en funcionamiento basta pulsar la tecla , introducir el nuevo tiempo de cocción y pulsar de nuevo la tecla .ES

11 - Cocción con microondas

NOTA: es esencial leer atentamente las instrucciones y advertencias para asegurar un uso correcto. ATENCIÓN Las funciones del microondas no iniciarán hasta que se cierre la puerta. Si se abre la puerta con el horno encendido este se pondrá en modo pausa y en el display aparecerá el mensaje "PUERTA ABIERTA". Para restablecer el funcionamiento es necesario cerrar la puerta. La función se puede detener en cualquier momento usando la tecla , cuando se vuelve a pulsar la función se pone en marcha de nuevo. Función de descongelado temporizado Seleccione el icono descongelación temporizada con las flechas y pulse la tecla , a continuación programe el tiempo de descongelación con las flechas y . Para iniciar la función pulsar la tecla .

DESCONGELACIÓN POR TIEMPO

00’ 20” Time 11:00 Al iniciar la función aparecerá una cuenta atrás en el display. El tiempo se puede variar en cualquier momento mediante las flechas y . Una vez completada la descongelación el mensaje "FIN DESCONGELACIÓN" aparecerá en el display. Función de descongelado por peso Seleccione el icono descongelación por peso y pulse la tecla .

DESCONGELACIÓN POR PESO

450g 11:00 Seleccione el tipo de comida con las flechas y , y configure el peso mediante las flechas y , por último inicie la descongelación con la tecla . A continuación se enumeran varios alimentos con el pero que es posible programar: ALIMENTO Peso MÍN (g) MÁX Peso (g) Pan, pizza,. platos de pasta 100 600 Verduras 100 1000 Carne 100 1500 Marisco 100 800 El tiempo de descongelación se calcula de forma totalmente automática y sin necesidad de ajustar ningún parámetro en especial, en función del tipo de comida y peso programados. Una vez completada la descongelación el mensaje "FIN DESCONGELACIÓN" aparecerá en el display. Función microondas Seleccione el icono función microondas con las flechas y pulse la tecla . Si desea iniciar la función enseguida con un tiempo preconfigurado de 30 seg. y una potencia de 900W, pulse la tecla .

Si desea personalizar el tiempo y la potencia abra el submenú, que se gestiona de la siguiente manera:

  • TIEMPO: Seleccione el icono y use las teclas y para personalizar el tiempo.
  • POTENCIA MICROONDAS Seleccione el icono y use las teclas y para seleccionar la potencia de salida del microondas programada entre estos 6 niveles posibles: 150W - 300W - 450W - 600W - 750W - 900W. Una vez ajustado el nuevo parámetro pulse la tecla para iniciar la cocción. Al iniciar la cocción aparecerá una cuenta atrás en el display. El tiempo se puede variar en cualquier momento mediante las flechas y . Al finalizar la cocción en el display aparecerá el mensaje "FIN COCCIÓN". Microondas + Función parrilla Seleccione el icono función microondas + función parrilla con las flechas y pulse la tecla , a continuación programe el tiempo con las flechas y . Si desea iniciar la función enseguida con un tiempo preconfigurado y una potencia de 300W, pulse la tecla .

Si desea personalizar la potencia abra el submenú, que se gestiona de la siguiente manera:

  • POTENCIA MICROONDAS Seleccione el icono y use las teclas y para seleccionar la potencia de salida del microondas programada entre estos 3 niveles posibles: 150W - 300W - 450W. Una vez ajustado el nuevo parámetro pulse la tecla para iniciar la cocción. Al iniciar la cocción aparecerá una cuenta atrás en el display. El tiempo se puede variar en cualquier momento mediante las flechas y . Al finalizar la cocción en el display aparecerá el mensaje "FIN COCCIÓN". Microondas + Función anillo Seleccione el icono función microondas + función anillo con las flechas y pulse la tecla , a continuación programe el tiempo con las flechas y . Si desea iniciar la función enseguida con un tiempo preconfigurado a 100º C y una potencia de 300W, pulse la tecla .

MICROONDAS Y CONVECCIÓN

MICROONDAS Y CONVECCIÓN

MICROONDAS Y CONVECCIÓN

300W 11:00 Time Si desea personalizar el tiempo y la potencia abra el submenú, que se gestiona de la siguiente manera:

  • TEMPERATURA Seleccione el icono y use las teclas y para personalizar una temperatura entre 50º C y 200 º C.
  • POTENCIA MICROONDAS Seleccione el icono y use las teclas y para seleccionar la potencia de salida del microondas programada entre estos 3 niveles posibles: 150W - 300W - 450W.ES

Una vez ajustado el nuevo parámetro pulse la tecla para iniciar la cocción. Al iniciar la cocción aparecerá una cuenta atrás en el display. El tiempo se puede variar en cualquier momento mediante las flechas y . Al finalizar la cocción en el display aparecerá el mensaje "FIN COCCIÓN". Cambio vatios potencia Pulse el icono y pulse la tecla Seleccione el icono microondas, cambie los vatios de potencia mediante las flechas y confirme con la tecla

Variación tiempo Pulse el icono y la tecla Seleccione el icono tiempo, cambie el valor tiempo mediante las flechas y confirme con la tecla Cambio de temperatura (solo disponible para microondas y anillo). Seleccione el icono y pulse la tecla Seleccione el modo de cocción y cambie la programación de la temperatura mediante las flechas y confirme con la tecla . Cambio de peso (solo disponible en descongelación por peso) Pulse el icono , cambie el peso con las flechas y confirme con la tecla .ES

12 - Uso de las luces del horno

Un botón luminoso activa las luces . Pulsar para encender o apagar las luces. Las luces internas del horno se encienden automáticamente cuando se abre la puerta.. Cuando un horno está en servicio, las luces del horno se encienden automáticamente al activarse un modo de funcionamiento. Las luces del horno se apagan automáticamente cuando se desactiva el modo de funcionamiento. NOTA: Una vez encendidas las luces se apagan automáticamente al cabo de 3 minutos. Para volver a encenderla pulse la tecla o abra la puerta.ES

Seleccionar una receta ya configurada: 1 Encienda el horno, seleccione el icono y pulse el botón . 2 Usando las flechas seleccionar la lista entre “PRESET” o “PERSONAL” y confirmar con la tecla . 3 Elegir el tipo de alimento que se desea cocinar por medio de las flechas y las flechas y confirmar con la tecla . 4 Elegir por medio de las flechas entre “FRESCO o “CONGELADO” o en otros casos entre “TODO” o “EN PEDAZOS” confirmando con la tecla . 5 Elegir la receta deseada por medio de las flechas y confirmar con la tecla . 6 Cuando la receta ha sido seleccionada aparece la pantalla siguiente en el display. GUARDAR PAVO ASADO START

REJILLA RECTANGULARNIVELPESOTIEMPO DE COCCIÓNPRECALIENTAMENTO

13800g03:00SÍ La función Recetas en el horno da la posibilidad de cocinar alimentos sin configurar cada vez el horno manualmente. Al seleccionar una receta “CONFIGURADA”, el modo de cocción, la temperatura y el tiempo quedan configurados automáticamente según la receta que ha elegido en el menú. Lista de recetas Tipo de alimentos Condiciones de los alimentos Lista de recetas Informaciones visualizadas PRECONFIGURADO O PERSONAL FRESCO

PRECALENTAMIENTO NECESARIO (SÍ/NO) CONGELADO ENTERO CARNE EN PEDAZOS ENTERO AVE CORRAL EN PEDAZOS ENTERO PESCADO EN PEDAZOS

7 Para iniciar la receta confirmar con la tecla . Durante una receta algunas señales sonoras y visuales piden efectuar las operaciones siguientes: Siga simplemente las instrucciones que aparecen en el display. 8 Al final el horno se apaga y una señal acústica y visual avisa de que la receta ha terminado. Guardar una receta personalizada: Una vez elegida una receta se pueden cambiar las configuraciones del “Tiempo” y “Peso” guardando la receta entre las “PERSONALES”. 1 Una vez elegida una receta pulsar la tecla y confirmar con la tecla . 2 Si se desea cambiar el valor del peso introducir el peso deseado por medio de las flechas y confirmar con la tecla . AVE CORRAL 3800g PESO 3 El horno cambia automáticamente al tiempo de cocción. Para cambiar este tiempo usar las flechas y confirmar mediante la tecla . AVE CORRAL 03:00

4 En este punto se puede guardar la receta en la lista de las recetas “PERSONALES”, seleccionando “GUARDAR” y confirmando con la tecla

NOTA: Si los valores de tiempo o peso se modifican y no se guardan rápidamente, al final de la receta aparece un mensaje que pregunta si se desea guardarla. 5 Para iniciar la receta pulsar la tecla . Borrar una receta Personalizada: 1 Para eliminar una receta de la lista de las personalizadas elegir la receta. 2 Pulsar la tecla y seleccionar la elección confirmando con la tecla AVE CORRAL

14 - Para el instalador

Instalación del horno en la encimera El horno debe instalarse debajo de una superficie de cocción, en una columna o combinado con el correspondiente cajón calentador. Las dimensiones del espacio deben ser las que muestra la imagen. El material de la cabina debe poder resistir el calor. El horno debe estar centrado en las paredes de la cabina y fijado con los tornillos y los pernos suministrados.

Alimentación eléctrica 220-240 V~, 50 Hz Potencia máxima absorbida: 3200 W Potencia microondas 900 W Grill 1500 W Aire caliente 1500 W Frecuencia microondas 2450 MHz Conexión eléctrica Antes de efectuar la conexión eléctrica asegúrese de que:

  • las características del sistema eléctrico satisfacen el contenido de la placa de número de serie que se encuentra en la parte frontal del horno;
  • el sistema eléctrico tiene una conexión a tierra efectiva que respeta las normas y la legislación vigente. La ley exige que exista conexión de tierra. El cable no debe alcanzar, bajo ningún concepto, una temperatura superior en 50º C a la temperatura ambiente. Este horno debe conectarse a la alimentación mediante un cable de alimentación con un enchufe adecuadamente evaluado compatible con la salida de clavija que se encuentra en el subcircuito final del cableado fijo que alimenta el horno. Si un aparato fijado no tiene un cable de potencia y una clavija u otro dispositivo que asegure la desconexión de la alimentación eléctrica con una distancia de apertura de los contactos que permita una desconexión completa en condiciones de voltaje excesivo de categoría III, dichos dispositivos de desconexión se suministrarán en las alimentaciones eléctricas conformes con las reglas de instalación. La clavija o el interruptor omnipolar debe ser fácil de alcanzar una vez instalado el aparato. NOTA: El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de inobservancia de las normas para la prevención de accidentes y de las instrucciones anteriores. TIPO Y DIÁMETRO MÍNIMO DE LOS CABLES SASO H05RR-F 3x1,5 mm² H05RR-F 3x2,5 mm² H05VV-F 3x1,5 mm² H05VV-F 3x2,5 mm² H05RN-F 3x1,5 mm² H05RN-F 3x2,5 mm² H05V2V2-F 3x1,5 mm² H05V2V2-F 3x2,5 mm²ES

15 - Resolución de los problemas tradicionales de horneado

Cuando el horneado o el horneado de convección obtienen pobres resultados las causas pueden ser numerosas, además del mal funcionamiento del horno. Consultar la tabla que figura a continuación en la que aparecen los problemas más frecuentes. Dado que el tamaño, la forma y el material de los instrumentos de horneado afectan directamente a los resultados de este, la mejor solución puede ser cambiar los viejos instrumentos de horneado que se hayan oscurecido y deformado debido al tiempo y el uso. Problema de horneado Causa El alimento se oscurece de forma desigual - Horno no precalentado - Papel de aluminio en la rejilla del horno o al fondo de este - Instrumento de horneado demasiado grande para la receta - Las bandejas se tocan o tocan las paredes del horno El alimento se oscurece demasiado al fondo - Horno no precalentado - Uso de bandejas de cristal, de metal mate u oscurecido - Posición incorrecta de la rejilla - Las bandejas se tocan o tocan las paredes del horno Los alimentos están secos o se han encogido demasiado - Temperatura del horno demasiado baja - Horno no precalentado - La puerta del horno se abre demasiadas veces - Herméticamente tapado con papel de aluminio - La bandeja es demasiado pequeña Los alimentos se hornean o asan demasiado lentamente - Temperatura del horno demasiado baja - Horno no precalentado - La puerta del horno se abre demasiadas veces - Herméticamente tapado con papel de aluminio - La bandeja es demasiado pequeña La corteza del pastel no se tuesta o la corteza del fondo está mojada - No se ha horneado el tiempo suficiente - Se han usado bandejas de acero fino - Posición incorrecta de la rejilla - Temperatura del horno demasiado baja La tarta está clara, plana y quizá no se ha cocido del todo dentro - Temperatura del horno demasiado baja - Tiempo de horneado incorrecto - El pastel se ha probado demasiado pronto - La puerta del horno se abre demasiadas veces - La bandeja podría ser demasiado grande La tarta se hincha en el medio y se resquebraja en lo alto - Temperatura del horno demasiado alta - Se ha horneado demasiado tiempo - Las bandejas se tocan o tocan las paredes del horno - Posición incorrecta de la rejilla - La bandeja es demasiado pequeña Los bordes de la corteza del pastel están demasiado oscuros - Temperatura del horno demasiado alta - Los bordes de la corteza son demasiado finosES

16 - Resolución de los problemas operativos

Antes de llamar al servicio verifique los siguientes puntos para evitar sobrecargarlo de forma innecesaria. Problema del horno Pasos para resolver el problema En la ventana aparece otro F_Error. Apague la corriente general y vuelva a encenderla pasados unos segundos. Si la condición persiste anote el número de código (en la lista REGISTRO EVENTO) y póngase en contacto con el servicio. El display del horno permanece en OFF Apague la corriente general (caja de fusibles o cortocircuito). Encienda el disyuntor. Si la condición persiste llame al servicio de asistencia autorizado. El ventilador de enfriamiento sigue funcionando después de haberlo apagado. El ventilador se apaga automáticamente cuando todos los componentes electrónicos se han enfriado bastante. El horno no está calentando. Verifique el disyuntor de circuito o la caja de fusibles. Asegúrese de que el horno recibe una alimentación eléctrica adecuada. Asegúrese de que se ha seleccionado la temperatura del horno. El horno no cuece de manera uniforme Consulte las tablas del horno para averiguar cuál es la posición recomendada de la rejilla. Reducir siempre la temperatura de la receta 25°F (15°C) cuando se cuece en modo horneado convección. El reloj y el temporizador no funcionan adecuadamente Asegúrese de que el horno recibe una alimentación eléctrica adecuada. Consulte las secciones reloj en las páginas 10 y 13. Exceso de humedad Los modos de convección eliminarán toda la humedad del horno (es una de las ventajas de la convección).ES

17 - Servicio de asistencia

Antes de ponerse en contacto con el servicio consulte la "Resolución de problemas". Puede ahorrarle una llamada de asistencia. Si sigue necesitando ayuda consulte las siguientes instrucciones. Cuando llame tenga a mano la fecha de compra, el modelo completo y el número de serie del aparato. Esta información nos ayudará a responder a su pregunta. Registro de datos para el servicio Para obtener información sobre el servicio autorizado o sobre las piezas de recambio consulte la "GARANTÍA para aparatos domésticos". Para localizar el número de registro de serie consulte la página

5. Ahora puede escribir esta información en el espacio que figura

a continuación. Conserve la factura para validad la garantía. Registro de datos para el servicio Número de modelo _________________________________ Número de serie __________________________________ Fecha de instalación o de ocupación __________________NL