BP9060 - Vocero DEFINITIVE TECHNOLOGY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BP9060 DEFINITIVE TECHNOLOGY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BP9060 DEFINITIVE TECHNOLOGY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BP9060 - DEFINITIVE TECHNOLOGY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BP9060 de la marca DEFINITIVE TECHNOLOGY.
MANUAL DE USUARIO BP9060 DEFINITIVE TECHNOLOGY
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCION! Para reducir el riesgo deCHOque electrico e incendio, no retire la cubierta ni la placar posterior de este dispositivo. No hay piezas que el usuario couldar reparar.Consulte todas las reparaciones a efectuar con tecnicos de service autorizados.Avis: Risque de chic electricque,ne pas ouvir.
iPRECAUCION! El symbolo internacional de un rayo bajo de un triángulo pretende alertar al usuario de que existe un "voltaje peligioso" en el interior del dispositivo. El symbolo internacional de un signo de exclamacion bajo de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de informacion importante sobre el funciona, mantenimiento y reparacion en el manual que acomaña al dispositivo.
iPRECAUCION! Para reducir el riesgo de descarga electrica, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad.
- LEA LAS INSTRUCCIONES—Debería leer todas las instrucciones de seguridad y funciona bajo el dispositivo.
- GUARDE LAS INSTRUCCIONES—Las instrucciones de seguridad y operación deben conservarse para futuras referencias.
- ADVERTENCIAS—Deberia hacer caso de todas las advertencias sobre el aparato presentes en las instrucciones de operacion.
- SIGA LAS INSTRUCCIONES—Se deben seguir todas las instrucciones de funciona y seguidad.
- AGUA Y HUMEDAD—El dispositivo no debe usarse nunca en, sobre o circa del agua para evitar el riesgo de una descarga fatal.
- VENTILACION—El disposito yo sempre se debe colocar de talmana que mantenga una ventilacion adecauda. Nunca debe colocarse en una instalacion integra o en qualquier other lugar que impida el flujo de aire a travers de su disipador de calor.
- CALOR—Nunca coloque el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, suelo radiante, estufas uthers aparatos generadores de calor.
- FUENTE DE ALIMENTACION—El aparato solo se debe conectar a una fuente de alimentacion del tipo descripto en las instrucciones de funciona o como se indica en el dispositivo.
- PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION—Los cables de alimentacion deben colocarse de forma que reduzan la calidad de ser pisados o aplastados por objetos colocados sobre ellos o contra ellos. Se debe prestar especial atencion a las zonas donde el
enchufe entra en una toma de corriente o empalme y donde el cable salga del aparato.
- LIMPIEZA—El dispositivo debe limpiarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
11.PERIODOS DE NO USO—El disposito se debe desconectar cuando no se vaya a utiliser durante periodos de tiempo prolongados.
12.ACCESOS PELIGROSOS—Se debe tener cuidado de que no se caigan o derramen objetos extraños o liquidos en el interior del dispositivo.
13.DANOS QUE REQUIERAN SERVICIO TECNICO—El dispositivo de ser reparado por技术和 autorizados cuando: - El cable de corriente o la fuente de alimentacion hayan sido danados.
- Se hayan caido objetos o se haya derramado liquido en el interior del dispositivo.
- El dispositivo haya sido expuesto a la humedad.
- El disposito parezca no funciona correctamente o meiste un acusado cambio de rendimiento.
- El dispositivo se haya caido o su exterior está danado.
14.SERVICIO TECNICO—El dispositivo siempre debe ser reparado por技术和 autorizados. Sólo se deben las piezas de repuestos especializadas por el fabricante. El uso de repuestos no autorizados pueda provocar incendios, descargas electricas uOthers pilgrigos.
PRECAUCION: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: NO HAGA FUNCIONAR EL ALTAVOZ SIN LA BASE DE ESTABILIZACION INSTALADA
Fuente de alimentacion
- El fusible y el disposativo de desconexión de alimentación se incluye en la parte posterior del altovoz.
- El dispositivo de desconexión es el cable de alimentación, que se pueda desconectar del altovoz o de la pared.
- El cable de alimentacion se debe desconectar del altovoz antes de realizar operaciones de serviceo的技术ico.
Este simbolo en nuestros produits electricos o en su embalaje indica que en Europa está prohibido desechar el producto como basura domestica. Con fin de garantizar que se deshaga de los productos correctamente, le rogamos que los trate de acuerdo con las leyes y reglavimentos locales sobre la eliminacion de equipos electricos y electronicos. Al hacerlo, usted está contribuyendo a la conservacion de los recursos naturales y a la promocion de la proteccion del medio ambiente a travers del tratimiento y eliminacion de residuos electronicos.
Nos complace que ya forme parte de nuestra familia Definitive Technology.
ES
Por favor, tómeles unoos instantos para registrar su producto* de modo que dispongamos de un registrar completo de su compra. Hacerlo nos增值服务 a servirle
lo mejor que PODemos, tanto ahora como en el futuro. también nos permite contactar con usted para cadaquier reparación o alerta de garantía (si es necesario).
Registresequiry:http://www.definitivetechnology.com/registration
¿No tiene internet? Llamé a Atencion al Cliente
M-F 9:30 a.m. - 6 p.m. ET EE. UU. al (800) 228-7148 (EE. UU. y Canadá), 01 (410) 363-7148 (resto de páises)
Note: los datos que recopilamos durante el registrar en linea no se venden ni se distribuyen a terceros.
- El numero de series se pueda encontrar en la parte posterior del manual
Desembalaje de los altavoces BP9000
Por favor, descambale su sistemas con cuidado. Recommendamos guardar todos los envases de cartón y materiales de embalaje para tenerlos disponibles en caso de que se mude o necesite empaquetar su producto. Es importante guardar estemanual, ya que contiene el número de série de su producto. Internacionalmente es importante darle serie en la parte posterior de su altovo BP9000.Cada altovo sale de这是我们 fabrca en perfecto estado. Es probable queequalquier daño visible o encubierto se haya producido durante la manipulación y envio tras salir de这是我们 fabrca. Siusted descubreequalquier daño a Cause del envio, por favor, comuniqueselo a su distribuidor de Definitive Technology o a la Empresa que le entrega sus altavoces.
Accesorios incluidos en su kit de accesorios BP9000:
(Instalacion del accesorio, vea la Figura 1)
- Base estabilizadora de aluminio: ctdad (1) todos los modelos.
- Tornillos con cabeza en cruz: ctdad (4) todos los modelos.
- Tornillos de sujeción para las patas/deslizaderas: ctdad (4).
- Deslizaderas de suelo duro (para superficies duras como el parque o el cemento): ctdad (4) todos los modelos.
- Patas de alfombra: ctdad (4) todos los modelos.
- Cable de alimentacion: ctdad (1) todos los modelos de E.E. U.U, ctdad (2) para todos los modelos de la Unión Europea y Reino Unido.

FIGURA 1 | INSTALLACION DE LA BASE
*Definitive Technology no se hace responsable de los días en el sueño occasionados por un uso inadequado de los accesos proportionsionados.
Posición de los altavoces en su habitación
Sus altavoces BP9000 son muy versátiles en关键时刻 de ubicación y posicioncimiento. Para optimizar su rendimiento, por favor, siga estas sencillas instrucciones. Avec las recomendaciones adjuntas suelen proportionsar los最好的 resultados, cada habitación es un mundo, por lo que noonga miedo de experimentar con la posición de sus altavoces. La configuración que mejor le suene sera probablemente la correcta.

FIGURA 2 | POSICIONANDO LOS BP9000 COMO DERECHA/IZQUIERDA
Recomendamos situar los altavoces y al oyente formando un triángulo equilatero tal y como se muestra en la Figura 2. Internacional obtendra un buena resultado si los oyentes estan algo mas lejos del vertice inferior. Por exemple, si las lineas A y Cienen 10 pies de largo, entonces la linea B podraterener de 7 a 10 pies. Los altavoces BP9000 ofrecen sonido bipolar, lo que quiere decir que reflectaran el sonido hacia las paredes laterales y trasera creando una atmosafera de sonido envolmente independientelemente deonde siente. Por tanto, para maximizar este efecto le recomendamos situar sus altavoces BP9000 al menos a 4 pulgadas de distancia de la pared de atras. Girar ligeramente los altavoces hacia su posicion también proportionar un sonido mas envolvente. Una vez que haya遇到了laubicacion correcta,sientase libre decontactar con nosotros o con el establishimiento en el que haya comprado el equipo para Obtener asesoramento adicularsobre como positionalar sus altavoces.
Conexión de sus altavoces

DIVIDA SU CABLE DE 1/4" (6 MM.)

1. IDENTIFIQUE LAS MARCAS EN EL CABLE Y ASIGNE +/-
2. APLIQUE CONECTORES BANANA O DE PALA EN ESTE PUNTO SI PROCEDE

1. DESENROSQUE LA PARTE INFERIOR DEL CONECTOR Y CONECTE EL CABLE
2.APRIETE HASTA ASEGURAR
FIGURA 3 - CABLEADO Y POLARIDAD

ENSURE THAT THE SPEAKER IS ALWAYS CONNECTED TO THE RECEIVER OR AMPLIFIER + TO + AND - TO -
Opaciones de connexion: Solo a nivel de altevoz o a nivel de altevaz + conductor LFE con conductor "Y"
Utilice las functions de configuracion manual de los altavoces en su receptor o amplificador para establecer la configuracion de altavoces, la distancia de los mismos y el balance de canal. Consulte el manual del receptor/ amplificador para'auder como acceder yutilizar los menus de configuracion. Le recomendamos que utilise la configuracion representada en las Figuras 4 y 5.
Note: Le recomendamos que no utilise las functions de configuración automatáca de su receptor, ya que pueda ser ineficaces a la hora de crear yaabstar los altavoces con subwoofoers activos integrados.
Opinion de connexion 1: Solo a nivel de altavoz (recomendado)

FIGURA 4 - DIAGRAMA DE CONEXION SOLO A NIVEL DE ALTAVOZ
Importante: Configurar el subwoofer en modo "no" significa que no es besoino utilizar ningún amplificador adicional
La Opcion 1 ofrece un sonido
increiblemente precise de
rango complete. La red
cruzada interna distribuye
todas las Frequencias a sus
transductores destinados, y el
subwoofer activo integrado
funciona en armonia con el
rango de frequencies medio.
Instrucciones:
-
Conecte el cable del altovoz del receptor/amplificador a la entrada de nivel de altovoz.
-
Ajuste la configuracion del receptor/amplificadora a: Altavoz (grande); Subwoofer (no)
Opacion de connexion 2: Nivel de altavoz + LFE con conductor "Y"

Si busca algo nth método de
conexión mas avanzado,
por favor, visite la网页
web de Definitive
Technology o llamedos por
telefon.
FIGURA 5 - DIAGRAMA DE CONEXION CON NIVEL DE ALTAVOZ Y LFE CON CONNECTOR "Y"
Para aquellos que requieran una mayor personalizacion, la Opcion 2 le permite controlar lacantidad de ondas de baja fecuencia que envia al subwoofer (aquellas por debajo del punto de transicion configurado en su receptor/ amplificador). Si prefiere la Opcion 2, recomendamos encarecidamente fjar el punto de transicion en su receptor/ procesador a 80Hz o menos para evitar enterpecer la delicada mezcla entre el subwoofer y la gama media. Además, debe equilibrar cuidadosamente el nivel de salute del subwoofer de su receptor y el control de graves en la parte posterior de su altovo. Se recomienda comenzar con el control de graves situado a las 12 en punto (tal y como se muestra en la Figura 5).
Instrucciones:
- Conecte el cable del altovoz del receptor/amplificador a la entrada de nivel de altovoz
- Conecte el cable RCA Y del LFE o Sub-out del receptor/amplificador al conector de entrada LFE tanto en el altovo BP9000 derecho como izquierdo.
- Ajuste la configuracion del receptor o amplificador a: Altavoz (pequeño); Subwoofer (si)
Alimentación del subwoofer activo
Sus altavoces BP9000 integranunos subwooers activos que deben ser enchufados a una toma electrica. El BP9000iene un sistemas de detectacion de senal que enciende el amplificador solo cuando se detecta una senal de entrada. El LED de la parte de atras pasar de rojo a azul cuando se detecte una senal. El logotipo "D." iluminado con LEDs se encendera (consulte la section del logotipo LED "D." de Definitive Technology para Obtener mas informacion). Cuando cese la senal, pueda pagar hasta 20 instantos hasta que el amplificador entre en modo de espera. No se preocupe, los amplificadores consumen muyoca energia cuando estan inactivos.
Durante mucho tiempo, Definitive Technology ha creido que el mejor altavoz es?q que reproduce una seals de audio de rango completo con la mayor precision possible. Nuestros sistemas de sonido le permiten no solo escuchar lo que hay en la pantalla sino que también sentidorlo. Intelligent Bass ControlTM es esta ultima innovacion, le permitted modular los graves profundos,mencas mantiene al mesmo tiempouna claridad optima de rango medio con independencia del nivel de graves configurado. Simplemente gire el dial en la parte posterior del altovoz hasta su ajuste de graves preferido y el altovoz se encargará del resto. Eso es todo. Se recomienda comenzar en el punto medio yJKLM a su gusto a partir de ahí.
Para Obtener instruetiones avanzadas sobre Intelligent Bass Control™, incluyendo la integración con el software de corrección de la sala (p. ej. Audyssey), por favor, visite nuestra頁a web o llámenos.
Compatibiliidad con Dolby Atmos y DTS:X
Todo los altavoces de suejo BP9000 son compatibles con Dolby Atmos y DTS:X. El BP9080x integra a un altovoz frontal de alta en el propio bafle, cuando que los BP9060, BP9040, y BP9020-ofrecen un conductor trasero dedicado (compatible con el modulo de altovoz A90 que se vendte por分开) al que se pueda acceder presionando suavamente hacer bajo en la parte posterior del panel superior de aluminio sellado magnéticamente y tratado para melhorar la acústica. Con independencia de su configuración, conecte un cable de audio al canal de entrada de altavoces de alta de la parte trasera del bafle desde在哪quieristema compatible con Dolby Atmos o DTS:X.

Diagramade colocacion del A90
| BP9020 | BP9040 | BP9060 | BP9080x | |
| ESPECIFICACIONES | ||||
| DIMENSIONES(SOLO EL ENCAPSULADO, SIN BASE) | 34.75" H x 6"Wx 13" D (88.3cmH x 15.3 cm W x33 cm D) | 38.25" H x 6"W x13" D (97.0 cm Hx 15.3 cm W x 33cm D)) | 43.75" H x 6"W x13" D (111.1cm Hx 15.3 cm W x 33cm D) | 50.5" H x 7"W x16" D (128.7cm Hx 17.8 cm W x 40.6cm D) |
| DIMENSIONES (CON BASE) 35.5" H x 11" W | x 13" D (88.3cmH x 27.9 cm W x33 cm D) | 39" H x 11" Wx 13" D (99.0cmH x 27.9 cm W x33 cm D) | 44.5" H x 11" Wx 13" D (113.1cmH x 15.3 cm W x33 cm D) | 51.5" H x 11" Wx 13" D (130.6cmH x 27.9 cm W x33 cm D) |
| PESO DEL PRODUCTO | 30 lbs. 26 lbs. | 50 lbs. 62 lbs. | ||
| HILERA COMPLEMENTARIA DE TRANSDUCTORES FRONTALES | (2) 3.5" (8.9cm) transductoress, (1) 1" (2.5 cm) tweeteter decupula de aluminio | (2) 4.5" (11.4 cm) transductoress, (1)1" (2.5cm) tweeteter dcupula de aluminio | (2) 4.5" (11.4 cm) transductoress, (1)1" (2.5cm) tweeteter dcupula de aluminio | (2) 5.25" (13.3cm) transductoress,(1)1"(2.5 cm) tweeteter dcupula de aluminio |
| HILERA COMPLEMENTARIA DE TRANSDUCTORES TRASEROS | (1) 3.5"(8.9 cm) driver | (1) 4.5" (11.4 cm)driver, (1) 1" (2.5cm) tweeteter dcupula de aluminio | (1) 4.5" (11.4 cm)driver, (1) 1" (2.5cm) tweeteter dcupula de aluminio | (1) 5.25" (13.3cm) driver,(1)1"(2.5 cm) tweeteter dcupula de aluminio |
| TRANSDUCTOR COMPLEMENTARIO DEL SISTEMA DE SUBWOOFER | (1) 8" (20.3 cm)woofer | (1) 8" (20.3 cm)woofer, (2) 8" (20.3cm) radiadores degraves | (1) 10" (25.4 cm)woofer, (2) 10"(25.4 cm) radiadoresdegraves | (1) 12" (30.5 cm)woofer,(2) 12"(30.5 cm) radiadoresdegraves |
| RESPUESTA EN FRECUENCIA 28Hz-40kHz 22Hz-40kHz 18Hz-40kHz 16Hz-40kHz | ||||
| SENSIBILIDAD | 92dBSPL 92dBSPL 92dBSPL 92dBSPL | |||
| IMPEDANCIA NOMINAL 8 ohms 8 ohms 8 ohms 8 ohms | ||||
| TENSIÑON DE ENTRADA RECOMENDADA 50-200W 50-300W 50-300W 50-300W | ||||
| POTENCIA DEL AMPLIFICADOR INTERNO | 150W | 300W | 300W | 455W |
| TRANSDUCTOR COMPLEMENTARIO DE PROYECCIÁFIN VERTICAL | ninguno | ninguno | ninguno | (1) 5.25" (13.3 cm)transductores,(1)1"(2.5 cm) tweeteter dcupula de aluminio |
Logotipo LED "D." de Definitive Technology
Para poder de maniestico los subwooers activos integrados, podra ver un logotipo iluminado con LED en la parte frontal inferior de cada torre de altavoces BP9000. Este logotipo está encendido por defecto, pero puede desactivarse por Completely simplemente pulsando el boton LED ON/OFF en la parte posterior del altovoz. Cuando está activado, el logotipo LED solo se iluminará al recibir una SIGNAL activa de su receptor/amplificador. Se apagará/suspenderá automatistically antes de 20关键时刻 sinignal activa.
Sistema completo de cine en casa
Le recomendamos encarecidamente que use el canal central y los altavoces traseros o de sonido envolmente de tiempo emparejado BP9000 Definitive Technology para completar su sistemas de cine en casa. Por favor,onga en cuenta que pueda usar las torres Definitive Technology como altavoces envolventes traseros o laterales y Obtener uno resultados optimos cuando reproducza su música ypellicas.
Asistencia技术水平
Es un placer para nosotros poder.Ofrecerle:auda si tiene una pregunta con respecto a su BP9000 o su configuracion. Le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor Definitive Technology mas cercano o se ponga en contacto con nosotros directamente al (800) 228-7148 (EE. UU. y Canada), 01 (410) 363-7148 (resto de paises) o por correto electrico enl info@definitivetech.com. La asistencia和技术e se ofrece solo eningles.
Oficinas de Definitive Technology
1 Viper Way, Vista, CA 92081
Teléfono: (800) 228-7148 (EE. UU. y Canadá), 01 (410) 363-7148 (resto de páises)
Servicio técnico
El trabajo de servicios专业技术e y garantía en sus altavoces Definitive normalmente sonledgea cabo por su distribuidor Definitive Technology local. Sin embargo, siusted desea devolvernos el altovoz, por favor pongase en contacto con nosotros primero, describiendo el problema y solicitando una autorizacion, asi como laubicacion del centro de service de fabrica mas cercano. Tenga en cuenta que la direccion indica en este folleto es uniquamente la direccion de noseras oficinas.
Bajo ninguna circunstancia debe enviarnos los altavoces a nueasoras oficinas o devolverlos sin antes haberse puesto en contacto con nosotros y Obtener la autorizacion de devolucion.
Resolución de problemas
Si tiene algo problema con sus altavoces de canal central BP9000, prune las siguientes sugerencias. Si todas tiene problemas,pongase en contacto con su distribuidor autorizzato Definitive Technology para Obtenerersive.
- Se pueda produir una distorsión audible cuando los altavoces reproducen a niveles altos alaabtar su receptor o amplificador mas fuerte que la capacité de reproduccion maxima del receptor o los altavoces. La mayoria de receptores y amplificadores llegalan al tope de su potencia nominal多么 antes de跖g ar maximo en el control de volumen, por lo que la posicn del control de volumen es un mal indicator de su limite maximo de potencia. Si sus altavoces distorsionan al reproducir a un volumen alto, baje el volumen!
- Si nota una ausencia de graves, es probable que uno de los altavoces está fuera de fase (polaridad) con Respecto al(other y deba ser reconectado prestando mas atencion a la connexion de positivo a positivo y negativo a negativo en ambos canales. La mayoria de cables de altavocesienealgunindicador comouna codificacion porcolores,relieves or texto)sobreuno del dosdo conductores para poderleamaintenerlaconsistencia.Esesencialconectaramboslaltavocesa amplificadorde lamisma manera(enfase).Takiene possible experimentar ausencia de graves si el control de volumen esta muy bajo o no activo.3.Assurez-vous que toutvoire système soit interconnecté etquevos cordonsd'alimentationsoient solidementen place.
- Asegürese de que todas las conexiones de su sistemas sean firmes y los cables de alimentacion estén firmamente en su lugar.
- En caso de que escuche un zumbido o ruido procedente de los altavoces, intente conectar los cables de alimentacion de los altavoces en un circuito de CA differente al de su amplificador.
- El sistemas cuenta con Sofisticados circuitos de proteccion interna. Si, por unarzon, se dispara la circuiteria de proteccion, apague el systemay espere cinco minutos antes de volver a probarlo. Si el amplificador incorporedo de los altavoces se sobrecaliente, el systemasapagará hasta que el amplificador se enfrie6.
- Asegürese de que su cable de alimentación no haya sido dañado.
- Compruebe que no hayan entrada objetos extraños o liquido en el altovoz.
- Si no pueda encender el driver del subwoofer o si no sale ningún sonido, y Tiene total seguidad de que el sistemas está configurado correctamente, por favor, remita el altovoz a su distribuidor autorizzato de Definitive Technology para más asistencia; se rueda llamar primero.