VG231220CA - Cocina GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VG231220CA GAGGENAU en formato PDF.
| Tipo de producto | Encimera de gas con quemador wok |
| Marca | Gaggenau |
| Modelo | VG231220CA |
| Categoría | Cocina (encimera) |
| Suministro de gas | Gas natural (5,5 kW / 18 800 BTU/h para el quemador wok) |
| Alimentación eléctrica | 120 V, 60 Hz |
| Quemador wok | Alta potencia, apto para woks de fondo redondo |
| Encendido | Eléctrico mediante bujía de encendido; encendido manual posible en caso de fallo |
| Vigilancia de llama | Termoeléctrico: corta el gas si la llama se apaga |
| Indicador de calor residual | Anillo luminoso naranja parpadeando lentamente después del apagado |
| Anillo luminoso | Indica el estado del aparato (encendido, apagado, fallo) |
| Parada de seguridad | Apagado automático si no se utiliza durante un tiempo prolongado |
| Limpieza | Agua jabonosa y paño suave; no usar limpiador de vapor ni abrasivos |
| Mantenimiento de los quemadores | Limpiar los orificios y bujías de encendido regularmente; no lavar en lavavajillas |
| Accesorios especiales | Sartén wok multicapa WP400001, gel limpiador 00311859 |
| Modo demostración | Desactivable mediante secuencia de botones (ver manual) |
| Seguridad infantil | No dejar a los niños sin supervisión; superficies calientes |
| Reparabilidad | Reparaciones solo por un técnico autorizado; piezas disponibles a través del SAT |
| Garantía | Garantía limitada (consultar el manual para detalles) |
Preguntas frecuentes - VG231220CA GAGGENAU
Preguntas de los usuarios sobre VG231220CA GAGGENAU
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VG231220CA - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VG231220CA de la marca GAGGENAU.
MANUAL DE USUARIO VG231220CA GAGGENAU
Manual de instrucciones 45
VG 231 220 CA
Gas cooktop
A Definiones de seguidad 46
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 47
Seguridad para evitar incendios 49
Seguridad con el gas 50
Prevencion de quemaduras 52
Seguridad de los niños 53
Seguridad en la limpieza 53
Seguidad en los utensilios de cocina 54
Instalacion y mantenimiento adecuados 54
Advertencia en virtud de la Proposition 65: 55
Causas para los días 56
Proteccion del medio ambiente 56
Ahorro de energia 56
Presentación del aparato 57
Parrilla de cocina de gas 57
Indicación en el anillo luminoso 57
Accesorios especials 57
Componentes del quemador wok 58
Manejo del electrodomestico 58
Conectar 58
Encendido manual 59
Vigilancia termoelectrica de la flama 59
Apagar 59
Visualizacion del calor restante 59
Tabla de ajustes y consejos 60
Consejos para cocer y asar 60
Consejos para el wok 60
Consejos para el uso de recipientes 61
Ollas de adecuadas para cocer 61
Instrucciones de uso 61
Cuidados y limpieza 62
Limpiar el aparato 62
Suciedad quemada 63
Decoloracion de los quemadores 63
Quehacer en casodeaveria? 64
Modo Demo 65
Servicio de atencion al cliente 66
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuestos y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store
A Definuciones de seguridad
ADVERTENCIA
Esto indica que pueda producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
ATencion
Esto indica que pueda producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO
Esto indica que pueda producirse danos en el aparato o en los bienes si no se cumple con este avis.
Nota: Este alerta sobre informacion o sugerencias importantes.

ADVERTENCIA:
Si la información en estas instrucciones no se vigue con precision, se pueda producir un incendio o una explosión occasionando días a la propidad, lesiones a las personas o incluo la muerte.
- No almacene ni use gasolina u otros vapeores y liquidos inflamables en la proximidad de este aparato oequalquier除外.
-
QUE HACER SI DETECTA Olor A GAS
-
No trate de encender nunca aparato.
- No toque ningún interruptor electrico.
- No utilise notamment téléphone en su edificio.
- Llame inmediamente a su proveedor de gas desde un Telefono vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
-
Si no可以选择 contactar a su proveedor de gas, comúniquese con el departamento de bomberos.
-
La instalación y el servicios deben ser lllavados a cabo por un instalador calificado,agency de servicios o el proveedor de gas.

ADVERTENCIA:
Noponerafunctionarnunca la seccion superior de la superficiede coccion del aparato sin vigilancia.
- El incumplimiento de esta advertencia podra dar lugar a incendios, explosiones o quemaduras que podrian causar daños materiales, personales e incluo la muerte.
- Si se produce un incendio, mantenerse alejado del aparato y llamar de inmediato al departamento de bomberos.
NO INTENTAR EXTINGUIR CON AGUA UN INCENDIO PROVOCADO POR ACEITE O GRASA.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguidad para evaporar incendios
Programe el control de la hornilla, de眼看era que la llama no se extienda fuera de la base de la olla.
Nocede que papel de aluminio, plástico, papel ni tela entrada en contacto con un elemento de la superficie, una hornilla o una revilla calientes. Nocede ollas hiriendo sin liquido.
Si la placá está cerca de una ventsa, una ventilación o un ventilador de aire forzado, asegúrese de que los materiales inflamables, como los elementos realizados para cubrir una ventsa, no se aproximen a las hornillas o a los elementos ni se extiendan sobre这些东西. Podrián prenderse fuego.
Siempreonga un detector de homo enfuncionamento cerca de la cocina.
Nunca deja la placasin vigilancia cuando este en uso.Los derrames por hervor causan homo y las salpicaduras grasosas可以更好 prenderse fuego.

ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA:
- Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los cerrames por hervor causan homo y salpicaduras grasosas que pueda prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajo o medianos.
- Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimiento).
- Limpie los ventiladores extractores con fecuencia. No se debe permitir la acumulacion de grasa en los ventiladores ni en los filtros.
4.Use el tamano adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropriados para el tamano del elemento de la superficie.
En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrojese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no see ancendios occasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios occasionados al cocinar.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEAYCONSERVEESTASINSTRUCCIONES
Tenga cuidado de que las corrientes de aire como las que producen los ventiladores o las ventilaciones de aire forzado no empujen las llamas deundry que se extendan bajo de los bordes de la olla.
Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un area fácilmente visible y accesible, cerca del electrodomestico.

ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
1.SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placar para galletas u另一边 bandeja de metal, bajo, apague el electrodomestico. ASEGURESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL AREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
2. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.
3.NO USE AGUA, ni repasadores o toallas humedes. Puede occasionar una violenta explosión por vapor.
4.Use un extinguidor solo si:
- Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya hace como uso.
-
El incendidio es微量元素 y se limita al area donte se origino.
-
Alguien llama al département de bomberos.
- Puede combatir el incendio de espaldas a una salute.
Si es posible, noonga el Sistema de ventilacion en functionamento si hay un incendio en la plac. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla.
Seguidad con el gas
Para prevenir la acumulación de monóxido de carbono, no bloquee los orificios de ventilación del electrodomístico.
Haga que el instalador le muestre donde está ubicada la valvula de paso de gas.
Para un funciona adecuado de la hornilla, mantenga los encendedores limpios y secos.
Si se apaga una hornilla y se escapa gas, abra las ventanas y las puertas. Espere hasta que el gas se disipe antes de utiliser el electrodométrico.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANT: La combustión de gas como combustible para cocinar genera algunos subPRODUCTOS que se encontrar en la lista de sustancias que el estado de California@sabecausancancerodanos reproductivos. Para minimizar la exposión a estas sustancias,siempre hagaFuncionar esta unidad segun las instrucciones que contiene este manual y permita una buena ventilación.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Todoos los encendadores producen chispas cuando se enciende综合素质 de las hornillas.No toque ninguna de las hornillas cuando la placatasta en uso.
Si siente olor a gas, su instalador no ha verificado adecuadamente que no haya fugas. Si las conexiones no seGUENANTAN perfectamente apretadas, Puede haber una petite fuga y, por loTanto, un olor leve.Encontrar una fuga de gas no es un procedimiento "para que realice usted solo".Algunas fugas solo Pueden detectarse con el control de la hornilla en la posicfon ON (Encendido) yesteDeberealizarlountechnico de service calificado.VeaAdvertencia,
ADVERTENCIA
Para prevenir llamaradas, todas las revillas deben estar bien ubicadas en la placacuando la placacestae en uso. Cadauna de las patasdebearest colocada en los hoyuelos correspondientes de la placac.No utilise una revilla si faltan las patas de huleo estan danadas.
Mantenga los agujeros del encendedor limpios, a fin de asegurar que las hornillas se enciendan deforma adecuada. Esnecessary limpiarlos cuando se produce un derrame por hervor o cuando la hornilla no enciende?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?..
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
-
-
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
.
.
.
ADVERTENCIA
Para prevenir llamaradas, no utilise la placacsin todas las tapas de la hornilla y con todas las revillas de la hornilla bien ubicadas.
ADVERTENCIA
No limpie ni toque ninguna hornilla cuando se esté usingo una hornilla con un valor de calor extrabajo (si viene incorpora).Cuando la hornilla hornilla con un valor de calor extrabajo vuelva a prenderse fuego automatamente, el encendero que se encuentra en la hornilla producirá chispas.
ADVERTENCIA
Utilice este electrodoméstico solo para su uso previsto, según se describe en este manual. NUNCA utilise este electrodoméstico como calentador de ambiente para calentar o calefactionar la habitación. Hacerlo puede occasionar intoxicación por monóxido de carbono y calentimiento excessivo del electrodoméstico. Nunca utilise el electrodoméstico para almacenar objetos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Prevencion de quemaduras
NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS AREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de la superficie peuvent estar calientes, excepte su color sea oscuro. Las areas cercanas a las unidades de la superficie pueda calentarse lo suficiente como para occasionar quemaduras. Durante el uso y con posterioridad, no toque las unidades de la superficie o areas cercanas a las unidades, ni deje que su ropa, agarradores nithers materiales inflamablesenetren encontacto con这些东西 hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se'enfrien. Entre estas areas, seencuentranla placay las areas que miran hacia la placa.

ADVERTENCIA
Pelicro de quemaduras!
No ciderre la cubierta del aparato hasta que este se haya enfiado. No ponga nunca el aparato en marcha con la cubierta cerrada. No utilise la cubierta del aparato como superficie para depositar enseres o como superficie deostenimiento de calor.
No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulación de presión puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones.
Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas
Jubilee, carne flambeada con granos de pimiento).

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Use valores de calor altos en la placadozo cuando sea requisite. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como maximo. El aceite caliente pueda provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad.
Nuncaquia un recipiente con aceite caliente, especially una freidora.
Espere hasta que se haya enfriado.
Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar. Sujétese el Cablel largo de manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias.
Seguidad de los niños
Cuando los niños tienen la edad adequada para utiliser el electrodométrico, es responsableidad de los padres o tutores legales asegurar de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas.
No deje que nadie se suba, pare, incline, siente oueilgue de qualquier parte de un electrodomestico, especiallyuna puerta, cajon calentador o cajon para almacenamento. Este pueda dar al electrodomestico, y la unidad能把 caerse y, posiblemente, causar lesiones graves.
utilice el electrodomestico. Nunca se les debe permitir hacererca del electrodomestico, independiente de que este en funciona o no.

ATencion
Los objetivos de interes para niños no deben almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes sobre un electrodoméstico ni en la placata antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar这些东西 objetivos, podrías sufrir lesiones graves.
Seguidad en la limpieza
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
IMPORTANTE: la Ley de Aplicacion de Reglamentacion sobre Agua Potable Segura y Sustancias Tóxicas de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige al Gobernador de California publicar una lista de sustancias que el estado sabe causan cancer, defectos congenitos u呼和浩特os reproductivos, y exige a las entreprises advertir a los clientes de la possible exposicion a dichas sustancias. La combustion de gas como combustible para cocinar peut generate algunos subproductos que se encontrar en la lista. Para minimizar la exposacion a estas sustancias, siempre haga funciona estaunidad segun las instrucciones que contiene estemanual y permita una buena ventilacion.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
La combustión de gas como combustible para cocinar puede tenerPICas cantidades de monóxido de carbono, benceno, formaldehindo y hollin. Para minimizar la exposión a estas sustancias, las hornillas deben ser ajustadas por un instalador o unaagency certificados, a fin de asegurar la combustión adecuada. Asegure una ventilación adecuada con una planta abierta outilice un ventilador ouna campana de ventilación al cocinar con gas. Siempre haga funciona la unidad según las instrucciones de este manual.
Después de un derrame o derrame por hervor, apague la hornilla ycede que la placase enfrie. Limpie alrededor de la hornilla y de los agujeros de la hornilla. Después de limpiar, verifique que funciona deforma adecuada.
Seguidad en los utensilios de cocina
Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé vuelta los alimentos. Esto funciona a evaporar salpicaduras y a prevenir el movimiento de la olla.
Utilice el時間 de olla adecuado.
El uso de utensilios de comida más(IC)pequeñosDeja expuesta alcontactodirectouna parte delelemento decalentimiento o de la hornilla, y pueedocasionarla ignicónde la ropa.
Selección utensilios de comida conbases planas y lo suficientamentegrandes para que cubran la unidad decalentamento de la superficie. Este
electrodomestico está equipado con una o más unidades de superficie de diferente<tamaño. La proportiún correcta del utensilio de cocina con Respecto al elemento de calentimiento o la hornilla también;aumenta la eficiencia.
Siempre colque los mangos de los utensilios hacía adentro, de manière que no se extiendan sobre las areas de trabajo adjacentes ni sobre el borde de la plac. Este reduce el riesgo de incendios, cerrames y quemadas.
Ajuste el时间为 de la llama de la hornilla, de manière que no se extienda fuera del borde de los utensilios de cocina. La proportiencia correcta del utensilio de cocina conisko a la llama de la hornilla reduce los riesgos de seguridad.
Instalación y mantenimiento adecuados
Pidale al instalador que le mueste la
ubicacion del disyuntor o el fusible.
Marquela para recordarla mas fácilmente.
Este electrodométrico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un的技术ico calificado. Conéctelo solo a una toma de corriente electrica correctamente conectada a tierra. Para Obtener más información, consulte las Instrucciones de instalación.
Este electrodométrico ha sido Diseñado para uso dométrico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la Declaración de Garantía limitada del Producto. Si Tiene alguna pregunta, comuniquese con el fabricante.
No almacene ni utilise produits químicos corrosivos, vapeores, materiales

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
inflamables ni productos no alimenticios bajo el enfoque de este electrodomestico ni caeca de el.Esta especificamente diseado para calentar o cocinar alimentos. El uso de productos quimicos corrosivos al calentar o limpar dañaré el electrodomestico y podra Cause las lesiones.

ADVERTENCIA
No hacer funciona bien las perillas suece occasionar lesiones personales y danos al electrodomestico.
Este aparato no está previsto para el的功能cimiento con un reloj conmutador horario o un mando a distancia externo.
No utilise este electrodoméstico si no funciona correctamente o si ha sido让人们ado. Comuniqué con un centro de servicios专业技术o autorizzato.
No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomienda asignificamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicios专业技术e autorizzato por la fabrica.
Paraatarunpeligrodescarga
eléctrica,antes de repar el
electrodomestico,apague la alimentación
eléctrica enelpanelde serviceytrabeel
panelparaimpedirque seencienda
accidentalmente.
Advertencia en virtud de la Proposisión 65:
Este producto pueda contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debelearvar en su embalaje lasuma etiqueta de conformidad con la legislación de California:
ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA:
ADVERTENCIA
Cancer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov
Causas para los días
AVISO
DANOS POR EXCESO DE CALOR EN APARATOS O MUEBLES COLINDANTES:
Si se utilizes el aparato durante mucho tiempo, se produce calor y humedad. Es necesaria una ventilacion adicular. Por exemple,Abrir una ventilana o encender una campana extractora que conducza el aire al exterior.
AVISO
DANOS EN EL APARATO DEBIDO A UNA ACUMULACION DE CALOR:
No calendar asadores, sartenes o piedras de parrilla alismo tiempo con various quemadores.
AVISO
AVERIA:
Mantener la perilla de control en la posicion cero siempre que no se esté utilizing el aparato.
Proteccion del medio ambiente
Aquí se ofrecen consejos sobre como ahorrar energia eindicaciones para(deschar el aparato.
Ahorro de energia
- Escoger el quemador adecuado para el tameno de la olla. Colocar el recipientte para cocinar centrado.
Utilizar una olla(PC)quea para cantidades reduidas. Una olla grande y poco llena requiere mucha energia. - Utilizar siempre la tapa correspondiente a cada olla. Cuando se cocina sin tapa se necesita bastante mas energia. Utilizar una tapa de cristal para poder tener visibiliidad sin necessities de levantarla.
- Al cocer, utiliserotta agua. De este modo se ahora energia y se conservan todas las vitaminas y minerales de las verduras.
- Reducir cuando corresponda y usar un nivel menor de potencia. Así se ahora energia.
Presentación del aparato
Parrilla de cocina de gas

(Quemador wok
0 Soporte para ollas
8 Perilla de control:
0 = zona de cocciencia desconectada
Nivel de potencia 1 = potencia mas bajo
Nivel de potencia 9 = potencia mas alta
Sentido de giro para conexión
@ Accesorio para sarten wok
Indicación en el anillo luminoso
La perilla de control dispone de un anillo luminoso con distinctas OPCIONES de indicacion.
| Panel indicator Significado | |
| ○ Apagado Aparato APAGADO | |
| ● Iluminado en: naranja Aparato ENCENDIDO | |
| ● Parpadeo lento: naranja Aparato APAGADO Indicador de calor residual | |
| ● Parpadeo: naranja | Falla del aparato lLamar al servicios de atencion al cliente! |
Accesorios especials
En su经商ciante especializzato,可以更好ir el accesorio indicado a continuacion:
WP 400 001 Sartén wok de material multicapa. Con
fondo abombado y mango, 14%
(36 cm), 6 litres, alta 4'' (10 cm).
Utilice el accesorio tal como se ha prescritto. El
fabricante no se hace responsable por un uso Incorrecto.
Note: Cuando la taps del aparato VD 200 esté montada y el aparato se haya enfiado, girar el soporte para ollas del quemador wok antes de cerrar la tapa.
Componentes del quemador wok
Montar los componentes del quemador wok rectos y en su posicion adecuada; si no, se podrian producir alteraciones en la ignacion o durante el funcionaimiento. Colocar el cabeza del quemador deforma que el termopar encaje en el hueco correspondiente del cézal. La lenguetá de retencion del circulo de llama del quemador debe encajar en el hueco correspondiente del cézal.
Nota: Si los componentes del quemador no se colocan rectos, el aparato no funciona.

(Tapa del quemador
0 Circulo de llama del quemador
8 Cabezal del quemador
@ Termopar
H Bujia
Manejo del electrodomístico
Notas
Utilizar exclusivamente los accesorios indicados. No cubrir la plac de acero inoxidable (p. ej. con papel de aluminio).
- No tapar las aberturas de ventilacion de la parte trasera del panel de control.
- El quemador y la bjúja de encendido deben estar limpios y secos.
- La zona de coccción soloDebe encenderse cuando el soporte para ollas y todos los componentes del quemador estén correctamente colocados.
- Presionar hasta el tope ymantener presionada la perilla de control; seguidamente, girarla hasta alcanzar la posicion deseada.
- Tras el encendido,mantener la perilla de control presionada de 2 a 4 segundos,que es el tiempo necessario para que se caliente el sensorTERMico encargado de abrir el conducto del gas.
Si la llama no se enciende en un plazo de 2 a 4 segundos, volver a girar la perilla de control hacer la izquierda hasta las potencias bajas y,uponés de que se encienda,volver a girarla hasta las potencias elevadas.Normalmente es más fácil el encendido en potencias bajas,puesto que cada gas recciona de forma diferente ante el encendido.
- No tocar la bujía cuando el aparato de gas está encendiando.
- Mantener la maxima limpieza. Si la bujía está sucia, el encendido sera defectuoso. Limpiarla periodically con un cepillo(PCPO no metalico.Tener enIELDa que las bujias no deben sufir impactos violentes.
Conectar
Este aparato está equipado con una valvula de paso. Las MARCAS de la perilla de control muestran el nivel de potencia del 1 al 9.
La placacocciónde gasestadequipadabujiaspara podoperllearva cabo elencidodelectrico.
- Colocar un recipiente de cocción adecuado sobre la rejilla.
- Presionar y girar la perilla de control del quemador elegido hacer la izquierda hasta seleccionar el nivel de potencia deseado.
El quemador se enciende automatamente.
Se pueda ajustar el nivel de potencia deseado girando la perilla de control.
ATENCION
Daños en el aparato
No intentar nunca girar la perilla de control de la posicion 0 directamente a la posicion 1 ni de la posicion 1 directamente a la posicion 0. Esto pueda darar la valvula de paso.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio!
Si transcurridos 15segundos la llama no se enciende,desactivar la perilla de control yAbrir la puerta o ventana de la estancia. Esperar al menos un minuto antes de intentar encender el quemador de nuevo.

Encendido manual
En caso de una errupcion en el suministro de corriente, el quemador se pueda encender también manualmente.
- Colocar un recipiente de cocccion adecuado sobre la rejilla.
- Presionar y girar la perilla de control del quemador elegido hacer la izquierda hasta seleccionar el nivel de potencia deseado. Mantener presionada la perilla de control.
3.Encender el quemador con un encendedor de gas o un cerillo. Mantener presionada la perilla de control duranteunosometimestraselencidido.
Note: El panel indicate del anillo luminoso permanece apagado.
Vigilancia termoelectrica de la flama
Para su seguridad, el fogón está provisto de una vigilancia termoelectrica de la flama. Este dispositorio impide que salga el gas en caso de que el quemador se apague inadvertamente durante su funcióncimiento (por example, por una corriente de aire).
Si el quemador se apaga inadvertamente durante su configuracion, gire la maneta de mando hasta la posicion 0 y espere por lo menos 1 minuto antes de volverlo a encender.
Apagar
Girar la perilla de control hacía la derecha hasta la posición 0.
ADVERTENCIA
Riesgo de sufrir quemaduras!
Cuando la tapa del aparato está cerrada, se acumula calor. Operar o encender el aparato unicamente con la tapa abierta. No usar la tapa para mantener caliente el aparato o almacunarlo. Cerrar la tapa cuando el aparato se haya enfiado.
ATENCION
Danos en el aparato
Retirar los liquidos derramados antes de retirar la tapa del aparato.
Visualización del calor restante
Después de apagar el aparato, el anillo luminoso de la perilla del control parpadea lentamente en naranja para indicar que el aparato todas estáblemado caliente como para tocarlo. No tocar el aparato cuando el indicator de calor residual parpadee.
Tabla de ajustes y consejos
| Nivel de potencia | Procedimiento de coccción | Ejempios |
| 9 Calentar Agua, consomés | ||
| Escaldar Verduras | ||
| Freir Papas fritas, galletas | ||
| 7 - 9 Sofreir Carne | ||
| Asar a temperatas altas | Carne, papas | |
| 6 - 8 Continuar la coccción con la tapa abierta | Liquidos, pastas | |
| 5 - 7 Hornear Dulces | ||
| Asar a temperatas medias | Aves, pescado | |
| 4 - 5 Asar a temperatas bajas | Salchichas, cebollas, comida con huevo | |
| Descongelar Alimentos congelados | ||
| 4 Escalfar con la tapa abierta | Knödel, (bolas de masa heridas) salchichas cocidas | |
| Calentar Verduras, sopas,anism | ||
| 3 - 4 Cocinar Rollos de carne | asada, asados | |
| Rehogar Verduras | ||
| 2 - 4 Continuar la coccción con la tapa cerrada | Sopas, verduras | |
| 1 Poner en remojó | Arroz, arroz con leche, cereales | |
Consejos para cocer y asar
Los valores de la tabla de ajuste son meramente orientativos, ya que según el tipo y estado de los alimentos, asi como elullan y el nivel de llenado de la olla, pueda se necesario más o menos calor.
Debido a su elevada potencia la grasa y el aceite se calientan muy rápidamente No deja los productos en coccción sin vigilancia, la grasa podra incendiarse y quemar el producto de asar.
Consejos para el wok
Note: Para cocinar con un sarten wok, hay que colocar el accesorio para wok sobre el quemador wok en el soporte para ollas. Asegurar de que el sarten wok este colocada correctamente sobre el accesorio para sarten wok.
Le recomendamos sartenes wok con fondo abombado. Se pueda adquirir un sarten wok de gran calidad como accesorio especial (n.° de referencia WP 400 001).
Para cocinar con el sarten wok,utilizar unicamente un aceite de cocina que alcance elevadas temperatas, p.ej.,aceite de cacahuate.
Cocer los ingredientes a fuego alto, removiendo constantemente y no durante demasiado tiempo. Las verduras deben quedar al dente.
Para remover y sacar los alimentos, utilizar un cucarón plano con mango largo de material resistente al calor.

Consejos para el uso de recipientes
Las siguientes indicaciones帮你 ahorrar energia y a evaporar danos en los recipientes para cocinar.
Ollas de adecuadas para cocer
| Quemador Diámetro recomendado de la base de la olla | Diámetro minimo de la base de la olla | |
| Quemador tipowok | 91/2" - 113/4" (240-300 mm) | 61/4" (160 mm) |
| Utilizar el sartén wok únicamente con el accesorio para sartén wok. | ||
No deben utiliserlas con un diametro menor de 6 14 (160 mm) o mayor de 11 34 (300 mm).
Mantener una distancia minima de 2^ (50 mm) entre el recipiente de cocción y los alrededores inflamables. Mantener una distancia minima de 2^ (50 mm) entre la perilla de control o entre la perilla de control y la olla o el sarten. El recipiente de cocción no debe estar sobre el panel de control ni sobre la perilla de control. El recipiente de cocción no debe rebasar los bordes de la placac de cocción.
Instrucciones de uso


Utilice recipientes de cocccion de時間 apropiado al quemador correspondiente.
No utilise recipientes de cocccionesion en un quemador grande. La llama no deben tocar los laterales del recipiente de cocccion.


No实用性 recipientes de
coccion deformados que no asienten de forma
estable sobre la placac de
coccion. Los recipients podrian volcar.
Utilice solo recipientes de
coccion con una base
plana y gruesa.









No cocine sin tapa o si se encuentra desplazada la tapa. Se derrocha gran parte de la energia.
Coloque el recipiente de coccción en el centro por encima del quemador, de lo contrario podra volcar el recipiente.
No coloque las ollas
grandes sobre el quemador
cerca de los mandos. Estos
podrian sobrecalentarse y
por consiguiente danarse.
Coloque las ollas sobre soporte de ollas y no directamente sobre los quemadores.
Cerciorese antes de su uso que el soporte de ollas y la tapa del quemador de gas asienten correctamente.
Manipule con precaction los recipientes colocados sobre la placac de coccion. No golpee la placac de coccion ni coloque sobre ella elevados pesos.
No caliente nunca un recipiente de cocción (p.ej. asador, sarten, piedra para grill) con various quemadores. La acumulación de calor produce daños en el aparato.
Cuidados y limpieza

ADVERTENCIA
Pelicro de descarga eletrical
La humedad penetrante puede causar una descarga electrica. No use una hidrolavadora ni un limpiador por vapor.

ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras!
Al estar en funciona, las partes accesibles se calientan mucho. Nunca toque las partes calientes. Mantenga alejados a los niños.
AVISO
DANOS EN LA SUPERFICIE:
Noutilizarestosproductsdelimpieza
- Limpiadores fuertes o abrasivos
- Limpiadores para hornos
- Limpiadores agresivos, irritantes o que contenga cloro
- Limpiadores que contienen grancantidad de alcohol
- Esponjas, cepillos o estropajos pararegar duros o que rayen
Si algunos de这些东西 productos entra en contacto con el aparato, limpiarlo inmediamente con agua.
Lavar sempre a fondo los trapos nuevos antes deusatlos.
Limpiar el aparato
Limpiar el aparato después de cada uso una vez se haya enfriado. Retirar de inmediato los liquidos derramados y no permitir que se quemen restos de comida.
Secar concienzudamente los quemadores tras su limpieza. El aparato solo debe ponerse en configuracion si los quemadores estan secs. Los quemadores humedes能把 dar problemas al encender el aparato o hacer que la llama no sea estable.
Durante el ensamblaje, colocar los componentes del quemador en la posicion correcta (lenguetas de retencion). Todas las piezas deben estar rectas.
| Pieza del aparato/ Superficie | Limpieza recomendada |
| Superficies de acero inoxidable | Agua con un poco de jabón. Secar seguidamente con un paño suave. Utilizarotta�能adade agua para la limpieza, ya que no debe penetrar agua en el aparato.Poner las cosas quemadas a remojoc con un poco de agua condetergente para vajillas y no restregar.utilizar nuestro limpiador para acero inoxidable (n.aart. 00311499) para eliminar la sociedad incrustada o provocada por el calor. |
| Soporte para ollas, accesorio para sartén wok | Retirarlo con cuidado para la limpieza. Ponerlo a remojoen el fregadero. Limpiar con detergente para vajillas y un cepillo para fregar los platos.Limpiar con是多么 cuidado las zonas del tope de hule para que este no se desprésnda.Enjuagar con agua limpia y secar antes de volver a colocarlo.El soporte para ollas también se pueda lavar en el lavavajillas. De esta forma, es posible que el soporte para ollas se decolore. Estono afecta a su uso. |
| Componentes del quemador | Agua con un poco de jabón. Secar seguidamente con un paño suave.Comprobarque las aberturas no estén obstruidas.Poner atencionpara que no se extravie ninguna pieza(PCueña).No lavar en el lavavajillas! |
| Pieza del aparato/ Superficie | Limpieza recomendada |
| Panel de control Agua con un poco de jabón. No humedecer el paño en excesso. Secar con un paño suave. |
| Perilla de control | Agua con un poco de jabón. No humedecer el paño en excesso. Secar con un paño suave. |

ATENCION
Danos en el aparato
No retiring la perilla de control para limpiarla.
Suciedad quemada
Para eliminar la suciedad incrustada o quemada, se suele solicitar en vuestra tienda en linea, a工程技术 de un commercio especializzato o de是我国o Servicio de Assistance Tecnica, un gel limpiador (n. art.00311859). Este es adequado para los soportes para ollas y cavidades de acero inoxidable. En caso necessario,deer que el producto actue toda la noche. Tener en cuenta lasindicaciones del limpiador.
AVISO
DANOS EN LA SUPERFICIE:
No aplicar el gel limpiador sobre los componentes de los quemadores.
Decoloración de los quemadores
Después de un uso prolongado, los componentes del quemador de láton se oscurecen por la oxidación natural. El cambio de color no afecta la calidad.
¿Qué hacer en caso de avería?
Muchas veces podraSolutionar fácilmente usted mismollosfallosqueaparezcan.Ante de llamaralserviciotécnico,tome en cuestionlassiguientesindicaciones.

ADVERTENCIA
Pelicro de descarga electrica!
Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo puede realizar reparaciones uno de nuestros技术和 capacidades de Servicio al Cliente. Si el electrodométrico está defectuoso, desconecte el enchufe o desconecte el fusible en la caja de fusibles. Llame al Servicio al Cliente.
Falla Posible causa Solución
| La llama se no enciende al activarla. | No hay suministro de corriente electrica. | Girar todas las perillas de control hasta 0. Comprobar en la caja de fusibles si ha saltado el fusible. |
| La llama no se enciende al activarla. | Avería en el quemador o en el suministro de gas. | Girar todas las perillas de control hasta 0. |
| El anillo luminoso situado detrás de la perilla de control parpadea cambiando entre los-colored naranja y blanco. | Comprobar: •Los componentes del quemador está bien colocados? •La llave de pasobd gas está abierta? •El quemador está limpio y seco? •Haockeyd aire en la tubercía tras conectar la bombona por primera vez o al cambiarla (con gas licoado)? •Está vacia la bombona (con gas licoado)? | |
| La llama se no enciende al activarla. | El modo Demo está activado. | Desactivar el modo Demo. |
| Todoos anillos luminosituadosnas las perillas de control se iluminan en blanco durante 10segundos trasencender el aparato. Después, el anillo luminoso de la perilla de control activo se ilumina en naranja. | ||
| La llama se no enciende al activarla. | Fallo electrónico Girar todas las perillas de control hasta 0 y desconectar el aparato de la red durante un minuto (desconectar el fusible o desconectar el enchufe). | |
| El anillo luminoso situado detrás de la perilla de control parpadeacambiando entre loscolores amarillo y magenta. | Conectar de nuevo el electrodoméstico a la red electrónica. Los anillos luminosos de la perilla de control se iluminan en verde durante uno instantes y bajo cambian aamarillo. Esperar a que los anillos luminosos se apagueen. A continuación, girar una de las perillas de control aequalquier nivel de potencia y volver a girarlo hasta 0 Conectar el quemador. Si el anillo luminosoparpadea de nuevo cambiando entre loscolores amarillo y magenta, avisar al Servicio de Atencion al Cliente. | |
| El quemador se apaga cuando está en uso. | Desconexión de seguridad: Ha transcurrido mucho tiempo sin realizar nuncaaces. | Girar todas las perillas de control hasta 0 yoboxes, en caso Neededo, volver aencender el quemador. |
| El anillo luminoso situado detrás de la perilla de control parpadea Cambiando entre los colores naranja y blanco. | ||
| El quemador se apaga cuando está en uso. | Apagón en la casa: Tras un apagón, el aparato se queda apagado por razones de sécurité. | Girar todas las perillas de control hasta 0 yoboxes, en caso Neededo, volver aencender el quemador. |
| El anillo luminoso situado detrás de la perilla de control parpadea Cambiando entre los colores naranja y blanco. | ||
| Hay olor a gas en la cucina. Puede haber+puntos de fuga en la conexión de la bombona de gas. | Comprobar que la conexión de la bombona de gas sea hermética. Abrir la ventsa yventilar a fondo la habitación. | |
| Durante el funcionaimiento, los extremos del aparato se curvan ligeramente hacía arriba. | El calor hace que el metal de la placadecocción se ensanche. | Efecto normal. Cuando se enfria ya no sepercibe nuncaa curvatura. |
Notas
- Cada vez que se activa la red o tras un apagón se produce un sonido, ya que las valvulas de gas se iniciazan. Los anillos luminosos de la perilla de control se iluminan en verde durante uno instantes y bajo el lugar cambian a amarillo. Esperar a que los anillos luminosos se apagueen.
- Cuando se enciende la placá de coccción de gas, el sistema electrónico abre el suministro de gas, lo que produce un sonido de corta duración. Asimismo, al cambiar el ajuste de potencia también se oye un sonido. Efecto normal.
Modo Demo
El modo Demo está activado si todos los anillos luminosos de la perilla de control se iluminan en blanco durante 10seguidostrasencenderelaparato.El quemador no se enciende. El anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en naranja.
Se peut desactivar el modo Demo como se indica a continuacion:
1.Girar todas las perillas de control hasta 0. Desconectar el aparato de la red electrica. Esperar al menos 30segundos.
2. Conectar de nuevo el electrodomestico a la red electrica. Los anillos luminosos de la perilla de control se iluminan en verde durante uno instantes y bajo lo que el anillos luminosos se apaguen.
3.A continuación, desactivar el modo Demo dentro de los siguientes 3 Minutes, siguiendo这些东西 pasos: Girar una de las perillas de control hacía la izquierda, hasta la posición 12.
4.Girar la perilla de control hacer la derecha, hasta la posicion 1.
5.Girar la perilla de control hacía la izquierda, hasta la posición 0.
Esperar a que el anillo luminoso se ilumine de color amarillo.
6.Girar la perilla de control hacer la derecha, hasta la posicion 1. El anillo luminoso se ilumina en color verde.
Esperar 5 segundos. El anillo luminoso se vuelva amarillo.
El modo Demo se ha desactivado. Para guardar el ajuste es obligatorio salir del menu como se indica a continuación:
7.Girar la perilla de control hasta 0. Despues girar la perilla de control hacla izquierda, hasta la posicn 12.Girar la perilla de control hacla derecha, hasta la posicn 1.Girar la perilla de control hacla izquierda, hasta la posicn 0.Esperar a que el anillo luminoso se apague.
Servicio de atencion al cliente
Si su aparato necesita una reparacion,我们的 servicios de atencion al cliente estaré encantado de poderle. Siempre encontrarlos la solución adecuada, incluso para evaporar visitas innecesarias de los先进技术.
Cuando llame por Telefono, indique la referencia del producto (N° E) y el número de fabricacion (N° FD) para que PODamos.Ofrecerle un servicecualificado.La placadesignocion con los nombres correspondentes losencuentraré en la parte inferior del aparato. Para evitartener que buscar los datos de su aparato cuando los precise,es aconsejable anotarlos aqui conjuntamente con el numero de Telefono del Servicio de atencion al cliente.
N°E.N°FD.
Servicio de atencion al cliente @
Lea las instrucciones de uso y cuidado que se suministran con su aparato. De no hacerse, podra producirse un error en el uso del aparato con sus consecuerentes llamadas de servicios innecesarias, que pueda no estar cubiertas por la garantía.
Las señas de las delegaciones internociales figuran en la lista adjunta de centers y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitudes de reparación y asesoramento en caso de averías
US 877 442 4436
toll-free
BSH Home Appliances Corporation