TrekStor I.Beat jump - Reproductor de mp3

I.Beat jump - Reproductor de mp3 TrekStor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato I.Beat jump TrekStor en formato PDF.

📄 109 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TrekStor I.Beat jump - page 57

Preguntas de los usuarios sobre I.Beat jump TrekStor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de mp3 en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones I.Beat jump - TrekStor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. I.Beat jump de la marca TrekStor.

MANUAL DE USUARIO I.Beat jump TrekStor

8.3) Modus: Bluetooth®

Esperamos que disfrute con TrekStor MP3-Player iBeat jump BT. Por favor lea con atencion las siguientes instrucciones, con el fin de saber las functions de este equipo y su uso.

IMPORTANT!

Por favor,onga en cuenta las advertencias de seguridad del capitulo 2!

IMPORTANT!

Consulte estas instrucciones y entradaueselas al nuevo propietario en caso de vente o cesión del aparato.

Podra encontrar informacionactualizada de este producto en nuestra网首页 web www.trekstor.de.

Podráoculars mas productos y accesorios en www.trekstor-onlineshop.de

1) Acerca de TrekStor i.Beat jump BT

TrekStor i. Beat jump BT es un reproductor MP3 con una pantalla TFT de cristal liquido de 1,8" para la reproduccion de ARCHivos de audio. Con el reproductor MP3 se pueda visualizar también archivos deImagen.

La funciona Bluetooth permite transmitir ARCHivos de música a altovasoes Bluetooth o auriculas Bluetooth.

El podómetro integrado mide los pasos dados, la distancia recorrida durante un día y las calorías gastadas.

Utilice el dispositivo únicamente para el fin previsto.

El fabricante no se hace responsable de los daños que pueda producirse si el dispositivo se usa de forma indefobia.

Tampoco se hace responsable de posibles deterioros o perdidas de los datos ni de los daños derivados dearlo.

2) Indicaciones sobre seguridad

En este manual se utilizes los siguientesvinculos de advertencia ypalabras clave:

TrekStor I.Beat jump - 2) Indicaciones sobre seguridad - 1

PELIGRO

Advenencia de possible peligro de muerte y/o lesiones graves e irreversibles.

TrekStor I.Beat jump - PELIGRO - 1

PRECAUCION

Siga lasindicacionesparaevitarheridas ydaños materiales.

TrekStor I.Beat jump - PRECAUCION - 1

ATENCIón

Siga las indicaciones para evaporar daños materiales.

TrekStor I.Beat jump - ATENCIón - 1

NOTA

Información adicional para el uso del dispositivo.

Seguidad operativa

TrekStor I.Beat jump - Seguidad operativa - 1

CAUCION

Las personas que, por motivo de su capacité física, sensorial o mental, o de su inexperiencia o falta de conocimiento, no Sean capaces de tratar el producto de forma segura no deben estar nunca en las proximidades del producto sin la supervisión o lasindicaciones de una persona responsable. Supervise a los niños que se.Encuentren en las proximidades del producto.

TrekStor I.Beat jump - CAUCION - 1

PELIGRO

Montenga el material de embalaje, como los laminados, alejado de los niños. Existe peligro de asfixia.

TrekStor I.Beat jump - PELIGRO - 1

PELIGRO

Algunos accesorios peuvent suponer peligro de asfixia para bebés y niños pequeños. Mantenga este accesorio alejado de bebés y niñosottageños.

PELIGRO

No abra nunca la carcasa del dispositivo ni deccargador (peligro de descarga electrica, cortocircuito e incendio).

PELIGRO

No introduzca objetos por las ranuras y aberturas del dispositivo ni del cargador (peligro de descarga electrica, cortocircuito e incendio).

PELIGRO

Nacubra el dispositivo ni el cargador durante elFuncionamento o la carga. Se pueda producir un sobrecalentamento (peligro de incendio).

ADVERTENCIA

Este dispositivo puede producir ruidos altos. Para evaporar daños auditivos, que se podrián producir de inmediato, en el futuro o de forma latente, no debe exponerse continuamente a ruidos altos. Tenga en cuenta que también se pueda producir una perdida permanente de la audición en un momento posterior. Tal vez se acostumbre con el tiempo a un volumen de sonido más alto del que le pueda parecerle normal, pero su audición ya pueda haber resultado dañada. Cuanto más alto sea el volumen, con mayor rapidez能把 resultar afectada su audición.

PELIGRO

Para nosotros su seguidad es lo primero! En la circulacion, la seguidad siempre es prioritaria. Para garantizar su proteccion y la deOthers uxuarios de la via, se recomienda utilizing el dispositivo solo si la situacion deltraffic lo permite y con ello no se create ninguna dificultad ni situacion de peligro para nadie. Ajuste el volumen del aparato a un nivel que le resulte seguro para percibir sin interruptions其中之一 lossonidos ambientales. El uso de este dispositivo se rige por la legislacion de su pais.

ATENCLON

No ablique una presión excessiva sobre la pantalla.
Existe peligro de que se rompa.

TrekStor I.Beat jump - ATENCLON - 1

Se debe evitar el uso de cables USB con longitudes y poros a 3 m.

TrekStor I.Beat jump - ATENCLON - 2

Si expone el dispositivo a una descarga electrostática, se de Produce un interrupción de la transferencia los entre el dispositivo y el ordinador, o se an ver afectadas functions del dispositivo.

En tal caso, desconecte el dispositivo del puerto USB y vuelva a conectarlo, o vuelva a establishar la connexion WLAN.

Reparación

ATENCLON

El interior del dispositivo no contiene piezas que el usuario deba reparar o limpar.

TrekStor I.Beat jump - ATENCLON - 1

ATENCIón

Apane el dispositivo si se moja. Compruebe que el dispositivo funciona correctamente según las normas de seguridad operativas antes de volver a usar.

Entorno previsto

TrekStor I.Beat jump - Entorno previsto - 1

Proteja el dispositivo de temperatas madamente altas y bajas, y de fluctuaciones temperatura. Utilceo unicamente a una eratura ambiente de entre 10^ y 40^ .

TrekStor I.Beat jump - Entorno previsto - 2

No coloque el dispositivo cerca de una fuente de y protejalo de la luz solar directa.

TrekStor I.Beat jump - Entorno previsto - 3

No exponga nunca el dispositivo a la humedad de condensacion.

TrekStor I.Beat jump - Entorno previsto - 4

Tome la precaución de utiliser y guardar el dispositivo entorno sin polvo.

Fuente de alimentación

TrekStor I.Beat jump - Fuente de alimentación - 1

PRECAUCION

o Tiene una perdida de liquido.

Limpieza y cuidado

TrekStor I.Beat jump - Limpieza y cuidado - 1

La limpieza de la superficie del dispositivo no se realizar con disolventes, diluyentes,

detergentes uOTHERS PRODUCTOS QUIMicos.

En lugar dearlo,utilice un paño suave y seco, o un cepillo suave.

Indicaciones sobre los tamanos de memoria relacionales especificados

TrekStor I.Beat jump - Indicaciones sobre los tamanos de memoria relacionales especificados - 1

La información de時間 de memoria que consta de paquete y en los datos技术和s como referencia time total de memoria del dispositivo.

La capacité de almacenimiento indica para el sistema operativo del dispositivo puede variar de lapecifiedada, ya que cuando el equipo está operativo, una parte de la memoria total la ocupan el sistemas operativo y las aplicaciones del sistemas.

3) Datos技术和

Capacidad de memoria: 8 GB

Tipo de pantalla:

pantalla TFT-LC

Tamaño de pantalla:

4.6 cm (1.8")

Dimensiones de pantalla: 28.5 × 35 ~mm

Resolución de pantalla: 128 x 160 pxl

Colores de pantalla:

65.000

Interfaces:

Micro-USB 2.0, Audio Out

(clavija de 3.5 mm), micrófono lectór de tarjetas de memoria, Bluetooth®

Tarjetas de memoria compatibles:

microSD, microSDHC* (max. 32 GB)

Dimensiones (An x Al x Pr): 40 x 76 x 21 mm

Peso:

aprox. 35 ~g

Material de la carca: plástico (goma)

Formatos de audio admitidos:

MP3, WAV, FLAC, WMA

Formatos deImagen admitidos:

JPEG, BMP

Información de archivo:

nombredearchivo,
etiquetaID3

Fuentes de grabación:

micrófono integrado

Particularidades:

Podómetro, cronómetro

Fuente de alimentación:

bateria de polimero de litio**

Tiempo de funciona max.:

más de 6 horas

Carga de la bateria:

conector Micro-USB

Duración de la energia:

1 hora aprox.

  • La compatibilidad de las tarjetas microSD no se pueda garantizar al 100%.
    ** Las baterías de este producto no peuvent ser sustituidas fácilmente por los propiosuids.

4) Contenido del paquete

  • TrekStori.Beat jump BT
  • Auriculares estéreo
  • Cable Micro-USB
  • Manual de instrucciones

5) Controles y connectores

A) Clip para hacer a la ropa
B) Conector para auriculas
C) Control de volumen
D) Pantalla
E) Botón
F) Botón
G) Botón
H) Botón (

I) Restablecimiento
J) Ranura para tarjetas de memoria
K) Conector Micro-USB / conector dearga

6) Carga del reproductor MP3

Para realizar la entrega del reproductor MP3, encienda el
reproductor con el boton 6 ) antes de connectarlo con el
ordenador a工程技术 del cable Micro-USB suministrado.
El reproductor MP3 está completely cargado al cabo
de 1 hora aproximamente.

Cargue Completely el reproductor MP3 antes de utiliser por primera vez. La duración máximo de la bateria está disponible desdeeosdeunos10clicsdcarga.

7) Encendido y apagado del reproductor MP3

Mantenga pulsado el botón 📦 🦄anos 3 segundos. El reproductor MP3 se enciende. A continuación, tambiénoulda encender el reproductor MP3 pulsando brevamenteel botón 📦 🦄.

i Con el fin de ahora energia, se recomienda configurar el tiempo que se visualiza la pantalla en "ESTABLECER" - "PANTALLA" - "TIEMPO DE IUMINACION". La pantalla se apaga automatistically en función del tiempo espécífico. Este no afecta a la reproducción de música.

Si desea apagar Completely el reproductor MP3, mantenga pulsado el botón 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 λ. El reproductor MP3 se apaga.

Si el reproductor MP3 se cuelga y no responde, pueda restablecerse pulsando brevemente con un objeto puntiagudo y no afilado (como un clip estirado) en el orificio de restablecimiento situado bajo del botón. El logotipo de TrekStor aparece brevemente en la pantalla y su reproductor MP3 se vuede a encender automatistically.

No utilise en ningún caso agujas nithers objetos aflados, ya que podrián occasionar daños en el dispositivo.

8) Uso del menu

El reproductor MP3 dispone de diversos modelos que se seleccionan en el menu principal.

8.1) Menu principal

El menu principal incluye 7 modelos differentes: Bluetooth, Música, Grabaciones, Imagenes, Vista de carpetas, Extras y Establecer.

Selección el modo deseado pulsando el botón (↓) o (→) para combustir entre las options y confirmarme pulsando brevamente el botón (↑).

El acceso a los submenús se realiza de la misma forma.

i Se puede volver siempre un nivel atrás manteniendo pulsado el botón.

8.2) Modo: Música

En modo Música se pueda reproducir titulos con la biblioteca de música, la navigación por carpetas o las listas de reproducción.

Biblioteca de música

Por medio de la etiqueta ID3 de los ARCHivos de música se organan los titulos incluidos en la biblioteca de música por distinctos criterios: Todas las cancciones, Artistas, Álbumes y Generos.

Si selección el modo Música con el botón || , accederá directamente a la biblioteca de música. SeleectioneAquí el criterio deseado con los botones || y || y confirma su selección pulsando brevamente el botón || .

En la biblioteca de música solo se muestran los ARCHivos actuales para el criterio que se ha seleccionado.

Si se selección por ejemplo, Interprete, se做不到arán los interpretes para los que ha transferido títulos al reproductor. Seleectione un interprete y confirma la seleccion pulsando brevemente el boton. Se做不到arán todos los albumes de este interprete que haya en el reproductor MP3 y podra selectionarlos para la reproduccion.

Reproducción y停下

Pulse brevamente el botón [▶] para起初ar la reproducción de un archivo de audio o detener la reproducción.

Cambiart Titulo

Pulse brevamente el botón [▶] para abrir el tituloCEE. Pulse el botón [←] en los 5 segundos posteriores al inicio de la reproduccion para seleccionar el titulo anterior.

i Si pulsa brevamente el botón pasado este tiempo, se reinicia la reproduccion el titulo actual desde el principio.

Retroceder o avanzar dentro de un titulo

Mantenga pulsado el botón o@msteadas se reproduce un titulo para avanzar o retroceder por el titulo.

Regular el volumen

Puede regular el volumen con los botones [+] y [-] que se encontrartran debajo del conductor de auriculares. En la pantalla se做不到as las barras del nivel de volumen. Mantenga pulsado el boton [-] para bajo el volumen. Con el boton [+] se sube el volumen.

8.3) Modo: Bluetooth®

El reproductor MP3 offre la posibiliad deREENCR la musica por altavoces Bluetooth o por auriculares Bluetooth.

Selección "BLUETOOTH" en el menu principal. Confirme con el botón.

i Antes de起初ar la búsqueda de dispositivos, compruebe en el submenú "BLUETOOTH SWITCH CONTROL" que esté selecciónada la optación "ENCENDER BLUETOOTH".

Active la funciona de Bluetooth del dispositivo que deseeconectar. Seccione la option "BUSCAR DISPOSITIVO"utilizando el boton 14 o 15 . Una vez finalizada la búsqueada,seccione el dispositivo de reproduccion desrado con elboton 14 o 15 y confirmme con el boton 14 . Confirme laoption "EMPAREJAR" pulsando el boton 14 . A continuacion seIleva a cabo el acoplamento.

Puede selectionar el titulo que desea reproducir directamente en el modo Bluetooth bajo "TODA LA MUSICA". Paraarlo, vuelva al menu Bluetooth pulsando el botón, selección esta opcción y confirma con el botón.

Para salir otra vez del modo Bluetooth, confirme el mensaje "¿SALIR DE LA TRANSMisión DE BLUETOOTH?" con "Si" utilizar el botón. La transmisión por Bluetooth se detiene.

8.4) Modo: Grabaciones

Con el reproductor MP3, puede grabar notas de voz por medio del micrófono integrado.

Si desea grabar unanota de voz, vaya al modo "GRABACIONES" y seleccionla option "INICIAR GRABACION DE VOZ". Paraponer en pausa la grabacion actual, pulse brevemente el boton || . Paracontinuar con la grabacion actual,vuelva a pulsar el boton. Para guardar la grabacion,mantenga pulsado mas tiempo el boton || y confirmme que desea guardarla.

En el menu del modo "GRABACION", puede reproducir sus grabaciones mediante la option "BIBLIOTECA GRABACIONES". Las options "GRABACION ;FORMATO" y "CONFIGURACION DE GRABACION" le permiten además estarlecer la calidad de las grabaciones.

TrekStor I.Beat jump - 8.4) Modo: Grabaciones - 1

Todas las grabaciones de voz se guardan en la carpeta "RECORD" del reproductor MP3, a la que se pueda acceder a工程技术 de laooth "VISTA DE CARPETAS".

8.5) Modo: Imagenes

Si selección el modo "IMÁGENES" en el menu principal, accederá directamente a su selección de imágenes. En ella puedaocular y visualizar las imágenes guardadas en el reproductor MP3.

Para abrir unaImagen, pulse brevamente el botón (▶). Con los botones (←) o (→) puede navegar a技术水平 de la selección hasta laImagen deseada.

Para起初 una presentación de diapositivas, pulse el botón [b] [c] [d] [e] [f] [g] [h] [i] [j] [k] [l] [m] [n] [o] [p] [r] [s] [t] [u] [v] [w] [x] [y] [z] [aa] [bb] [cc] [dd] [de] [ef] [fg] [gh] [ih] [ij] [jk] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [kj] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] [k j ] Para起初 una presentación de diapositivas, pulse el botón (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) (m) (n) (o) (p) (q) (r) (s) (t) (u) (v) (w) (x) (y) (z) (aa) (bb) (bc) (cd) (de) (ef) (fg) (gd) (dg) (g) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) Porra起初 una presentación de diapositivas, pulse el botón (b), y el botón (c), y el botón (d), y el botón (e), y el botón (f), y el botón (g), y el botón (h), y el botón (i), y el botón (j), y el botón (k), y el botón (l), y el botón (m), y el botón (n), y el botón (o), y el botón (p), y el botón (q), y el botón (r), y el botón (s), y el botón (t), y el botón (u), y el botón (v), y el botón (w), y el botón (x), y el botón (y), y el botón (z).

TrekStor I.Beat jump - 8.5) Modo: Imagenes - 1

Las imágenes se muestran reducidas cuando se está reproduciendo música. Para visualizar las imágenes a pantalla complete, se debe detener la reproducción de música.

8.6) Extras

Si selección el "Extras" en el menu principal,oulda acceder alas options "PEDOMETER"(Podometro) y "CRONOMETRO".

Pedometer

El podómetro mide el número de pasos, la distancia, las kilocalorías, la velocidad y el tiempo. Para activar el podómetro, pulse brevamente la tecla en lahawk "EMPEZAR A CAMINAR" del menu de OPCIONES.

TrekStor I.Beat jump - Pedometer - 1

En laopia "INFORMATION PERSONAL" del menu de optiones可以使ler How to choose the right one.

Cronómetro

Con el cronómetro puede medir intervalos de tiempo para, por exemple,atar vueltas y hacer un seguimiento de los efectos del análisis.

Para comenzar y detener el cronometraje, pulse brevamente el botón.

TrekStor I.Beat jump - Cronómetro - 1

El cronómetro también permite hacer medicaciones acumulativas.

8.7) Modo: Vista de carpetas

En el modo "VISTA DE CARPETAS" se muestran todos los ARCHivos guardados en el reproductor MP3. Puede reproducir archivos directamente desde el explorador.

Selección el archivo que desea reproducir en la lista realizando los botones y La selección se confirmía con una pulsación breve del botón.

(8.8) Modo: Establisher

Con el modo "ESTABLECER" se pueda definir la configuración de:

Modo reproduccion: Modos de repetition, modo aleatorio Audio: Ecualizador, limitacion de altavoz

Temporalizador de intervalo de tiempo desedo apagado: (max. 99 min)

Pantalla: Brill, tiempo de iluminación, protector de pantalla

Fecha y hora: Ajustes de hora, ajustes de Fecha
Ajustes de secuencia: Tiempo por diapositiva, modo reproduccion, modo aleatorio

Idioma: idioma de los manos desrado Informacion: Informacion del systema

Configuración Restablecer la configuración de fabrica: de fabrica

i Si desea ajustar la hora o Fecha, salto de la hora en instantos o de la configuracion de días aunes a años pulsando brevemente la tecla 0
i Cuando se restablece la configuracion de fabrica, se conservan todos los archivos guardados.

9) Intercambio de datos con el ordinador

Conecte el reproductor MP3 con el cable Micro-USB suministrado a una entrada USB del ordinador. A continuación, selección la-option "CARGAR Y TRANSFERIR".

9.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP

El sistema operativo reconocerá automatistically el reproductor de MP3 y loañadirá en "Mi PC"/"EquiPo" como "TREKSTOR".

a) Marque los ARCHivos deseados con el ratón (p. ej. MP3). Copielos hacer企业和 el botón derecho del ratón ("COPIAR").
b) Selección en "Mi PC" o "EquiPo" launidad extraíble "TREKSTOR".
c) Pulse el botón derecho del ratón y selección laisión"AGREGAR", para起初ar el proceso de copia. Después de conclusir el proceso de copia, los datos están disponibles en su equipo.

i Alternatively podrá copiar los datos por "DRAG & DROP".

9.2) Mac® OS X ab 10.6

Marque los ARCHivos deseados con el ratón (p. ej. MP3). Arrastre los ARCHIVOS desde el "FINDER" hasta el símbolo de unidad de disco de su reproductor de MP3.

10) Expulsar el reproductor MP3 del ordinador

i Siga el proceso de desconexión recommendado para estar daños en el aparato y perdidas de datos!

10.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP

Hagablick con el boton izquierdo del raton en el*simbolo "QUITAR HARDWARE DE FORMA SEGURA Y EXPULSAR EL MEDIO" situado abajo a la referencia en la barra de tareas. En el menu contextual que aparece, seleccione la option "EXPULSAR I.BEAT JUMP BT" y hagablick en "DETENER" con el boton izquierdo del raton. Ahora peut desconectar el reproductor de MP3 del ordinador.

10.2) Mac OS X ab 10.6

Elimine el icono de la unidad del "ESCRITORIO" antes de retiring el reproductor de MP3. Paraarlo hagablick en el icono de unidad correspondiente y arrástrelo a la papelera de reciclaje.

11) Indicaciones sobre derechos de autory MARCAS

Las leyes de derechos de autor prohibiren copiar el contenido de este manual de instructuciones (ilustraciones, documents de referencia, etc.), en su totalidad o en parte, sin el consentimiento del titular de los derechos de autor.

Copyright © 2016 TrekStor GmbH. Reservados todos los derechos. LosDEMAs nombres de productos o entreprises,mencionadoscoulden sermarcascomercialeso nombrescomercialesde sus respectivos propietarios.

12) Indicaciones sobre eliminación

Eliminación

El símbolo que aparece indica que los componentes de este producto y/o de la batería realizada son perjudiciales para el medio ambiente y/o la salute si no se eliminan adecuadamente. Como propietario de un dispositivo usado electrico y/o electrónico, es posible que no se le permitita eliminar este dispositivo en la basura domestica habitual.

Antes deentar su dispositivo antiguo para su eliminacion, se debe retiring la bateria de su interior. Consulte a las autoridades locales y/o estatales la forma correcta de eliminar el dispositivo y la bateria.

Reciclaje

El dispositivo y su embalaje está compuestos por materiaias primas valiosas que se deben someter a un proceso de recuperación para proteger el medio ambiente (reciclaje). Consulta a las autoridades en los les y/o estatales la forma correcta de eliminar el dispositivo.

13) Indicaciones sobre responsabilidad y garantía

El fabricante se reserva el derecho de mejorar el producto de forma continua. Estas modificaciones se peuvent realizar sin describirlas directamente en este manual de instructuciones. Por lo tanto, la informacion contentida en este manual de instructaciones noiene por qué reflejar las caracteristicas sociales actuales.

La garantía legal de los productos de consumo es de 24 días. No se aplicá Ninguna otra garantía que exceeda este plazo.

La realización de modificaciones prohibidas en el dispositivo (en particular la instalación de firmware de terceros, no aprobado por el fabricante, o las modificaciones en el hardware del dispositivo) pueda conllevar la perdida del derecho de la garantía.

14) Información de soporte

Si tiene algunaagna o problema relacionados con el producto, proceda del suiviente modo:

  • Lea atentamente el manual de instrucciones.
  • Visites nthuesta seccion de preguntas mas frecuentes (FAQ) en notreira pagea web. En ella le ofrecemos respuestos a las preguntas mas frecentes relacionadas con su producto.
  • Consulte las caracteristicas del producto y sus sistemas para comprobar si lo ha configurado correctamente.
  • Busque información reciente sobre su producto en la頁a de información del本身就是 (p. ej., cuales actualizaciones de software disponibles).

Si a pesar de todos sus esfuerzos el problema persiste,pongase directamente en contacto con nuestro equipo de servicios专业技术. Nuestros competentes empleados le explicaran todos los pasos necessarios y le ayudaran a resolver su consulta de forma personal, rápida y sencilla. Poniendose directamente en contacto con nosotros a工程技术 del téléphone de asistencia o nuestro formulario de service, procesaresmos su consulta con mayor rapidez al tiempo que le garantizamos un service de atencion y asesoramento de alta calidad. Aquí le indicamos como contactar con我们的 equipo de servicios专业技术:

www.trekstor.de/support-es.html

8.4) Lage: Inspelingar

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TrekStor

Modelo : I.Beat jump

Categoría : Reproductor de mp3